forked from metin2/server
2229 lines
64 KiB
Plaintext
2229 lines
64 KiB
Plaintext
"Everyone will be teleported into the city shortly.";
|
||
"Všichni budou zanedlouho teleportováni do mìsta.";
|
||
|
||
"This item does not exist.";
|
||
"Tento pøedmìt neexistuje.";
|
||
|
||
"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
|
||
"Bedna náhle vybuchla! Ztratil jsi body života (ZB).";
|
||
|
||
"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
|
||
"Pokud vdechneš zelený kouø vycházející z bedny, jed se rozšíøí v tvém tìle!";
|
||
|
||
"You have received %s, %d units.";
|
||
"Obdržel jsi %s, %d kusù";
|
||
|
||
"The box contains %s.";
|
||
"V bednì je %s.";
|
||
|
||
"This key does not seem to fit the lock.";
|
||
"Zdá se, že klíè nesedí k zámku.";
|
||
|
||
"You have not received anything.";
|
||
"Nic jsi nedostal.";
|
||
|
||
"You do not have enough Yang to use this item.";
|
||
"Nemáš dostatek Yangù na použití tohoto pøedmìtu.";
|
||
|
||
"You have lowered your Skill Level.";
|
||
"Snížil jsi svou úroveò schopností.";
|
||
|
||
"You cannot lower your Skill Level.";
|
||
"Nemùžeš snížit svou úroveò schopností.";
|
||
|
||
"This effect is already activated.";
|
||
"Efekt je již aktivní.";
|
||
|
||
"This item can only be used in an Internet cafe.";
|
||
"Tento pøedmìt mùže být použity pouze v internetové kavárnì.";
|
||
|
||
"That is over the limit.";
|
||
"Tohle je pøes limit.";
|
||
|
||
"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
|
||
"Bohužel nemáš ve svém inventáøi dostatek místa.";
|
||
|
||
"Used Moon Cake or Seed.";
|
||
"Použitý Mìsíèní koláè, nebo semínko.";
|
||
|
||
"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
|
||
"Nemùžeš nosit svatební prsten, pokud nejsi ženatý/vdaná.";
|
||
|
||
"You cannot use the Event Detector from this position.";
|
||
"Nemùžeš použít Detektor událostí z tohoto místa.";
|
||
|
||
"This item cannot be absorbed.";
|
||
"Tento pøedmìt nelze absorbovat.";
|
||
|
||
"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
|
||
"Detektor událostí zmizel v magické záøi.";
|
||
|
||
"The Event Detector has vanished.";
|
||
"Detektor událostí zmizel.";
|
||
|
||
"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
|
||
"Kompas kamene Metinu nefunguje v podzemí.";
|
||
|
||
"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
|
||
"Kompas kamene Metinu zmizel v magické záøi.";
|
||
|
||
"Receive: %s - %d";
|
||
"Získáš: %s - %d";
|
||
|
||
"The Compass for Metin Stones has vanished.";
|
||
"Kompas kamene Metinu zmizel.";
|
||
|
||
"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
|
||
"V mušli najdeš jen kousek kamene.";
|
||
|
||
"The Clam has vanished.";
|
||
"V mušli nic nebylo.";
|
||
|
||
"There is a White Pearl inside the Clam.";
|
||
"V mušli je Bílá perla.";
|
||
|
||
"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
|
||
"V mušli je Modrá perla.";
|
||
|
||
"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
|
||
"V mušli je Krvavì rudá perla.";
|
||
|
||
"It isn't easy to understand this book.";
|
||
"Není jednoduché porozumìt této knize.";
|
||
|
||
"This book will not help you.";
|
||
"Tato kniha Ti nepomùže.";
|
||
|
||
"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
|
||
"Musíš mít nejménì úroveò 30, aby jsi této knize porozumìl.";
|
||
|
||
"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
|
||
"Musíš mít nejménì úroveò 50, aby jsi této knize porozumìl.";
|
||
|
||
"You can't train any more Combos.";
|
||
"Nemùžeš trénovat další komba.";
|
||
|
||
"%s has captured the flag of %s!";
|
||
"%s cech ukoøistil vlajku %s cechu!";
|
||
|
||
"You already understand this language.";
|
||
"Touto øeèí již mluvíš plynule.";
|
||
|
||
"You have to improve your Level to read this Book.";
|
||
"Musíš si zvýšit úroveò, abys porozumìl této knize.";
|
||
|
||
"The book is too hard for practising.";
|
||
"Tato kniha je pøíliš tìžká na nauèení.";
|
||
|
||
"You cannot train with this Book any more.";
|
||
"Nemùžeš dále trénovat s touto knihou.";
|
||
|
||
"Taxes are set to %d%%.";
|
||
"Danì nastaveny na %d %%.";
|
||
|
||
"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
|
||
"Potøebuješ minimálnì úroveò 50 na trénink jízdy na koni.";
|
||
|
||
"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
|
||
"Unikl jsi kletbì zlého ducha za pomoci pergamenu exorcismu.";
|
||
|
||
"You cannot read any more Riding Guides.";
|
||
"Nemùžeš èíst více prùvodcù jízdou na koni.";
|
||
|
||
"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
|
||
"Obdržel jsi body jízdy na koni po pøeètení prùvodce jízdou na koni.";
|
||
|
||
"You can use this point to improve your riding skill!";
|
||
"Tento bod mùžeš použít k vylepšení jezdeckých schopností.";
|
||
|
||
"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
|
||
"Vlajka cechu %s byla ukradena hráèem %s.";
|
||
|
||
"You did not understand the riding guide.";
|
||
"Nerozumìl jsi prùvodci jízdou na koni.";
|
||
|
||
"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
|
||
"Tvá mysl je èistá. Teï se mùžeš dobøe soustøedit.";
|
||
|
||
"Your rank has increased by %d points.";
|
||
"Tvá hodnost se zvýšila o %d bodù.";
|
||
|
||
"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
|
||
"Nemùžeš obarvit ani odbarvit tvùj souèasný úèes.";
|
||
|
||
"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
|
||
"Musíš dosáhnout úrovnì %d, abys mohl opìt obarvit svùj úèes.";
|
||
|
||
"This item can only be opened by the another gender.";
|
||
"Tento pøedmìt mùže být otevøen pouze druhým pohlavím.";
|
||
|
||
"You cannot use this from your current position.";
|
||
"Tohle nemùžeš použít z této pozice.";
|
||
|
||
"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
|
||
"Nemùžeš použít Pergamen lokality, protože jsi pøipraven k teleportu.";
|
||
|
||
"You are being brought back to the place of origin.";
|
||
"Byl jsi pøenesen zpìt na místo poèátku.";
|
||
|
||
"%s%s cannot be used in a dungeon.";
|
||
"%s%s nemohou být použity v podzemí.";
|
||
|
||
"[Quest] You have already received your reward.";
|
||
"[Úkol] Již jsi odmìnu obdržel.";
|
||
|
||
"the";
|
||
"to";
|
||
|
||
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
|
||
"Nejsou tu žádné odštìpky kamene k odstranìní.";
|
||
|
||
"You cannot change the upgrade of this item.";
|
||
"Nemùžeš mìnit vylepšení tohoto pøedmìtu.";
|
||
|
||
"There is no upgrade that you can change.";
|
||
"Nemáš žádné vylepšení, které by jsi mohl pøípadnì mìnit.";
|
||
|
||
"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
|
||
"Tohle mùžeš dìlat pouze %d minut po vylepšení. (%d minut zbývá)";
|
||
|
||
"You have changed the upgrade.";
|
||
"Zmìnil jsi vylepšení.";
|
||
|
||
"Upgrade successfully added.";
|
||
"Vylepšení úspìšnì pøidáno.";
|
||
|
||
"No upgrade added.";
|
||
"Vylepšení nebylo pøidáno.";
|
||
|
||
"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
|
||
"Musíš použít Mramor požehnání, abys mohl pøidat další bonus.";
|
||
|
||
"You cannot use this in the duel arena.";
|
||
"Tohle nemùžeš použít v této arénì.";
|
||
|
||
"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
|
||
"Vìc již nelze dále vylepšit. Bylo dosaženo maximálního poètu bonusù.";
|
||
|
||
"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
|
||
"Pokud má vìc již 4 bonusy, mùžete ji vylepšit jen pomocí Mramoru požehnání.";
|
||
|
||
"Socket successfully added.";
|
||
"Úchyt úspìšnì pøidán.";
|
||
|
||
"No socket added.";
|
||
"Úchyt nebyl pøidán.";
|
||
|
||
"No additional sockets could be added to this item.";
|
||
"Na tento pøedmìt již nejde pøidat další úchyt.";
|
||
|
||
"You cannot add a socket to this item.";
|
||
"Tento pøedmìt nemùže mít více úchytù.";
|
||
|
||
"Arming successful.";
|
||
"Ozbrojení úspìšné.";
|
||
|
||
"Arming has failed.";
|
||
"Ozbrojení selhalo.";
|
||
|
||
"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
|
||
"Nejprve musíš pøidat úchyt. Na to použij diamant.";
|
||
|
||
"There are no sockets for gemstones in this item.";
|
||
"Zde nejsou žádné úchyty pro drahokamy.";
|
||
|
||
"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
|
||
"Tohle mùžeš provést pokud nosíš masku emocí.";
|
||
|
||
"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
|
||
"Musíš pøidat úchyt, pokud chceš použít diamant.";
|
||
|
||
"No more gems can be added to this item.";
|
||
"Na tento pøedmìt již nelze pøidat více drahokamù.";
|
||
|
||
"These items cannot be used together.";
|
||
"Tyto pøedmìty nemohou být použity spolu.";
|
||
|
||
"You cannot change the Bait whilst fishing.";
|
||
"Nemùžeš mìnit návnadu zatímco rybaøíš.";
|
||
|
||
"You are exchanging the current Bait for %s.";
|
||
"Vymìnil jsi dosavadní návnadu za %s.";
|
||
|
||
"You attached %s to the hook as bait.";
|
||
"Pøipevnil jsi %s na háèek jako návnadu.";
|
||
|
||
"You are missing some ingredients to make the potion.";
|
||
"Nemáš všechny suroviny na výrobu elixíru.";
|
||
|
||
"You do not have enough material (%s).";
|
||
"Nemáš dostatek surovin (%s).";
|
||
|
||
"You do not have enough empty bottles.";
|
||
"Nemáš dostatek prázdných lahví.";
|
||
|
||
"The potion production has failed.";
|
||
"Míchání elixíru bylo neúspìšné.";
|
||
|
||
"Only women can do this.";
