"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Alle werden in Kürze in die Stadt teleportiert."; "This item does not exist."; "Dieser Gegenstand existiert nicht."; "The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; "Die Kiste ist explodiert! Du hast Trefferpunkte verloren."; "If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; "Wenn du den grünen Rauch aus der Kiste einatmest, verteilt sich Gift in deinem Körper!"; "You have received %s, %d units."; "Du erhältst %s, %d Stück."; "The box contains %s."; "Die Kiste enthält: %s"; "This key does not seem to fit the lock."; "Dieser Schlüssel scheint nicht zu passen."; "You have not received anything."; "Du hast nichts erhalten."; "You do not have enough Yang to use this item."; "Du hast nicht genügend Yang, um den Gegenstand zu benutzen."; "You have lowered your Skill Level."; "Du hast dein Fertigkeits-Level verringert."; "You cannot lower your Skill Level."; "Du kannst dein Fertigkeits-Level nicht verringern."; "This effect is already activated."; "Dieser Effekt ist bereits aktiv."; "This item can only be used in an Internet cafe."; "Dieser Gegenstand kann nur in einem Internetcafé genutzt werden."; "That is over the limit."; "Das ist über dem Limit."; "Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; "Du hast leider nicht genug Platz in deinem Inventar."; "Used Moon Cake or Seed."; "Benutzter Mondkuchen oder Samen."; "You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; "Du kannst keinen Ehering tragen, wenn du nicht verheiratet bist."; "You cannot use the Event Detector from this position."; "Der Event-Detektor kann von hier aus nicht bedient werden."; "This item cannot be absorbed."; "Dieser Gegenstand kann nicht aufgenommen werden."; "The Event Detector vanished in a mysterious light."; "Der Event-Detektor ist mit dem mysteriösen Licht verschwunden."; "The Event Detector has vanished."; "Der Event-Detektor ist verschwunden."; "The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; "Der Kompass des Metinsteins funktioniert nicht in Dungeons."; "The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; "Der Kompass des Metinsteins ist mit dem mysteriösen Licht verschwunden."; "Receive: %s - %d"; "Du erhältst: %s %dx"; "The Compass for Metin Stones has vanished."; "Der Kompass des Metinsteins ist verschwunden."; "You find a simple Piece of Stone in the Clam."; "Du findest nur ein einfaches Steinstück in der Muschel."; "The Clam has vanished."; "Die Muschel ist verschwunden."; "There is a White Pearl inside the Clam."; "In der Muschel ist eine weiße Perle."; "There is a Blue Pearl inside the Clam."; "In der Muschel ist eine blaue Perle."; "There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; "In der Muschel ist eine blutrote Perle."; "It isn't easy to understand this book."; "Dieses Buch ist schwer zu verstehen."; "This book will not help you."; "Dieses Buch hilft dir nicht weiter."; "You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; "Du benötigst Level 30, um dieses Buch zu verstehen."; "You need a minimum level of 50 to understand this book."; "Du benötigst Level 50, um dieses Buch zu verstehen."; "You can't train any more Combos."; "Du kannst keine weiteren Combos trainieren."; "%s has captured the flag of %s!"; "%s hat die Fahne von %s erobert!"; "You already understand this language."; "Du verstehst diese Sprache bereits."; "You have to improve your Level to read this Book."; "Du musst dein Level steigern, um dieses Buch lesen zu können."; "The book is too hard for practising."; "Das Buch ist zum Üben zu schwer."; "You cannot train with this Book any more."; "Mit diesem Buch kannst du nicht weiter trainieren."; "Taxes are set to %d%%."; "Die Steuer ist auf %d%% gesetzt."; "You need a minimum level of 50 to get riding training."; "Du kannst erst ab Level 50 Reittraining bekommen."; "You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; "Du bist dem Fluch des bösen Geistes mit Hilfe einer Exorzismus-Schriftrolle entkommen."; "You cannot read any more Riding Guides."; "Du kannst keine weiteren Reitanleitungen lesen."; "You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; "Du hast die Reitanleitung gelesen und einen Reitpunkt erhalten."; "You can use this point to improve your riding skill!"; "Du kannst diesen Punkt zur Verbesserung deiner Reitkunst verwenden!"; "The guild %s's flag has been stolen by player %s."; "Die Flagge der Gilde %s wurde von Spieler %s gestohlen."; "You did not understand the riding guide."; "Du hast die Reitanleitung nicht verstanden."; "Your mind is clear. You can concentrate really well now."; "Dein Geist ist klar. Du kannst dich jetzt gut konzentrieren."; "Your rank has increased by %d points."; "Dein Rang ist um %d Punkte gestiegen."; "You cannot dye or bleach your current hairstyle."; "Du kannst deine aktuelle Frisur nicht färben oder bleichen."; "You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; "Du musst Level %d erreichen, um dein Haar wieder färben zu können."; "This item can only be opened by the another gender."; "Dieser Gegenstand kann nur vom anderen Geschlecht geöffnet werden."; "You cannot use this from your current position."; "Du kannst das von deiner aktuellen Position aus nicht nutzen."; "You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; "Du bist bereit zum Warpen, deshalb kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen."; "You are being brought back to the place of origin."; "Du wirst zum ursprünglichen Ort zurückgebracht."; "%s%s cannot be used in a dungeon."; "%s%s kann in einem Dungeon nicht benutzt werden."; "[Quest] You have already received your reward."; "[Quest] Du hast deine Belohnung bereits erhalten."; "the"; "das"; "There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; "Es sind keine Steinsplitter zum Entfernen vorhanden."; "You cannot change the upgrade of this item."; "Du kannst die Verbesserung dieses Gegenstands nicht ändern."; "There is no upgrade that you can change."; "Du hast keine Verbesserung, die du ändern kannst."; "You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; "Du kannst dies erst %d Minuten nach einer Verbesserung vornehmen. (%d Minuten übrig)"; "You have changed the upgrade."; "Du hast die Verbesserung geändert."; "Upgrade successfully added."; "Verbesserung wurde erfolgreich hinzugefügt."; "No upgrade added."; "Keine Verbesserung hinzugefügt."; "You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; "Diesem Gegenstand kannst du nur mit der Segenskugel einen weiteren Bonus hinzufügen."; "You cannot use this in the duel arena."; "Du kannst das nicht in der Duellarena nutzen."; "This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; "Dieser Gegenstand kann nicht weiter verbessert werden. Die maximale Anzahl Boni ist bereits erreicht."; "You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; "Du kannst die Segenskugel erst dann mit einem Gegenstand benutzen, wenn er bereits 4 Boni besitzt."; "Socket successfully added."; "Fassung wurde erfolgreich hinzugefügt."; "No socket added."; "Keine Fassung hinzugefügt."; "No additional sockets could be added to this item."; "Diesem Gegenstand können keine weiteren Fassungen hinzugefügt werden."; "You cannot add a socket to this item."; "Diesem Gegenstand kann keine Fassung hinzugefügt werden."; "Arming successful."; "Ausrüsten erfolgreich."; "Arming has failed."; "Ausrüsten gescheitert."; "You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; "Du musst zuerst eine Fassung hinzufügen. Benutze dazu einen Diamanten."; "There are no sockets for gemstones in this item."; "In diesem Gegenstand gibt es keine Fassung für Edelsteine."; "You can do this when you wear an Emotion Mask."; "Du brauchst eine Emotionsmaske, um diese Handlung auszuführen."; "You have to add a socket if you want to use a Diamond."; "Du musst eine Fassung hinzufügen, wenn du einen Diamanten nutzen willst."; "No more gems can be added to this item."; "Diesem Gegenstand können keine weiteren Edelsteine hinzugefügt werden."; "These items cannot be used together."; "Diese Gegenstände können nicht miteinander verwendet werden."; "You cannot change the Bait whilst fishing."; "Du kannst den Köder während des Fischens nicht wechseln."; "You are exchanging the current Bait for %s."; "Du tauschst den aktuellen Köder gegen %s."; "You attached %s to the hook as bait."; "Du hast %s als Köder am Haken befestigt."; "You are missing some ingredients to make the potion."; "Es fehlen Zutaten für die Mischung des Tranks."; "You do not have enough material (%s)."; "Du hast nicht genügend Material (%s)."; "You do not have enough empty bottles."; "Du hast nicht genügend leere Flaschen."; "The potion