server/gamefiles/data/locale_string_it.txt

2229 lines
69 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Tra poco tutti saranno teleportati nella città prescelta.";
"This item does not exist.";
"Questo oggetto non esiste.";
"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
"Il forziere è improvvisamente esploso! Hai perso HP.";
"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
"Se respiri il fumo verde che esce dal forziere il veleno si distribuisce nel tuo corpo!";
"You have received %s, %d units.";
"Ricevi %s, %d unità.";
"The box contains %s.";
"Nel forziere c'è %s.";
"This key does not seem to fit the lock.";
"Questa chiave sembrerebbe non andare bene.";
"You have not received anything.";
"Non hai ricevuto nulla.";
"You do not have enough Yang to use this item.";
"Non hai abbastanza Yang per usare l'oggetto.";
"You have lowered your Skill Level.";
"Il tuo livello abilità è diminuito.";
"You cannot lower your Skill Level.";
"Non puoi diminuire il tuo livello abilità.";
"This effect is already activated.";
"L'effetto comincia a farsi sentire.";
"This item can only be used in an Internet cafe.";
"Questo oggetto può essere usato solo in un Internetcafe.";
"That is over the limit.";
"Questo è sopra il tuo limite.";
"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
"Purtroppo non hai abbastanza spazio nel tuo inventario.";
"Used Moon Cake or Seed.";
"Usa la torta della luna o i semi.";
"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
"Non puoi portare la fede se non sei sposato.";
"You cannot use the Event Detector from this position.";
"Da qui non puoi usare il cerca eventi.";
"This item cannot be absorbed.";
"Questo oggetto non può essere raccolto.";
"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
"Il cerca eventi è scomparso con la luce misteriosa.";
"The Event Detector has vanished.";
"Il cerca eventi è scomparso.";
"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
"La Bussola per Metin non funziona nei sotterranei.";
"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
"La Bussola per Metin è scomparsa con la luce misteriosa.";
"Receive: %s - %d";
"Ottieni: %s - %d";
"The Compass for Metin Stones has vanished.";
"La Bussola per Metin è sparita.";
"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
"Nell'ostrica c'è solo un semplice pezzo di pietra.";
"The Clam has vanished.";
"L'ostrica è scomparsa.";
"There is a White Pearl inside the Clam.";
"Nell'ostrica c'è una perla bianca.";
"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
"Nell'ostrica c'è una perla blu.";
"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
"Nell'ostrica c'è una Perla Rossa.";
"It isn't easy to understand this book.";
"Questo libro è troppo difficile da capire.";
"This book will not help you.";
"Questo libro non ti aiuta.";
"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
"Devi avere il livello 30 per capire questo libro.";
"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
"Devi avere il livello 50 per capire questo libro.";
"You can't train any more Combos.";
"Non puoi allenare in altri Combo.";
"%s has captured the flag of %s!";
"%s ha conquistato la bandiera della %s!";
"You already understand this language.";
"Sei già in grado di capire questa lingua.";
"You have to improve your Level to read this Book.";
"Devi aumentare il tuo livello per poter leggere questo libro.";
"The book is too hard for practising.";
"Il libro è troppo difficile per esercitarsi.";
"You cannot train with this Book any more.";
"Non puoi continuare ad allenarti con questo libro.";
"Taxes are set to %d%%.";
"Le tasse sono state portate a %d %%.";
"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
"Puoi iniziare l'allenamento a cavallo solo dopo il livello 50.";
"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
"Sei riuscito a liberarti dalla Maledizione dello Spirito Malvagio con l'aiuto del papiro degli esorcismi.";
"You cannot read any more Riding Guides.";
"Non puoi leggere altre istruzioni di equitazione.";
"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
"Hai letto le istruzioni sull'equitazione e hai ottenuto un Punto Equitazione.";
"You can use this point to improve your riding skill!";
"Puoi usare questo punto per migliorare la tua abilità nell'equitazione!";
"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
"La bandiera della Gilda %s è stata rubata dal giocatore %s.";
"You did not understand the riding guide.";
"Non hai capito le istruzioni d'equitazione.";
"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
"Il tuo spirito è lucido. Ora ti puoi concentrare.";
"Your rank has increased by %d points.";
"Il tuo karma è salito di %d punti.";
"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
"Non puoi colorare o decolorare la tua attuale pettinatura.";
"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
"Devi raggiungere il livello %d per poter ricolorare i tuoi capelli.";
"This item can only be opened by the another gender.";
"L'oggetto può essere aperto solo da personaggi dell'altro sesso.";
"You cannot use this from your current position.";
"Questo non lo puoi utilizzare dalla tua attuale posizione.";
"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
"Sei pronto per teleportarti, pertanto non puoi usare il Papiro del Luogo.";
"You are being brought back to the place of origin.";
"Sarai riportato al luogo d'origine.";
"%s%s cannot be used in a dungeon.";
"%s%s non può essere usato in un sotterraneo.";
"[Quest] You have already received your reward.";
"[Missione] Hai già avuto una ricompensa.";
"the";
"la";
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
"Nessuna Scheggia di Pietra da togliere.";
"You cannot change the upgrade of this item.";
"Non puoi modificare il miglioramento di questo oggetto.";
"There is no upgrade that you can change.";
"Non hai nessun miglioramento da modificare.";
"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
"Potrai farlo %d minuti dopo il miglioramento. (%d minuti rimasti)";
"You have changed the upgrade.";
"Hai modificato il miglioramento.";
"Upgrade successfully added.";
"Il miglioramento è stato effettuato con successo.";
"No upgrade added.";
"Nessun miglioramento aggiunto.";
"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
"Puoi aggiungere un altro bonus a questo oggetto soltanto con la Sfera Benedetta.";
"You cannot use this in the duel arena.";
"Non lo puoi utilizzare nell'arena dei duelli.";
"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
"Questo oggetto non può essere migliorato. È già stato raggiunto il massimo numero massimo di bonus possibili.";
"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
"Puoi usare la Sfera Benedetta su di un oggetto che ha già 4 bonus.";
"Socket successfully added.";
"La montatura è stata aggiunta con successo.";
"No socket added.";
"Nessuna montatura aggiunta.";
"No additional sockets could be added to this item.";
"In questo accessorio non possono essere aggiunte ulteriori montature.";
"You cannot add a socket to this item.";
"A questo oggetto non può essere aggiunta nessuna montatura.";
"Arming successful.";
"Equipaggiamento avvenuto con successo.";
"Arming has failed.";
"Equipaggiamento fallito.";
"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
"Devi prima aggiungere una montatura. Usa un diamante a tal scopo.";
"There are no sockets for gemstones in this item.";
"In questo accessorio non c'è nessuna montatura per le pietre preziose.";
"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
"Lo potrai fare quando indosserai la maschera dei sentimenti.";
"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
"Devi aggiungere una montatura se vuoi metterci un diamante.";
"No more gems can be added to this item.";
"In questo accessorio non possono essere aggiunte altre pietre preziose.";
"These items cannot be used together.";
"Questi oggetti non possono essere usati insieme.";
"You cannot change the Bait whilst fishing.";
"Mentre stai pescando non puoi cambiare l´esca.";
"You are exchanging the current Bait for %s.";
"Cambi l´esca attuale con %s.";
"You attached %s to the hook as bait.";
"Hai fissato %s come esca all'amo.";
"You are missing some ingredients to make the potion.";
"Ti manca materiale per creare la pozione.";
"You do not have enough material (%s).";
"Non hai abbastanza materiale (%s).";
"You do not have enough empty bottles.";