|
||
"Pouze ženy tohle dokáží.";
|
||
|
||
"You cannot attach several stones of the same type.";
|
||
"Nemùžeš pøidat více kamenù stejného typu.";
|
||
|
||
"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
|
||
"Tento kámen ducha nemùžeš pøidat na tento typ pøedmìtu.";
|
||
|
||
"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
|
||
"Tento kámen ducha nemùžeš pøidat na zbraò.";
|
||
|
||
"You have attached the Spirit Stone successfully.";
|
||
"Kámen ducha úspìšnì pøidán.";
|
||
|
||
"The Spirit Stone broke while being attached.";
|
||
"Kámen ducha se pøi pøidávání rozpadl.";
|
||
|
||
"No slot free.";
|
||
"Žádné volné úchyty.";
|
||
|
||
"This function is not available right now.";
|
||
"Teï a zde tato funkce není k dispozici.";
|
||
|
||
"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
|
||
"Nemùžeš použít Pergamen lokality v prùbìhu bitvy království.";
|
||
|
||
"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
||
"Nemùžeš použít Pergamen lokality %d vteøin po otevøení skladištì.";
|
||
|
||
"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
|
||
"Nemùžeš použít Pergamen lokality pokud máš otevøené další okno.";
|
||
|
||
"This person does not exist.";
|
||
"Tato osoba neexistuje.";
|
||
|
||
"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
|
||
"Nemùžeš použít pergamen %d sekund po obchodu.";
|
||
|
||
"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
|
||
"Nemùžeš použít Pergamen lokality %d vteøin po otevøení skladištì.";
|
||
|
||
"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
|
||
"Nemùžeš použít Pergamen lokality, protože vzdálenost je pøíliš malá.";
|
||
|
||
"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
||
"Po obchodování nemùžeš použít Pergamen lokality po dobu %d vteøin.";
|
||
|
||
"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
|
||
"Nemùžeš otevøít skladištì, pokud je již otevøené jiné okno.";
|
||
|
||
"You cannot drop this item.";
|
||
"Tento pøedmìt nemùžeš zahodit.";
|
||
|
||
"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
|
||
"Zahozený pøedmìt zmizí za 5 minut.";
|
||
|
||
"%s received";
|
||
"%s obdrženo.";
|
||
|
||
"You have too many items in your inventory.";
|
||
"Máš pøíliš mnoho vìcí v inventáøi.";
|
||
|
||
"%s receives %s.";
|
||
"%s získává %s.";
|
||
|
||
"You are too near.";
|
||
"Jsi pøíliš blízko.";
|
||
|
||
"Item Trade: %s, %s";
|
||
"Obchod s pøedmìtem: %s, %s";
|
||
|
||
"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
|
||
"Nemùžeš mìnit používané vìci po dobu tvé pøemìny.";
|
||
|
||
"You have to stand still to equip the item.";
|
||
"Pro nasazení tohoto pøedmìtu musíš být nehybný.";
|
||
|
||
"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
|
||
"Opièí bylinky nejsou urèeny ke krmení živých koní. Jsou používány k oživení koní mrtvých.";
|
||
|
||
"You cannot feed a dead Horse.";
|
||
"Nemùžeš krmit mrtvého konì.";
|
||
|
||
"You fed the Horse with Herbs.";
|
||
"Nakrmil jsi konì bylinkami.";
|
||
|
||
"You have fed the Horse.";
|
||
"Nakrmil jsi konì.";
|
||
|
||
"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
|
||
"Pro nošení tohoto úèesu máš pøíliš nízkou úroveò.";
|
||
|
||
"You already have this Hairstyle.";
|
||
"Tento úèes již máš.";
|
||
|
||
"You have already transformed.";
|
||
"Už jsi promìnìn.";
|
||
|
||
"You are too far away.";
|
||
"Jsi pøíliš daleko.";
|
||
|
||
"That's the wrong trading item.";
|
||
"To je špatný pøedmìt na promìòování.";
|
||
|
||
"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
|
||
"Nemùžeš se promìnit v pøíšeru, která má vyšší úroveò než ty.";
|
||
|
||
"Your level is too low to equip this item.";
|
||
"Tvá úroveò je pøíliš nízká pro nošení tohoto pøedmìtu.";
|
||
|
||
"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
|
||
"Na nošení tohoto pøedmìtu nejsi dost silný.";
|
||
|
||
"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
|
||
"Na nošení tohoto pøedmìtu nemáš dostateènou inteligenci.";
|
||
|
||
"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
|
||
"Na nošení tohoto pøedmìtu nemáš dostateènou pohyblivost.";
|
||
|
||
"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
|
||
"Na nošení tohoto pøedmìtu nemáš dostateènou vitalitu.";
|
||
|
||
"You cannot use this item because you are not married.";
|
||
"Tento pøedmìt nemùžeš použít, protože nejsi ženatý/vdaná.";
|
||
|
||
"You cannot equip this item twice.";
|
||
"Tento pøedmìt nemùžeš nosit dvakrát.";
|
||
|
||
"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
|
||
"Do odstranìní úchytu z %s zbývá èasu: %d";
|
||
|
||
"This action can only be done with another gender.";
|
||
"Tohle mùže udìlat pouze druhé pohlaví.";
|
||
|
||
"A gem socketed in the %s has vanished.";
|
||
"Drahokam zasazený v %s zmizel.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild name is invalid.";
|
||
"[Cech] Jméno cechu je neplatné.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild name is already taken.";
|
||
"[Cech] Tohle jméno cechu je již obsazeno.";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot found a guild.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš vytvoøit cech.";
|
||
|
||
"The guild %s has declared war on %s!";
|
||
"%s cech vyhlásil válku %s cechu!";
|
||
|
||
"[Guild] %s has refused the Guild war.";
|
||
"[Cech] %s nepøijal cechovní válku.";
|
||
|
||
"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
|
||
"Cechovní válka mezi %s a %s zapoène za pár vteøin!";
|
||
|
||
"The guild war between %s and %s has begun!";
|
||
"Válka mezi %s a %s zaèala!";
|
||
|
||
"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
|
||
"Válka mezi %s a %s skonèila nerozhodnì.";
|
||
|
||
"%s has won the guild war against %s.";
|
||
"Cech %s vyhrál válku proti cechu %s.";
|
||
|
||
"You need your fellow player's approval for this.";
|
||
"Na tohle potøebuješ souhlas svého spoluhráèe.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild war has been cancelled.";
|
||
"[Cech] Válka cechù byla zrušena.";
|
||
|
||
"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
|
||
"Válka mezi cechem %s a cechem %s byla zrušena.";
|
||
|
||
"Close";
|
||
"Zavøít";
|
||
|
||
"Action cancelled. You have entered a battle.";
|
||
"Zrušeno. Vstoupili jste do bitvy.";
|
||
|
||
"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
|
||
"Nìkdo se pøihlásil na tvoje konto. Budeš odpojen.";
|
||
|
||
"A mysterious light appears from the tree.";
|
||
"Ze stromu pøichází tajemné svìtlo.";
|
||
|
||
"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
|
||
"%d herního èasu bylo pøidáno na tvoje konto. (Èíslo platby %d)";
|
||
|
||
"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
|
||
"Mùžeš se zúèastnit cechovního boje v režimu diváka.";
|
||
|
||
"While choosing a character, an icon appears.";
|
||
"Pøi výbìru postavy se objeví ikona.";
|
||
|
||
"There are no opponents.";
|
||
"Nejsou žádní nepøátelé.";
|
||
|
||
"The battle with %s has begun!";
|
||
"Boj s %s zaèal!";
|
||
|
||
"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
|
||
"Pokud nebude nalezen žádný nepøítel, cechovní válka bude automaticky ukonèena.";
|
||
|
||
"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
|
||
"Protože cechovní válka byla ukonèena pøedèasnì, bude posuzována jako remíza.";
|
||
|
||
"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
|
||
"Energie je odrážena císaøským požehnáním.";
|
||
|
||
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
|
||
"Za %d vteøin mùžeš použít císaøské požehnání.";
|
||
|
||
"Not enough tax income : %d.";
|
||
"Nedostatek pøíjmu z daní: %d.";
|
||
|
||
"[TEST_ONLY]Tax : %d";
|
||
"[TEST_ONLY]Daò: %d";
|
||
|
||
"Transformation error.";
|
||
"Chyba pøi pøemìòování.";
|
||
|
||
"You learned the transmutation completely.";
|
||
"Pøemìnu jsi se nauèil kompletnì.";
|
||
|
||
"Please call your Horse first.";
|
||
"Nejdøíve si zavolej konì prosím.";
|
||
|
||
"You have sent your horse away.";
|
||
"Poslal jsi zpátky svého konì.";
|
||
|
||
"%s challenged you to a battle!";
|
||
"%s tì vyzval na souboj!";
|
||
|
||
"You have to get off your Horse.";
|
||
"Musíš sesednout z konì.";
|
||
|
||
"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
|
||
"Nemùžeš nakrmit svého konì když na nìm sedíš!";
|
||
|
||
"You have fed the Horse with %s%s.";
|
||
"Dal jsi %s%s koni.";
|
||
|
||
"You need %s.";
|
||
"Potøebuješ %s.";
|
||
|
||
"%d seconds until Exit.";
|
||
"%d vteøin do vypnutí.";
|
||
|
||
"The game will be closed in %d seconds.";
|
||
"Hra bude ukonèena za %d vteøin.";
|
||
|
||
"Your logout has been cancelled.";
|
||
"Tvé odhlášení bylo zrušeno.";
|
||
|
||
"Back to login window. Please wait.";
|
||
"Návrat do pøihlašovacího okna. Prosím èekej.";
|
||
|
||
"You have been disconnected from the server. Please wait.";
|
||
"Byl jsi odpojen od serveru. Prosím èekej.";
|
||
|
||
"You have challenged %s to a battle.";
|
||
"Vyzval jsi %s na souboj.";
|
||
|
||
"You are changing character. Please wait.";
|
||
"Zmìnil jsi osobu. Prosím èekej.";
|
||
|
||
"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
|
||
"Nový start není momentálnì možný. Poèkej %d vteøin.";
|
||
|
||
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
|
||
