"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Tra poco tutti saranno teleportati nella città prescelta."; "This item does not exist."; "Questo oggetto non esiste."; "The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; "Il forziere è improvvisamente esploso! Hai perso HP."; "If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; "Se respiri il fumo verde che esce dal forziere il veleno si distribuisce nel tuo corpo!"; "You have received %s, %d units."; "Ricevi %s, %d unità."; "The box contains %s."; "Nel forziere c'è %s."; "This key does not seem to fit the lock."; "Questa chiave sembrerebbe non andare bene."; "You have not received anything."; "Non hai ricevuto nulla."; "You do not have enough Yang to use this item."; "Non hai abbastanza Yang per usare l'oggetto."; "You have lowered your Skill Level."; "Il tuo livello abilità è diminuito."; "You cannot lower your Skill Level."; "Non puoi diminuire il tuo livello abilità."; "This effect is already activated."; "L'effetto comincia a farsi sentire."; "This item can only be used in an Internet cafe."; "Questo oggetto può essere usato solo in un Internetcafe."; "That is over the limit."; "Questo è sopra il tuo limite."; "Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; "Purtroppo non hai abbastanza spazio nel tuo inventario."; "Used Moon Cake or Seed."; "Usa la torta della luna o i semi."; "You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; "Non puoi portare la fede se non sei sposato."; "You cannot use the Event Detector from this position."; "Da qui non puoi usare il cerca eventi."; "This item cannot be absorbed."; "Questo oggetto non può essere raccolto."; "The Event Detector vanished in a mysterious light."; "Il cerca eventi è scomparso con la luce misteriosa."; "The Event Detector has vanished."; "Il cerca eventi è scomparso."; "The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; "La Bussola per Metin non funziona nei sotterranei."; "The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; "La Bussola per Metin è scomparsa con la luce misteriosa."; "Receive: %s - %d"; "Ottieni: %s - %d"; "The Compass for Metin Stones has vanished."; "La Bussola per Metin è sparita."; "You find a simple Piece of Stone in the Clam."; "Nell'ostrica c'è solo un semplice pezzo di pietra."; "The Clam has vanished."; "L'ostrica è scomparsa."; "There is a White Pearl inside the Clam."; "Nell'ostrica c'è una perla bianca."; "There is a Blue Pearl inside the Clam."; "Nell'ostrica c'è una perla blu."; "There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; "Nell'ostrica c'è una Perla Rossa."; "It isn't easy to understand this book."; "Questo libro è troppo difficile da capire."; "This book will not help you."; "Questo libro non ti aiuta."; "You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; "Devi avere il livello 30 per capire questo libro."; "You need a minimum level of 50 to understand this book."; "Devi avere il livello 50 per capire questo libro."; "You can't train any more Combos."; "Non puoi allenare in altri Combo."; "%s has captured the flag of %s!"; "%s ha conquistato la bandiera della %s!"; "You already understand this language."; "Sei già in grado di capire questa lingua."; "You have to improve your Level to read this Book."; "Devi aumentare il tuo livello per poter leggere questo libro."; "The book is too hard for practising."; "Il libro è troppo difficile per esercitarsi."; "You cannot train with this Book any more."; "Non puoi continuare ad allenarti con questo libro."; "Taxes are set to %d%%."; "Le tasse sono state portate a %d %%."; "You need a minimum level of 50 to get riding training."; "Puoi iniziare l'allenamento a cavallo solo dopo il livello 50."; "You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; "Sei riuscito a liberarti dalla Maledizione dello Spirito Malvagio con l'aiuto del papiro degli esorcismi."; "You cannot read any more Riding Guides."; "Non puoi leggere altre istruzioni di equitazione."; "You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; "Hai letto le istruzioni sull'equitazione e hai ottenuto un Punto Equitazione."; "You can use this point to improve your riding skill!"; "Puoi usare questo punto per migliorare la tua abilità nell'equitazione!"; "The guild %s's flag has been stolen by player %s."; "La bandiera della Gilda %s è stata rubata dal giocatore %s."; "You did not understand the riding guide."; "Non hai capito le istruzioni d'equitazione."; "Your mind is clear. You can concentrate really well now."; "Il tuo spirito è lucido. Ora ti puoi concentrare."; "Your rank has increased by %d points."; "Il tuo karma è salito di %d punti."; "You cannot dye or bleach your current hairstyle."; "Non puoi colorare o decolorare la tua attuale pettinatura."; "You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; "Devi raggiungere il livello %d per poter ricolorare i tuoi capelli."; "This item can only be opened by the another gender."; "L'oggetto può essere aperto solo da personaggi dell'altro sesso."; "You cannot use this from your current position."; "Questo non lo puoi utilizzare dalla tua attuale posizione."; "You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; "Sei pronto per teleportarti, pertanto non puoi usare il Papiro del Luogo."; "You are being brought back to the place of origin."; "Sarai riportato al luogo d'origine."; "%s%s cannot be used in a dungeon."; "%s%s non può essere usato in un sotterraneo."; "[Quest] You have already received your reward."; "[Missione] Hai già avuto una ricompensa."; "the"; "la"; "There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; "Nessuna Scheggia di Pietra da togliere."; "You cannot change the upgrade of this item."; "Non puoi modificare il miglioramento di questo oggetto."; "There is no upgrade that you can change."; "Non hai nessun miglioramento da modificare."; "You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; "Potrai farlo %d minuti dopo il miglioramento. (%d minuti rimasti)"; "You have changed the upgrade."; "Hai modificato il miglioramento."; "Upgrade successfully added."; "Il miglioramento è stato effettuato con successo."; "No upgrade added."; "Nessun miglioramento aggiunto."; "You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; "Puoi aggiungere un altro bonus a questo oggetto soltanto con la Sfera Benedetta."; "You cannot use this in the duel arena."; "Non lo puoi utilizzare nell'arena dei duelli."; "This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; "Questo oggetto non può essere migliorato. È già stato raggiunto il massimo numero massimo di bonus possibili."; "You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; "Puoi usare la Sfera Benedetta su di un oggetto che ha già 4 bonus."; "Socket successfully added."; "La montatura è stata aggiunta con successo."; "No socket added."; "Nessuna montatura aggiunta."; "No additional sockets could be added to this item."; "In questo accessorio non possono essere aggiunte ulteriori montature."; "You cannot add a socket to this item."; "A questo oggetto non può essere aggiunta nessuna montatura."; "Arming successful."; "Equipaggiamento avvenuto con successo."; "Arming has failed."; "Equipaggiamento fallito."; "You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; "Devi prima aggiungere una montatura. Usa un diamante a tal scopo."; "There are no sockets for gemstones in this item."; "In questo accessorio non c'è nessuna montatura per le pietre preziose."; "You can do this when you wear an Emotion Mask."; "Lo potrai fare quando indosserai la maschera dei sentimenti."; "You have to add a socket if you want to use a Diamond."; "Devi aggiungere una montatura se vuoi metterci un diamante."; "No more gems can be added to this item."; "In questo accessorio non possono essere aggiunte altre pietre preziose."; "These items cannot be used together."; "Questi oggetti non possono essere usati insieme."; "You cannot change the Bait whilst fishing."; "Mentre stai pescando non puoi cambiare l´esca."; "You are exchanging the current Bait for %s."; "Cambi l´esca attuale con %s."; "You attached %s to the hook as bait."; "Hai fissato %s come esca all'amo."; "You are missing some ingredients to make the potion."; "Ti manca materiale per creare la pozione."; "You do not have enough material (%s)."; "Non hai abbastanza materiale (%s)."; "You do not have enough empty bottles."; "Non hai abbastanza bottiglie vuote."; "The potion production has failed."; "La creazione della pozione è fallita."; "Only women