"Non hai abbastanza bottiglie vuote.";
"The potion production has failed.";
"La creazione della pozione è fallita.";
"Only women can do this.";
"Possono farlo solo le donne.";
"You cannot attach several stones of the same type.";
"Non puoi applicare più Pietre Spirituali dello stesso tipo.";
"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a questo tipo di oggetto.";
"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a un'arma.";
"You have attached the Spirit Stone successfully.";
"Hai applicato la Pietra Spirituale con successo.";
"The Spirit Stone broke while being attached.";
"La Pietra Spirituale si è rotta durante l'applicazione.";
"No slot free.";
"Non hai uno slot libero.";
"This function is not available right now.";
"Non puoi teleportarti dal tuo consorte ora.";
"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre stai partecipando a una delle battaglie del regno.";
"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre hai un'altra finestra aperta.";
"This person does not exist.";
"Questa persona non esiste.";
"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
"Dopo il commercio non puoi usare i papiri per %d sec.";
"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
"Non puoi usare il Papiro del Luogo perché la distanza è troppo corta.";
"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
"Dopo aver commerciato non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
"Non puoi aprire nessun magazzino fino a quando avrai aperta un altra finestra.";
"You cannot drop this item.";
"Non puoi lasciar cadere questo oggetto.";
"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
"L'oggetto che hai lasciato cadere scomparirà tra 5 minuti.";
"%s received";
"ricevuto %s.";
"You have too many items in your inventory.";
"Porti con te troppi oggetti.";
"%s receives %s.";
"%s riceve %s.";
"You are too near.";
"Sei troppo vicino.";
"Item Trade: %s, %s";
"Commercio di oggetti: %s, %s.";
"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Non puoi modificare il tuo equipaggiamento fino a quando sei trasformato.";
"You have to stand still to equip the item.";
"Devi stare fermo per indossare l'oggetto.";
"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"L'Erba Scimmia non può essere data come cibo. Si usa per rianimare dei cavalli deceduti.";
"You cannot feed a dead Horse.";
"Non puoi cibare un cavallo morto.";
"You fed the Horse with Herbs.";
"Hai cibato il cavallo con erbe.";
"You have fed the Horse.";
"Hai cibato il cavallo.";
"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Il tuo livello è troppo basso per portare questa pettinatura.";
"You already have this Hairstyle.";
"Stai già usando questa pettinatura.";
"You have already transformed.";
"Ti sei già trasformato.";
"You are too far away.";
"Sei troppo lontano.";
"That's the wrong trading item.";
"Questo è l'oggetto della mutazione errato.";
"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Non puoi trasformarti in un mostro che ha un livello più alto del tuo.";
"Your level is too low to equip this item.";
"Il tuo livello è troppo basso per indossarlo.";
"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Non sei forte abbastanza per indossarlo.";
"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Non sei abbastanza intelligente per indossarlo.";
"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Non hai abbastanza destrezza per indossarlo.";
"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Non hai abbastanza vitalità per indossarlo.";
"You cannot use this item because you are not married.";
"Non puoi usare questo oggetto perché non sei sposato.";
"You cannot equip this item twice.";
"Non puoi indossare due volte questo oggetto.";
"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Alla rimozione della montatura di %s rimangono: %d";
"This action can only be done with another gender.";
"Quest'azione può essere effettuata solo con un personaggio dell'altro sesso.";
"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Da %s è sparita una pietra preziosa.";
"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Gilda] Il nome della Gilda non è valido.";
"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Gilda] Questo nome esite già.";
"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Gilda] Non puoi creare un Gilda.";
"The guild %s has declared war on %s!";
"La Gilda %s ha dichiarato guerra alla Gilda %s!";
"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Gilda] %s ha rifiutato la guerra.";
"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"La guerra tra gilde di %s e %s comincerà tra pochi secondi!";
"The guild war between %s and %s has begun!";
"La guerra tra Gilde di %s e %s è cominciata!";
"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"La guerra tra Gilde di %s e %s è finita in parità.";
"%s has won the guild war against %s.";
"%s ha vinto la guerra tra Gilde contro %s.";
"You need your fellow player's approval for this.";
"Per fare quest`azione ti serve il consenso del tuo compagno.";
"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Gilda] La guerra tra Gilde è stata interrotta.";
"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"La guerra tra Gilde di %s e %s è stata interrotta.";
"Close";
"Chiudi.";
"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Azione interrotta. Hai iniziato a combattere.";
"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Qualcuno si è loggato nel tuo account. Vieni sloggato dal server.";
"A mysterious light appears from the tree.";
"Una luce mistica appare dall'albero.";
"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d Tempo di gioco viene aggiunto al tuo account. (Nr. di pagamento %d)";
"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Puoi partecipare alla guerra tra Gilde in modalità spettatore.";
"While choosing a character, an icon appears.";
"Quando scegli il personaggio comparirà l'icona.";
"There are no opponents.";
"Non ci sono avversari.";
"The battle with %s has begun!";
"La lotta con %s è iniziata!";
"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Se non ci sono avversari la guerra delle Gilde viene automaticamente terminata.";
"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Siccome la guerra tra Gilde è terminata anticipatamente, il risultato è di parità.";
"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"A causa della Benedizione dell'Imperatore l'energia viene riflessa.";
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"La Benedizione dell'Imperatore può essere utilizzata dopo %d sec.";
"Not enough tax income : %d.";
"Non ci sono abbastanza tasse : %d";
"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Livello delle tasse : %d";
"Transformation error.";
"Errore nella Trasformazione.";
"You learned the transmutation completely.";
"Hai terminato d'imparare la Trasformazione.";
"Please call your Horse first.";
"Sei pregato di chiamare prima il tuo cavallo.";
"You have sent your horse away.";
"Hai mandato via il tuo cavallo.";
"%s challenged you to a battle!";
"%s ti ha sfidato alla lotta!";
"You have to get off your Horse.";
"Devi scendere.";
"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Non puoi cibare il tuo cavallo mentre sei in sella.";
"You have fed the Horse with %s%s.";
"Hai nutrito il cavallo con %s%s.";
"You need %s.";
"Ti serve %s.";
"%d seconds until Exit.";
"%d secondi al logout.";
"The game will be closed in %d seconds.";
"Tra %d secondi il gioco sarà concluso.";
"Your logout has been cancelled.";
"Il logout è stato interrotto.";
"Back to login window. Please wait.";
"Stai per tornare alla finestra di login. Aspetta.";
"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Stai per essere sconnesso dal server. Aspetta.";
"You have challenged %s to a battle.";
"Hai sfidato alla lotta %s.";
"You are changing character. Please wait.";
"Stai cambiando personaggio. Aspetta.";
"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Non è possibile ricominciare. Aspetta %d sec.";
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Non è possibile ricominciare. Aspetta %d sec.";
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Non è ancora possibile ricominciare dalla città. Aspetta %d sec.";
"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Il tempo d'attesa è trascorso. Tornerai in vita in città.";