"Restart není možný. Poèkej dalších %d vteøin.";
|
||
|
||
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
|
||
"Stále není možný restart ve mìstì. Poèkej dalších %d vteøin.";
|
||
|
||
"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
|
||
"Ztratil jsi šanci na oživení. Vrátíš se do mìsta.";
|
||
|
||
"You cannot change your status while you are transformed.";
|
||
"Nemùžeš mìnit svùj status po dobu tvé pøemìny.";
|
||
|
||
"This player is currently fighting.";
|
||
"Hráè právì bojuje.";
|
||
|
||
"[Guild] It does not belong to the guild.";
|
||
"[Cech]Tohle nepatøí cechu.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
|
||
"[Cech]Nejsi oprávnìn mìnit úroveò cechovních schopností.";
|
||
|
||
"Your choice is incorrect.";
|
||
"Volba není správná.";
|
||
|
||
"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
|
||
"[Skladištì]Vložil jsi špatné heslo.";
|
||
|
||
"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
|
||
"[Skladištì]Skladištì je již otevøeno.";
|
||
|
||
"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
|
||
"[Skladištì]Musíš poèkat 10 vteøin na opìtovné otevøení skladištì.";
|
||
|
||
"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
|
||
"[Skladištì] Jsi pøíliš daleko na otevøení skladištì.";
|
||
|
||
"[Group] The server cannot execute this group request.";
|
||
"[Skupina] Server nemùže vykonat skupinovou žádost.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
|
||
"[Skupina] Na tomto místì nemùžeš opustit skupinu.";
|
||
|
||
"[Group] You have left the group.";
|
||
"[Skupina] Opustil jsi skupinu.";
|
||
|
||
"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
|
||
"[Cech] Tvùj cech se již úèastní jiné války.";
|
||
|
||
"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
|
||
"[Cech] Není oprávnìný na cechovní válku.";
|
||
|
||
"[Guild] No guild with this name exists.";
|
||
"[Cech] Cech s tímto jménem neexistuje.";
|
||
|
||
"There already is a candidacy.";
|
||
"Zde už je kandidatura.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild is already participating in a war.";
|
||
"[Cech] Tento cech se již úèastní války.";
|
||
|
||
"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
|
||
"[Cech] Nedostatek Yangù na úèast cechovní války.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
|
||
"[Cech] Cech nemá dostatek Yangù na úèast cechovní války.";
|
||
|
||
"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
|
||
"[Cech] Tento cech je již pøihlášen na jinou cechovní válku.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild is already participating in another war.";
|
||
"[Cech] Tento cech se již úèastní jiné války.";
|
||
|
||
"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
|
||
"[Cech] Do války cechù se musí pøihlásit minimálnì %d hráèù.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
|
||
"[Cech] Cech nemá dostatek bodù na úèast ve válce.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
|
||
"[Cech] Cech nemá dostatek èlenù na úèast ve válce.";
|
||
|
||
"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
|
||
"Tvá úroveò musí být vyšší než 20 na registraci èísla tvého mobilního telefonu.";
|
||
|
||
"You do not have the emperor qualification.";
|
||
"Nemáte schopnosti stát se císaøem.";
|
||
|
||
"%s declined the invitation.";
|
||
"%s odmítl pozvání.";
|
||
|
||
"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
|
||
"Nemùžeš pøijmout pozvání, protože už ve skupinì jsi.";
|
||
|
||
"Only the emperor can use this.";
|
||
"Pouze císaø mùže tohle použít.";
|
||
|
||
"Cooldown time for approximately %d seconds";
|
||
"Èas èekání pøibližnì %d vteøin.";
|
||
|
||
"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
|
||
"Nedostatek daní. Souèasný kapitál: %u chybìjící kapitál: %u";
|
||
|
||
"Command: warpto <character name>";
|
||
"Pøíkaz: warpto <character name>";
|
||
|
||
"You cannot be warped to an unknown player.";
|
||
"Nemùžeš se pøemístit k neznámému hráèi.";
|
||
|
||
"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
|
||
"Pøidání hráèe %d do kanálu. (Souèasný Kanál %d)";
|
||
|
||
"Warp to player %s.";
|
||
"Pøepravit k %s.";
|
||
|
||
"You cannot call unknown players.";
|
||
"Nemùžeš volat neznámé hráèe.";
|
||
|
||
"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
|
||
"[Cech] Bìhem cechovní války se nepoèítají bodù zkušeností za lov.";
|
||
|
||
"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
|
||
"Pokud použiješ požehnání císaøe %s ZB a MB budou opìt obnoveny.";
|
||
|
||
"My information about the emperor";
|
||
"Má císaøská informace";
|
||
|
||
"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
|
||
"[%sPanovník] : %s Yangù vlastnìno %lld";
|
||
|
||
"[%sMonarch] : %s";
|
||
"[%sPanovník] : %s";
|
||
|
||
"Information about the emperor";
|
||
"Císaøská informace";
|
||
|
||
"Only an emperor can use this.";
|
||
"Pouze císaø smí tohle použít";
|
||
|
||
"Choose a number between 1 and 50.";
|
||
"Vyber èíslo mezi 1 a 50.";
|
||
|
||
"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
|
||
"Nestvùra nemùže být zavolána. Zkontroluj Mob-èíslo.";
|
||
|
||
"Hit Points +%d";
|
||
"Body života +%d";
|
||
|
||
"Spell Points +%d";
|
||
"Body many +%d";
|
||
|
||
"The Emperor Blessing is activated.";
|
||
"Požehnání císaøe je aktivní.";
|
||
|
||
"Endurance +%d";
|
||
"Vytrvalost +%d";
|
||
|
||
"Intelligence +%d";
|
||
"Inteligence +%d";
|
||
|
||
"Strength +%d";
|
||
"Síla +%d";
|
||
|
||
"Dexterity +%d";
|
||
"Pohyblivost +%d";
|
||
|
||
"Attack Speed +%d";
|
||
"Rychlost útoku +%d";
|
||
|
||
"Movement Speed %d";
|
||
"Rychlost pohybu %d";
|
||
|
||
"Cooldown Time -%d";
|
||
"Èas obnovení -%d";
|
||
|
||
"Energy Recovery +%d";
|
||
"Obnova životní energie +%d";
|
||
|
||
"Spell Point Recovery +%d";
|
||
"Obnova bodù many +%d";
|
||
|
||
"Poison Attack %d";
|
||
"Útok jedem %d";
|
||
|
||
"Star +%d";
|
||
"Hvìzda +%d";
|
||
|
||
"Speed Reduction +%d";
|
||
"Snižování rychlosti +%d";
|
||
|
||
"Critical Attack with a chance of %d%%";
|
||
"Šance na kritický útok %d%%";
|
||
|
||
"Chance of a Speared Attack of %d%%";
|
||
"Šance na pronikavý útok %d%%";
|
||
|
||
"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
||
"Hráèova síla útoku proti nestvùrám +%d%%";
|
||
|
||
"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
||
"Síla útoku konì proti nestvùrám +%d%%";
|
||
|
||
"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
|
||
"Posílení útoku proti Wonggui + %d%%";
|
||
|
||
"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
|
||
"Posílení útoku proti Milgyo + %d%%";
|
||
|
||
"Attack boost against zombies + %d%%";
|
||
"Posílení útoku proti Zombie + %d%%";
|
||
|
||
"Attack boost against devils + %d%%";
|
||
"Posílení útoku proti ïáblùm + %d%%";
|
||
|
||
"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
|
||
"Od císaøe Sa-Za-Hu dostal hráè %s o 10%% víc útoèné síly na 3 minuty.";
|
||
|
||
"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
|
||
"Pohlcování životní energie %d%% pøi útoku.";
|
||
|
||
"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
|
||
"Pohlcování bodù many (MB) %d%% pøi útoku.";
|
||
|
||
"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
|
||
"Šancí %d%% budou body many (MB) vzaty nepøíteli.";
|
||
|
||
"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
|
||
"Pohlcení bodù many (MB) šancí %d%%";
|
||
|
||
"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
|
||
"%d%% šance na blok útoku boje zblízka.";
|
||
|
||
"%d%% Chance of blocking a long range attack";
|
||
"%d%% šance na blok útoku z dálky.";
|
||
|
||
"One-Handed Sword defence %d%%";
|
||
"Obrana proti jednoruèním meèùm %d%%";
|
||
|
||
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
|
||
"Obrana proti obouruèním meèùm %d%%";
|
||
|
||
"Bell Defence %d%%";
|
||
"Obrana proti zvonu %d%%";
|
||
|
||
"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
|
||
"Od císaøe Geum-Gang-Gwon dostává hráè %s o 10%% více brnìní na 3 minuty.";
|
||
|
||
"Fan Defence %d%%";
|
||
"Obrana proti vìjíøi %d%%";
|
||
|
||
"Distant Attack Resistance %d%%";
|
||
"Odolnost proti útoku z dálky %d%%";
|
||
|
||
"Fire Resistance %d%%";
|
||
"Odolnost proti ohni %d%%";
|
||
|
||
"Lightning Resistance %d%%";
|
||
"Odolnost proti bleskùm %d%%";
|
||
|
||
"Magic Resistance %d%%";
|
||
"Odolnost proti magii %d%%";
|
||
|
||
"Wind Resistance %d%%";
|
||
"Odolnost proti vìtru %d%%";
|
||
|
||
"Reflect Direct Hit: %d%%";
|
||
"Odražení pøímého zásahu: %d%%";
|
||
|
||
"Reflect Curse: %d%%";
|
||
"Odražení kletby: %d%%";
|
||
|
||
"Poison Resistance %d%%";
|
||
"Odolnost proti jedu %d%%";
|
||
|
||
"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
|
||
"Body many (MB) budou zvýšeny na %d%% pokud vyhraješi.";
|
||
|
||
"The event is already running. (Flag: %d)";
|
||
"Událost již probíhá (Flag: %d)";
|
||
|
||
"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
|
||
"Zkušenosti budou zvýšeny na %d%% pokud vyhraješ proti nepøíteli.";
|
||
|
||
"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
|
||
"Zvýšení Yangù na %d%% pokud vyhraješ proti nepøíteli.";
|
||
|
||
"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
|
||
"Zvýšení ukoøistìných pøedmìtù na %d%% pokud vyhraješ proti nepøíteli.";