production has failed."; "Die Herstellung des Tranks ist fehlgeschlagen."; "Only women can do this."; "Das können nur Frauen tun."; "You cannot attach several stones of the same type."; "Du kannst nicht mehrere Geiststeine der gleichen Art anbringen."; "This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; "Dieser Geiststein kann nicht an dieser Art von Gegenstand angebracht werden."; "You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; "Du kannst diesen Geiststein nicht an einer Waffe anbringen."; "You have attached the Spirit Stone successfully."; "Du hast den Geiststein erfolgreich angebracht."; "The Spirit Stone broke while being attached."; "Der Geiststein ist beim Einsetzen zerbrochen."; "No slot free."; "Es ist kein Slot frei."; "This function is not available right now."; "Diese Funktion ist hier und jetzt nicht verfügbar."; "You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; "Während der Teilnahme an einer Reichsschlacht kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen."; "After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; "Nach Öffnen des Lagers kannst du für %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; "You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; "Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, solange ein anderes Fenster geöffnet ist."; "This person does not exist."; "Diese Person existiert nicht."; "After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; "Nach einem Handel kannst du für %d Sek. keine Schriftrolle benutzen."; "After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; "Nach Öffnen des Lagers kannst du für %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; "You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; "Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, da die Entfernung zu gering ist."; "After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; "Nach einem Handel kannst du für %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; "You cannot open the Storeroom if another window is already open."; "Du kannst das Lager nicht öffnen, solange ein anderes Fenster geöffnet ist."; "You cannot drop this item."; "Du kannst diesen Gegenstand nicht fallen lassen."; "The dropped item will vanish in 5 minutes."; "Der fallen gelassene Gegenstand wird in 5 Minuten verschwinden."; "%s received"; "%s erhalten"; "You have too many items in your inventory."; "Du trägst zu viele Gegenstände bei dir."; "%s receives %s."; "%s erhält %s."; "You are too near."; "Du bist zu nah."; "Item Trade: %s, %s"; "Gegenstandshandel: %s, %s"; "You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Du kannst deine Ausrüstung nicht ändern, solange du verwandelt bist."; "You have to stand still to equip the item."; "Du musst stillstehen, um den Gegenstand ausrüsten zu können."; "Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Affenkraut kann nicht verfüttert werden. Es wird zum Wiederbeleben toter Pferde verwendet."; "You cannot feed a dead Horse."; "Du kannst ein totes Pferd nicht füttern."; "You fed the Horse with Herbs."; "Du hast das Pferd mit Kräutern gefüttert."; "You have fed the Horse."; "Du hast das Pferd gefüttert."; "Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Dein Level ist zu niedrig, um diese Frisur zu tragen."; "You already have this Hairstyle."; "Du trägst diese Frisur bereits."; "You have already transformed."; "Du bist bereits verwandelt."; "You are too far away."; "Du bist zu weit weg."; "That's the wrong trading item."; "Das ist der falsche Verwandlungsgegenstand."; "You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Du kannst dich nicht in ein Monster verwandeln, das ein höheres Level hat als du."; "Your level is too low to equip this item."; "Dein Level ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen."; "You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Du bist nicht stark genug, um diesen Gegenstand anzulegen."; "Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Deine Intelligenz ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen."; "Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Deine Beweglichkeit ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen."; "Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Deine Vitalität ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen."; "You cannot use this item because you are not married."; "Du kannst diesen Gegenstand nicht verwenden, da du nicht verheiratet bist."; "You cannot equip this item twice."; "Du kannst diesen Gegenstand nicht zweimal ausrüsten."; "Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Bis zur Fassungsentfernung von %s verbleibende Zeit: %d"; "This action can only be done with another gender."; "Diese Aktion kann nur mit dem anderen Geschlecht ausgeführt werden."; "A gem socketed in the %s has vanished."; "Aus %s ist ein Edelstein verschwunden."; "[Guild] This guild name is invalid."; "[Gilde] Der Gildenname ist ungültig."; "[Guild] This guild name is already taken."; "[Gilde] Dieser Gildenname ist bereits vergeben."; "[Guild] You cannot found a guild."; "[Gilde] Du kannst keine Gilde erstellen."; "The guild %s has declared war on %s!"; "Die Gilde %s hat der Gilde %s den Krieg erklärt!"; "[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Gilde] %s hat den Gildenkrieg abgelehnt."; "The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "Der Gildenkrieg zwischen %s und %s beginnt in wenigen Sekunden!"; "The guild war between %s and %s has begun!"; "Der Gildenkrieg zwischen %s und %s hat begonnen!"; "The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "Der Gildenkrieg zwischen %s und %s endet unentschieden."; "%s has won the guild war against %s."; "%s hat den Gildenkrieg gegen %s gewonnen."; "You need your fellow player's approval for this."; "Für diese Aktion benötigst du die Zustimmung deines Mitspielers."; "[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Gilde] Der Gildenkrieg wurde abgebrochen."; "The guild war between %s and %s has been cancelled."; "Der Gildenkrieg zwischen %s und %s wurde abgebrochen."; "Close"; "Schließen"; "Action cancelled. You have entered a battle."; "Aktion abgebrochen. Du hast angefangen zu kämpfen."; "Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Jemand hat sich mit deinen Account-Daten eingeloggt. Du wirst vom Server getrennt."; "A mysterious light appears from the tree."; "Ein mystisches Licht erscheint vom Baum."; "%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d Spielzeit wird deinem Konto hinzugefügt. (Zahlung Nr. %d)"; "You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Du kannst am Gildenkampf im Beobachter-Modus teilnehmen."; "While choosing a character, an icon appears."; "Beim Auswählen des Charakters erscheint ein Icon."; "There are no opponents."; "Es gibt keine Gegner."; "The battle with %s has begun!"; "Der Kampf mit %s hat begonnen!"; "If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Findet sich kein Gegner, wird der Gildenkrieg automatisch beendet."; "Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Da der Gildenkrieg vorzeitig beendet wurde, wird das Ergebnis als Unentschieden gewertet."; "The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "Wegen des Segens des Kaisers wird die Energie zurückgeworfen."; "After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Nach %d Sekunden kann der Segen des Kaisers verwendet werden."; "Not enough tax income : %d."; "Nicht genügend Steuereinnahmen : %d"; "[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Steuerhöhe : %d"; "Transformation error."; "Fehler bei der Verwandlung."; "You learned the transmutation completely."; "Du hast die Verwandlung fertig gelernt."; "Please call your Horse first."; "Bitte ruf zuerst dein Pferd."; "You have sent your horse away."; "Du hast dein Pferd fortgeschickt."; "%s challenged you to a battle!"; "%s hat dich zum Kampf aufgefordert!"; "You have to get off your Horse."; "Du musst absteigen."; "You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Du kannst dein Pferd nicht füttern, während du aufsitzt."; "You have fed the Horse with %s%s."; "Du hast das Pferd mit %s%s gefüttert."; "You need %s."; "Du brauchst %s."; "%d seconds until Exit."; "%d Sekunden bis zum Beenden."; "The game will be closed in %d seconds."; "Nach %d Sekunden wird das Spiel beendet."; "Your logout has been cancelled."; "Das Ausloggen wurde abgebrochen."; "Back to login window. Please wait."; "Zurück zum Login-Fenster. Bitte warten."; "You have been disconnected from the server. Please wait."; "Du wirst vom Server getrennt. Bitte warten."; "You have challenged %s to a battle."; "Du hast %s zum Kampf aufgefordert."; "You are changing