"You cannot change your status while you are transformed.";
"Non puoi modificare il tuo status fino a quando sei trasformato.";
"This player is currently fighting.";
"Il giocatori stanno duellando.";
"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Gilda] Non appartiene alla Gilda.";
"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Gilda] Non hai il diritto di modificare il livello delle abilità della gilda.";
"Your choice is incorrect.";
"La scelta è errata.";
"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Magazzino] Hai inserito la password sbagliata.";
"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Magazzino] Il magazzino è già aperto.";
"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Magazzino] Devi aspettare 10 secondi per riaprire il magazzino.";
"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Magazzino] La distanza tra te e il magazzino è troppo grande per poterlo aprire.";
"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Gruppo] Il server non può elaborare il compito del gruppo.";
"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Gruppo] Nei sotterramei non puoi abbandonare il gruppo.";
"[Group] You have left the group.";
"[Gruppo] Sei uscito dal gruppo.";
"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
"[Gilda] La tua Gilda sta già partecipando ad un altra guerra.";
"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
"[Gilda] Non c'è una ragione per una guerra tra Gilde.";
"[Guild] No guild with this name exists.";
"[Gilda] Questa Gilda non esiste.";
"There already is a candidacy.";
"Esiste già una candidatura.";
"[Guild] This guild is already participating in a war.";
"[Gilda] La Gilda è già in guerra.";
"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
"[Gilda] Non hai abbastanza Yang per partecipare ad una guerra tra Gilde.";
"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza Yang per partecipare alla guerra tra Gilde.";
"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
"[Gilda] La Gilda è già prenotata per un altra guerra.";
"[Guild] This guild is already participating in another war.";
"[Gilda] La Gilda è già in guerra.";
"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
"[Gilda] Devono partecipare minimo %d giocatori a una guerra tra Gilde.";
"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza punti per partecipare alla guerra tra Gilde.";
"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza membri per partecipare alla guerra tra Gilde.";
"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
"Il tuo livello deve essere maggiore di 20 per poter registrare un numero di cellulare.";
"You do not have the emperor qualification.";
"Non ha le qualità per essere imperatore.";
"%s declined the invitation.";
"%s ha rifiutato l'invito.";
"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
"Non puoi accettare l'invito perché sei già nel gruppo.";
"Only the emperor can use this.";
"Solo l'imperatore può usarlo.";
"Cooldown time for approximately %d seconds";
"Tempo d'attesa circa %d sec.";
"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
"Mancano tasse. Capitale attuale : %u capitale mancante : %u";
"Command: warpto <character name>";
"Ordine: warpto <character name>";
"You cannot be warped to an unknown player.";
"Non puoi teletrasportare un giocatore di un altro Regno.";
"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
"Aggiungi giocatore %d nel canale. (Regalo canale %d).";
"Warp to player %s.";
"Teleportare dal giocatore %s.";
"You cannot call unknown players.";
"Non puoi unificare giocatori di diversi Regni.";
"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
"[Gilda] Durante la Guerra tra Gilde non si ottengono punti esperienza per la caccia.";
"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
"Utilizzando la Benedizione dell'Imperatore %s vengono rigenerati gli HP e gli MP.";
"My information about the emperor";
"Le mie informazioni Imperatore.";
"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
"[%smonarca] : %s Yang possiede %lld";
"[%sMonarch] : %s";
"[%smonarca] : %s";
"Information about the emperor";
"Informazioni Imperatore.";
"Only an emperor can use this.";
"Solo un imperatore può utilizzarlo.";
"Choose a number between 1 and 50.";
"Scegli un valore numerico tra 1-50.";
"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
"Non puoi chiamare il mostro, controlla il numero del mob.";
"Hit Points +%d";
"Punti vita +%d .";
"Spell Points +%d";
"Punti magia +%d .";
"The Emperor Blessing is activated.";
"La Benedizione dell'Imperatore è attiva.";
"Endurance +%d";
"Resistenza +%d .";
"Intelligence +%d";
"Intelligenza +%d.";
"Strength +%d";
"Forza +%d.";
"Dexterity +%d";
"Destrezza +%d.";
"Attack Speed +%d";
"Velocità d'attacco +%d";
"Movement Speed %d";
"Velocità di movimento %d";
"Cooldown Time -%d";
"Tempo di ricarica-%d.";
"Energy Recovery +%d";
"Ripresa della vita +%d.";
"Spell Point Recovery +%d";
"Ripresa di magia +%d.";
"Poison Attack %d";
"Attacco velenoso %d.";
"Star +%d";
"Stella +%d.";
"Speed Reduction +%d";
"Riduzione della velocità +%d";
"Critical Attack with a chance of %d%%";
"Attacco critico con una probabilità di %d%%.";
"Chance of a Speared Attack of %d%%";
"Attacco perforante con una probabilità di %d%%.";
"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Potenza d'attacco del giocatore contro i mostri +%d%%";
"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Forza d'attacco del cavallo contro i mostri +%d%%";
"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
"Potenziamento dell'attacco contro Wonggui + %d%%";
"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
"Potenziamento dell'attacco contro Milgyo + %d%%";
"Attack boost against zombies + %d%%";
"Potenziamento dell'attacco contro zombie + %d%%";
"Attack boost against devils + %d%%";
"Potenziamento dell'attacco contro demoni + %d%%";
"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
"Attraverso l'Imperatore Sa-Za-Hu, al giocatore %s sarà aumentata la forza d'attacco di 10 %% per 3 minuti in questa zona.";
"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
"Assorbimento di vita %d%% durante l'attacco.";
"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
"Assorbimento di mana %d%% durante l'attacco.";
"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
"Con una probabilità di %d%% la mana dell'avversario sarà presa.";
"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
"Probabilità di assorbimento di %d%% Mana.";
"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
"%d%% probabilità blocco attacco corporale";
"%d%% Chance of blocking a long range attack";
"%d%% probabilità blocco attacco a distanza.";
"One-Handed Sword defence %d%%";
"Spada-Difesa %d%%.";
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
"Spadone-Difesa %d%%.";
"Bell Defence %d%%";
"Campana-Difesa %d%%.";
"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
"Attraverso l'Imperatore Geum-Gang-Gwon, al giocatore %s sarà aumentata l'armatura di 10 %% per 3 minuti in questa zona.";
"Fan Defence %d%%";
"Ventaglio-Difesa %d%%.";
"Distant Attack Resistance %d%%";
"Attacco a distanza-Difesa %d%%.";
"Fire Resistance %d%%";
"Resistenza fuoco %d%%.";
"Lightning Resistance %d%%";
"Resistenza elettricità %d%%.";
"Magic Resistance %d%%";
"Resistenza magia %d%%.";
"Wind Resistance %d%%";
"Resistenza vento %d%%.";
"Reflect Direct Hit: %d%%";
"Riflettere l'attacco diretto: %d%%";
"Reflect Curse: %d%%";
"Riflettere maledizione: %d%%.";
"Poison Resistance %d%%";
"Resistenza veleno %d%%.";
"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
"Aumento della mana di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
"The event is already running. (Flag: %d)";
"L'evento è già iniziato (flag: %d)";
"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
"Aumento dell'esperienza %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
"Aumento degli Yang saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
"Aumento degli oggetti saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
"Aumento del rendimento di %d%% attraverso l'uso della pozione.";
"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
"%d%% di possibilità di rigenerare i tuoi HP dopo un vittoria sull'avversario.";
"No Dizziness %d%%";
"Nessuno stordimento %d%%.";
"No Slowing Down %d%%";
"Nessun rallentamento %d%%.";
"No falling down %d%%";
"Nessuna caduta %d%%.";