|
||
|
||
"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
|
||
"Zvýšení síly na %d%% pøi vypití elixíru.";
|
||
|
||
"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
|
||
"%d%% šance na naplnìní bodù životní energie, pokud vyhraješ.";
|
||
|
||
"No Dizziness %d%%";
|
||
"Žadná závra<72> %d%%";
|
||
|
||
"No Slowing Down %d%%";
|
||
"Žádné zpomalení %d%%";
|
||
|
||
"No falling down %d%%";
|
||
"Žádný pád %d%%";
|
||
|
||
"Attack Power + %d";
|
||
"Síla útoku +%d";
|
||
|
||
"Armour + %d";
|
||
"Brnìní + %d";
|
||
|
||
"OX quiz script could not be loaded.";
|
||
"OX Quiz Skript nemùže být nahrán.";
|
||
|
||
"Magical Attack + %d";
|
||
"Magický útok + %d";
|
||
|
||
"Magical Defence + %d";
|
||
"Magická obrana + %d";
|
||
|
||
"Maximum Endurance + %d";
|
||
"Maximální vytrvalost + %d";
|
||
|
||
"Strong against Warriors + %d%%";
|
||
"Síla proti Váleèníkùm + %d%%";
|
||
|
||
"Strong against Ninjas + %d%%";
|
||
"Síla proti Ninjùm + %d%%";
|
||
|
||
"Strong against Sura + %d%%";
|
||
"Síla proti Surùm + %d%%";
|
||
|
||
"Strong against Shamans + %d%%";
|
||
"Síla proti Šamanùm + %d%%";
|
||
|
||
"Strength against monsters + %d%%";
|
||
"Síla proti nestvùrám + %d%%";
|
||
|
||
"Attack + %d%%";
|
||
"Útok + %d%%";
|
||
|
||
"Defence + %d%%";
|
||
"Obrana + %d%%";
|
||
|
||
"OX quiz script has loaded.";
|
||
"OX Quiz Skript je nahrán.";
|
||
|
||
"Experience %d%%";
|
||
"Zkušenost %d%%";
|
||
|
||
"Chance to find an Item %. 1f";
|
||
"Šance nalézt pøedmìt %. 1f";
|
||
|
||
"Chance to find Yang %. 1f";
|
||
"Šance nalézt Yangy %. 1f";
|
||
|
||
"Maximum Energy +%d%%";
|
||
"Horní limit životní energie +%d%%";
|
||
|
||
"Skill Damage %d%%";
|
||
"Poškození schopností %d%%";
|
||
|
||
"Hit Damage %d%%";
|
||
"Poškození úderem %d%%";
|
||
|
||
"Resistance against Skill Damage %d%%";
|
||
"Odolnost proti poškození schopností %d%%";
|
||
|
||
"Resistance against Hits %d%%";
|
||
"Odolnost proti úderùm %d%%";
|
||
|
||
"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
|
||
"%d%% odolnost proti útoku váleèníka";
|
||
|
||
"Welcome to Metin2.";
|
||
"Vítejte v Metin2.";
|
||
|
||
"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
|
||
"%d%% odolnost proti útoku Ninji";
|
||
|
||
"%d%% Resistance against Sura Attacks";
|
||
"%d%% odolnost proti útoku Sury";
|
||
|
||
"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
|
||
"%d%% odolnost proti útoku Šamana";
|
||
|
||
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
|
||
"(Procedura: %d r- %d m - %d d)";
|
||
|
||
"Your chat is blocked.";
|
||
"Tvùj chat je blokován.";
|
||
|
||
"You need a higher level to be able to call.";
|
||
"Potøebuješ vyšší úroveò, abys mohl volat.";
|
||
|
||
"You need a minimum level of %d to be able to call.";
|
||
"Potøebuješ minimálnì úroveò %d, abys mohl volat.";
|
||
|
||
"You are not in this Group.";
|
||
"Nejsi v této skupinì.";
|
||
|
||
"You did not join this Guild.";
|
||
"Nepøipojil jsi se k tomuto cechu.";
|
||
|
||
"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
|
||
"Hráè odmítl být pøidán do tvého seznamu pøátel.";
|
||
|
||
"OX Event has started.";
|
||
"Soutìž OX zaèala.";
|
||
|
||
"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
|
||
"[Seznam pøátel] Nemùžes pøidat GM do tvého listu pøátel.";
|
||
|
||
"%s is not online.";
|
||
"%s není ve høe.";
|
||
|
||
"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
|
||
"Po skonèení obchodování mùžeš otevøít stánek až za %d vteøin.";
|
||
|
||
"You can trade again in %d seconds.";
|
||
"Znovu mùžeš obchodovat za %d vteøin.";
|
||
|
||
"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
|
||
"Máš víc jak 2 Biliony Yangù. Nemùžeš obchodovat.";
|
||
|
||
"You cannot open a private shop while another window is open.";
|
||
"Nemùžeš otevøít soukromý stánek, když je otevøeno další okno.";
|
||
|
||
"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
|
||
"Hráè má více jak 2 Biliony Yangù. Nemùžeš s ním obchodovat.";
|
||
|
||
"[Storeroom] No movement possible.";
|
||
"[Skladištì] Není možný žádný pøesun.";
|
||
|
||
"[Storeroom] The item cannot be stored.";
|
||
"[Skladištì] Pøedmìt nemùže být uskladnìn.";
|
||
|
||
"[Group] The player who invited you is not online.";
|
||
"[Skupina] Hráè který zval, není online.";
|
||
|
||
"Uriel allowed to enter.";
|
||
"S Urielovým svolením mùžeš vstoupit.";
|
||
|
||
"[Group] Only the group leader can change this.";
|
||
"[Skupina] Pouze vùdce skupiny mùže tohle zmìnit.";
|
||
|
||
"[Group] The target is not a member of your group.";
|
||
"[Skupina] Cíl není èlen tvé skupiny.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
|
||
"[Skupina] Na tomto místì nemùžeš vykopnout hráèe ze skupiny.";
|
||
|
||
"[Group] You have been out kicked of the group.";
|
||
"[Skupina] Byl jsi vykopnut ze skupiny.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot kick out group members.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš vykopnout èleny skupiny.";
|
||
|
||
"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
||
"[Cech] Po smazání cechu nemùžeš vytvoøit nový po dobu %d dní.";
|
||
|
||
"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
||
"[Cech] Po opuštìní cechu nemùžeš založit nový po dobu %d dní.";
|
||
|
||
"This guild name is invalid.";
|
||
"Jméno cechu je neplatné.";
|
||
|
||
"We request the participation of a lot of players.";
|
||
"Žádáme úèast mnoha hráèù.";
|
||
|
||
"[Guild] [%s] guild has been created.";
|
||
"[Cech] [%s] cech byl vytvoøen.";
|
||
|
||
"[Guild] Creation of the guild has failed.";
|
||
"[Cech] Vytvoøení cechu selhalo.";
|
||
|
||
"[Group] Only the group leader can use group skills.";
|
||
"[Skupina] Jen vedoucí skupiny mùže používat skupinové schopnosti.";
|
||
|
||
"[Group] The target has not been found.";
|
||
"[Skupina] Cíl nenalezen.";
|
||
|
||
"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
|
||
"[Cech] Tohle není správné množství Yangù.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have enough Yang.";
|
||
"[Cech] Nemáš dostatek Yangù.";
|
||
|
||
"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
|
||
"[Cech] Hledaná osoba nemùže být nalezena.";
|
||
|
||
"[Guild] This person is not in the same guild.";
|
||
"[Cech] Tahle osoba není ve stejném cechu.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš vykopnout èleny cechu.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
|
||
"[Cech] Cechovní èlen %s byl vykopnut z cechu.";
|
||
|
||
"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
|
||
"Soutìž OX ještì neskonèila, objevily se chyby.(flag: %d)";
|
||
|
||
"[Guild] You have kicked a guild member out.";
|
||
"[Cech] Vyhodil jsi èlena cechu.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš zmìnit své hodnostní jméno.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
|
||
"[Cech] Práva cechovního vùdce nemohou být zmìnìny.";
|
||
|
||
"[Guild] This rank name is invalid.";
|
||
"[Cech] Hodnostní jméno je neplatné.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš zmìnit svoji pozici.";
|
||
|
||
"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
|
||
"[Cech] Práva cechovního vùdce nemùžou být zmìnìny.";
|
||
|
||
"[Guild] %u experience points used.";
|
||
"[Cech] Použito %u zkušeností.";
|
||
|
||
"[Guild] Experience usage has failed.";
|
||
"[Cech] Užití zkušeností selhalo.";
|
||
|
||
"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
|
||
"[Cech] V cechovní pokladnici nemáš dostatek Yangù!";
|
||
|
||
"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
|
||
"[Cech] Draèí duch nebyl obnoven.";
|
||
|
||
"The OX Event will be restarted shortly.";
|
||
"Soutìž OX bude zakrátko znovu spuštìna.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš udìlat prohlášení.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš zmìnit pozici.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
|
||
"[Cech] Hodnost cechovního vùdce nemùže být zmìnìna.";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš se udìlat cechovním vùdcem.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš vybrat vùdce cechu.";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš vybrat více vùdcù.";
|
||
|
||
"You cannot trade this item.";
|
||
"Nemùžeš obchodovat s tímto pøedmìtem.";
|
||
|
||
"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
|
||
"Ilegální software rozpoznán. Hra bude ukonèena.";
|
||
|
||
"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
|
||
"Máš více jak 2 Bilionù Yangù. Nemùžeš obchodovat.";
|
||
|
||
"Invalid Yang.";
|
||
"Neplatný Yang.";
|
||
|
||
"The present event is limited to one area.";
|
||
"Souèasná událost je omezena jen na jednu oblast.";
|
||
|
||
"Start Item Roulette.";
|
||
"Spustit ruletu pøedmìtù.";
|
||
|
||
"Start Yang Roulette.";
|
||
"Spustit ruletu Yangù.";
|
||
|
||
"The player is online. Please use whisper to chat.";
|
||
"Hráè je online. Použij šeptání na rozhovor.";
|
||
|
||
"The cell phone number is not registered.";
|
||
"Mobilní telefonní èíslo není registrováno.";
|
||
|
||
"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
|
||
"Musíš mít minimálnì úroveò 20 na posílání textových zpráv.";
|
||
|
||
"You need 2000 DT to send a text message.";