can do this."; "Possono farlo solo le donne."; "You cannot attach several stones of the same type."; "Non puoi applicare più Pietre Spirituali dello stesso tipo."; "This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; "Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a questo tipo di oggetto."; "You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; "Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a un'arma."; "You have attached the Spirit Stone successfully."; "Hai applicato la Pietra Spirituale con successo."; "The Spirit Stone broke while being attached."; "La Pietra Spirituale si è rotta durante l'applicazione."; "No slot free."; "Non hai uno slot libero."; "This function is not available right now."; "Non puoi teleportarti dal tuo consorte ora."; "You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; "Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre stai partecipando a una delle battaglie del regno."; "After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; "Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; "You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; "Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre hai un'altra finestra aperta."; "This person does not exist."; "Questa persona non esiste."; "After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; "Dopo il commercio non puoi usare i papiri per %d sec."; "After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; "Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; "You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; "Non puoi usare il Papiro del Luogo perché la distanza è troppo corta."; "After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; "Dopo aver commerciato non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; "You cannot open the Storeroom if another window is already open."; "Non puoi aprire nessun magazzino fino a quando avrai aperta un altra finestra."; "You cannot drop this item."; "Non puoi lasciar cadere questo oggetto."; "The dropped item will vanish in 5 minutes."; "L'oggetto che hai lasciato cadere scomparirà tra 5 minuti."; "%s received"; "ricevuto %s."; "You have too many items in your inventory."; "Porti con te troppi oggetti."; "%s receives %s."; "%s riceve %s."; "You are too near."; "Sei troppo vicino."; "Item Trade: %s, %s"; "Commercio di oggetti: %s, %s."; "You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Non puoi modificare il tuo equipaggiamento fino a quando sei trasformato."; "You have to stand still to equip the item."; "Devi stare fermo per indossare l'oggetto."; "Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "L'Erba Scimmia non può essere data come cibo. Si usa per rianimare dei cavalli deceduti."; "You cannot feed a dead Horse."; "Non puoi cibare un cavallo morto."; "You fed the Horse with Herbs."; "Hai cibato il cavallo con erbe."; "You have fed the Horse."; "Hai cibato il cavallo."; "Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Il tuo livello è troppo basso per portare questa pettinatura."; "You already have this Hairstyle."; "Stai già usando questa pettinatura."; "You have already transformed."; "Ti sei già trasformato."; "You are too far away."; "Sei troppo lontano."; "That's the wrong trading item."; "Questo è l'oggetto della mutazione errato."; "You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Non puoi trasformarti in un mostro che ha un livello più alto del tuo."; "Your level is too low to equip this item."; "Il tuo livello è troppo basso per indossarlo."; "You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Non sei forte abbastanza per indossarlo."; "Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Non sei abbastanza intelligente per indossarlo."; "Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Non hai abbastanza destrezza per indossarlo."; "Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Non hai abbastanza vitalità per indossarlo."; "You cannot use this item because you are not married."; "Non puoi usare questo oggetto perché non sei sposato."; "You cannot equip this item twice."; "Non puoi indossare due volte questo oggetto."; "Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Alla rimozione della montatura di %s rimangono: %d"; "This action can only be done with another gender."; "Quest'azione può essere effettuata solo con un personaggio dell'altro sesso."; "A gem socketed in the %s has vanished."; "Da %s è sparita una pietra preziosa."; "[Guild] This guild name is invalid."; "[Gilda] Il nome della Gilda non è valido."; "[Guild] This guild name is already taken."; "[Gilda] Questo nome esite già."; "[Guild] You cannot found a guild."; "[Gilda] Non puoi creare un Gilda."; "The guild %s has declared war on %s!"; "La Gilda %s ha dichiarato guerra alla Gilda %s!"; "[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Gilda] %s ha rifiutato la guerra."; "The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "La guerra tra gilde di %s e %s comincerà tra pochi secondi!"; "The guild war between %s and %s has begun!"; "La guerra tra Gilde di %s e %s è cominciata!"; "The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "La guerra tra Gilde di %s e %s è finita in parità."; "%s has won the guild war against %s."; "%s ha vinto la guerra tra Gilde contro %s."; "You need your fellow player's approval for this."; "Per fare quest`azione ti serve il consenso del tuo compagno."; "[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Gilda] La guerra tra Gilde è stata interrotta."; "The guild war between %s and %s has been cancelled."; "La guerra tra Gilde di %s e %s è stata interrotta."; "Close"; "Chiudi."; "Action cancelled. You have entered a battle."; "Azione interrotta. Hai iniziato a combattere."; "Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Qualcuno si è loggato nel tuo account. Vieni sloggato dal server."; "A mysterious light appears from the tree."; "Una luce mistica appare dall'albero."; "%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d Tempo di gioco viene aggiunto al tuo account. (Nr. di pagamento %d)"; "You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Puoi partecipare alla guerra tra Gilde in modalità spettatore."; "While choosing a character, an icon appears."; "Quando scegli il personaggio comparirà l'icona."; "There are no opponents."; "Non ci sono avversari."; "The battle with %s has begun!"; "La lotta con %s è iniziata!"; "If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Se non ci sono avversari la guerra delle Gilde viene automaticamente terminata."; "Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Siccome la guerra tra Gilde è terminata anticipatamente, il risultato è di parità."; "The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "A causa della Benedizione dell'Imperatore l'energia viene riflessa."; "After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "La Benedizione dell'Imperatore può essere utilizzata dopo %d sec."; "Not enough tax income : %d."; "Non ci sono abbastanza tasse : %d"; "[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Livello delle tasse : %d"; "Transformation error."; "Errore nella Trasformazione."; "You learned the transmutation completely."; "Hai terminato d'imparare la Trasformazione."; "Please call your Horse first."; "Sei pregato di chiamare prima il tuo cavallo."; "You have sent your horse away."; "Hai mandato via il tuo cavallo."; "%s challenged you to a battle!"; "%s ti ha sfidato alla lotta!"; "You have to get off your Horse."; "Devi scendere."; "You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Non puoi cibare il tuo cavallo mentre sei in sella."; "You have fed the Horse with %s%s."; "Hai nutrito il cavallo con %s%s."; "You need %s."; "Ti serve %s."; "%d seconds until Exit."; "%d secondi al logout."; "The game will be closed in %d seconds."; "Tra %d secondi il gioco sarà concluso."; "Your logout has been cancelled."; "Il logout è stato interrotto."; "Back to login window. Please wait."; "Stai per tornare alla finestra di login. Aspetta."; "You have been disconnected from the server. Please wait."; "Stai per essere sconnesso dal server. Aspetta."; "You have challenged %s to a battle."; "Hai sfidato alla lotta %s."; "You are changing character. Please wait."; "Stai cambiando personaggio. Aspetta."; "A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Non è possibile ricominciare. Aspetta %d sec."; "You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Non è possibile ricominciare. Aspetta %d