character. Please wait."; "Du wechselst den Charakter. Bitte warten."; "A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Noch kein Neustart möglich. Warte %d Sekunden."; "You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Noch kein Neustart möglich. Warte %d Sekunden."; "You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Noch kein Neustart in der Stadt möglich. Warte %d Sekunden."; "The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Die Wartezeit ist abgelaufen. Du wirst in der Stadt wiederbelebt."; "You cannot change your status while you are transformed."; "Du kannst deinen Status nicht ändern, solange du verwandelt bist."; "This player is currently fighting."; "Der Spieler duelliert sich gerade."; "[Guild] It does not belong to the guild."; "[Gilde] Es gehört nicht der Gilde."; "[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, das Level der Gildenfertigkeiten zu ändern."; "Your choice is incorrect."; "Die Auswahl ist falsch."; "[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Lager] Du hast ein falsches Passwort eingegeben."; "[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Lager] Das Lager ist bereits geöffnet."; "[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Lager] Du musst 10 Sekunden warten, bevor du das Lager wieder öffnen kannst."; "[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Lager] Du bist zu weit entfernt, um das Lager zu öffnen."; "[Group] The server cannot execute this group request."; "[Gruppe] Der Server kann die Gruppenaufgabe nicht bearbeiten."; "[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Gruppe verlassen."; "[Group] You have left the group."; "[Gruppe] Du bist aus der Gruppe ausgetreten."; "[Guild] Your guild is already participating in another war."; "[Gilde] Deine Gilde nimmt bereits an einem anderen Krieg teil."; "[Guild] No one is entitled to a guild war."; "[Gilde] Ein Gildenkrieg ist nicht gerechtfertigt."; "[Guild] No guild with this name exists."; "[Gilde] Es gibt keine Gilde dieses Namens."; "There already is a candidacy."; "Es besteht schon eine Kandidatur."; "[Guild] This guild is already participating in a war."; "[Gilde] Die Gilde ist bereits im Krieg."; "[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; "[Gilde] Nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; "[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; "[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; "[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; "[Gilde] Die Gilde ist bereits für einen anderen Krieg vorgemerkt."; "[Guild] This guild is already participating in another war."; "[Gilde] Die Gilde ist bereits in einem Krieg."; "[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; "[Gilde] Es werden mindestens %d Spieler benötigt, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; "[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; "[Gilde] Die Gilde hat nicht genügend Punkte, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; "[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; "[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Mitglieder, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; "Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; "Dein Level muss höher als 20 sein, um eine Handynummer zu registrieren."; "You do not have the emperor qualification."; "Du hast nicht die Qualifikation eines Kaisers."; "%s declined the invitation."; "%s hat die Einladung abgelehnt."; "You cannot accept the invitation because you are already in the group."; "Du kannst die Einladung nicht annehmen, da du bereits in der Gruppe bist."; "Only the emperor can use this."; "Nur der Kaiser kann das benutzen."; "Cooldown time for approximately %d seconds"; "Cooldown-Zeit ungefähr %d Sekunden"; "Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; "Mangel an Steuern. Derzeitiges Kapital : %u fehlendes Kapital : %u"; "Command: warpto "; "Befehl: warpen zu "; "You cannot be warped to an unknown player."; "Du kannst nicht zu einem fremden Reichsspieler warpen."; "Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; "Hinzufügen vom Spieler %d in den Channel. (Geschenk Channel %d)"; "Warp to player %s."; "Warpen zu Spieler %s."; "You cannot call unknown players."; "Du kannst keine fremden Reichsspieler zusammenrufen."; "[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; "[Gilde] Während eines Gildenkrieges gibt es keine Erfahrungspunkte für die Jagd."; "When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; "Beim Verwenden des Segen des Monarchen %s werden die TP und die MP wiederhergestellt."; "My information about the emperor"; "Meine Informationen über den Kaiser"; "[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; "[%sMonarch] : %s Yang Besitz %lld"; "[%sMonarch] : %s"; "[%sMonarch] : %s"; "Information about the emperor"; "Informationen über den Kaiser"; "Only an emperor can use this."; "Nur ein Kaiser kann das benutzen."; "Choose a number between 1 and 50."; "Wähle eine Zahl zwischen 1 und 50."; "The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; "Das Monster kann nicht gerufen werden, überprüfe die Mob-Nummer."; "Hit Points +%d"; "Trefferpunkte +%d"; "Spell Points +%d"; "Manapunkte +%d"; "The Emperor Blessing is activated."; "Der Segen des Kaisers ist aktiv."; "Endurance +%d"; "Ausdauer +%d"; "Intelligence +%d"; "Intelligenz +%d"; "Strength +%d"; "Stärke +%d"; "Dexterity +%d"; "Beweglichkeit +%d"; "Attack Speed +%d"; "Angriffsgeschwindigkeit +%d"; "Movement Speed %d"; "Bewegungsgeschwindigkeit %d"; "Cooldown Time -%d"; "Abklingzeit -%d"; "Energy Recovery +%d"; "Lebenserholung +%d"; "Spell Point Recovery +%d"; "Manaerholung +%d"; "Poison Attack %d"; "Giftangriff %d"; "Star +%d"; "Stern +%d"; "Speed Reduction +%d"; "Geschwindigkeitsreduzierung +%d"; "Critical Attack with a chance of %d%%"; "Kritischer Angriff mit einer Chance von %d%%"; "Chance of a Speared Attack of %d%%"; "Durchdringender Angriff mit einer Chance von %d%%"; "Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Spielerangriffskraft gegen Monster +%d%%"; "Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Pferdeangriffskraft gegen Monster +%d%%"; "Attack Boost against Wonggui + %d%%"; "Angriffsverstärkung gegen Wonggui + %d%%"; "Attack Boost against Milgyo + %d%%"; "Angriffsverstärkung gegen Milgyo + %d%%"; "Attack boost against zombies + %d%%"; "Angriffsverstärkung gegen Untote + %d%%"; "Attack boost against devils + %d%%"; "Angriffsverstärkung gegen Teufel + %d%%"; "Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; "Herrscher Sa-Za-Hu gewährt dem Spieler %s für 3 Minuten eine um 10 %% erhöhte Angriffskraft in diesem Gebiet."; "Absorbing of Energy %d%% while attacking."; "Absorb von Leben %d%% beim Angriff."; "Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; "Absorb von Mana %d%% beim Angriff."; "With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; "Mit einer Wahrscheinlickeit von %d%% wird Mana vom Gegner genommen."; "Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; "Absorb mit einer Wahrscheinlichkeit von %d%% Mana."; "%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; "%d%% Chance, einen Nahkampfangriff abzublocken"; "%d%% Chance of blocking a long range attack"; "%d%% Chance, einen Fernangriff abzuwehren"; "One-Handed Sword defence %d%%"; "Einhandschwert-Verteidigung %d%%"; "Two-Handed Sword Defence %d%%"; "Zweihandschwert-Verteidigung %d%%"; "Bell Defence %d%%"; "Glockenverteidigung %d%%"; "By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; "Durch den Herrscher Geum-Gang-Gwon, wird zu dem Spieler %s in diesem Gebiet für 3 Minuten 10 %% seiner Rüstung gestiegen"; "Fan Defence %d%%"; "Fächerverteidigung %d%%"; "Distant Attack Resistance %d%%"; "Fernangriff-Widerstand %d%%"; "Fire Resistance %d%%"; "Feuerwiderstand %d%%"; "Lightning Resistance %d%%"; "Blitzwiderstand %d%%"; "Magic Resistance %d%%"; "Magiewiderstand %d%%"; "Wind Resistance %d%%"; "Windwiderstand %d%%"; "Reflect Direct Hit: %d%%"; "Direkten Angriff reflektieren: %d%%"; "Reflect Curse: %d%%"; "Fluch reflektieren: %d%%"; "Poison Resistance %d%%"; "Giftwiderstand %d%%"; "Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; "Manaerhöhung von %d%% bei einem Sieg über den Gegner."; "The event is already running. (Flag: %d)"; "Das Event läuft schon. (Flag: %d)"; "Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; "Erfahrungserhöhung von %d%% bei einem Sieg über den Gegner."; "Increase of Yang up to %d%% if you win."; "Erhöhung des erbeuteten Yang um %d%% bei einem Sieg über den Gegner."; "Increase of captured Items up to %d%% if you win."; "Erhöhung der erbeuteten Gegenstände um %d%% bei einem Sieg über den Gegner."; "Power increase of up to %d%% after taking the potion."; "Erhöhung der Leistung um %d%% durch Einnahme des Tranks."; "%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; "%d%% Chance, nach dem Sieg über einen Gegner Trefferpunkte aufzufüllen."; "No Dizziness %d%%"; "Keine Benommenheit %d%%"; "No Slowing Down %d%%"; "Keine Verlangsamung %d%%"; "No falling down %d%%"; "Kein Umfallen %d%%"; "Attack Power + %d"; "Angriffskraft + %d"; "Armour + %d"; "Rüstung + %d"; "OX quiz script could not be loaded."; "OX Quiz-Script konnte nicht geladen werden."; "Magical Attack + %d"; "Magie-Angriff + %d"; "Magical Defence + %d"; "Magie-Verteidigung + %d"; "Maximum Endurance + %d"; "Maximale Ausdauer + %d"; "Strong against Warriors + %d%%"; "Stark gegen Krieger + %d%%"; "Strong against Ninjas + %d%%"; "Stark gegen Ninja + %d%%"; "Strong against Sura + %d%%"; "Stark gegen Sura + %d%%"; "Strong against Shamans + %d%%"; "Stark gegen Schamanen + %d%%"; "Strength against monsters + %d%%"; "Stark gegen Monster +%d%%"; "Attack + %d%%"; "Angriff + %d%%"; "Defence + %d%%"; "Verteidigung + %d%%"; "OX quiz script has loaded."; "OX Quiz-Script wurde geladen."; "Experience %d%%"; "Erfahrung %d%%"; "Chance to find an Item %. 