|
||
"Potøebuješ 2000 DT na poslání textové zprávy.";
|
||
|
||
"Your text message has been sent.";
|
||
"Tvá textová zpráva byla odeslána.";
|
||
|
||
"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
|
||
"%s cechu %s bylo zvýšeno na %d%%!";
|
||
|
||
"%s of the Guild %s normal again.";
|
||
"%s cechu %s je opìt normální.";
|
||
|
||
"%s: %s has increased by %d%%!";
|
||
"%s: %s zvýšeno o %d%%!";
|
||
|
||
"%s 's %s normal again.";
|
||
"%s 's %s je opìt normální.";
|
||
|
||
"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
|
||
"Tvé tìžební body se zvýšily na maximum. (%d).";
|
||
|
||
"Your mining points have reached their maximum level.";
|
||
"Tvé tìžební body se zvýšily na nejvyšší úroveò.";
|
||
|
||
"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
|
||
"Mùžeš vylepšit svùj krumpáè s pomocí døevorubce Deokbae.";
|
||
|
||
"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
|
||
"Tvé tìžební body se zvýšily! (%d/%d)";
|
||
|
||
"You cannot mine without a Pick.";
|
||
"Bez krumpáèe nemùžeš kopat.";
|
||
|
||
"Nothing to mine here.";
|
||
"Zde není nic na kopání.";
|
||
|
||
"The mining has been successful.";
|
||
"Kopání bylo úspìšné.";
|
||
|
||
"The mining has failed.";
|
||
"Kopání se nezdaøilo.";
|
||
|
||
"[Friends] You have added %s as a friend.";
|
||
"[Seznam pøátel] Pøidal jsi %s jako pøítele.";
|
||
|
||
"The player will be teleported into the city shortly.";
|
||
"Hráè bude za chvíli pøemístìn do mìsta.";
|
||
|
||
"[Friends] You have deleted %s from the list.";
|
||
"[Seznam pøátel] Vymazal jsi %s ze seznamu.";
|
||
|
||
"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
|
||
"Kritická chyba serveru. Server bude automaticky restartován.";
|
||
|
||
"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
|
||
"Budeš odpojen za 10 vteøin.";
|
||
|
||
"You can connect again after 5 minutes.";
|
||
"Mùžeš se pøipojit za 5 minut.";
|
||
|
||
"(%s) guild has been created. [Temporary]";
|
||
"(%s) Cech vytvoøen. [Doèasnì]";
|
||
|
||
"This guild is at war.";
|
||
"Cech je ve válce.";
|
||
|
||
"%s: This guild does not exist.";
|
||
"%s: Tento cech neexistuje.";
|
||
|
||
"A guild with this name or number does not exist.";
|
||
"Cech s tímto jménem nebo èíslem neexistuje.";
|
||
|
||
"The building does not exist.";
|
||
"Tato budova neexistuje.";
|
||
|
||
"This type of building can only be erected once.";
|
||
"Tenhle typ budovy mùže být postaven pouze jednou.";
|
||
|
||
"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
|
||
"Nejdøíve zavøi kartu soutìže OX. (Flag: %d)";
|
||
|
||
"The Main Building has to be erected first.";
|
||
"Nejdøíve musí být postavena základní budova.";
|
||
|
||
"Building failed because of incorrect pricing.";
|
||
"Stavba selhala kvùli špatné stavební cenì.";
|
||
|
||
"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
|
||
"Tvùj cech nemá dostatek Yangù na stavbu této budovy.";
|
||
|
||
"You do not have enough resources to build a building.";
|
||
"Na tuto budovu nemáš dostatek surovin.";
|
||
|
||
"You cannot erect a building at this place.";
|
||
"Nemùžeš postavit budovu na tomto místì.";
|
||
|
||
"This character does not exist.";
|
||
"Tato postava neexistuje.";
|
||
|
||
"Duel has not been successfully cancelled.";
|
||
"Souboj nezrušen.";
|
||
|
||
"Duel cancelled successfully.";
|
||
"Souboj úspìšnì zrušen.";
|
||
|
||
"The duel has been successfully started.";
|
||
"Souboj úspìšnì zahájen.";
|
||
|
||
"There is a problem with initiating the duel.";
|
||
"Problém se zahájením souboje.";
|
||
|
||
"No errors occurred.";
|
||
"Nevyskytly se žádné chyby.";
|
||
|
||
"There are no combatants.";
|
||
"Zde nejsou žádní bojovníci.";
|
||
|
||
"No status points left.";
|
||
"Nezbyly žádné body vlastností tìla.";
|
||
|
||
"Remaining status points are too low.";
|
||
"Zbývá pøíliš málo bodù vlastností tìla.";
|
||
|
||
"You entered an incorrect value.";
|
||
"Vložil jsi neplatnou hodnotu.";
|
||
|
||
"Suborder or the Order is incorrect.";
|
||
"Subordinace rozkazu je neplatná.";
|
||
|
||
"Broken contract between player %d and player %d.";
|
||
"Zrušený kontrakt mezi hráèem %d a hráèem %d.";
|
||
|
||
"Turn the Roulette for %d Yang.";
|
||
"Zatoèit ruletou za %d Yangù.";
|
||
|
||
"The Item log placed into the syslog.";
|
||
"Záznam pøedmìtu uložen do systémového záznamu.";
|
||
|
||
"Information for the Kingdoms";
|
||
"Informace pro království";
|
||
|
||
"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
|
||
"Vyber informace mapy svaté zemì %d vstup %d %d %d";
|
||
|
||
"An error has occurred.";
|
||
"Objevila se chyba.";
|
||
|
||
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
|
||
"%s zabití %d zabité pøíšery %d zabití bossù %d Èíslo svaté zemì %d";
|
||
|
||
"Information about the status of the kingdom battle";
|
||
"Informace o stavu bitvy království";
|
||
|
||
"Your request is loading. Please wait.";
|
||
"Tvùj požadavek je zavádìn. Prosím èekej.";
|
||
|
||
"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
|
||
"Nemùžeš otevøít Skladištì, když je otevøeno další okno.";
|
||
|
||
"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
|
||
"[Skladištì] Heslo ke skladišti bylo zmìnìno.";
|
||
|
||
"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
|
||
"[Skladištì] Zadal jsi špatné heslo.";
|
||
|
||
"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
|
||
"Tvùj herní èas vyprší za %d minut.";
|
||
|
||
"Regularly voted.";
|
||
"Øádnì voleno.";
|
||
|
||
"Already voted.";
|
||
"Již voleno.";
|
||
|
||
"%s player already in the vote.";
|
||
"Hráè %s je již ve volbì.";
|
||
|
||
"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
|
||
"Soutìž OX skonèila, nevyskytly se žádné chyby.(Flag: %d)";
|
||
|
||
"Cannot run for office.";
|
||
"Nemùže být zvolen.";
|
||
|
||
"%s still has %u Yang available.";
|
||
"%s má stále %u Yangù.";
|
||
|
||
"%s still has %d Yang available.";
|
||
"%s má stále %d Yangù";
|
||
|
||
"You do not have enough Yang.";
|
||
"Nemáš dostatek Yangù.";
|
||
|
||
"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
|
||
"%s byl smazán jako kandidát na císaøe.";
|
||
|
||
"%s is not a candidate for the emperor elections.";
|
||
"%s není kandidát na císaøe.";
|
||
|
||
"%s has been nominated as emperor.";
|
||
"%s byl nominován na císaøe.";
|
||
|
||
"%s cannot be nominated as emperor.";
|
||
"%s nemùže být nominován na císaøe.";
|
||
|
||
"The %s Emperor gets driven out.";
|
||
"Císaø %s byl vyhoštìn.";
|
||
|
||
"The %s Emperor cannot be driven out.";
|
||
"Císaø %s nemùže být vyhoštìn.";
|
||
|
||
"OX Event is not accepting any more participants.";
|
||
"Události OX se nemùže úèastnit více lidí.";
|
||
|
||
"Shinsoo Kingdom";
|
||
"Království Shinsoo";
|
||
|
||
"Chunjo Kingdom";
|
||
"Království Chunjo";
|
||
|
||
"Jinno Kingdom";
|
||
"Království Jinno";
|
||
|
||
"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
|
||
"Tvé rybáøské body se zvýšily! (%d/%d)";
|
||
|
||
"You have reached the maximum number of fishing points.";
|
||
"Dosáhl jsi maximálního poètu rybáøských bodù.";
|
||
|
||
"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
|
||
"Vylepši svùj prut za pomocí rybáøe.";
|
||
|
||
"You lost your bait to the fish.";
|
||
"Ztratil si svoji návnadu.";
|
||
|
||
"You have caught a fish! (%s)";
|
||
"Chytil jsi rybu! (%s)";
|
||
|
||
"The length of the captured fish is %.2fcm.";
|
||
"Délka chycené ryby je %.2fcm.";
|
||
|
||
"Fishing Event 'Great Zander'";
|
||
"Rybáøská událost 'Nejlepší Rybáø'";
|
||
|
||
"OX The other event participants are being noted down.";
|
||
"OX Ostatní úèastníci události jsou uvedeni.";
|
||
|
||
"Fishing Event 'Carp'";
|
||
"Rybáøská událost 'Trpìlivost rùže pøináší'.";
|
||
|
||
"%s: %d";
|
||
"%s: %d";
|
||
|
||
"You have caught %d of %d .";
|
||
"Chytil jsi %d z %d.";
|
||
|
||
"The fish vanished in the depths of the water.";
|
||
"Ryba zmizela do nekoneèných hlubin vody...";
|
||
|
||
"There is a Clam inside the Fish.";
|
||
"Uvnitø ryby je mušle.";
|
||
|
||
"There is a Worm inside the Fish.";
|
||
"Uvnitø ryby je èerv.";
|
||
|
||
"You are roasting %s over the fire.";
|
||
"Opekáš %s nad ohnìm.";
|
||
|
||
"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
|
||
"Nemùžeš obchodovat, protože neseš více jak 2 Biliony Yangù.";
|
||
|
||
"You can't give your shop an invalid name.";
|
||
"Nemùžeš pojmenovat své skladištì neplatným jménem.";
|
||
|
||
"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
|
||
"Nemùžeš prodat pøedmìt z obchodu doplòkù v soukromém stánku.";
|
||
|
||
"OX The other event participants have not been noted down.";
|
||
"OX Další úèastníci události nejsou uvedeni.";
|
||
|
||
"Mining is finished.";
|
||
"Kopání dokonèeno.";
|
||
|
||
"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
|
||
"Vezmi si krumpáè.";
|
||
|
||
"Please choose a Fishing Pole.";
|
||
"Vyber si prut.";
|
||
|
||
"Place the Bait on the Hook first.";
|
||
"Nejdøíve dej návnadu na háèek.";
|
||
|
||
"You can't go fishing without a fishing pole!";
|
||
"Nemùžeš jít rybaøit bez prutu.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš provést požadavek, protože vedoucí skupiny není online.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš vytvoøit skupinu s hráèi z jiných království.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