sec."; "You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Non è ancora possibile ricominciare dalla città. Aspetta %d sec."; "The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Il tempo d'attesa è trascorso. Tornerai in vita in città."; "You cannot change your status while you are transformed."; "Non puoi modificare il tuo status fino a quando sei trasformato."; "This player is currently fighting."; "Il giocatori stanno duellando."; "[Guild] It does not belong to the guild."; "[Gilda] Non appartiene alla Gilda."; "[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Gilda] Non hai il diritto di modificare il livello delle abilità della gilda."; "Your choice is incorrect."; "La scelta è errata."; "[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Magazzino] Hai inserito la password sbagliata."; "[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Magazzino] Il magazzino è già aperto."; "[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Magazzino] Devi aspettare 10 secondi per riaprire il magazzino."; "[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Magazzino] La distanza tra te e il magazzino è troppo grande per poterlo aprire."; "[Group] The server cannot execute this group request."; "[Gruppo] Il server non può elaborare il compito del gruppo."; "[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Gruppo] Nei sotterramei non puoi abbandonare il gruppo."; "[Group] You have left the group."; "[Gruppo] Sei uscito dal gruppo."; "[Guild] Your guild is already participating in another war."; "[Gilda] La tua Gilda sta già partecipando ad un altra guerra."; "[Guild] No one is entitled to a guild war."; "[Gilda] Non c'è una ragione per una guerra tra Gilde."; "[Guild] No guild with this name exists."; "[Gilda] Questa Gilda non esiste."; "There already is a candidacy."; "Esiste già una candidatura."; "[Guild] This guild is already participating in a war."; "[Gilda] La Gilda è già in guerra."; "[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; "[Gilda] Non hai abbastanza Yang per partecipare ad una guerra tra Gilde."; "[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; "[Gilda] La Gilda non ha abbastanza Yang per partecipare alla guerra tra Gilde."; "[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; "[Gilda] La Gilda è già prenotata per un altra guerra."; "[Guild] This guild is already participating in another war."; "[Gilda] La Gilda è già in guerra."; "[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; "[Gilda] Devono partecipare minimo %d giocatori a una guerra tra Gilde."; "[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; "[Gilda] La Gilda non ha abbastanza punti per partecipare alla guerra tra Gilde."; "[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; "[Gilda] La Gilda non ha abbastanza membri per partecipare alla guerra tra Gilde."; "Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; "Il tuo livello deve essere maggiore di 20 per poter registrare un numero di cellulare."; "You do not have the emperor qualification."; "Non ha le qualità per essere imperatore."; "%s declined the invitation."; "%s ha rifiutato l'invito."; "You cannot accept the invitation because you are already in the group."; "Non puoi accettare l'invito perché sei già nel gruppo."; "Only the emperor can use this."; "Solo l'imperatore può usarlo."; "Cooldown time for approximately %d seconds"; "Tempo d'attesa circa %d sec."; "Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; "Mancano tasse. Capitale attuale : %u capitale mancante : %u"; "Command: warpto "; "Ordine: warpto "; "You cannot be warped to an unknown player."; "Non puoi teletrasportare un giocatore di un altro Regno."; "Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; "Aggiungi giocatore %d nel canale. (Regalo canale %d)."; "Warp to player %s."; "Teleportare dal giocatore %s."; "You cannot call unknown players."; "Non puoi unificare giocatori di diversi Regni."; "[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; "[Gilda] Durante la Guerra tra Gilde non si ottengono punti esperienza per la caccia."; "When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; "Utilizzando la Benedizione dell'Imperatore %s vengono rigenerati gli HP e gli MP."; "My information about the emperor"; "Le mie informazioni Imperatore."; "[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; "[%smonarca] : %s Yang possiede %lld"; "[%sMonarch] : %s"; "[%smonarca] : %s"; "Information about the emperor"; "Informazioni Imperatore."; "Only an emperor can use this."; "Solo un imperatore può utilizzarlo."; "Choose a number between 1 and 50."; "Scegli un valore numerico tra 1-50."; "The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; "Non puoi chiamare il mostro, controlla il numero del mob."; "Hit Points +%d"; "Punti vita +%d ."; "Spell Points +%d"; "Punti magia +%d ."; "The Emperor Blessing is activated."; "La Benedizione dell'Imperatore è attiva."; "Endurance +%d"; "Resistenza +%d ."; "Intelligence +%d"; "Intelligenza +%d."; "Strength +%d"; "Forza +%d."; "Dexterity +%d"; "Destrezza +%d."; "Attack Speed +%d"; "Velocità d'attacco +%d"; "Movement Speed %d"; "Velocità di movimento %d"; "Cooldown Time -%d"; "Tempo di ricarica-%d."; "Energy Recovery +%d"; "Ripresa della vita +%d."; "Spell Point Recovery +%d"; "Ripresa di magia +%d."; "Poison Attack %d"; "Attacco velenoso %d."; "Star +%d"; "Stella +%d."; "Speed Reduction +%d"; "Riduzione della velocità +%d"; "Critical Attack with a chance of %d%%"; "Attacco critico con una probabilità di %d%%."; "Chance of a Speared Attack of %d%%"; "Attacco perforante con una probabilità di %d%%."; "Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Potenza d'attacco del giocatore contro i mostri +%d%%"; "Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Forza d'attacco del cavallo contro i mostri +%d%%"; "Attack Boost against Wonggui + %d%%"; "Potenziamento dell'attacco contro Wonggui + %d%%"; "Attack Boost against Milgyo + %d%%"; "Potenziamento dell'attacco contro Milgyo + %d%%"; "Attack boost against zombies + %d%%"; "Potenziamento dell'attacco contro zombie + %d%%"; "Attack boost against devils + %d%%"; "Potenziamento dell'attacco contro demoni + %d%%"; "Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; "Attraverso l'Imperatore Sa-Za-Hu, al giocatore %s sarà aumentata la forza d'attacco di 10 %% per 3 minuti in questa zona."; "Absorbing of Energy %d%% while attacking."; "Assorbimento di vita %d%% durante l'attacco."; "Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; "Assorbimento di mana %d%% durante l'attacco."; "With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; "Con una probabilità di %d%% la mana dell'avversario sarà presa."; "Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; "Probabilità di assorbimento di %d%% Mana."; "%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; "%d%% probabilità blocco attacco corporale"; "%d%% Chance of blocking a long range attack"; "%d%% probabilità blocco attacco a distanza."; "One-Handed Sword defence %d%%"; "Spada-Difesa %d%%."; "Two-Handed Sword Defence %d%%"; "Spadone-Difesa %d%%."; "Bell Defence %d%%"; "Campana-Difesa %d%%."; "By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; "Attraverso l'Imperatore Geum-Gang-Gwon, al giocatore %s sarà aumentata l'armatura di 10 %% per 3 minuti in questa zona."; "Fan Defence %d%%"; "Ventaglio-Difesa %d%%."; "Distant Attack Resistance %d%%"; "Attacco a distanza-Difesa %d%%."; "Fire Resistance %d%%"; "Resistenza fuoco %d%%."; "Lightning Resistance %d%%"; "Resistenza elettricità %d%%."; "Magic Resistance %d%%"; "Resistenza magia %d%%."; "Wind Resistance %d%%"; "Resistenza vento %d%%."; "Reflect Direct Hit: %d%%"; "Riflettere l'attacco diretto: %d%%"; "Reflect Curse: %d%%"; "Riflettere maledizione: %d%%."; "Poison Resistance %d%%"; "Resistenza veleno %d%%."; "Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; "Aumento della mana di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; "The event is already running. (Flag: %d)"; "L'evento è già iniziato (flag: %d)"; "Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; "Aumento dell'esperienza %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; "Increase of Yang up to %d%% if you win."; "Aumento degli Yang saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; "Increase of captured Items up to %d%% if you win."; "Aumento degli oggetti saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; "Power increase of up to %d%% after taking the potion."; "Aumento del rendimento di %d%% attraverso l'uso della pozione."; "%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; "%d%% di possibilità di rigenerare i tuoi HP dopo un vittoria sull'avversario."; "No Dizziness %d%%"; "Nessuno stordimento %d%%."; "No Slowing Down %d%%"; "Nessun rallentamento %d%%."; "No falling down %d%%"; "Nessuna caduta %d%%."; "Attack Power + %d"; "Forza d'attacco + %d"; "Armour + %d"; "Armatura + %d."; "OX quiz script could not be loaded."; "Non è stato possibile avviare il OX Quiz Script."; "Magical Attack + %d"; "Attacco magico + %d"; "Magical Defence + %d"; "Difesa magica + %d."; "Maximum Endurance + %d"; "Resistenza massima + %d."; "Strong against Warriors + %d%%"; "Forte contro guerrieri + %d%%."; "Strong against Ninjas + %d%%"; "Forte contro Ninja + %d%%."; "Strong against Sura + %d%%"; "Forte contro Sura + %d%%."; "Strong against Shamans + %d%%"; "Forte contro Shamani + %d%%."; "Strength against monsters + %d%%"; "Forte contro mostri + %d%%."; "Attack + %d%%"; "Attacco + %d%%"; "Defence + %d%%"; "Difesa + %d%%."; "OX quiz script has loaded."; "OX Quiz Script è stato caricato."; "Experience %d%%"; "Esperienza %d%%."; "Chance to find an Item %. 