"Attack Power + %d";
"Forza d'attacco + %d";
"Armour + %d";
"Armatura + %d.";
"OX quiz script could not be loaded.";
"Non è stato possibile avviare il OX Quiz Script.";
"Magical Attack + %d";
"Attacco magico + %d";
"Magical Defence + %d";
"Difesa magica + %d.";
"Maximum Endurance + %d";
"Resistenza massima + %d.";
"Strong against Warriors + %d%%";
"Forte contro guerrieri + %d%%.";
"Strong against Ninjas + %d%%";
"Forte contro Ninja + %d%%.";
"Strong against Sura + %d%%";
"Forte contro Sura + %d%%.";
"Strong against Shamans + %d%%";
"Forte contro Shamani + %d%%.";
"Strength against monsters + %d%%";
"Forte contro mostri + %d%%.";
"Attack + %d%%";
"Attacco + %d%%";
"Defence + %d%%";
"Difesa + %d%%.";
"OX quiz script has loaded.";
"OX Quiz Script è stato caricato.";
"Experience %d%%";
"Esperienza %d%%.";
"Chance to find an Item %. 1f";
"Probabilità di trovare un oggetto % 1f.";
"Chance to find Yang %. 1f";
"Probabilità di trovare Yang % 1f.";
"Maximum Energy +%d%%";
"Vita massima +%d%%.";
"Skill Damage %d%%";
"Danni abilità %d%%.";
"Hit Damage %d%%";
"Danni colpo %d%%.";
"Resistance against Skill Damage %d%%";
"Resistenza contro danni abilità %d%%.";
"Resistance against Hits %d%%";
"Resistenza contro colpi %d%%.";
"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
"%d%% Resistenza contro attacchi guerriero.";
"Welcome to Metin2.";
"Benvenuto su Metin2.";
"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
"%d%% Resistenza contro attacchi ninja.";
"%d%% Resistance against Sura Attacks";
"%d%% Resistenza contro attacchi sura.";
"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
"%d%% Resistenza contro attacchi shamani.";
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
"(Scadenza: %d a- %d m - %d g).";
"Your chat is blocked.";
"La tua chat è bloccata.";
"You need a higher level to be able to call.";
"Devi avere un livello maggiore per poter chiamare.";
"You need a minimum level of %d to be able to call.";
"Devi avere almeno il livello %d per poter chiamare.";
"You are not in this Group.";
"Non sei nel gruppo.";
"You did not join this Guild.";
"Non sei entrato nella Gilda.";
"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
"Il giocatore ha rifiutato di essere aggiunto alla tua lista di amici.";
"OX Event has started.";
"OX Event è iniziato.";
"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
"[Messenger] Non puoi aggiungere un GM alla tua lista di amici.";
"%s is not online.";
"%s non è online.";
"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
"Dopo il commercio devi aspettare %d sec. prima di poter aprire un negozio.";
"You can trade again in %d seconds.";
"Puoi commerciare di nuovo tra %d sec.";
"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
"Se possiedi più di 2 Mrd. Yang non puoi commerciare.";
"You cannot open a private shop while another window is open.";
"Non puoi aprire alcun negozio privato finché c'è un'altra finestra aperta.";
"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
"Il giocatore possiede piú di 2 Mrd. Yang. Non puoi commerciare con lui.";
"[Storeroom] No movement possible.";
"[Magazzino] Non è possibile nessun movimento.";
"[Storeroom] The item cannot be stored.";
"[Magazzino] L'oggetto non può essere immagazzinato.";
"[Group] The player who invited you is not online.";
"[Gruppo] Il giocatore che ha fatto l'invito non è online.";
"Uriel allowed to enter.";
"Con il permesso di Uriel l'entrata è concessa.";
"[Group] Only the group leader can change this.";
"[Gruppo] Solo il capogruppo può modificarlo.";
"[Group] The target is not a member of your group.";
"[Gruppo] L'obbiettivo non è membro del gruppo.";
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
"[Gruppo] Non puoi escludere i giocatori nel sotterraneo.";
"[Group] You have been out kicked of the group.";
"[Gruppo] Sei stato cacciato dal gruppo.";
"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Gruppo] Non puoi cacciare i membri del gruppo.";
"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Gilda] Prima di %d giorni dalla cancellazione della Gilda non puoi farne un altra.";
"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Gilda] Prima di %d giorni dall'abbandono della Gilda non puoi farne un altra.";
"This guild name is invalid.";
"Il nome della Gilda non è valido.";
"We request the participation of a lot of players.";
"Chiediamo la partecipazione di molti giocatori.";
"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Gilde] [%s] è stata creata.";
"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Gilda] La creazione di una Gilda è fallita.";
"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Gruppo] Le abilità del gruppo sono a disposizione solo del capogruppo.";
"[Group] The target has not been found.";
"[Gruppo] L'obbiettivo non è stato trovato.";
"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Gilda] La cifra di Yang non è corretta.";
"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Gilda] Non hai abbastanza Yang con te.";
"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Gilda] La persona che cerchi non è stata trovata.";
"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Gilda] La persona non appartiene alla stessa Gilda.";
"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Gilda] Non hai i permessi per cacciare i membri dalla gilda.";
"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Gilda] Il membro %s è stato cacciato dalla Gilda.";
"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX Event non è terminato, si sono verificati degli errori. (flag: %d).";
"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Gilda] Hai cacciato un membro della Gilda.";
"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a cambiare il nome del rango.";
"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Gilda] I poteri del capo Gilda non possono essere modificati.";
"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Gilda] Il nome del rango non è valido.";
"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a cambiare il tuo potere.";
"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Gilda] I diritti del capo Gilda non possono essere modificati.";
"[Guild] %u experience points used.";
"[Gilda] Sono stati donati %u punti esperienza.";
"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Gilda] Utilizzo dell'esperienza fallito.";
"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Gilda] Non ci sono abbastanza Yang nella cassa della gilda.";
"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Gilda] Lo spirito del drago non è stato rigenerato.";
"The OX Event will be restarted shortly.";
"Tra poco reinizierà OX Event.";
"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a fare un annuncio.";
"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a modificare il grado.";
"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Gilda] La posizione del capo Gilda non può essere modificata.";
"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Gilda] Non puoi nominare te stesso capo Gilda.";
"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a scegliere un capo Gilda.";
"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Gilda] Non puoi scegliere altri capi Gilda.";
"You cannot trade this item.";
"Non puoi dare via questo oggetto.";
"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"È stato scoperto un software illegale. Il tuo gioco è stato interrotto.";
"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Hai più di 2 Mrd. Yang con te. Non puoi commerciare.";
"Invalid Yang.";
"Yang insufficienti.";
"The present event is limited to one area.";
"L'Evento regalo è limitato ad una zona.";
"Start Item Roulette.";
"Avvia la roulette degli oggetti.";
"Start Yang Roulette.";
"Avvia la roulette degli Yang.";
"The player is online. Please use whisper to chat.";
"Lui/Lei è online. Usa la chat privata.";
"The cell phone number is not registered.";
"Il numero di cellulare non è registrato.";
"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Devi essere almeno a livello 20 per inviare SMS.";
"You need 2000 DT to send a text message.";
"Ti servono 2000 MD per inviare un SMS.";
"Your text message has been sent.";
"Il tuo SMS è stato inviato.";
"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s della Gilda %s è salito di %d%%!";
"%s of the Guild %s normal again.";
"%s della Gilda %s si è normalizzato.";