|
||
"[Skupina] Na tomto místì nemùžeš pozvat hráèe do skupiny.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš pozvat hráèe, když jsi v pozorovatelském módusu.";
|
||
|
||
"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
|
||
"[Skupina] Pouze hráèi s rozdílem úrovní od -30 do +30 mohou být pozváni.";
|
||
|
||
"Number of other participants : %d";
|
||
"Poèet dalších úèastníkù: %d";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš pozvat tohoto hráèe, jeho úroveò je pøíliš nízká.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš pozvat tohoto hráèe, jeho úroveò je pøíliš vysoká.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš pozvat více hráèù do své skupiny.";
|
||
|
||
"You want to join %s's group.";
|
||
"Chceš se pøipojit ke skupinì hráèe %s?";
|
||
|
||
"This player is not in this group.";
|
||
"Tento hráè není v této skupinì.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš se pøipojit k této skupinì, tato je již plná.";
|
||
|
||
"[Group] You do not have the right to invite someone.";
|
||
"[Skupina] Nemáš právo nìkoho pozvat.";
|
||
|
||
"[Group] %s has declined your group invitation.";
|
||
"[Skupina] %s odmítl pozvání do tvé skupiny.";
|
||
|
||
"[Group] %s is already in the group.";
|
||
"[Skupina] %s je již ve skupinì.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
|
||
"[Skupina] Na tomto místì nemùžeš pøijmout pozvání do skupiny.";
|
||
|
||
"OX Event is finishing.";
|
||
"Soutìž OX je u konce.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot accept the invitation.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš pøijmout pozvání.";
|
||
|
||
"[Group] %s has declined your invitation.";
|
||
"[Skupina] %s odmítl tvé pozvání.";
|
||
|
||
"[Group] %s has joined your group.";
|
||
"[Skupina] %s se pøipojil k tvé skupinì.";
|
||
|
||
"[Group] %s has joined your Group.";
|
||
"[Skupina] %s se pøipojil k tvé skupinì.";
|
||
|
||
"You can't use a private shop now.";
|
||
"Teï nemùžeš použít soukromý stánek.";
|
||
|
||
"This player is already trading with another player.";
|
||
"Tento hráè již s nìkým obchoduje.";
|
||
|
||
"Metin2 Confirmation Number: %s";
|
||
"Metin2 Potvrzovací èíslo: %s";
|
||
|
||
"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
|
||
"Vaše potvrzovací èíslo není správné. Prosím zkus to znovu.";
|
||
|
||
"The mobile phone number is registered.";
|
||
"Mobilní telefonní èíslo je registrováno.";
|
||
|
||
"You cannot teleport to the player.";
|
||
"Nemùžeš se pøemístit k hráèi.";
|
||
|
||
"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
|
||
"Odmìna soutìže OX byla pøedána. ID: %d Množství: %d";
|
||
|
||
"This player is not online.";
|
||
"Hráè není online.";
|
||
|
||
"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
|
||
"Hráè je na kanále %d. (Ty jsi na kanále %d.)";
|
||
|
||
"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
|
||
"Nemùžeš jít nikam %d vteøin po otevøení skladištì.";
|
||
|
||
"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
|
||
"Nemùžeš jít nikam chvíli po obchodu.";
|
||
|
||
"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
|
||
"Nemùžeš jít nikam %d vteøin po obchodu.";
|
||
|
||
"The duel has finished, because your combatant vanished.";
|
||
"Souboj skonèil, tvùj bojovník zmizel.";
|
||
|
||
"There is no limit for Potions.";
|
||
"Není limit na elixíry.";
|
||
|
||
"You can use up to %d potions.";
|
||
"Mùžeš použít až %d elixírù.";
|
||
|
||
"The fight will start in 10 seconds.";
|
||
"Souboj zaène za 10 vteøin.";
|
||
|
||
"The duel has begun.";
|
||
"Souboj zaèal.";
|
||
|
||
"TRUE";
|
||
"TRUE";
|
||
|
||
"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
|
||
"Souboj skonèil kvùli problému s arénou.";
|
||
|
||
"The duel has finished because of a timeout.";
|
||
"Souboj skonèil, èas vypršel.";
|
||
|
||
"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
|
||
"Za 10 vteøin budeš pøesunut do mìsta.";
|
||
|
||
"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
|
||
"Souboj skonèil kvùli problému s arénou.";
|
||
|
||
"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
|
||
"Tvùj soupeø má problémy. Souboj se ukonèuje.";
|
||
|
||
"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
|
||
"Souboj skonèil kvùli problému se soupeøem.";
|
||
|
||
"%s has won the duel.";
|
||
"%s vyhrál souboj.";
|
||
|
||
"%s has won.";
|
||
"%s vyhrál.";
|
||
|
||
"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
|
||
"Budeš pøesunut do mìsta za 10 vteøin.";
|
||
|
||
"The next round will begin in 10 seconds.";
|
||
"Další kolo zaène za 10 vteøin.";
|
||
|
||
"FALSE";
|
||
"FALSE";
|
||
|
||
"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
|
||
"Soupeø byl oddìlený. Souboj skonèil.";
|
||
|
||
"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
|
||
"Šance na upuštìní pøedmìtù je v tuto chvíli plus %d%%";
|
||
|
||
"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
|
||
"Kvóta upuštìných Yangù je v tuto chvíli plus %d%%";
|
||
|
||
"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
|
||
"Momentální šance na padnutí Yangù je o %d%% vyšší.";
|
||
|
||
"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
|
||
"Zkušenostní bonus je momentálnì dalších %d%%.";
|
||
|
||
"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
|
||
"Verze herního klienta není správná. Prosíme, nainstaluj poslední patch.";
|
||
|
||
"You cannot trade in the shop while another window is open.";
|
||
"Nemùžeš obchodovat, když je otevøené další okno.";
|
||
|
||
"You are too far away from the shop to buy something.";
|
||
"Jsi pøíliš daleko od obchodu na nákup.";
|
||
|
||
"You are too far away from the shop to sell something.";
|
||
"Jsi pøíliš daleko od obchodu na prodej.";
|
||
|
||
"Total number of the Quiz: %d";
|
||
"Celkové èíslo kvízu: %d";
|
||
|
||
"This sale will be taxed %d%%.";
|
||
"Daò z prodeje: %d%%.";
|
||
|
||
"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
|
||
"Nemùžeš jet na koni po dobu tvoji promìny.";
|
||
|
||
"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
|
||
"Nemùžeš jet na koni pokud máš na sobì svatební šaty, nebo smoking.";
|
||
|
||
"You do not have a Horse.";
|
||
"Nemáš konì.";
|
||
|
||
"Your Horse is dead.";
|
||
"Tvùj kùò je mrtvý.";
|
||
|
||
"Your Horse's endurance is too low.";
|
||
"Vytrvalost tvého konì je pøíliš malá.";
|
||
|
||
"Calling the Horse has failed.";
|
||
"Volání konì selhalo.";
|
||
|
||
"'s Horse";
|
||
"Kùò";
|
||
|
||
"The wedding is finishing soon.";
|
||
"Svatba brzy skonèí.";
|
||
|
||
"Will be left automatically.";
|
||
"Bude automaticky opuštìno.";
|
||
|
||
"The war is already over.";
|
||
"Válka již skonèila.";
|
||
|
||
"The result will follow in 10 seconds.";
|
||
"Výsledek bude znám za 10 vteøin.";
|
||
|
||
"You cannot trade while observing.";
|
||
"Nemùžeš obchodovat pøi pozorování.";
|
||
|
||
"If the window is open, you cannot trade with others.";
|
||
"Pokud je otevøeno okno, nemùžeš obchodovat s ostatními.";
|
||
|
||
"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
|
||
"Druhá osoba je momentálnì zaneprázdnìna, takže s ní nyní nemùžeš obchodovat.";
|
||
|
||
"The other person has cancelled the trade.";
|
||
"Druhá osoba zrušila obchod.";
|
||
|
||
"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
|
||
"Nedostatek Yangù, nebo prostoru v inventáøi.";
|
||
|
||
"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
|
||
"Druhá osoba nemá dostatek Yangù, nebo místa v inventáøi.";
|
||
|
||
"The other person has no space left in their inventory.";
|
||
"Druhá osoba nemá dostatek místa v inventáøi.";
|
||
|
||
"The trade with %s has been successful.";
|
||
"Obchod s %s byl úspìšný.";
|
||
|
||
"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
|
||
"Neztratil jsi žádné zkušenosti, díky požehnání draèího boha.";
|
||
|
||
"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
|
||
"Aktuální skóre: Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
|
||
|
||
"The correct answer is:";
|
||
"Správná odpovìï je:";
|
||
|
||
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
||
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
||
|
||
"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
|
||
"Ïábel svatého místa: [ENTER][ENTER]";
|
||
|
||
", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
|
||
", nemáš žádné právo tu být. Tohle je svaté místo. Odtáhni! Pøíslušníci tvého království opustí svaté místo za 10 sekund.";
|
||
|
||
"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
|
||
"Království %s bylo poraženo a vypadlo z bitvy království.";
|
||
|
||
"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
|
||
"Poèet pøíšer v Bitvì královstvích:";
|
||
|
||
"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
|
||
"Pokud porazíš strážce svatého místa, staneš se jeho vlastníkem.";
|
||
|
||
"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
|
||
"Díky ochranì draèího boha, jsi nepustil žádné vìci.";
|
||
|
||
"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
|
||
"Extra poškození bodnou zbraní %d";
|
||
|
||