1f"; "Probabilità di trovare un oggetto % 1f."; "Chance to find Yang %. 1f"; "Probabilità di trovare Yang % 1f."; "Maximum Energy +%d%%"; "Vita massima +%d%%."; "Skill Damage %d%%"; "Danni abilità %d%%."; "Hit Damage %d%%"; "Danni colpo %d%%."; "Resistance against Skill Damage %d%%"; "Resistenza contro danni abilità %d%%."; "Resistance against Hits %d%%"; "Resistenza contro colpi %d%%."; "%d%% Resistance against Warrior Attacks"; "%d%% Resistenza contro attacchi guerriero."; "Welcome to Metin2."; "Benvenuto su Metin2."; "%d%% Resistance against Ninja Attacks"; "%d%% Resistenza contro attacchi ninja."; "%d%% Resistance against Sura Attacks"; "%d%% Resistenza contro attacchi sura."; "%d%% Resistance against Shaman Attacks"; "%d%% Resistenza contro attacchi shamani."; "(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; "(Scadenza: %d a- %d m - %d g)."; "Your chat is blocked."; "La tua chat è bloccata."; "You need a higher level to be able to call."; "Devi avere un livello maggiore per poter chiamare."; "You need a minimum level of %d to be able to call."; "Devi avere almeno il livello %d per poter chiamare."; "You are not in this Group."; "Non sei nel gruppo."; "You did not join this Guild."; "Non sei entrato nella Gilda."; "The player has rejected your request to add him to your friend list."; "Il giocatore ha rifiutato di essere aggiunto alla tua lista di amici."; "OX Event has started."; "OX Event è iniziato."; "[Friends] You cannot add a GM to your list."; "[Messenger] Non puoi aggiungere un GM alla tua lista di amici."; "%s is not online."; "%s non è online."; "After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; "Dopo il commercio devi aspettare %d sec. prima di poter aprire un negozio."; "You can trade again in %d seconds."; "Puoi commerciare di nuovo tra %d sec."; "You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "Se possiedi più di 2 Mrd. Yang non puoi commerciare."; "You cannot open a private shop while another window is open."; "Non puoi aprire alcun negozio privato finché c'è un'altra finestra aperta."; "The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; "Il giocatore possiede piú di 2 Mrd. Yang. Non puoi commerciare con lui."; "[Storeroom] No movement possible."; "[Magazzino] Non è possibile nessun movimento."; "[Storeroom] The item cannot be stored."; "[Magazzino] L'oggetto non può essere immagazzinato."; "[Group] The player who invited you is not online."; "[Gruppo] Il giocatore che ha fatto l'invito non è online."; "Uriel allowed to enter."; "Con il permesso di Uriel l'entrata è concessa."; "[Group] Only the group leader can change this."; "[Gruppo] Solo il capogruppo può modificarlo."; "[Group] The target is not a member of your group."; "[Gruppo] L'obbiettivo non è membro del gruppo."; "[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; "[Gruppo] Non puoi escludere i giocatori nel sotterraneo."; "[Group] You have been out kicked of the group."; "[Gruppo] Sei stato cacciato dal gruppo."; "[Group] You cannot kick out group members."; "[Gruppo] Non puoi cacciare i membri del gruppo."; "[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilda] Prima di %d giorni dalla cancellazione della Gilda non puoi farne un altra."; "[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilda] Prima di %d giorni dall'abbandono della Gilda non puoi farne un altra."; "This guild name is invalid."; "Il nome della Gilda non è valido."; "We request the participation of a lot of players."; "Chiediamo la partecipazione di molti giocatori."; "[Guild] [%s] guild has been created."; "[Gilde] [%s] è stata creata."; "[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Gilda] La creazione di una Gilda è fallita."; "[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Gruppo] Le abilità del gruppo sono a disposizione solo del capogruppo."; "[Group] The target has not been found."; "[Gruppo] L'obbiettivo non è stato trovato."; "[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Gilda] La cifra di Yang non è corretta."; "[Guild] You do not have enough Yang."; "[Gilda] Non hai abbastanza Yang con te."; "[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Gilda] La persona che cerchi non è stata trovata."; "[Guild] This person is not in the same guild."; "[Gilda] La persona non appartiene alla stessa Gilda."; "[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Gilda] Non hai i permessi per cacciare i membri dalla gilda."; "[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Gilda] Il membro %s è stato cacciato dalla Gilda."; "OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX Event non è terminato, si sono verificati degli errori. (flag: %d)."; "[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Gilda] Hai cacciato un membro della Gilda."; "[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Gilda] Non sei autorizzato a cambiare il nome del rango."; "[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Gilda] I poteri del capo Gilda non possono essere modificati."; "[Guild] This rank name is invalid."; "[Gilda] Il nome del rango non è valido."; "[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Gilda] Non sei autorizzato a cambiare il tuo potere."; "[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Gilda] I diritti del capo Gilda non possono essere modificati."; "[Guild] %u experience points used."; "[Gilda] Sono stati donati %u punti esperienza."; "[Guild] Experience usage has failed."; "[Gilda] Utilizzo dell'esperienza fallito."; "[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Gilda] Non ci sono abbastanza Yang nella cassa della gilda."; "[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Gilda] Lo spirito del drago non è stato rigenerato."; "The OX Event will be restarted shortly."; "Tra poco reinizierà OX Event."; "[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Gilda] Non sei autorizzato a fare un annuncio."; "[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Gilda] Non sei autorizzato a modificare il grado."; "[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Gilda] La posizione del capo Gilda non può essere modificata."; "[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Gilda] Non puoi nominare te stesso capo Gilda."; "[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Gilda] Non sei autorizzato a scegliere un capo Gilda."; "[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Gilda] Non puoi scegliere altri capi Gilda."; "You cannot trade this item."; "Non puoi dare via questo oggetto."; "Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "È stato scoperto un software illegale. Il tuo gioco è stato interrotto."; "You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Hai più di 2 Mrd. Yang con te. Non puoi commerciare."; "Invalid Yang."; "Yang insufficienti."; "The present event is limited to one area."; "L'Evento regalo è limitato ad una zona."; "Start Item Roulette."; "Avvia la roulette degli oggetti."; "Start Yang Roulette."; "Avvia la roulette degli Yang."; "The player is online. Please use whisper to chat."; "Lui/Lei è online. Usa la chat privata."; "The cell phone number is not registered."; "Il numero di cellulare non è registrato."; "You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Devi essere almeno a livello 20 per inviare SMS."; "You need 2000 DT to send a text