1f"; "Wahrscheinlichkeit einen Gegenstand zu finden %.1f"; "Chance to find Yang %. 1f"; "Wahrscheinlichkeit Yang zu finden %.1f"; "Maximum Energy +%d%%"; "Maximales Leben +%d%%"; "Skill Damage %d%%"; "Fertigkeitsschaden %d%%"; "Hit Damage %d%%"; "Schlagschaden %d%%"; "Resistance against Skill Damage %d%%"; "Widerstand gegen Fertigkeitsschaden %d%%"; "Resistance against Hits %d%%"; "Widerstand gegen Schläge %d%%"; "%d%% Resistance against Warrior Attacks"; "%d%% Widerstand gegen Krieger-Angriffe"; "Welcome to Metin2."; "Willkommen in Metin2."; "%d%% Resistance against Ninja Attacks"; "%d%% Widerstand gegen Ninja-Angriffe"; "%d%% Resistance against Sura Attacks"; "%d%% Widerstand gegen Sura-Angriffe"; "%d%% Resistance against Shaman Attacks"; "%d%% Widerstand gegen Schamanen-Angriffe"; "(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; "(Ablauf: %d j- %d m - %d t)"; "Your chat is blocked."; "Dein Chat ist gesperrt."; "You need a higher level to be able to call."; "Du benötigst ein höheres Level, um rufen zu können."; "You need a minimum level of %d to be able to call."; "Du benötigst mindestens Level %d, um rufen zu können."; "You are not in this Group."; "Du bist nicht in der Gruppe."; "You did not join this Guild."; "Du bist der Gilde nicht beigetreten."; "The player has rejected your request to add him to your friend list."; "Der Spieler hat abgelehnt, deiner Freundesliste hinzugefügt zu werden."; "OX Event has started."; "OX Event ist gestartet."; "[Friends] You cannot add a GM to your list."; "[Freunde] Du kannst keinen GM zu deiner Liste hinzufügen."; "%s is not online."; "%s ist nicht online."; "After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; "Nach einem Handel musst du %d Sekunden warten, bevor du einen Laden eröffnen darfst."; "You can trade again in %d seconds."; "Du kannst erst in %d Sekunden wieder handeln."; "You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "Du besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht handeln."; "You cannot open a private shop while another window is open."; "Du kannst keinen privaten Laden eröffnen, solange ein anderes Fenster offen ist."; "The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; "Der Spieler besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht mit ihm handeln."; "[Storeroom] No movement possible."; "[Lager] Keine Bewegung möglich."; "[Storeroom] The item cannot be stored."; "[Lager] Der Gegenstand kann nicht gelagert werden."; "[Group] The player who invited you is not online."; "[Gruppe] Der Spieler, der die Einladung ausgesprochen hat, ist nicht online."; "Uriel allowed to enter."; "Uriel erlaubt einzutreten."; "[Group] Only the group leader can change this."; "[Gruppe] Nur der Gruppenanführer kann das ändern."; "[Group] The target is not a member of your group."; "[Gruppe] Das Ziel ist kein Mitglied deiner Gruppe."; "[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; "[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschließen."; "[Group] You have been out kicked of the group."; "[Gruppe] Du wurdest aus der Gruppe ausgeschlossen."; "[Group] You cannot kick out group members."; "[Gruppe] Du kannst die Gruppenmitglieder nicht ausschließen."; "[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilde] Nach Auflösung einer Gilde kannst du %d Tage lang keine neue erstellen."; "[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilde] Nach Verlassen einer Gilde kannst du %d Tage lang keine neue erstellen."; "This guild name is invalid."; "Der Gildenname ist ungültig."; "We request the participation of a lot of players."; "Wir bitten um die Teilnahme vieler Spieler."; "[Guild] [%s] guild has been created."; "[Gilde] [%s] wurde erstellt."; "[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Gilde] Erstellen der Gilde fehlgeschlagen."; "[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Gruppe] Gruppenfertigkeiten stehen nur dem Gruppenanführer zur Verfügung."; "[Group] The target has not been found."; "[Gruppe] Das Ziel wurde nicht gefunden."; "[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Gilde] Der Yangbetrag ist nicht korrekt."; "[Guild] You do not have enough Yang."; "[Gilde] Du hast nicht genügend Yang dabei."; "[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Gilde] Die gesuchte Person kann nicht gefunden werden."; "[Guild] This person is not in the same guild."; "[Gilde] Die Person gehört nicht derselben Gilde an."; "[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, Gildenmitglieder zu entlassen."; "[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Gilde] Gildenmitglied %s wurde von der Gilde ausgeschlossen."; "OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX Das Event ist nicht beendet. Es sind Fehler aufgetreten. (Flag: %d)"; "[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Gilde] Du hast ein Gildenmitglied entlassen."; "[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, deinen Rangnamen zu ändern."; "[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Gilde] Die Rechte des Gildenleiters können nicht verändert werden."; "[Guild] This rank name is invalid."; "[Gilde] Der Rangname ist ungültig."; "[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, deine Machtposition zu ändern."; "[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Gilde] Die Rechte des Gildenleiters können nicht verändert werden."; "[Guild] %u experience points used."; "[Gilde] %u Erfahrungspunkte eingesetzt."; "[Guild] Experience usage has failed."; "[Gilde] Erfahrungseinsatz fehlgeschlagen."; "[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Gilde] Nicht genügend Yang in der Gildenkasse."; "[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Gilde] Drachengeist wurde nicht wiederhergestellt."; "The OX Event will be restarted shortly."; "In kurzer Zeit wird das OX Event neu gestartet."; "[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, eine Ankündigung zu machen."; "[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, die Position zu ändern."; "[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Gilde] Die Stellung des Gildenleiters kann nicht geändert werden."; "[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Gilde] Du kannst dich nicht selbst zum Gildenleiter ernennen."; "[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, den Gildenleiter zu wählen."; "[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Gilde] Du kannst keine weiteren Gildenleiter auswählen."; "You cannot trade this item."; "Du kannst diesen Gegenstand nicht abgeben."; "Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "Illegale Software wurde entdeckt. Dein Spiel wird beendet."; "You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Du hast mehr als 2 Mrd. Yang bei dir. Du kannst nicht handeln."; "Invalid Yang."; "Unzulängliches Yang."; "The present event is limited to one area."; "Das Geschenk Event wird auf ein Gebiet begrenzt."; "Start Item Roulette."; "Gegenstand-Roulette starten"; "Start Yang Roulette."; "Yang-Roulette starten"; "The player is online. Please use whisper to chat."; "Der Spieler ist online. Bitte nutze Flüstern."; "The cell phone number is not registered."; "Die Handynummer ist nicht registriert."; "You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Du musst mindestens auf Level 20 sein, um eine SMS zu schicken."; "You need 2000 DT to send a text message."; "Du benötigst 2000 DT, um eine SMS zu schicken."; "Your text message has been sent."; "Deine SMS wurde