"%s block! (%d%%)";
|
||
"%s blok! (%d%%)";
|
||
|
||
"%s avoid! (%d%%)";
|
||
"%s vyhnout! (%d%%)";
|
||
|
||
"Yes (O)";
|
||
"Ano (O)";
|
||
|
||
"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
|
||
"%s[%d]s Útoèná pozice: %d %d";
|
||
|
||
"Please enter the Order in full length.";
|
||
"Prosím zadej rozkaz v plném znìní.";
|
||
|
||
"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
|
||
"Tohle nemùžeš dìlat pokud sedíš na koni.";
|
||
|
||
"You cannot do that while you are lying on the ground.";
|
||
"Tohle nemùžeš dìlat pokud ležíš na zemi.";
|
||
|
||
"In my Dreams? What?";
|
||
"V mých snech? Cože?";
|
||
|
||
"Get up first.";
|
||
"Nejprve vstaò.";
|
||
|
||
"This command does not exist.";
|
||
"Tento rozkaz neexistuje.";
|
||
|
||
"[Group] This group has been disbanded.";
|
||
"[Skupina] Skupina byla zrušena.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot call the target.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš zavolat cíl.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
|
||
"[Skupina] Nemùžeš zavolat èleny skupiny na tvoji souèasnou pozici.";
|
||
|
||
"No (X)";
|
||
"Ne (X)";
|
||
|
||
"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
|
||
"Skupina skvìle spolupracuje a její èlenové poblíž velitele obdrží zkušenostní bonus.";
|
||
|
||
"Leader";
|
||
"Vùdce";
|
||
|
||
"Member";
|
||
"Èlen";
|
||
|
||
"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
|
||
"[Cech] Poskytnuté zkušenosti jsou vìtší než zbylé zkušenosti.";
|
||
|
||
"[Guild] This message cannot be deleted.";
|
||
"[Cech] Zpráva nemùže být smazána.";
|
||
|
||
"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
|
||
"[Cech] Nedostatek draèího ducha. (%d, %d)";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš ještì užít cechovní schopnost.";
|
||
|
||
"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
|
||
"[Cech] %d -schopnost byla užita (%d, %d) na %u.";
|
||
|
||
"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
|
||
"[Cech] Hráè je na kanále %d. (Souèasný kanál: %d)";
|
||
|
||
"[Guild] This player is not online.";
|
||
"[Cech] Hráè není online.";
|
||
|
||
"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
|
||
"Za 5 vteøin budou všichni kdo špatnì odpovìdìli vyøazeni.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
|
||
"[Cech] Tato cechovní schopnost mùže být použita pouze ve válce.";
|
||
|
||
"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
|
||
"[Cech] %u bodù draèího ducha bylo obnoveno.";
|
||
|
||
"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
|
||
"[Cech] Pouze cechovní mistr mùže vybrat Yangy.";
|
||
|
||
"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
|
||
"[Cech] Hráè odmítl pozvání do cechu.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš pøijímat nikoho do cechu.";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
|
||
"[Cech] Nemùžeš pøijímat do cechu hráèe z jiného království.";
|
||
|
||
"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
|
||
"[Cech] Tento hráè mùže být znovu pozván za %d dní.";
|
||
|
||
"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
|
||
"[Cech] Po novém uspoøádání mùžeš opìt pøijímat èleny za %d dní.";
|
||
|
||
"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
|
||
"[Cech] Tato osoba je již èlenem jiného cechu.";
|
||
|
||
"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
|
||
"[Cech] Kapacita cechu dosáhla nejvyšší úrovnì.";
|
||
|
||
"Ready for the next question?";
|
||
"Pøipraven na další otázku?";
|
||
|
||
"You cannot train this skill.";
|
||
"Nemùžeš trénovat tuto schopnost.";
|
||
|
||
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
|
||
"Nemùžeš trénovat tuto schopnost na úroveò velmistra.";
|
||
|
||
"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
|
||
"Již jsi mistr této schopnosti. Nemùžeš ji dál trénovat.";
|
||
|
||
"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
|
||
"Nemáš dost vysokou úroveò tvé schopnosti pro trénink na velmistra.";
|
||
|
||
"That did not work. Damn!";
|
||
"Upsala, tohle nefungovalo. Hrom do toho!";
|
||
|
||
"Training has failed. Please try again later.";
|
||
"Trénink selhal. Zkus to prosím pozdìji.";
|
||
|
||
"My body is full of energy!";
|
||
"Mé tìlo je plné síly!";
|
||
|
||
"The training seems to be working already...";
|
||
"Zdá se, že trénink funguje...";
|
||
|
||
"You successfully finished your training with the book.";
|
||
"Dokonèil jsi trénink s knihou úspìšnì.";
|
||
|
||
"You cannot read this due to your lack of experience.";
|
||
"Tohle nemùžeš pøeèíst, máš málo zkušeností.";
|
||
|
||
"Question.";
|
||
"Otázka.";
|
||
|
||
"You cannot train this skill with a Book.";
|
||
"Už nemùžeš trénovat tuto schopnost s knihou.";
|
||
|
||
"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
|
||
"Tato schopnost není dost vysoká, aby mohla být trénována s knihou.";
|
||
|
||
"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
|
||
"Lepším se, ale stále nerozumím všemu.";
|
||
|
||
"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
|
||
"Instrukcím je tìžké porozumìt. Musím více studovat.";
|
||
|
||
"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
|
||
"Této kapitole rozumím. Ale musel jsem tvrdì pracovat.";
|
||
|
||
"You have successfully finished your training with the Book.";
|
||
"Dokonèil jsi trénink s knihou úspìšnì.";
|
||
|
||
"Teleportation has failed.";
|
||
"Pøemístìní selhalo.";
|
||
|
||
"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
|
||
"Zde není žádný kùò. Zeptej se pacholka.";
|
||
|
||
"Please use an item to call a Horse.";
|
||
"Použij pøedmìt, abys zavolal konì.";
|
||
|
||
"%s FP-Consumption: %d";
|
||
"%s SB Spotøeba: %d";
|
||
|
||
"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
|
||
"Pokud je to správnì, jdìte na O. Pokud je to špatnì, jdìte na X.";
|
||
|
||
"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
|
||
"Hoøím uvnitø, ale zklidòuje to mé tìlo. Moje Chi se musí stabilizovat.";
|
||
|
||
"A little slow, but steady... Without stopping!";
|
||
"Pomalu... ale stále... bez zastavování!";
|
||
|
||
"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
|
||
"Ano, cítím se skvìle. Mé tìlo je plné Chi.";
|
||
|
||
"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
|
||
"Pøeèetl jsem to! Nyní mým tìlem protéká Chi.";
|
||
|
||
"The training is completed.";
|
||
"Trénink je ukonèen.";
|
||
|
||
"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
|
||
"Jsem na poslední stránce knihy! Trénink je témìø ukonèen!";
|
||
|
||
"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
|
||
"Skoro hotovo! Už jen trochu!";
|
||
|
||
"Eureka! I have nearly finished reading it!";
|
||
"Jsem osvícen! Skoro jsem to pøeèetl celé!";
|
||
|
||
"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
|
||
"Už jen pár stránek zbývá a budu to mít celé pøeèteno.";
|
||
|
||
"I feel refreshed.";
|
||
"Cítím se osvìžen.";
|
||
|
||
"Correct!";
|
||
"Správnì!";
|
||
|
||
"Now I understand it!";
|
||
"Nyní rozumím!";
|
||
|
||
"Okay I have to stay concentrated!";
|
||
"Dobøe, mìl bych zùstat dále soustøedìný.";
|
||
|
||
"I keep reading the same line over and over again.";
|
||
"Ètu ten samý øádek poøád dokola.";
|
||
|
||
"I do not want to learn any more.";
|
||
"Nechci se uèit nic dalšího.";
|
||
|
||
"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
|
||
"Je to složitìjší než jsem si myslel.";
|
||
|
||
"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
|
||
"Nemohu se poøádnì soustøedit. Mìl bych si dát pauzu.";
|
||
|
||
"Your chat has been blocked by a GM.";
|
||
"Tvùj chat byl zablokován GM.";
|
||
|
||
"Your chat block has been lifted.";
|
||
"Tvá blokace chatu byla zrušena.";
|
||
|
||
"The Build window is already open.";
|
||
"Okno výroby je již otevøeno.";
|
||
|
||
"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
|
||
"Nemùžeš nic vyrábìt, pokud je jiné okno obchodu/skladištì otevøeno.";
|
||
|
||
"No further improvements possible.";
|
||
"Další zlepšení není možné.";
|
||
|
||
"The build window is not open.";
|
||
"Okno výroby není otevøeno.";
|
||
|
||
"You do not have the right material.";
|
||
"Nemáš správný materiál.";
|
||
|
||
"[Guild] Please try again later.";
|
||
"[Cech] Zkus to prosím pozdìji.";
|
||
|
||
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
|
||
"Musíš pøeèíst ještì %d knih, abys vylepšil tuto schopnost.";
|
||
|
||
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
|
||
"Tuhle funkci mùžeš použít pouze na hradì.";
|
||
|
||
"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
|
||
"TEST: Zlaté pruty byly vráceny zpìt do trezoru tvého království.";
|
||
|
||
"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
|
||
"TEST: V trezoru tvého království je: %d";
|
||
|
||
"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
|
||
"TEST: Nejsi schopen zaplatit zlaté pruty zpìt do trezoru tvého království.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild has reached %d points.";
|
||
"[Cech] Dosaženo %d bodù.";
|
||
|
||
"This item cannot be improved.";
|
||
"Tento pøedmìt nemùže být zlepšen.";
|
||
|
||
"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
|
||
"Bezplatné zbraòové zlepšení mohou být užity pouze na zbranì do úrovnì 20.";