message."; "Ti servono 2000 MD per inviare un SMS."; "Your text message has been sent."; "Il tuo SMS è stato inviato."; "%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s della Gilda %s è salito di %d%%!"; "%s of the Guild %s normal again."; "%s della Gilda %s si è normalizzato."; "%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s è salito di %d%%!"; "%s 's %s normal again."; "%s di %s si è normalizzato."; "Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "I tuoi punti estrazione sono arrivati al massimo (%d)."; "Your mining points have reached their maximum level."; "I tuoi punti estrazione sono arrivati al massimo livello."; "You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Puoi migliorare il tuo piccone dal taglialegna Deokbae."; "Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "I tuoi punti estrazione sono saliti! (%d/%d)."; "You cannot mine without a Pick."; "Senza piccone non puoi estrarre."; "Nothing to mine here."; "Non c'è nulla da estrarre."; "The mining has been successful."; "L'estrazione ha avuto successo."; "The mining has failed."; "L'estrazione è fallita."; "[Friends] You have added %s as a friend."; "[Amici] Hai aggiunto %s come amico."; "The player will be teleported into the city shortly."; "Tra breve il giocatore sarà teletrasportato in città."; "[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Amici] hai cancellato %s dalla lista."; "A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Si è verificato un errore critico del server. Il server viene riavviato automaticamente."; "You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Tra 10 secondi sarai sconnesso automaticamente."; "You can connect again after 5 minutes."; "Tra 5 minuti potrai ricollegarti."; "(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) è stata creata. [Temporaneo]."; "This guild is at war."; "Questa Gilda è in guerra."; "%s: This guild does not exist."; "%s: questa Gilda non esiste."; "A guild with this name or number does not exist."; "Una Gilda con questo nome o numero non esiste."; "The building does not exist."; "L'edificio non esiste."; "This type of building can only be erected once."; "Questo tipo di edificio può essere costruito una volta sola."; "Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Per prima cosa chiudi la finestra di OX Event. (Flag: %d)"; "The Main Building has to be erected first."; "Prima deve essere costruito l'edificio base."; "Building failed because of incorrect pricing."; "Costruzione fallita a causa di un errato costo di costruzione."; "Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "La tua gilda non possiede abbastanza Yang per costruire l'edificio."; "You do not have enough resources to build a building."; "Non hai abbastanza materiali per costruire."; "You cannot erect a building at this place."; "In questo posto non puoi erigere costruzioni."; "This character does not exist."; "Il personaggio non esiste."; "Duel has not been successfully cancelled."; "Il duello è stato interrotto senza successo."; "Duel cancelled successfully."; "Il duello è stato interrotto con successo."; "The duel has been successfully started."; "L'inizio del duello è avvenuto con successo."; "There is a problem with initiating the duel."; "C'è un problema con l'inizio del duello."; "No errors occurred."; "Non si è verificato alcun errore."; "There are no combatants."; "Non ci sono duellanti."; "No status points left."; "Non ci sono punti status disponibili."; "Remaining status points are too low."; "I punti status disponibili sono troppo bassi."; "You entered an incorrect value."; "Hai inserito un valore errato."; "Suborder or the Order is incorrect."; "Il sottocomando del comando è errato."; "Broken contract between player %d and player %d."; "Impegno interrotto tra il giocatore %d e il giocatore %d."; "Turn the Roulette for %d Yang."; "Gira la roulette per %d Yang."; "The Item log placed into the syslog."; "Il log degli oggetti è stato inserito nel syslog."; "Information for the Kingdoms"; "Informazioni dei successi dei Regni."; "Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Scegli la mappa delle informazioni della Terra Santa %d Passaggio %d %d %d."; "An error has occurred."; "Si è verificato un errore."; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Numero della Terra Santa %d."; "Information about the status of the kingdom battle"; "Informazioni sui progressi dei Regni"; "Your request is loading. Please wait."; "La richiesta viene caricata. Porta pazienza."; "You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Non puoi aprire alcun magazzino finché c'è un'altra finestra aperta."; "[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Magazzino] La password del magazzino è stata cambiata."; "[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Magazzino] Hai inserito una password errata."; "Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Il tuo tempo di gioco scade tra %d minuti."; "Regularly voted."; "Votato regolarmente."; "Already voted."; "Già votato."; "%s player already in the vote."; "%s Il giocatore è già nella votazione."; "OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX Event è concluso, non ci sono stati errori. (Flag: %d)"; "Cannot run for office."; "Non può essere candidato alle elezioni."; "%s still has %u Yang available."; "%s ha ancora a disposizione %u Yang."; "%s still has %d Yang available."; "%s ha ancora a disposizione %d Yang."; "You do not have enough Yang."; "Non hai abbastanza Yang."; "%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s è cancellato come candidato alla carica di imperatore."; "%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s non è un candidato alla carica di Imperatore."; "%s has been nominated as emperor."; "%s è nominato Imperatore."; "%s cannot be nominated as emperor."; "%s Non può essere nominato Imperatore."; "The %s Emperor gets driven out."; "L'Imperatore %s è stato destituito."; "The %s Emperor cannot be driven out."; "L'Imperatore %s non può essere destituito."; "OX Event is not accepting any more participants."; "OX Event non accetta altri partecipanti."; "Shinsoo Kingdom"; "Regno Shinsoo."; "Chunjo Kingdom"; "Regno Chunjo."; "Jinno Kingdom"; "Regno Jinno."; "Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "I tuoi punti pesca sono saliti! (%d/%d)."; "You have reached the maximum number of fishing points."; "Hai raggiunto il massimo di punti canna da pesca."; "Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Migliora la tua canna da pesca dal pescatore."; "You lost your bait to the fish."; "L'esca è stata mangiata dal pesce."; "You have caught a fish! (%s)"; "Hai catturato un pesce! (%s)."; "The length of the captured fish is %.2fcm."; "La lunghezza del pesce pescato è di %.2cm."; "Fishing Event 'Great Zander'"; "L'evento di pesca Il grande luccio cattivo"; "OX The other event participants are being noted down."; "OX Event gli altri partecipanti saranno annotati."; "Fishing Event 'Carp'"; "L'evento di pesca Carpe"; "%s: %d"; "%s: %d"; "You have caught %d of %d ."; "Ne hai catturati %d di %d."; "The fish vanished in the depths of the water."; "Il pesce è sparito nell'acqua profonda."; "There is a Clam inside the Fish."; "Nel pesce c'è una conchiglia."; "There is a Worm inside the Fish."; "Nel pesce c'è un verme."; "You are roasting %s over the fire."; "Arrostisci %s sul fuoco."; "You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Non puoi commerciare perché hai più di 2 miliardi di Yang con te."; "You can't give your shop an invalid name."; "Al tuo negozio non puoi dare un nome non valido."; "You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "In un negozio privato non possono essere venduti oggetti acquistati nell'item-shop."; "OX The other event participants have not been noted down."; "OX Event gli altri partecipanti non saranno annotati."; "Mining is finished."; "Estrazione terminata."; "You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Ti serve un piccone per estrarre i minerali!"; "Please choose a Fishing Pole."; "Scegli una canna da pesca."; "Place the Bait on the Hook first."; "Devi mettere prima l'esca sull'amo."; "You can't go fishing without a fishing pole!"; "Non puoi pescare senza canna!"; "[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Gruppo] Non puoi fare richiesta se il capogruppo non è online."; "[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Gruppo] Non puoi formare un gruppo con giocatori di altri regni."; "[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Gruppo] Nel