verschickt."; "%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s der Gilde %s ist um %d%% angestiegen!"; "%s of the Guild %s normal again."; "%s der Gilde %s hat sich normalisiert."; "%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s ist um %d%% angestiegen!"; "%s 's %s normal again."; "%s 's %s hat sich normalisiert."; "Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Deine Abbau-Punkte haben ihr Maximum erreicht. (%d)"; "Your mining points have reached their maximum level."; "Deine Abbau-Punkte haben die maximale Stufe erreicht."; "You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Du kannst deine Spitzhacke beim Holzfäller Deokbae verbessern."; "Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Deine Abbau-Punkte sind gestiegen! (%d/%d)"; "You cannot mine without a Pick."; "Ohne Spitzhacke kannst du nichts abbauen."; "Nothing to mine here."; "Es gibt nichts abzubauen."; "The mining has been successful."; "Der Abbau war erfolgreich."; "The mining has failed."; "Der Abbau ist fehlgeschlagen."; "[Friends] You have added %s as a friend."; "[Freunde] Du hast %s als Freund hinzugefügt."; "The player will be teleported into the city shortly."; "In Kürze wird der Spieler in die Stadt teleportiert."; "[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Freunde] Du hast %s von der Liste gelöscht."; "A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Ein schwerwiegender Server-Fehler ist aufgetreten. Der Server wird automatisch neu gestartet."; "You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "In 10 Sekunden wirst du automatisch getrennt."; "You can connect again after 5 minutes."; "Du kannst dich nach 5 Minuten verbinden."; "(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) wurde erstellt. [Temporär]"; "This guild is at war."; "Diese Gilde ist im Krieg."; "%s: This guild does not exist."; "%s: Diese Gilde existiert nicht."; "A guild with this name or number does not exist."; "Eine Gilde mit diesem Namen oder dieser Nummer existiert nicht."; "The building does not exist."; "Das Gebäude existiert nicht."; "This type of building can only be erected once."; "Dieser Gebäudetyp kann nur einmal errichtet werden."; "Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Schließe zuerst die OX Eventkarte. (Flag: %d)"; "The Main Building has to be erected first."; "Das Hauptgebäude muss zuerst errichtet werden."; "Building failed because of incorrect pricing."; "Bau wegen eines falschen Baupreises fehlgeschlagen."; "Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Deine Gilde besitzt nicht genug Yang, um das Gebäude zu errichten."; "You do not have enough resources to build a building."; "Du hast nicht genügend Material zum Bauen."; "You cannot erect a building at this place."; "Du kannst an diesem Ort kein Gebäude errichten."; "This character does not exist."; "Der Charakter existiert nicht."; "Duel has not been successfully cancelled."; "Duell nicht erfolgreich abgebrochen."; "Duel cancelled successfully."; "Duell erfolgreich abgebrochen."; "The duel has been successfully started."; "Das Duell wurde erfolgreich begonnen."; "There is a problem with initiating the duel."; "Es gibt ein Problem, das Duell zu beginnen."; "No errors occurred."; "Es ist kein Fehler aufgetreten."; "There are no combatants."; "Es gibt keine Duellanten."; "No status points left."; "Es sind keine Statuspunkte übrig."; "Remaining status points are too low."; "Verbleibende Statuspunkte sind zu niedrig."; "You entered an incorrect value."; "Du hast einen falschen Wert eingegeben."; "Suborder or the Order is incorrect."; "Unterbefehl des Befehls ist falsch."; "Broken contract between player %d and player %d."; "Nicht eingehaltene Verpflichtung zwischen dem Spieler %d und dem Spieler %d."; "Turn the Roulette for %d Yang."; "Roulette drehen für einen Betrag von %d Yang."; "The Item log placed into the syslog."; "Die Itemlog wurde in der syslog abgelegt."; "Information for the Kingdoms"; "Erfolgsinformationen der Reiche."; "Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Wähle die Karten Informationen des Heiligen Boden %d Durchgang %d %d %d"; "An error has occurred."; "Es ist ein Fehler aufgetreten."; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Zahl heiligen Boden %d"; "Information about the status of the kingdom battle"; "Information über den Stand der Reichsschlacht"; "Your request is loading. Please wait."; "Die Anfrage wird geladen. Bitte gedulde dich einen Moment."; "You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Du kannst kein Lager eröffnen, solange ein anderes Fenster offen ist."; "[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Lager] Lagerkennwort wurde geändert."; "[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Lager] Du hast das falsche Passwort eingegeben."; "Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Deine Spielzeit läuft in %d Minuten ab."; "Regularly voted."; "Regelgerecht gewählt."; "Already voted."; "Bereits gewählt."; "%s player already in the vote."; "%s Spieler ist schon in der Wahl."; "OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX Event ist beendet. Es gab keinen Fehler. (Flag: %d)"; "Cannot run for office."; "Kann nicht zur Wahl aufgestellt werden."; "%s still has %u Yang available."; "%s hat noch %u Yang zur Verfügung."; "%s still has %d Yang available."; "%s hat noch %d Yang zur Verfügung."; "You do not have enough Yang."; "Du hast nicht genügend Yang."; "%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s ist als Kaiserkandidat gelöscht."; "%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s ist kein Kandidat für die Kaiserwahl."; "%s has been nominated as emperor."; "%s ist als Kaiser nominiert."; "%s cannot be nominated as emperor."; "%s kann nicht als Kaiser nominiert werden."; "The %s Emperor gets driven out."; "Der %s Kaiser wird entfernt."; "The %s Emperor cannot be driven out."; "Der %s Kaiser kann nicht entfernt werden."; "OX Event is not accepting any more participants."; "OX Event akzeptiert keine Teilnehmer mehr."; "Shinsoo Kingdom"; "Shinsoo-Reich"; "Chunjo Kingdom"; "Chunjo-Reich"; "Jinno Kingdom"; "Jinno-Reich"; "Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Deine Angelpunkte sind gestiegen! (%d/%d)"; "You have reached the maximum number of fishing points."; "Du hast die maximale Anzahl Angelpunkte erreicht."; "Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Geh zum Fischer und lass deine Angelrute verbessern!"; "You lost your bait to the fish."; "Du hast deinen Köder an den Fisch verloren."; "You have caught a fish! (%s)"; "Du hast einen Fisch gefangen! (%s)"; "The length of the captured fish is %.2fcm."; "Die Länge des gefangenen Fisches beträgt %.2cm."; "Fishing Event 'Great Zander'"; "Angelveranstaltung 'Beste Fischer'"; "OX The other event participants are being noted down."; "OX Die restlichen Eventteilnehmer werden notiert."; "Fishing Event 'Carp'"; "Angelveranstaltung 'In der Ruhe liegt die Kraft'"; "%s: %d"; "%s: %d"; "You have caught %d of %d ."; "Du hast %d von %d gefangen."; "The fish vanished in the depths of the water."; "Der Fisch ist in den Tiefen des Wassers verschwunden."; "There is a Clam inside the Fish."; "Im Fisch ist eine Muschel."; "There is a Worm inside the Fish."; "Im Fisch ist ein Wurm."; "You are roasting %s over the fire."; "Du röstest %s über dem Feuer."; "You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Du hast mehr als 2 Milliarden Yang bei dir. Deshalb kannst du nicht handeln."; "You can't give your shop an invalid name."; "Du kannst deinem Laden keinen ungültigen Namen geben."; "You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Du kannst keine Gegenstände aus dem Item-Shop in einem privaten Laden verkaufen."; "OX The other event participants have not been noted down."; "OX Die restlichen Eventteilnehmer wurden nicht notiert."; "Mining is finished."; "Abbauen beendet."; "You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Du benötigst eine Spitzhacke für den Erzabbau!"; "Please choose a Fishing Pole."; "Bitte wähle eine Angel aus."; "Place the Bait on the Hook first."; "Befestige zuerst einen Köder am Haken."; "You can't go fishing without a fishing pole!"; "Du kannst nicht ohne Angel fischen!"; "[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Gruppe] Du kannst keine Anfrage stellen, da der Gruppenanführer nicht online ist."; "[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Gruppe] Mit Spielern eines anderen Reichs kannst du keine Gruppe bilden."; "[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Einladung aussprechen."; "[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Gruppe] Du kannst im Zuschauer-Modus keine Einladung