"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s è salito di %d%%!";
"%s 's %s normal again.";
"%s di %s si è normalizzato.";
"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"I tuoi punti estrazione sono arrivati al massimo (%d).";
"Your mining points have reached their maximum level.";
"I tuoi punti estrazione sono arrivati al massimo livello.";
"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Puoi migliorare il tuo piccone dal taglialegna Deokbae.";
"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"I tuoi punti estrazione sono saliti! (%d/%d).";
"You cannot mine without a Pick.";
"Senza piccone non puoi estrarre.";
"Nothing to mine here.";
"Non c'è nulla da estrarre.";
"The mining has been successful.";
"L'estrazione ha avuto successo.";
"The mining has failed.";
"L'estrazione è fallita.";
"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Amici] Hai aggiunto %s come amico.";
"The player will be teleported into the city shortly.";
"Tra breve il giocatore sarà teletrasportato in città.";
"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Amici] hai cancellato %s dalla lista.";
"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Si è verificato un errore critico del server. Il server viene riavviato automaticamente.";
"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Tra 10 secondi sarai sconnesso automaticamente.";
"You can connect again after 5 minutes.";
"Tra 5 minuti potrai ricollegarti.";
"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) è stata creata. [Temporaneo].";
"This guild is at war.";
"Questa Gilda è in guerra.";
"%s: This guild does not exist.";
"%s: questa Gilda non esiste.";
"A guild with this name or number does not exist.";
"Una Gilda con questo nome o numero non esiste.";
"The building does not exist.";
"L'edificio non esiste.";
"This type of building can only be erected once.";
"Questo tipo di edificio può essere costruito una volta sola.";
"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Per prima cosa chiudi la finestra di OX Event. (Flag: %d)";
"The Main Building has to be erected first.";
"Prima deve essere costruito l'edificio base.";
"Building failed because of incorrect pricing.";
"Costruzione fallita a causa di un errato costo di costruzione.";
"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"La tua gilda non possiede abbastanza Yang per costruire l'edificio.";
"You do not have enough resources to build a building.";
"Non hai abbastanza materiali per costruire.";
"You cannot erect a building at this place.";
"In questo posto non puoi erigere costruzioni.";
"This character does not exist.";
"Il personaggio non esiste.";
"Duel has not been successfully cancelled.";
"Il duello è stato interrotto senza successo.";
"Duel cancelled successfully.";
"Il duello è stato interrotto con successo.";
"The duel has been successfully started.";
"L'inizio del duello è avvenuto con successo.";
"There is a problem with initiating the duel.";
"C'è un problema con l'inizio del duello.";
"No errors occurred.";
"Non si è verificato alcun errore.";
"There are no combatants.";
"Non ci sono duellanti.";
"No status points left.";
"Non ci sono punti status disponibili.";
"Remaining status points are too low.";
"I punti status disponibili sono troppo bassi.";
"You entered an incorrect value.";
"Hai inserito un valore errato.";
"Suborder or the Order is incorrect.";
"Il sottocomando del comando è errato.";
"Broken contract between player %d and player %d.";
"Impegno interrotto tra il giocatore %d e il giocatore %d.";
"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Gira la roulette per %d Yang.";
"The Item log placed into the syslog.";
"Il log degli oggetti è stato inserito nel syslog.";
"Information for the Kingdoms";
"Informazioni dei successi dei Regni.";
"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Scegli la mappa delle informazioni della Terra Santa %d Passaggio %d %d %d.";
"An error has occurred.";
"Si è verificato un errore.";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Numero della Terra Santa %d.";
"Information about the status of the kingdom battle";
"Informazioni sui progressi dei Regni";
"Your request is loading. Please wait.";
"La richiesta viene caricata. Porta pazienza.";
"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Non puoi aprire alcun magazzino finché c'è un'altra finestra aperta.";
"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Magazzino] La password del magazzino è stata cambiata.";
"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Magazzino] Hai inserito una password errata.";
"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Il tuo tempo di gioco scade tra %d minuti.";
"Regularly voted.";
"Votato regolarmente.";
"Already voted.";
"Già votato.";
"%s player already in the vote.";
"%s Il giocatore è già nella votazione.";
"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX Event è concluso, non ci sono stati errori. (Flag: %d)";
"Cannot run for office.";
"Non può essere candidato alle elezioni.";
"%s still has %u Yang available.";
"%s ha ancora a disposizione %u Yang.";
"%s still has %d Yang available.";
"%s ha ancora a disposizione %d Yang.";
"You do not have enough Yang.";
"Non hai abbastanza Yang.";
"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s è cancellato come candidato alla carica di imperatore.";
"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s non è un candidato alla carica di Imperatore.";
"%s has been nominated as emperor.";
"%s è nominato Imperatore.";
"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s Non può essere nominato Imperatore.";
"The %s Emperor gets driven out.";
"L'Imperatore %s è stato destituito.";
"The %s Emperor cannot be driven out.";
"L'Imperatore %s non può essere destituito.";
"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX Event non accetta altri partecipanti.";
"Shinsoo Kingdom";
"Regno Shinsoo.";
"Chunjo Kingdom";
"Regno Chunjo.";
"Jinno Kingdom";
"Regno Jinno.";
"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"I tuoi punti pesca sono saliti! (%d/%d).";
"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Hai raggiunto il massimo di punti canna da pesca.";
"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Migliora la tua canna da pesca dal pescatore.";
"You lost your bait to the fish.";
"L'esca è stata mangiata dal pesce.";
"You have caught a fish! (%s)";
"Hai catturato un pesce! (%s).";
"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"La lunghezza del pesce pescato è di %.2cm.";
"Fishing Event 'Great Zander'";
"L'evento di pesca Il grande luccio cattivo";
"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Event gli altri partecipanti saranno annotati.";
"Fishing Event 'Carp'";
"L'evento di pesca Carpe";
"%s: %d";
"%s: %d";
"You have caught %d of %d .";
"Ne hai catturati %d di %d.";
"The fish vanished in the depths of the water.";
"Il pesce è sparito nell'acqua profonda.";
"There is a Clam inside the Fish.";
"Nel pesce c'è una conchiglia.";
"There is a Worm inside the Fish.";
"Nel pesce c'è un verme.";
"You are roasting %s over the fire.";
"Arrostisci %s sul fuoco.";
"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Non puoi commerciare perché hai più di 2 miliardi di Yang con te.";
"You can't give your shop an invalid name.";
"Al tuo negozio non puoi dare un nome non valido.";
"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"In un negozio privato non possono essere venduti oggetti acquistati nell'item-shop.";
"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Event gli altri partecipanti non saranno annotati.";
"Mining is finished.";
"Estrazione terminata.";
"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Ti serve un piccone per estrarre i minerali!";
"Please choose a Fishing Pole.";
"Scegli una canna da pesca.";
"Place the Bait on the Hook first.";
"Devi mettere prima l'esca sull'amo.";
"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Non puoi pescare senza canna!";
"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Gruppo] Non puoi fare richiesta se il capogruppo non è online.";
"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Gruppo] Non puoi formare un gruppo con giocatori di altri regni.";
"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Gruppo] Nel sotterraneo non puoi fare inviti.";