sotterraneo non puoi fare inviti."; "[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Gruppo] In modalità spettatore non puoi fare inviti."; "[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Gruppo] Possono essre invitati solo giocatori con una differenza di livello da -30 a +30."; "Number of other participants : %d"; "Numero dei partecipanti rimasti : %d"; "[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Gruppo] Non puoi invitare il giocatore perchè il suo livello è troppo basso."; "[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Gruppo] Non puoi invitare il giocatore perchè il suo livello è troppo alto."; "[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Gruppo] Non puoi invitare altri giocatori nel tuo gruppo."; "You want to join %s's group."; "Desideri entrare nel gruppo di %s."; "This player is not in this group."; "Il giocatore non è nel gruppo."; "[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Gruppo] Non puoi entrare nel gruppo, perchè è pieno."; "[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Gruppo] Non hai il permesso di invitare."; "[Group] %s has declined your group invitation."; "[Gruppo] %s rifiuta l'invito."; "[Group] %s is already in the group."; "[Gruppo] %s è già nel gruppo."; "[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Gruppo] Nel sotterraneo non puoi accettare inviti."; "OX Event is finishing."; "OX Event è concluso."; "[Group] You cannot accept the invitation."; "[Gruppo] Non sei in grado di accettare l'invito."; "[Group] %s has declined your invitation."; "[Gruppo] %s ha rifiutato il tuo invito."; "[Group] %s has joined your group."; "[Gruppo] %s è entrato nel tuo gruppo."; "[Group] %s has joined your Group."; "[Gruppo] %s è entrato nel tuo gruppo."; "You can't use a private shop now."; "Non puoi usare il negozio privato."; "This player is already trading with another player."; "Il giocatore sta commerciando con un altro."; "Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 Nr. di conferma: %s."; "Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Il tuo Nr. di conferma è errato. Riprova."; "The mobile phone number is registered."; "Il tuo numero di cellulare è registrato."; "You cannot teleport to the player."; "Non puoi teleportarti dal giocatore."; "OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX Il premio è stato consegnato. ID: %d quantità: %d"; "This player is not online."; "Il giocatore non è online."; "The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Il giocatore è nel canale %d. (Tu sei nel canale %d.)"; "After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Dopo aver aperto il magazzino, per %d secondi non puoi andare altrove."; "You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Dopo il commercio non puoi andare altrove."; "After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "%d secondi dopo il commercio non puoi andare altrove."; "The duel has finished, because your combatant vanished."; "Siccome il tuo avversario è sparito, il duello è terminato."; "There is no limit for Potions."; "Non c'è un limite per le pozioni."; "You can use up to %d potions."; "Puoi utilizzare %d pozioni."; "The fight will start in 10 seconds."; "La battaglia inizia tra 10 secondi."; "The duel has begun."; "Il duello è iniziato."; "TRUE"; "VERO."; "The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Il duello si conclude perché c'è un problema con l'arena."; "The duel has finished because of a timeout."; "Il duello sarà conluso perchè è stato superato il tempo massimo."; "In 10 seconds you will be teleported into the city."; "Tra 10 secondi sarai trasportato nella città."; "The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Il duello è stato fermato perché c'è un problema con l'arena."; "Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "L'avversario ha problemi. Il duello verrà concluso."; "The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Il duello viene cocluso a cauda ti problemi con i duellanti."; "%s has won the duel."; "%s ha vinto il duello."; "%s has won."; "%s ha vinto."; "You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Tra 10 secondi sarai teletrasportato nella città."; "The next round will begin in 10 seconds."; "Tra 10 secondi inizierà il prossimo turno."; "FALSE"; "FALSO."; "The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "L'avversario si è sconnesso. Il duello è fermo."; "The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "La quota dei drop degli oggetti è in lavorazione o attuale è di %d%%."; "The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "La quota dei drop degli Yang è in lavorazione o attuale è di %d%%."; "The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Attualmente il tasso di drop della Pioggia di Yang è incrementato del seguente valore: %d%%."; "The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Attualmente il bonus esperienza ammonta a un %d%% in più."; "You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "La tua versione del client è errata. Sei pregato di installare la patch normale."; "You cannot trade in the shop while another window is open."; "Non puoi commerciare nel negozio finché c'è un'altra finestra aperta."; "You are too far away from the shop to buy something."; "Sei troppo lontano dal negozio per poter acquistare."; "You are too far away from the shop to sell something."; "Sei troppo lontano dal negozio per poter vendere."; "Total number of the Quiz: %d"; "Numero totale dei Quiz: %d"; "This sale will be taxed %d%%."; "La vendita è tassata del %d %%."; "You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Non puoi cavalcare nessun cavallo fino a quando sei trasformato."; "You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Non puoi cavalcare se porti un abito da sposa o uno Smoking."; "You do not have a Horse."; "Non possiedi un cavallo."; "Your Horse is dead."; "Il tuo cavallo è morto."; "Your Horse's endurance is too low."; "La resistenza del tuo cavallo è troppo bassa."; "Calling the Horse has failed."; "La chiamata del cavallo è fallita."; "'s Horse"; "Cavallo."; "The wedding is finishing soon."; "Il matrimonio terminerà presto."; "Will be left automatically."; "Viene abbandonato automaticamente."; "The war is already over."; "La guerra è già finita."; "The result will follow in 10 seconds."; "Il risultato sarà dato tra 10 sec."; "You cannot trade while observing."; "Se osservi non puoi commerciare."; "If the window is open, you cannot trade with others."; "Se la finestra è aperta, non puoi commerciare con gli altri."; "The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "In questo momento l'altra persona è occupata, pertanto momentaneamente non puoi commerciare."; "The other person has cancelled the trade."; "L'altra persona ha interrotto le trattative."; "Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Non hai abbastanza Yang, o non c'è posto nell'inventario."; "The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "L'altra persona non ha abbastanza Yang, o non ha spazio nell'inventario."; "The other person has no space left in their inventory."; "L'altra persona non ha spazio nell'inventario."; "The trade with %s has been successful."; "Il commercio con %s è riuscito."; "You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Grazie alla Benedizione del Dio Drago non hai perso esperienza."; "Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Attuale punteggio: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno: %d"; "The correct answer is:"; "La risposta corretta è:."; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Il diavolo del luogo consacrato: [ENTER][ENTER]"; ", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", non hai il diritto di essere qui. Tra 10 secondi chiunque appartenga al tuo regno abbandonerà questo suolo sacro."; "%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "Il Regno %s è stato sconfitto ed esce per primo dalla guerra dei regni."; "Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Numero dei mostri della guerra dei regni."; "If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Se sconfiggete il guardiano della piazza sacra sarete i proprietari della piazza sacra."; "You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Grazie alla protezione del Dio Drago non hai lasciato cadere oggetti."; "Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Ulteriori danni da armi di penetrazione %d."; "%s block! (%d%%)"; "%s blocca! (%d%%)."; "%s