|
||
|
||
"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
|
||
"Nejsi schopen použít tento pøedmìt, protože nemáš dostateènou kvalifikaci.";
|
||
|
||
"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
|
||
"Nemùžeš použít tento pøedmìt, protože nejsi správného pohlaví.";
|
||
|
||
"Use: transfer <name>";
|
||
"Použít: transfer <name>";
|
||
|
||
"This function can only be used by the emperor.";
|
||
"Tato funkce mùže být použita pouze císaøem.";
|
||
|
||
"You cannot recruit players from another kingdom.";
|
||
"Nemùžeš nabírat hráèe z jiného království.";
|
||
|
||
"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
|
||
"Hráè %s je v tuto chvíli na kanále %d. (Tvùj kanál: %d)";
|
||
|
||
"You have recruited %s players.";
|
||
"Nabral jsi %s hráèe.";
|
||
|
||
"There is no user with this name.";
|
||
"Zde není žádný uživatel tohoto jména.";
|
||
|
||
"You cannot recruit yourself.";
|
||
"Nemùžeš nabrat sám sebe.";
|
||
|
||
"Your level is too low to use this item.";
|
||
"Tvá úroveò je pøíliš nízká na použití tohoto pøedmìtu.";
|
||
|
||
"You cannot upgrade anything while another window is open.";
|
||
"Nemùžeš nic vylepšit, když je otevøené další okno.";
|
||
|
||
"The emperor of %s has changed to %s.";
|
||
"Císaø %s se zmìnil na %s.";
|
||
|
||
"There are %s wars to inflame the bonfires.";
|
||
"V %s je válka na zapálení signálního ohnì.";
|
||
|
||
"%s has successfully defended.";
|
||
"%s byl schopen se ubránit úspìšnì.";
|
||
|
||
"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
|
||
"30 minut od teï muže hráè %s dostat odmìnu, protože znièil signální oheò.";
|
||
|
||
"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
|
||
"30 minut ubìhlo. Signální ohnì zmizely.";
|
||
|
||
"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
|
||
"Signální ohnì byly zapáleny v %s aby upozornily na boj.";
|
||
|
||
"%s has destroyed the bonfire.";
|
||
"%s znièil signální oheò.";
|
||
|
||
"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
|
||
"%s prohráli válku. Nebyli schopni ubránit hrad.";
|
||
|
||
"%s has destroyed all the bonfires.";
|
||
"%s znièil všechny signální ohnì.";
|
||
|
||
"You can only open the shop if you take off your armour.";
|
||
"Jsi schopen otevøít stánek pouze pokud se svleèeš.";
|
||
|
||
"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
|
||
"%d hodin, %d minut a %d sekund bude ještì trvat tvùj blok chatu";
|
||
|
||
"%d hours %d seconds left on your chat block";
|
||
"%d hodin a %d sekund budete ještì blokování na chatu";
|
||
|
||
"%d minutes %d seconds left on your chat block";
|
||
"%d minut a %d sekund bude ještì trvat blokace chatu.";
|
||
|
||
"Yang rain drop rate";
|
||
"Èetnost padání Yangù";
|
||
|
||
"Not the right material for an upgrade.";
|
||
"Nemáš správný materiál na výrobu tohoto pøedmìtu.";
|
||
|
||
"All kingdoms";
|
||
"Všechna království";
|
||
|
||
"Item drop rate in percent";
|
||
"Podíl padlých pøedmìtù";
|
||
|
||
"Yang drop rate in percent";
|
||
"Podíl padlých Yangù";
|
||
|
||
"Experience percentage";
|
||
"Procentová míra bodù zkušeností";
|
||
|
||
"%d seconds left on your chat block";
|
||
"%d sekund bude ještì trvat blokace chatu.";
|
||
|
||
"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
|
||
"Nemùžeš vyjadøovat emoce, pokud jedeš na koni.";
|
||
|
||
"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
|
||
"Nemùžeš vyjadøovat emoce hráèi, který jede na koni.";
|
||
|
||
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
|
||
"[Cech]Velitel nepøátelského cechu je offline.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
|
||
"[Cech] Tento cech se momentálnì úèastní války.";
|
||
|
||
"You're already riding. Get off first.";
|
||
"Již jedeš. Nejprve sesedni.";
|
||
|
||
"You cannot upgrade items with this Scroll.";
|
||
"Nemùžeš zlepšovat s tímto pergamenem.";
|
||
|
||
"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
|
||
"Za úkol Vìže Démonù mùžeš být odmìnìn pouze jednou.";
|
||
|
||
"Dragon Stone has been removed.";
|
||
"Draèí kámen byl odebrán.";
|
||
|
||
"You cannot move the item within the refinement window.";
|
||
"Nemùžeš pøesunout pøedmìt v oknì pro zušlechtìní.";
|
||
|
||
"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
|
||
"Zbývající èas Draèího kamene byl odebrán.";
|
||
|
||
"Remaining duration extraction failed.";
|
||
"Odebrání zbývajícího èasu selhalo.";
|
||
|
||
"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
|
||
"Odebrání Draèího kamene selhalo. Ovšem povedlo se ti získat následující: %s";
|
||
|
||
"Removal of Dragon Stone failed.";
|
||
"Odebrání Draèího kamene selhalo.";
|
||
|
||
"This item is not required for improving the clarity level.";
|
||
"Tento pøedmìt není pro vylepšení èirosti zapotøebí.";
|
||
|
||
"This item cannot be advanced this way.";
|
||
"Tento pøedmìt nemùže být zlepšen touto cestou.";
|
||
|
||
"Improvement of the clarity level successful.";
|
||
"Vylepšení èirosti bylo úspìšné.";
|
||
|
||
"Refinement up one class failed.";
|
||
"Zušlechtìní o jeden stupeò selhalo.";
|
||
|
||
"This item is not required for refinement.";
|
||
"Tento pøedmìt není pro zušlechtìní tøeba.";
|
||
|
||
"Refinement up one class was successful.";
|
||
"Zušlechtìní o jeden stupeò bylo úspìšné.";
|
||
|
||
"Improvement of the clarity level failed.";
|
||
"Vylepšení èirosti selhalo.";
|
||
|
||
"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
|
||
"Nemáš všechny suroviny, potøebné pro vylepšení Draèího kamene.";
|
||
|
||
"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
|
||
"Draèí kámen nelze využít pro zesílení.";
|
||
|
||
"Strengthening was successful.";
|
||
"Zesílení bylo úspìšné.";
|
||
|
||
"Strengthening failed.";
|
||
"Zesílení se nezdaøilo.";
|
||
|
||
"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
|
||
"Již nosíš Draèí kámen tohoto typu.";
|
||
|
||
"The Dragon Stone cannot be removed.";
|
||
"Draèí kámen nelze odebrat.";
|
||
|
||
"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
|
||
"Tento druh Draèího kamene již máš ve výbavì.";
|
||
|
||
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
|
||
"Pøed tím, než budeš moci otevøít Cor Draconis, musíš dokonèit úkol Draèí kámen a aktivovat Alchymii Draèích kamenù.";
|
||
|
||
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
|
||
"Opasek mùžeš odebrat pouze pokud v nìm již nejsou žádné pøedmìty.";
|
||
|
||
"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
|
||
"Mùžete kombinovat Magický kámen a Požehnaný pergamen.";
|
||
|
||
"You cannot equip this item in your belt inventory.";
|
||
"Tento pøedmìt si nemùžeš na opasek pøidat.";
|
||
|
||
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
||
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
||
|
||
"You have invested %d Yang.";
|
||
"Investoval jsi %d Yangù.";
|
||
|
||
"There is no Stone available to take out.";
|
||
"Zde není žádný kámen na sebrání.";
|
||
|
||
"You cannot store this location.";
|
||
"Nemùžeš uložit tuto pozici.";
|
||
|
||
"There isn't enough space in your inventory.";
|
||
"Nemáš dostatek místa v inventáøi.";
|
||
|
||
"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
|
||
"Nemùžeš se pøemístit na bezpeèné místo v cizím království.";
|
||
|
||
"You don't have enough HP.";
|
||
"Nemáš dostatek ZB.";
|
||
|
||
"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
|
||
"Nemáš dostatek bodù magie (MB) na použití.";
|
||
|
||
"You'll reach your destination in %d seconds.";
|
||
"%d vteøin po vykonání se dostaneš do místa urèení.";
|
||
|
||
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
|
||
"Mìsíèní koláèek mùžeš použít pouze každých 5 vteøin.";
|
||
|
||
"You cannot use this item in a duel.";
|
||
"Tento pøedmìt nemùžeš použít pøi souboji.";
|
||
|
||
"You have won %d Yang.";
|
||
"Vyhrál jsi %d Yangù.";
|
||
|
||
"You cannot build a campfire here.";
|
||
"Zde nemùžeš dìlat táborák.";
|
||
|
||
"You cannot build a campfire under water.";
|
||
"Nemùžeš dìlat táborák pod vodou... to pøeci dá rozum.";
|
||
|
||
"Closed. You should look for the key.";
|
||
"Zavøeno. Mìl bys jít hledat klíè.";
|
||
|
||
"This item cannot be opened with a key.";
|
||
"Tento pøedmìt nemùže být otevøen klíèem.";
|
||
|
||
"That's the right key.";
|
||
"Tohle je správný klíè.";
|
||
|
||
"You have received %d Yang.";
|
||
"Obdržel jsi %d Yangù.";
|
||
|
||
"A mysterious light comes out of the box.";
|
||
"Z této bedny vychází tajemná záøe.";
|
||
|
||
"You have received %d experience points.";
|
||
"Obdržel jsi %d bodù zkušeností.";
|
||
|
||
"Look what came out of the box!";
|
||
"Podívej, co vypadlo z bedny!";
|
||
|
||
"[Guild] The guild level is too low.";
|
||
"[Cech] Úroveò cechu je pøíliš nízká.";
|
||
|
||
"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
|
||
"Pokud vdechneš rudý kouø vycházející z bedny, budeš rychlejší!";
|
||
|
||
"You cannot add more bonus.";
|
||
"You cannot add more bonus.";
|
||
|
||
"New bonus added successfully.";
|
||
"New bonus added successfully.";
|
||
|
||
"You cannot change the bonuses.";
|
||
"You cannot change the bonuses.";
|
||
|
||
"%s needed.";
|
||
"%s needed.";
|
||
|
||
"OX-Question: ";
|
||
"OX-Question: ";
|