aussprechen."; "[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Gruppe] Es können nur Spieler im Levelunterschied von -30 bis +30 eingeladen werden."; "Number of other participants : %d"; "Die Nummern der restlichen Teilnehmer : %d"; "[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Gruppe] Du kannst den Spieler nicht einladen, da sein Level zu niedrig ist."; "[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Gruppe] Du kannst den Spieler nicht einladen, da sein Level zu hoch ist."; "[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Gruppe] Du kannst keine weiteren Spieler in deine Gruppe einladen."; "You want to join %s's group."; "Du möchtest der Gruppe von %s beitreten."; "This player is not in this group."; "Der Spieler befindet sich nicht in der Gruppe."; "[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Gruppe] Du kannst der Gruppe nicht beitreten, da sie bereits voll ist."; "[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Gruppe] Du hast nicht das Recht, eine Einladung auszusprechen."; "[Group] %s has declined your group invitation."; "[Gruppe] %s lehnt die Einladung in deine Gruppe ab."; "[Group] %s is already in the group."; "[Gruppe] %s ist bereits in der Gruppe."; "[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Einladung annehmen."; "OX Event is finishing."; "OX Event wird beendet."; "[Group] You cannot accept the invitation."; "[Gruppe] Du bist nicht in der Lage, die Einladung anzunehmen."; "[Group] %s has declined your invitation."; "[Gruppe] Deine Einladung wurde von %s abgelehnt."; "[Group] %s has joined your group."; "[Gruppe] %s ist deiner Gruppe beigetreten."; "[Group] %s has joined your Group."; "[Gruppe] %s ist deiner Gruppe beigetreten."; "You can't use a private shop now."; "Du kannst jetzt keinen privaten Laden nutzen."; "This player is already trading with another player."; "Dieser Spieler handelt gerade mit jemand anderem."; "Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 Bestätigungs-Nr.: %s"; "Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Deine Bestätigungs-Nr. ist falsch. Bitte versuche es noch einmal."; "The mobile phone number is registered."; "Die Handynummer ist registriert."; "You cannot teleport to the player."; "Du kannst dich nicht zum Spieler teleportieren."; "OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX Der Preis ist vergeben: %d, %d Stück."; "This player is not online."; "Der Spieler ist nicht online."; "The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Der Spieler ist in Channel %d. (Du bist in Channel %d.)"; "After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Nach Öffnen des Lagers kannst du %d Sekunden nicht woanders hingehen."; "You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Nach dem Handel kannst du eine Zeit lang nicht woanders hingehen."; "After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Du musst nach einem Handel %d Sekunden warten, bevor du die Karte wechseln darfst."; "The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duell beendet, da dein Gegner verschwunden ist."; "There is no limit for Potions."; "Es gibt keine Begrenzung für Tränke."; "You can use up to %d potions."; "Du kannst bis zu %d Tränke nutzen."; "The fight will start in 10 seconds."; "Der Kampf beginnt in 10 Sekunden."; "The duel has begun."; "Das Duell hat begonnen."; "TRUE"; "TRUE"; "The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Das Duell wird beendet, da es ein Problem mit der Duellarena gibt."; "The duel has finished because of a timeout."; "Das Duell wird wegen Zeitüberschreitung beendet."; "In 10 seconds you will be teleported into the city."; "In 10 Sekunden wirst du in die Stadt teleportiert."; "The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Das Duell wird gestoppt, da es ein Problem mit der Duellarena gibt."; "Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Der Duellgegner hat Probleme. Das Duell wird beendet."; "The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Das Duell wird beendet, da es ein Problem mit dem Duellanten gibt."; "%s has won the duel."; "%s hat das Duell gewonnen."; "%s has won."; "%s hat gewonnen."; "You will be teleported into the city in 10 seconds."; "In 10 Sekunden wirst du in die Stadt teleportiert."; "The next round will begin in 10 seconds."; "In 10 Sekunden beginnt die nächste Runde."; "FALSE"; "FALSE"; "The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Der Duellgegner wurde getrennt. Das Duell wird angehalten."; "The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "Die Quote des Item-Drop ist im Moment zusätzlich %d%%"; "The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "Die Quote des Yang-Drop ist im Moment zusätzlich %d%%"; "The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Die Drop-Quote des Yang-Regen ist im Moment zusätzlich %d%%."; "The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Der Erfahrungsbonus beträgt im Moment zusätzlich %d%%."; "You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "Deine Clientversion ist falsch. Bitte installiere den normalen Patch."; "You cannot trade in the shop while another window is open."; "Du kannst im Laden nicht handeln, wenn ein anderes Fenster geöffnet ist."; "You are too far away from the shop to buy something."; "Du bist zu weit vom Shop entfernt, um etwas zu kaufen."; "You are too far away from the shop to sell something."; "Du bist zu weit vom Shop entfernt, um etwas zu verkaufen."; "Total number of the Quiz: %d"; "Gesamtzahl des Quiz: %d"; "This sale will be taxed %d%%."; "Der Verkauf wird mit %d%% besteuert."; "You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Du kannst kein Pferd reiten, solange du verwandelt bist."; "You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Du kannst nicht reiten, solange du ein Brautkleid oder einen Smoking trägst."; "You do not have a Horse."; "Du besitzt kein Pferd."; "Your Horse is dead."; "Dein Pferd ist tot."; "Your Horse's endurance is too low."; "Die Ausdauer deines Pferdes ist zu niedrig."; "Calling the Horse has failed."; "Pferd rufen fehlgeschlagen."; "'s Horse"; "s Pferd"; "The wedding is finishing soon."; "Die Hochzeit endet bald."; "Will be left automatically."; "Wird automatisch verlassen."; "The war is already over."; "Der Krieg ist bereits vorbei."; "The result will follow in 10 seconds."; "Das Ergebnis folgt in 10 Sekunden."; "You cannot trade while observing."; "Während du beobachtest, kannst du nicht handeln."; "If the window is open, you cannot trade with others."; "Wenn Fenster geöffnet ist, kannst du nicht mit anderen handeln."; "The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "Die andere Person ist gerade beschäftigt, deshalb kannst du jetzt nicht mit ihr handeln."; "The other person has cancelled the trade."; "Die andere Person hat den Handel abgebrochen."; "Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Nicht genügend Yang oder kein Platz im Inventar."; "The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "Die andere Person hat nicht genügend Yang oder sie hat keinen Platz im Inventar."; "The other person has no space left in their inventory."; "Die andere Person hat keinen Platz im Inventar."; "The trade with %s has been successful."; "Der Handel mit %s wurde erfolgreich durchgeführt."; "You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Der Segen des Drachengottes hat dich davor bewahrt, Erfahrungspunkte zu verlieren."; "Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Aktueller Punktestand: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "The correct answer is:"; "Die korrekte Antwort lautet:"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Der Teufel des geheiligten Ortes: [ENTER][ENTER]"; ", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", du hast kein Recht, hier zu sein! In 10 Sekunden werden die Angehörigen deines Reiches diesen heiligen Boden verlassen."; "%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "Das %s wurde besiegt und scheidet aus der Reichsschlacht aus."; "Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Monster in der Reichsschlacht"; "If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Wenn ihr den Wächter des Heiligen Platzes besiegt, seid ihr Besitzer des Heiligen Platzes."; "You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Der Schutz des Drachengottes hat dafür gesorgt, dass du keine Gegenstände verlierst."; "Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Zusätzlicher Stichwaffenschaden %d"; "%s block! (%d%%)"; "%s blocken! (%d%%)"; "%s avoid! (%d%%)"; "%s ausweichen! (%d%%)"; "Yes (O)"; "Ja (O)"; "%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d]s Angriffsposition: %d %d"; "Please enter the Order