avoid! (%d%%)"; "%s eludi! (%d%%)"; "Yes (O)"; "Sì (O)"; "%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "Posizione d'attacco di %s[%d]: %d %d"; "Please enter the Order in full length."; "Sei pregato di inserire l'ordine in tutta la sua lunghezza."; "You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Non lo puoi fare mentre siedi a cavallo."; "You cannot do that while you are lying on the ground."; "Non lo puoi fare se sei caduto a terra."; "In my Dreams? What?"; "Nei miei sogni? Come?"; "Get up first."; "Per prima cosa rialzati."; "This command does not exist."; "Questo comando non esiste."; "[Group] This group has been disbanded."; "[Gruppo] Il gruppo si è sciolto."; "[Group] You cannot call the target."; "[Gruppo] Non puoi chiamare l'obbiettivo."; "[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Gruppo] Non puoi chiamare i membri del tuo gruppo con tua attuale posizione."; "No (X)"; "No (X)"; "Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Il tuo gruppo collabora e i membri che si trovano vicino al capo ricevono un bonus esperienza."; "Leader"; "Capo."; "Member"; "Membro."; "[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Gilda] L'esperienza offerta è maggiore dell'esperienza rimasta."; "[Guild] This message cannot be deleted."; "[Gilda] Il messaggio non può essere cancellato."; "[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Gilda] Non hai abbastanza spirito del drago. (%d, %d)."; "[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Gilda] Non puoi ancora utilizzare l'abilità della Gilda."; "[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Gilda] %d abilità è stata utilizzata (%d, %d) su %u."; "[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Gilda] Il giocatore è nel canale %d. (Canale attuale: %d)."; "[Guild] This player is not online."; "[Gilda] Il giocatore non è online."; "In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Dopo 5 Sec. i patecipanti che avranno dato una risposta errata saranno tolti."; "[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Gilda] Le abilità della Gilda possono essere usate solo in guerra."; "[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Gilda] Sono state rigenerate %u unità di spirito del drago."; "[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Gilda] Solo il Capo Gilda può prelevare Yang."; "[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Gilda] Il giocatore rifiuta l'invito di entrare nella Gilda."; "[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Gilda] Non sei autorizzato a fare inviti nella Gilda."; "[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Gilda] I giocatori di altri Regni non possono essere invitati nella gilda."; "[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Gilda] Puoi invitare nuovamente questo giocatore tra %d giorno/i."; "[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Gilda] Dopo la modifica puoi reinvitare membri tra %d giorni."; "[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Gilda] La persona appartiene già ad una Gilda."; "[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Gilda] La capacità massima della Gilda è superata."; "Ready for the next question?"; "Pronto per la prossima domanda?"; "You cannot train this skill."; "Non puoi allenare la tua abilità."; "You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Non puoi allenare questa abilità fino al gran maestro."; "You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Sei già un maestro di questa abilità. Non puoi allenarla."; "Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "La tua abilità non è abbastanza alta per fare l'allenamento a Gran Maestro."; "That did not work. Damn!"; "Oh, non ha funzionato, maledizione!"; "Training has failed. Please try again later."; "Allenamento fallito. Sei pregato di riprovare più tardi."; "My body is full of energy!"; "Il mio corpo è pieno di forza!"; "The training seems to be working already..."; "L'allenamento sembra già dare i suoi primi frutti."; "You successfully finished your training with the book."; "Hai svolto con successo il tuo allenamento con il libro."; "You cannot read this due to your lack of experience."; "Non lo puoi leggere per mancanza di esperienza."; "Question."; "Domanda."; "You cannot train this skill with a Book."; "Non puoi più allenare questa abilità con un libro."; "This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Questa abilità non è abbastanza alta per allenarla con un libro."; "I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Sto facendo progressi ma non ho ancora capito tutto."; "These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Queste istruzioni sono difficili da capire. Devo studiare ancora."; "I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Ho compreso questo capitolo, ma devo lavorare ancora sodo."; "You have successfully finished your training with the Book."; "Hai svolto con successo il tuo allenamento con il libro."; "Teleportation has failed."; "Teleportazione fallita."; "No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Nessun cavallo disponibile. Chiedi allo stalliere."; "Please use an item to call a Horse."; "Usa un oggetto per chiamare il cavallo."; "%s FP-Consumption: %d"; "%s Consumo SP: %d."; "If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Se corretto vai sul campo con O. Se falso vai sul campo con X."; "I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Brucio internamente, ma calma il mio corpo. Il mio Chi si deve stabilizzare."; "A little slow, but steady... Without stopping!"; "Più piano... ma duraturo... senza fermarti!"; "Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Sì, è piacevole. Il mio corpo è pieno di Chi."; "I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "L'ho letto! Ora devo distribuire il Chi nel mio corpo."; "The training is completed."; "L'allenamento è concluso."; "I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Sono arrivato all'ultima pagina del libro. L'allenamento è quasi concluso!"; "Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "È quasi fatta! Ancora un po'!"; "Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Illuminato! L'ho quasi letto tutto!"; "Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Mancano ancora poche pagine e avrò letto tutto."; "I feel refreshed."; "Mi sento rinfrescato."; "Correct!"; "Corretto!"; "Now I understand it!"; "Ora capisco!"; "Okay I have to stay concentrated!"; "Bene, devo continare a rimanere concentrato!"; "I keep reading the same line over and over again."; "Leggo sempre la stessa riga."; "I do not want to learn any more."; "Voglio continuare ad imparare."; "It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "È complicato e più difficile da capire di quello che credevo."; "It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Ho difficoltà a concentrarmi, devo fare una pausa."; "Your chat has been blocked by a GM."; "La tua Chat é stata bloccata dal GM."; "Your chat block has been lifted."; "Il blocco della tua chat è stato rimosso ."; "The Build window is already open."; "La finestra di produzione è aperta."; "You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Non puoi produrre se hai il magazzino o il commercio aperto."; "No further improvements possible."; "Un ulteriore miglioramento non è possibile."; "The build window is not open."; "La finestra di produzione non è aperta."; "You do not have the right material."; "Non hai il materiale giusto."; "[Guild] Please try again later."; "[Gilda] Sei pregato di riprovare più tardi"; "You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Per migliorare questa abilità devi leggere ancora %d Libri dell'Abilità."; "You are only able to use this function while you are at the castle."; "Questa funzione può essere utilizzata solo nel castello."; "TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: I lingotti d'oro sono stati rimborsati nella cassaforte del tuo Regno."; "TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: Nella cassaforte del tuo regno ci sono: %d"; "TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Non puoi ripagare nella cassaforte del tuo regno i lingotti d'oro."; "[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gilda] La gilda ha raggiunto %d punti."; "This item cannot be improved."; "Questo oggetto non può essere migliorato."; "The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Il miglioramento gratuito delle armi può essere usato solo per armi fino a livello 