"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Gruppo] In modalità spettatore non puoi fare inviti.";
"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Gruppo] Possono essre invitati solo giocatori con una differenza di livello da -30 a +30.";
"Number of other participants : %d";
"Numero dei partecipanti rimasti : %d";
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Gruppo] Non puoi invitare il giocatore perchè il suo livello è troppo basso.";
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Gruppo] Non puoi invitare il giocatore perchè il suo livello è troppo alto.";
"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Gruppo] Non puoi invitare altri giocatori nel tuo gruppo.";
"You want to join %s's group.";
"Desideri entrare nel gruppo di %s.";
"This player is not in this group.";
"Il giocatore non è nel gruppo.";
"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Gruppo] Non puoi entrare nel gruppo, perchè è pieno.";
"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Gruppo] Non hai il permesso di invitare.";
"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Gruppo] %s rifiuta l'invito.";
"[Group] %s is already in the group.";
"[Gruppo] %s è già nel gruppo.";
"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Gruppo] Nel sotterraneo non puoi accettare inviti.";
"OX Event is finishing.";
"OX Event è concluso.";
"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Gruppo] Non sei in grado di accettare l'invito.";
"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Gruppo] %s ha rifiutato il tuo invito.";
"[Group] %s has joined your group.";
"[Gruppo] %s è entrato nel tuo gruppo.";
"[Group] %s has joined your Group.";
"[Gruppo] %s è entrato nel tuo gruppo.";
"You can't use a private shop now.";
"Non puoi usare il negozio privato.";
"This player is already trading with another player.";
"Il giocatore sta commerciando con un altro.";
"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 Nr. di conferma: %s.";
"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Il tuo Nr. di conferma è errato. Riprova.";
"The mobile phone number is registered.";
"Il tuo numero di cellulare è registrato.";
"You cannot teleport to the player.";
"Non puoi teleportarti dal giocatore.";
"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX Il premio è stato consegnato. ID: %d quantità: %d";
"This player is not online.";
"Il giocatore non è online.";
"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Il giocatore è nel canale %d. (Tu sei nel canale %d.)";
"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Dopo aver aperto il magazzino, per %d secondi non puoi andare altrove.";
"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Dopo il commercio non puoi andare altrove.";
"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"%d secondi dopo il commercio non puoi andare altrove.";
"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Siccome il tuo avversario è sparito, il duello è terminato.";
"There is no limit for Potions.";
"Non c'è un limite per le pozioni.";
"You can use up to %d potions.";
"Puoi utilizzare %d pozioni.";
"The fight will start in 10 seconds.";
"La battaglia inizia tra 10 secondi.";
"The duel has begun.";
"Il duello è iniziato.";
"TRUE";
"VERO.";
"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Il duello si conclude perché c'è un problema con l'arena.";
"The duel has finished because of a timeout.";
"Il duello sarà conluso perchè è stato superato il tempo massimo.";
"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Tra 10 secondi sarai trasportato nella città.";
"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Il duello è stato fermato perché c'è un problema con l'arena.";
"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"L'avversario ha problemi. Il duello verrà concluso.";
"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Il duello viene cocluso a cauda ti problemi con i duellanti.";
"%s has won the duel.";
"%s ha vinto il duello.";
"%s has won.";
"%s ha vinto.";
"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Tra 10 secondi sarai teletrasportato nella città.";
"The next round will begin in 10 seconds.";
"Tra 10 secondi inizierà il prossimo turno.";
"FALSE";
"FALSO.";
"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"L'avversario si è sconnesso. Il duello è fermo.";
"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"La quota dei drop degli oggetti è in lavorazione o attuale è di %d%%.";
"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"La quota dei drop degli Yang è in lavorazione o attuale è di %d%%.";
"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Attualmente il tasso di drop della Pioggia di Yang è incrementato del seguente valore: %d%%.";
"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Attualmente il bonus esperienza ammonta a un %d%% in più.";
"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"La tua versione del client è errata. Sei pregato di installare la patch normale.";
"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Non puoi commerciare nel negozio finché c'è un'altra finestra aperta.";
"You are too far away from the shop to buy something.";
"Sei troppo lontano dal negozio per poter acquistare.";
"You are too far away from the shop to sell something.";
"Sei troppo lontano dal negozio per poter vendere.";
"Total number of the Quiz: %d";
"Numero totale dei Quiz: %d";
"This sale will be taxed %d%%.";
"La vendita è tassata del %d %%.";
"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Non puoi cavalcare nessun cavallo fino a quando sei trasformato.";
"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Non puoi cavalcare se porti un abito da sposa o uno Smoking.";
"You do not have a Horse.";
"Non possiedi un cavallo.";
"Your Horse is dead.";
"Il tuo cavallo è morto.";
"Your Horse's endurance is too low.";
"La resistenza del tuo cavallo è troppo bassa.";
"Calling the Horse has failed.";
"La chiamata del cavallo è fallita.";
"'s Horse";
"Cavallo.";
"The wedding is finishing soon.";
"Il matrimonio terminerà presto.";
"Will be left automatically.";
"Viene abbandonato automaticamente.";
"The war is already over.";
"La guerra è già finita.";
"The result will follow in 10 seconds.";
"Il risultato sarà dato tra 10 sec.";
"You cannot trade while observing.";
"Se osservi non puoi commerciare.";
"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Se la finestra è aperta, non puoi commerciare con gli altri.";
"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"In questo momento l'altra persona è occupata, pertanto momentaneamente non puoi commerciare.";
"The other person has cancelled the trade.";
"L'altra persona ha interrotto le trattative.";
"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Non hai abbastanza Yang, o non c'è posto nell'inventario.";
"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"L'altra persona non ha abbastanza Yang, o non ha spazio nell'inventario.";
"The other person has no space left in their inventory.";
"L'altra persona non ha spazio nell'inventario.";
"The trade with %s has been successful.";
"Il commercio con %s è riuscito.";
"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Grazie alla Benedizione del Dio Drago non hai perso esperienza.";
"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Attuale punteggio: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno: %d";
"The correct answer is:";
"La risposta corretta è:.";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Il diavolo del luogo consacrato: [ENTER][ENTER]";
", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", non hai il diritto di essere qui. Tra 10 secondi chiunque appartenga al tuo regno abbandonerà questo suolo sacro.";
"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"Il Regno %s è stato sconfitto ed esce per primo dalla guerra dei regni.";
"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Numero dei mostri della guerra dei regni.";
"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Se sconfiggete il guardiano della piazza sacra sarete i proprietari della piazza sacra.";
"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Grazie alla protezione del Dio Drago non hai lasciato cadere oggetti.";
"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Ulteriori danni da armi di penetrazione %d.";
"%s block! (%d%%)";
"%s blocca! (%d%%).";
"%s avoid! (%d%%)";
"%s eludi! (%d%%)";