in full length."; "Bitte gib den Befehl in voller Länge ein."; "You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Du kannst das nicht machen, während du auf dem Pferd sitzt."; "You cannot do that while you are lying on the ground."; "Du kannst das nicht ausführen, während du am Boden liegst."; "In my Dreams? What?"; "In meinen Träumen? Wie?"; "Get up first."; "Steh zuerst auf."; "This command does not exist."; "Dieser Befehl existiert nicht."; "[Group] This group has been disbanded."; "[Gruppe] Die Gruppe hat sich aufgelöst."; "[Group] You cannot call the target."; "[Gruppe] Du kannst das Ziel nicht rufen."; "[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Gruppe] Du kannst die Gruppenmitglieder nicht zu deiner aktuellen Position rufen."; "No (X)"; "Nein (X)"; "Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Deine Gruppe arbeitet gut zusammen und Gruppenmitglieder, die sich in der Nähe des Anführers aufhalten, erhalten einen Erfahrungsbonus."; "Leader"; "Leader"; "Member"; "Member"; "[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Gilde] Angebotene Erfahrung ist größer als verbleibende Erfahrung."; "[Guild] This message cannot be deleted."; "[Gilde] Die Nachricht kann nicht gelöscht werden."; "[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Gilde] Nicht genügend Drachengeist. (%d, %d)"; "[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Gilde] Du kannst jetzt noch nicht die Gildenfertigkeit nutzen."; "[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Gilde] %d-Fertigkeit wurde angewendet (%d, %d) auf %u."; "[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Gilde] Der Spieler ist in Channel %d. (Aktueller Channel: %d)"; "[Guild] This player is not online."; "[Gilde] Der Spieler ist nicht online."; "In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Nach 5 Sek. werden alle Teilnehmer entfernt, die eine falsche Antwort gegeben haben."; "[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Gilde] Diese Gildenfertigkeit kann nur im Krieg benutzt werden."; "[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Gilde] %u Punkte Drachengeist wurden wiederhergestellt."; "[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Gilde] Nur der Gildenleiter kann Yang abheben."; "[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Gilde] Der Spieler lehnt die Gildeneinladung ab."; "[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, jemanden in die Gilde einzuladen."; "[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Gilde] Spieler aus einem anderen Reich können nicht in die Gilde eingeladen werden."; "[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Gilde] Du kannst diesen Spieler erst nach %d Tag(en) wieder einladen."; "[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Gilde] Nach einer Umgestaltung kannst du erst nach %d Tagen wieder neue Mitglieder einladen."; "[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Gilde] Die Person gehört bereits einer anderen Gilde an."; "[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Gilde] Die maximale Gildenkapazität ist erreicht."; "Ready for the next question?"; "Bereit für die nächste Frage?"; "You cannot train this skill."; "Du kannst diese Fertigkeit nicht trainieren."; "You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Diese Fertigkeit kannst du nicht bis zum Großmeister trainieren."; "You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Du bist bereits ein Meister dieser Fertigkeit. Du kannst sie nicht trainieren."; "Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Deine Fertigkeit ist nicht hoch genug für das Großmeistertraining."; "That did not work. Damn!"; "Das hat nicht geklappt. Verdammt!"; "Training has failed. Please try again later."; "Training fehlgeschlagen. Bitte versuch es später noch einmal."; "My body is full of energy!"; "Mein Körper ist voller Energie!"; "The training seems to be working already..."; "Das Training scheint bereits zu wirken..."; "You successfully finished your training with the book."; "Du hast dein Training mit dem Buch erfolgreich abgeschlossen."; "You cannot read this due to your lack of experience."; "Du kannst es aufgrund mangelnder Erfahrung nicht lesen."; "Question."; "Frage."; "You cannot train this skill with a Book."; "Du kannst diese Fertigkeit nicht mehr mit einem Buch trainieren."; "This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Diese Fertigkeit ist nicht hoch genug, um sie mit einem Buch zu trainieren."; "I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Ich komme voran, aber ich habe noch nicht alles verstanden."; "These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Diese Anweisungen sind schwer zu verstehen. Ich muss weiter studieren."; "I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Dieses Kapitel habe ich verstanden. Aber ich muss weiter hart arbeiten."; "You have successfully finished your training with the Book."; "Du hast dein Training mit dem Buch erfolgreich abgeschlossen."; "Teleportation has failed."; "Teleportation fehlgeschlagen."; "No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Kein Pferd vorhanden. Bitte frag den Stallburschen."; "Please use an item to call a Horse."; "Bitte benutze einen Gegenstand, um ein Pferd zu rufen."; "%s FP-Consumption: %d"; "%s FP-Verbrauch: %d"; "If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Ist das richtig, dann gehe zu O. Ist es falsch, dann zu X."; "I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Ich brenne innerlich, aber es beruhigt meinen Körper. Mein Chi muss sich stabilisieren."; "A little slow, but steady... Without stopping!"; "Etwas langsam, aber stetig... ohne zu stoppen!"; "Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Ja, das fühlt sich gut an. Mein Körper ist voller Chi."; "I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Ich habe es gelesen! Jetzt muss sich das Chi in meinem Körper verteilen."; "The training is completed."; "Das Training ist abgeschlossen."; "I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Ich bin auf der letzten Seite des Buchs angelangt. Das Training ist fast abgeschlossen!"; "Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Es ist fast geschafft! Nur noch ein wenig!"; "Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Erleuchtet! Ich habe es fast durchgelesen!"; "Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Es fehlen nur noch wenige Seiten, dann habe ich alles gelesen."; "I feel refreshed."; "Ich fühle mich erfrischt."; "Correct!"; "Korrekt!"; "Now I understand it!"; "Jetzt verstehe ich es!"; "Okay I have to stay concentrated!"; "Gut, ich muss mich weiter konzentrieren!"; "I keep reading the same line over and over again."; "Ich lese immer wieder dieselbe Zeile."; "I do not want to learn any more."; "Ich will nicht weiterlernen."; "It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Es ist komplizierter und schwerer zu verstehen, als ich dachte."; "It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Es fällt mir schwer, mich zu konzentrieren. Ich sollte eine Pause einlegen."; "Your chat has been blocked by a GM."; "Dein Chat wurde von einem GM blockiert."; "Your chat block has been lifted."; "Deine Chat-Sperre wurde aufgehoben."; "The Build window is already open."; "Das Herstellfenster ist bereits offen."; "You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Du kannst nichts herstellen, wenn noch ein Handels- oder Lagerfenster geöffnet ist."; "No further improvements possible."; "Keine weitere Verbesserung möglich."; "The build window is not open."; "Das Herstellfenster ist nicht geöffnet."; "You do not have the right material."; "Du hast nicht das richtige Material."; "[Guild] Please try again later."; "[Gilde] Bitte versuche es später erneut."; "You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Du musst %d weitere Fertigkeitsbücher lesen, um diese Fertigkeit zu verbessern."; "You are only able to use this function while you are at the castle."; "Diese Funktion kann nur im Schloss verwendet werden."; "TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: Der Goldbarren wurde in den Tresor deines Reiches zurückgezahlt."; "TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: Im Tresor deines Reiches befinden sich: %d"; "TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Du kannst den Goldbarren nicht in den Tresor deines Reiches zurückzahlen."; "[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gilde] Die Gilde hat %d Punkte erreicht."; "This item cannot be improved."; "Dieser Gegenstand kann nicht verbessert werden."; "The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Die kostenlose Verbesserung von Waffen kann nur auf Waffen bis Level 20 angewandt