20."; "You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Non puoi usare questo item perchè non hai i requisiti necessari."; "You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Non puoi usare questo item perchè il carattere non corrisponde."; "Use: transfer "; "Usa: transfer "; "This function can only be used by the emperor."; "Questa funzione può essere utilizzata solo dall'imperatore."; "You cannot recruit players from another kingdom."; "Non puoi reclutare giocatori di altri regni."; "The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Il giocatore %s è nel canale %d. (Il tuo canale è %d)"; "You have recruited %s players."; "Hai reclutato il giocatore %s."; "There is no user with this name."; "Non esiste nessun giocatore con questo nome."; "You cannot recruit yourself."; "Non puoi reclutare te stesso."; "Your level is too low to use this item."; "Il tuo livello è minore del livello dell'oggetto dopo il miglioramento."; "You cannot upgrade anything while another window is open."; "Non puoi effettuare alcun miglioramento finché c'è un'altra finestra aperta."; "The emperor of %s has changed to %s."; "L'imperatore di %s è stato modificato in %s."; "There are %s wars to inflame the bonfires."; "A %s c'è una guerra per accendere i fuochi di vedetta."; "%s has successfully defended."; "A %s è riuscita la difesa."; "30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "Per 30 minuti a partire da ora %s può ricevere una ricompensa per la distruzione dei fuochi di vedetta."; "30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "I 30 minuti sono scaduti. I fuochi di vedetta sono spariti."; "A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "Un fuoco di vedetta è stato acceso a %s per avvertire di una battaglia."; "%s has destroyed the bonfire."; "%s ha distrutto il fuoco di vedetta."; "%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s ha perso la guerra perchè non sono riusciti a difendere il castello."; "%s has destroyed all the bonfires."; "%s ha distrutto tutti i fuochi di vedetta."; "You can only open the shop if you take off your armour."; "Puoi aprire il negozio solo se togli l'armatura."; "%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "La tua chat resterà bloccata ancora per %d ore %d minuti %d secondi"; "%d hours %d seconds left on your chat block"; "La tua chat resterà bloccata ancora per %d ore %d secondi"; "%d minutes %d seconds left on your chat block"; "La tua chat resterà bloccata ancora per %d minuti %d secondi"; "Yang rain drop rate"; "Tasso di drop della Pioggia di Yang"; "Not the right material for an upgrade."; "Non hai il materiale giusto per produrla."; "All kingdoms"; "Tutti i Regni"; "Item drop rate in percent"; "Percentuale di drop oggetti"; "Yang drop rate in percent"; "Percentuale di drop Yang"; "Experience percentage"; "Percentuale di esperienza"; "%d seconds left on your chat block"; "Il tuo blocco chat durerà ancora %d secondi"; "You cannot express emotions whilst riding a horse."; "Non puoi usare emozioni mentre cavalchi"; "You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "Non puoi usare le emozioni con un giocatore che è a cavallo."; "[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Gilda] Il Capo della Gilda avversaria è offline."; "[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Gilda] Al momento questa gilda sta partecipando ad una battaglia."; "You're already riding. Get off first."; "Stai già cavalcando. Prima devi smontare dal tuo animale."; "You cannot upgrade items with this Scroll."; "Con questo papiro non puoi migliorare."; "You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Puoi essere ricompensato solo una volta per la missione nella Torre del Demone."; "Dragon Stone has been removed."; "La Pietra del Drago è stata eliminata con successo."; "You cannot move the item within the refinement window."; "Non puoi spostare l'oggetto all'interno della finestra del raffinamento."; "Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "La durata rimanente della Pietra del Drago è stata estratta con successo."; "Remaining duration extraction failed."; "L'estrazione della durata rimanente è fallita."; "Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "L'eliminazione della Pietra del Drago è fallita. Tuttavia, hai ricevuto: %s"; "Removal of Dragon Stone failed."; "L'eliminazione della Pietra del Drago è fallita."; "This item is not required for improving the clarity level."; "Questo oggetto non serve per il miglioramento del grado di purezza."; "This item cannot be advanced this way."; "Questo oggetto non può essere migliorato in questo modo."; "Improvement of the clarity level successful."; "Il miglioramento del grado di purezza è avvenuto con successo."; "Refinement up one class failed."; "Il raffinamento di una classe più in alto è fallito."; "This item is not required for refinement."; "Questo oggetto non serve per il raffinamento."; "Refinement up one class was successful."; "Il raffinamento di una classe più in alto è avvenuto con successo."; "Improvement of the clarity level failed."; "Il miglioramento del grado di purezza è fallito."; "You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "Non possiedi i materiali necessari per il rafforzamento della Pietra del drago."; "This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Questa Pietra del drago non può essere utilizzata per il rafforzamento."; "Strengthening was successful."; "Il rafforzamento è avvenuto con successo."; "Strengthening failed."; "Il rafforzamento è fallito"; "You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Trasporti già questo tipo di Pietra del Drago."; "The Dragon Stone cannot be removed."; "La Pietra del Drago non può essere eliminata."; "You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Ti sei già equipaggiato con una Pietra del Drago di questo tipo."; "Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Prima che tu apra il Cor draconis dovrai aver concluso la quest della Pietra del drago e attivato "; "You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Puoi levarti la Cintura solo quando non ci sono più oggetti nel suo inventario."; "You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Puoi usare il Papiro Consacrato assieme al Minerale di Ferro Magico."; "You cannot equip this item in your belt inventory."; "L'equipaggiamento di questo oggetto nell'inventario della tua Cintura non è consentito."; "[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; "You have invested %d Yang."; "Hai investito %d Yang."; "There is no Stone available to take out."; "Non ci sono Rocce Metin da estrarre."; "You cannot store this location."; "Non puoi salvare questa posizione."; "There isn't enough space in your inventory."; "Non c'è abbastanza spazio nell'inventario."; "You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "Non puoi teleportarti in un altro Regno in un luogo sicuro."; "You don't have enough HP."; "Non hai abbastanza HP."; "You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "Non hai abbastanza mana per usarlo."; "You'll reach your destination in %d seconds."; "%d secondi dopo averlo usato arrivi nel luogo desiderato."; "You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Puoi usare la torta della luna ogni 5 Sec."; "You cannot use this item in a duel."; "Non puoi usare questo oggetto durante il duello."; "You have won %d Yang."; "Hai vinto %d Yang."; "You cannot build a campfire here."; "Qui non puoi fare un falò."; "You cannot build a campfire under water."; "Non puoi fare un falò nell'acqua."; "Closed. You should look for the key."; "Chiuso. Dovresti cercare la chiave."; "This item cannot be opened with a key."; "Questo oggetto non può essere aperto con una chiave."; "That's the right key."; "È la chiave giusta."; "You have received %d Yang."; "Hai ricevuto %d Yang."; "A mysterious light comes out of the box."; "Una luce misteriosa esce dal forziere."; "You have received %d experience points."; "Hai ricevuto %d esperienza."; "Look what came out of the box!"; "Guarda cos'è uscito dal forziere!"; "[Guild] The guild level is too low."; "[Gilda] Il livello della gilda è troppo basso."; "If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Se respiri il fumo rosso che esce dal forziere aumenti la tua velocità!"; "You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; "New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; "You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; "%s needed."; "%s needed."; "OX-Question: "; "OX-Question: ";