"Yes (O)";
"Sì (O)";
"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"Posizione d'attacco di %s[%d]: %d %d";
"Please enter the Order in full length.";
"Sei pregato di inserire l'ordine in tutta la sua lunghezza.";
"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Non lo puoi fare mentre siedi a cavallo.";
"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Non lo puoi fare se sei caduto a terra.";
"In my Dreams? What?";
"Nei miei sogni? Come?";
"Get up first.";
"Per prima cosa rialzati.";
"This command does not exist.";
"Questo comando non esiste.";
"[Group] This group has been disbanded.";
"[Gruppo] Il gruppo si è sciolto.";
"[Group] You cannot call the target.";
"[Gruppo] Non puoi chiamare l'obbiettivo.";
"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Gruppo] Non puoi chiamare i membri del tuo gruppo con tua attuale posizione.";
"No (X)";
"No (X)";
"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Il tuo gruppo collabora e i membri che si trovano vicino al capo ricevono un bonus esperienza.";
"Leader";
"Capo.";
"Member";
"Membro.";
"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Gilda] L'esperienza offerta è maggiore dell'esperienza rimasta.";
"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Gilda] Il messaggio non può essere cancellato.";
"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Gilda] Non hai abbastanza spirito del drago. (%d, %d).";
"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Gilda] Non puoi ancora utilizzare l'abilità della Gilda.";
"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Gilda] %d abilità è stata utilizzata (%d, %d) su %u.";
"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Gilda] Il giocatore è nel canale %d. (Canale attuale: %d).";
"[Guild] This player is not online.";
"[Gilda] Il giocatore non è online.";
"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Dopo 5 Sec. i patecipanti che avranno dato una risposta errata saranno tolti.";
"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Gilda] Le abilità della Gilda possono essere usate solo in guerra.";
"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Gilda] Sono state rigenerate %u unità di spirito del drago.";
"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Gilda] Solo il Capo Gilda può prelevare Yang.";
"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Gilda] Il giocatore rifiuta l'invito di entrare nella Gilda.";
"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a fare inviti nella Gilda.";
"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Gilda] I giocatori di altri Regni non possono essere invitati nella gilda.";
"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Gilda] Puoi invitare nuovamente questo giocatore tra %d giorno/i.";
"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Gilda] Dopo la modifica puoi reinvitare membri tra %d giorni.";
"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Gilda] La persona appartiene già ad una Gilda.";
"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Gilda] La capacità massima della Gilda è superata.";
"Ready for the next question?";
"Pronto per la prossima domanda?";
"You cannot train this skill.";
"Non puoi allenare la tua abilità.";
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Non puoi allenare questa abilità fino al gran maestro.";
"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Sei già un maestro di questa abilità. Non puoi allenarla.";
"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"La tua abilità non è abbastanza alta per fare l'allenamento a Gran Maestro.";
"That did not work. Damn!";
"Oh, non ha funzionato, maledizione!";
"Training has failed. Please try again later.";
"Allenamento fallito. Sei pregato di riprovare più tardi.";
"My body is full of energy!";
"Il mio corpo è pieno di forza!";
"The training seems to be working already...";
"L'allenamento sembra già dare i suoi primi frutti.";
"You successfully finished your training with the book.";
"Hai svolto con successo il tuo allenamento con il libro.";
"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Non lo puoi leggere per mancanza di esperienza.";
"Question.";
"Domanda.";
"You cannot train this skill with a Book.";
"Non puoi più allenare questa abilità con un libro.";
"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Questa abilità non è abbastanza alta per allenarla con un libro.";
"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Sto facendo progressi ma non ho ancora capito tutto.";
"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Queste istruzioni sono difficili da capire. Devo studiare ancora.";
"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Ho compreso questo capitolo, ma devo lavorare ancora sodo.";
"You have successfully finished your training with the Book.";
"Hai svolto con successo il tuo allenamento con il libro.";
"Teleportation has failed.";
"Teleportazione fallita.";
"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Nessun cavallo disponibile. Chiedi allo stalliere.";
"Please use an item to call a Horse.";
"Usa un oggetto per chiamare il cavallo.";
"%s FP-Consumption: %d";
"%s Consumo SP: %d.";
"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Se corretto vai sul campo con O. Se falso vai sul campo con X.";
"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Brucio internamente, ma calma il mio corpo. Il mio Chi si deve stabilizzare.";
"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Più piano... ma duraturo... senza fermarti!";
"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Sì, è piacevole. Il mio corpo è pieno di Chi.";
"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"L'ho letto! Ora devo distribuire il Chi nel mio corpo.";
"The training is completed.";
"L'allenamento è concluso.";
"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Sono arrivato all'ultima pagina del libro. L'allenamento è quasi concluso!";
"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"È quasi fatta! Ancora un po'!";
"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Illuminato! L'ho quasi letto tutto!";
"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Mancano ancora poche pagine e avrò letto tutto.";
"I feel refreshed.";
"Mi sento rinfrescato.";
"Correct!";
"Corretto!";
"Now I understand it!";
"Ora capisco!";
"Okay I have to stay concentrated!";
"Bene, devo continare a rimanere concentrato!";
"I keep reading the same line over and over again.";
"Leggo sempre la stessa riga.";
"I do not want to learn any more.";
"Voglio continuare ad imparare.";
"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"È complicato e più difficile da capire di quello che credevo.";
"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Ho difficoltà a concentrarmi, devo fare una pausa.";
"Your chat has been blocked by a GM.";
"La tua Chat é stata bloccata dal GM.";
"Your chat block has been lifted.";
"Il blocco della tua chat è stato rimosso .";
"The Build window is already open.";
"La finestra di produzione è aperta.";
"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Non puoi produrre se hai il magazzino o il commercio aperto.";
"No further improvements possible.";
"Un ulteriore miglioramento non è possibile.";
"The build window is not open.";
"La finestra di produzione non è aperta.";
"You do not have the right material.";
"Non hai il materiale giusto.";
"[Guild] Please try again later.";
"[Gilda] Sei pregato di riprovare più tardi";
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Per migliorare questa abilità devi leggere ancora %d Libri dell'Abilità.";
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Questa funzione può essere utilizzata solo nel castello.";
"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: I lingotti d'oro sono stati rimborsati nella cassaforte del tuo Regno.";
"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: Nella cassaforte del tuo regno ci sono: %d";
"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Non puoi ripagare nella cassaforte del tuo regno i lingotti d'oro.";
"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Gilda] La gilda ha raggiunto %d punti.";
"This item cannot be improved.";
"Questo oggetto non può essere migliorato.";
"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"Il miglioramento gratuito delle armi può essere usato solo per armi fino a livello 20.";