werden."; "You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Du kannst dieses Item nicht verwenden, da du die Voraussetzungen nicht erfüllst."; "You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Du kannst dieses Item nicht verwenden, da es für das andere Gechlecht gedacht ist."; "Use: transfer "; "Benutze: transfer "; "This function can only be used by the emperor."; "Diese Funktion kann nur der Kaiser verwenden."; "You cannot recruit players from another kingdom."; "Du kannst keine Spieler aus den anderen Reichen rekrutieren."; "The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Der Spieler %s befindet sich gerade auf Channel %d. (Dein Channel: %d)"; "You have recruited %s players."; "Du hast %s Spieler rekrutiert."; "There is no user with this name."; "Es gibt keinen Spieler mit dem von dir genannten Namen."; "You cannot recruit yourself."; "Du kannst dich nicht selbst rekrutieren."; "Your level is too low to use this item."; "Dein Level ist zu niedrig, um diesen Gegenstand zu benutzen."; "You cannot upgrade anything while another window is open."; "Du kannst nichts verbessern, wenn ein anders Fenster geöffnet ist."; "The emperor of %s has changed to %s."; "Der Kaiser von %s wurde geändert in %s."; "There are %s wars to inflame the bonfires."; "Es gibt in %s einen Krieg um die Leuchtfeuer zu entzünden."; "%s has successfully defended."; "%s ist die Verteidigung gelungen."; "30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "Innerhalb der nächsten 30 Minuten kann %s eine Belohnung für die Zerstörung des Leuchtfeuers erhalten."; "30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "30 Minuten sind vorbei. Die Lagerfeuer sind verschwunden."; "A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "Ein Lagerfeuer wurde bei %s entzündet, um vor einer Schlacht zu warnen."; "%s has destroyed the bonfire."; "%s hat das Lagerfeuer zerstört."; "%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s hat den Krieg verloren, da sie das Schloss nicht verteidigen konnten."; "%s has destroyed all the bonfires."; "%s hat alle Lagerfeuer zerstört."; "You can only open the shop if you take off your armour."; "Du kannst den Laden nur öffnen, wenn du die Rüstung ablegst."; "%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "Deine Chat-Sperre dauert noch %d Stunden %d Minuten %d Sekunden."; "%d hours %d seconds left on your chat block"; "Deine Chat-Sperre dauert noch %d Stunden %d Sekunden"; "%d minutes %d seconds left on your chat block"; "Deine Chat-Sperre dauert noch %d Minuten %d Sekunden."; "Yang rain drop rate"; "Droprate Yang-Regen"; "Not the right material for an upgrade."; "Du hast nicht das richtige Material, um das herzustellen."; "All kingdoms"; "Alle Reiche"; "Item drop rate in percent"; "Item-Droprate in Prozent"; "Yang drop rate in percent"; "Yang-Droprate in Prozent"; "Experience percentage"; "Prozentsatz für Erfahrungspunkte"; "%d seconds left on your chat block"; "Deine Chat-Sperre dauert noch %d Sekunden"; "You cannot express emotions whilst riding a horse."; "Du kannst keine Emotionen benutzen, während du reitest."; "You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "Du kannst keine Emotionen mit einem Spieler benutzen, der reitet."; "[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Gilde] Der Gildenleiter des Gegners ist offline."; "[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Gilde] Diese Gilde befindet sich gerade in einer Schlacht."; "You're already riding. Get off first."; "Du reitest bereits. Steige zuerst ab."; "You cannot upgrade items with this Scroll."; "Du kannst nicht mit dieser Schriftrolle verbessern."; "You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Du kannst nur einmal für den Dämonenturm-Auftrag belohnt werden."; "Dragon Stone has been removed."; "Drachenstein wurde erfolgreich entfernt."; "You cannot move the item within the refinement window."; "Du kannst den Gegenstand nicht innerhalb des Veredelungsfensters verschieben."; "Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "Restlaufzeit des Drachensteins wurde erfolgreich extrahiert."; "Remaining duration extraction failed."; "Extrahieren der Restlaufzeit ist fehlgeschlagen."; "Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "Entfernen des Drachensteins fehlgeschlagen. Aber du hast Folgendes erhalten: %s"; "Removal of Dragon Stone failed."; "Entfernen des Drachensteins ist fehlgeschlagen."; "This item is not required for improving the clarity level."; "Dieser Gegenstand wird nicht zur Verbesserung des Reinheitsgrades benötigt."; "This item cannot be advanced this way."; "Dieser Gegenstand kann nicht auf diese Art verbessert werden."; "Improvement of the clarity level successful."; "Verbesserung des Reinheitsgrades war erfolgreich."; "Refinement up one class failed."; "Veredelung um eine Klasse höher ist fehlgeschlagen."; "This item is not required for refinement."; "Dieser Gegenstand wird zur Veredelung nicht benötigt."; "Refinement up one class was successful."; "Veredelung um eine Klasse höher war erfolgreich."; "Improvement of the clarity level failed."; "Verbesserung des Reinheitsgrades ist fehlgeschlagen."; "You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "Du besitzt nicht die notwendigen Materialien zum Verstärken des Drachensteins."; "This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Dieser Drachenstein kann nicht zum Verstärken verwendet werden."; "Strengthening was successful."; "Verstärken war erfolgreich."; "Strengthening failed."; "Verstärken fehlgeschlagen"; "You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Diese Art Drachenstein trägst du bereits."; "The Dragon Stone cannot be removed."; "Der Drachenstein kann nicht entfernt werden."; "You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Du hast bereits einen solchen Drachenstein ausgerüstet."; "Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Bevor du das Cor Draconis öffnest, musst du die Drachenstein-Quest abgeschlossen und die Drachensteinalchemie aktiviert haben."; "You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Du kannst den Gürtel erst ablegen, wenn sich kein Gegenstand mehr in seinem Inventar befindet."; "You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Du kannst die Segensschriftrolle und das Magische Eisenerz kombinieren."; "You cannot equip this item in your belt inventory."; "Diesen Gegenstand kannst du nicht in deinem Gürtel-Inventar ausrüsten."; "[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; "You have invested %d Yang."; "Du hast %d Yang investiert."; "There is no Stone available to take out."; "Es gibt keinen Stein zum Herausnehmen."; "You cannot store this location."; "Du kannst diesen Standort nicht speichern."; "There isn't enough space in your inventory."; "Es ist nicht genügend Platz im Inventar."; "You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "Du kannst dich in einem fremden Reich nicht zu einem sicheren Punkt teleportieren."; "You don't have enough HP."; "Du hast nicht genügend TP."; "You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "Du hast nicht genügend Mana, um das zu benutzen."; "You'll reach your destination in %d seconds."; "%d Sekunden nach dem Ausführen kommst du zu dem Bestimmungsort."; "You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Du kannst nur alle 5 Sekunden einen Mondkuchen benutzen."; "You cannot use this item in a duel."; "Du kannst diesen Gegenstand im Duell nicht benutzen."; "You have won %d Yang."; "Du hast %d Yang gewonnen."; "You cannot build a campfire here."; "Du kannst hier kein Lagerfeuer machen."; "You cannot build a campfire under water."; "Du kannst kein Lagerfeuer im Wasser machen."; "Closed. You should look for the key."; "Verschlossen. Du solltest den Schlüssel suchen."; "This item cannot be opened with a key."; "Dieser Gegenstand kann nicht mit einem Schlüssel geöffnet werden."; "That's the right key."; "Das ist der richtige Schlüssel."; "You have received %d Yang."; "Du hast %d Yang erhalten."; "A mysterious light comes out of the box."; "Mysteriöses Licht kommt aus der Kiste."; "You have received %d experience points."; "Du hast %d Erfahrungspunkte erhalten."; "Look what came out of the box!"; "Siehe, was aus der Kiste kam!"; "[Guild] The guild level is too low."; "[Gilde] Das Gildenlevel ist zu niedrig."; "If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Wenn du den roten Rauch aus der Kiste einatmest, steigert sich deine Schnelligkeit!"; "You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; "New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; "You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; "%s needed."; "%s needed."; "OX-Question: "; "OX-Question: ";