"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Non puoi usare questo item perchè non hai i requisiti necessari.";
"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Non puoi usare questo item perchè il carattere non corrisponde.";
"Use: transfer <name>";
"Usa: transfer <name>";
"This function can only be used by the emperor.";
"Questa funzione può essere utilizzata solo dall'imperatore.";
"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Non puoi reclutare giocatori di altri regni.";
"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Il giocatore %s è nel canale %d. (Il tuo canale è %d)";
"You have recruited %s players.";
"Hai reclutato il giocatore %s.";
"There is no user with this name.";
"Non esiste nessun giocatore con questo nome.";
"You cannot recruit yourself.";
"Non puoi reclutare te stesso.";
"Your level is too low to use this item.";
"Il tuo livello è minore del livello dell'oggetto dopo il miglioramento.";
"You cannot upgrade anything while another window is open.";
"Non puoi effettuare alcun miglioramento finché c'è un'altra finestra aperta.";
"The emperor of %s has changed to %s.";
"L'imperatore di %s è stato modificato in %s.";
"There are %s wars to inflame the bonfires.";
"A %s c'è una guerra per accendere i fuochi di vedetta.";
"%s has successfully defended.";
"A %s è riuscita la difesa.";
"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
"Per 30 minuti a partire da ora %s può ricevere una ricompensa per la distruzione dei fuochi di vedetta.";
"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
"I 30 minuti sono scaduti. I fuochi di vedetta sono spariti.";
"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
"Un fuoco di vedetta è stato acceso a %s per avvertire di una battaglia.";
"%s has destroyed the bonfire.";
"%s ha distrutto il fuoco di vedetta.";
"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
"%s ha perso la guerra perchè non sono riusciti a difendere il castello.";
"%s has destroyed all the bonfires.";
"%s ha distrutto tutti i fuochi di vedetta.";
"You can only open the shop if you take off your armour.";
"Puoi aprire il negozio solo se togli l'armatura.";
"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
"La tua chat resterà bloccata ancora per %d ore %d minuti %d secondi";
"%d hours %d seconds left on your chat block";
"La tua chat resterà bloccata ancora per %d ore %d secondi";
"%d minutes %d seconds left on your chat block";
"La tua chat resterà bloccata ancora per %d minuti %d secondi";
"Yang rain drop rate";
"Tasso di drop della Pioggia di Yang";
"Not the right material for an upgrade.";
"Non hai il materiale giusto per produrla.";
"All kingdoms";
"Tutti i Regni";
"Item drop rate in percent";
"Percentuale di drop oggetti";
"Yang drop rate in percent";
"Percentuale di drop Yang";
"Experience percentage";
"Percentuale di esperienza";
"%d seconds left on your chat block";
"Il tuo blocco chat durerà ancora %d secondi";
"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
"Non puoi usare emozioni mentre cavalchi";
"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
"Non puoi usare le emozioni con un giocatore che è a cavallo.";
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Gilda] Il Capo della Gilda avversaria è offline.";
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Gilda] Al momento questa gilda sta partecipando ad una battaglia.";
"You're already riding. Get off first.";
"Stai già cavalcando. Prima devi smontare dal tuo animale.";
"You cannot upgrade items with this Scroll.";
"Con questo papiro non puoi migliorare.";
"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Puoi essere ricompensato solo una volta per la missione nella Torre del Demone.";
"Dragon Stone has been removed.";
"La Pietra del Drago è stata eliminata con successo.";
"You cannot move the item within the refinement window.";
"Non puoi spostare l'oggetto all'interno della finestra del raffinamento.";
"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
"La durata rimanente della Pietra del Drago è stata estratta con successo.";
"Remaining duration extraction failed.";
"L'estrazione della durata rimanente è fallita.";
"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
"L'eliminazione della Pietra del Drago è fallita. Tuttavia, hai ricevuto: %s";
"Removal of Dragon Stone failed.";
"L'eliminazione della Pietra del Drago è fallita.";
"This item is not required for improving the clarity level.";
"Questo oggetto non serve per il miglioramento del grado di purezza.";
"This item cannot be advanced this way.";
"Questo oggetto non può essere migliorato in questo modo.";
"Improvement of the clarity level successful.";
"Il miglioramento del grado di purezza è avvenuto con successo.";
"Refinement up one class failed.";
"Il raffinamento di una classe più in alto è fallito.";
"This item is not required for refinement.";
"Questo oggetto non serve per il raffinamento.";
"Refinement up one class was successful.";
"Il raffinamento di una classe più in alto è avvenuto con successo.";
"Improvement of the clarity level failed.";
"Il miglioramento del grado di purezza è fallito.";
"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
"Non possiedi i materiali necessari per il rafforzamento della Pietra del drago.";
"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
"Questa Pietra del drago non può essere utilizzata per il rafforzamento.";
"Strengthening was successful.";
"Il rafforzamento è avvenuto con successo.";
"Strengthening failed.";
"Il rafforzamento è fallito";
"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
"Trasporti già questo tipo di Pietra del Drago.";
"The Dragon Stone cannot be removed.";
"La Pietra del Drago non può essere eliminata.";
"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
"Ti sei già equipaggiato con una Pietra del Drago di questo tipo.";
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Prima che tu apra il Cor draconis dovrai aver concluso la quest della Pietra del drago e attivato ";
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"Puoi levarti la Cintura solo quando non ci sono più oggetti nel suo inventario.";
"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
"Puoi usare il Papiro Consacrato assieme al Minerale di Ferro Magico.";
"You cannot equip this item in your belt inventory.";
"L'equipaggiamento di questo oggetto nell'inventario della tua Cintura non è consentito.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
"You have invested %d Yang.";
"Hai investito %d Yang.";
"There is no Stone available to take out.";
"Non ci sono Rocce Metin da estrarre.";
"You cannot store this location.";
"Non puoi salvare questa posizione.";
"There isn't enough space in your inventory.";
"Non c'è abbastanza spazio nell'inventario.";
"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Non puoi teleportarti in un altro Regno in un luogo sicuro.";
"You don't have enough HP.";
"Non hai abbastanza HP.";
"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
"Non hai abbastanza mana per usarlo.";
"You'll reach your destination in %d seconds.";
"%d secondi dopo averlo usato arrivi nel luogo desiderato.";
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Puoi usare la torta della luna ogni 5 Sec.";
"You cannot use this item in a duel.";
"Non puoi usare questo oggetto durante il duello.";
"You have won %d Yang.";
"Hai vinto %d Yang.";
"You cannot build a campfire here.";
"Qui non puoi fare un falò.";
"You cannot build a campfire under water.";
"Non puoi fare un falò nell'acqua.";
"Closed. You should look for the key.";
"Chiuso. Dovresti cercare la chiave.";
"This item cannot be opened with a key.";
"Questo oggetto non può essere aperto con una chiave.";
"That's the right key.";
"È la chiave giusta.";
"You have received %d Yang.";
"Hai ricevuto %d Yang.";
"A mysterious light comes out of the box.";
"Una luce misteriosa esce dal forziere.";
"You have received %d experience points.";
"Hai ricevuto %d esperienza.";
"Look what came out of the box!";
"Guarda cos'è uscito dal forziere!";
"[Guild] The guild level is too low.";
"[Gilda] Il livello della gilda è troppo basso.";
"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Se respiri il fumo rosso che esce dal forziere aumenti la tua velocità!";
"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
"%s needed.";
"%s needed.";
"OX-Question: ";
"OX-Question: ";