forked from metin2/server
2229 lines
67 KiB
Plaintext
2229 lines
67 KiB
Plaintext
"Everyone will be teleported into the city shortly.";
|
|
"Toþi vor fi teleportaþi în oraº în scurt timp.";
|
|
|
|
"This item does not exist.";
|
|
"Acest obiect nu existã.";
|
|
|
|
"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
|
|
"Cutia a explodat deodatã! PV þi-au scãzut.";
|
|
|
|
"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
|
|
"Dacã inhalezi fumul verde care iese din cutie, corpul tãu se va umple cu otravã.";
|
|
|
|
"You have received %s, %d units.";
|
|
"Ai primit %s, %d unitãþi.";
|
|
|
|
"The box contains %s.";
|
|
"În cutie este %s.";
|
|
|
|
"This key does not seem to fit the lock.";
|
|
"Se pare cã aceastã cheie nu funcþioneazã.";
|
|
|
|
"You have not received anything.";
|
|
"Nu ai primit nimic.";
|
|
|
|
"You do not have enough Yang to use this item.";
|
|
"Nu ai destul Yang pentru a folosi obiectul.";
|
|
|
|
"You have lowered your Skill Level.";
|
|
"Þi-a scãzut nivelul abilitãþii.";
|
|
|
|
"You cannot lower your Skill Level.";
|
|
"Nu îþi poþi scãdea nivelul abilitãþii.";
|
|
|
|
"This effect is already activated.";
|
|
"κi face deja efectul.";
|
|
|
|
"This item can only be used in an Internet cafe.";
|
|
"Acest obiect poate fi folosit doar într-un Internet Cafe.";
|
|
|
|
"That is over the limit.";
|
|
"Aceasta depãºeºte limita.";
|
|
|
|
"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
|
|
"Din pãcate nu ai destul spaþiu în inventar.";
|
|
|
|
"Used Moon Cake or Seed.";
|
|
"Plãcintã lunã sau seminþe folosite.";
|
|
|
|
"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
|
|
"Nu poþi purta un inel de cununie dacã nu eºti cãsãtorit.";
|
|
|
|
"You cannot use the Event Detector from this position.";
|
|
"Detectorul de evenimente nu poate fi operat de aici.";
|
|
|
|
"This item cannot be absorbed.";
|
|
"Acest obiect nu poate fi absorbit.";
|
|
|
|
"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
|
|
"Detectorul de evenimente a dispãrut cu lumina misterioasã.";
|
|
|
|
"The Event Detector has vanished.";
|
|
"Detectorul de evenimente a dispãrut.";
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
|
|
"Busola pentru Pietrele Metin nu funcþioneazã în peºteri.";
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
|
|
"Busola pentru Pietrele Metin a dispãrut cu lumina misterioasã.";
|
|
|
|
"Receive: %s - %d";
|
|
"Primit: %s - %d";
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones has vanished.";
|
|
"Busola pentru Pietrele Metin a dispãrut.";
|
|
|
|
"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
|
|
"În scoicã vei gãsi o simplã Bucatã de Piatrã.";
|
|
|
|
"The Clam has vanished.";
|
|
"Scoica a dispãrut.";
|
|
|
|
"There is a White Pearl inside the Clam.";
|
|
"În scoicã se aflã o perlã albã.";
|
|
|
|
"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
|
|
"În scoicã se aflã o perlã albastrã.";
|
|
|
|
"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
|
|
"În scoicã se aflã o perlã viºinie.";
|
|
|
|
"It isn't easy to understand this book.";
|
|
"Aceastã carte este prea greu de înþeles.";
|
|
|
|
"This book will not help you.";
|
|
"Aceastã carte nu te ajutã mai departe.";
|
|
|
|
"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
|
|
"Trebuie sã ai minim nivelul 30 pentru a înþelege cartea asta.";
|
|
|
|
"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
|
|
"Trebuie sã ai minim nivelul 50 pentru a înþelege cartea asta.";
|
|
|
|
"You can't train any more Combos.";
|
|
"Nu poþi antrena mai multe combo.";
|
|
|
|
"%s has captured the flag of %s!";
|
|
"%s a cucerit steagul %s!";
|
|
|
|
"You already understand this language.";
|
|
"Înþelegi deja aceastã limbã.";
|
|
|
|
"You have to improve your Level to read this Book.";
|
|
"Trebuie sã avansezi nivelul pentru a putea citi aceastã carte.";
|
|
|
|
"The book is too hard for practising.";
|
|
"Cartea este prea grea pentru a exersa.";
|
|
|
|
"You cannot train with this Book any more.";
|
|
"Cu aceastã carte nu te poþi antrena mai departe.";
|
|
|
|
"Taxes are set to %d%%.";
|
|
"Impozitul a fost stabilit la %d%%.";
|
|
|
|
"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
|
|
"Trebuie sã ai minim nivelul 50 pentru a învãþa sã cãlãreºti.";
|
|
|
|
"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
|
|
"Cu ajutorul unui Pergament de Exorcizare ai scãpat de blestemul spiritelor rele.";
|
|
|
|
"You cannot read any more Riding Guides.";
|
|
"Nu poþi citi mai multe indicaþii de cãlãrie.";
|
|
|
|
"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
|
|
"Ai citit Manualul de Cãlãrie ºi ai primit un Punct de Cãlãrie.";
|
|
|
|
"You can use this point to improve your riding skill!";
|
|
"Poti folosi acest punct pentru a perfectiona abilitatea de calarie.";
|
|
|
|
"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
|
|
"Steagul breslei %s a fost furat de %s.";
|
|
|
|
"You did not understand the riding guide.";
|
|
"Nu ai înþeles indicaþiile de cãlãrie.";
|
|
|
|
"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
|
|
"Spiritul îþi este limpede. Acum te poþi concentra.";
|
|
|
|
"Your rank has increased by %d points.";
|
|
"Rangul tau a crescut cu %d puncte.";
|
|
|
|
"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
|
|
"Nu îþi poþi vopsi sau înãlbi frizura actualã.";
|
|
|
|
"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
|
|
"Trebuie sã atingi nivelul %d pentru a-þi putea vopsi pãrul iar.";
|
|
|
|
"This item can only be opened by the another gender.";
|
|
"Obiectul poate fi deschis doar de cãtre celãlalt sex.";
|
|
|
|
"You cannot use this from your current position.";
|
|
"Nu poþi folosi aceasta din poziþia ta actualã.";
|
|
|
|
"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
|
|
"Nu poþi folosi Pergamentul Oraºului.";
|
|
|
|
"You are being brought back to the place of origin.";
|
|
"Vei fi adus la locul iniþial.";
|
|
|
|
"%s%s cannot be used in a dungeon.";
|
|
"%s%s nu poate fi folosit într-o temniþã.";
|
|
|
|
"[Quest] You have already received your reward.";
|
|
"[Quest] Þi-ai primit deja recompensa.";
|
|
|
|
"the";
|
|
"pe";
|
|
|
|
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
|
|
"Nu e nicio bucatã din Piatra Spartã disponibilã pentru înlãturare.";
|
|
|
|
"You cannot change the upgrade of this item.";
|
|
"Nu poti schimba upgradeul acestui obiect.";
|
|
|
|
"There is no upgrade that you can change.";
|
|
"Nu ai nicio îmbunãtãþire care poate fi schimbatã.";
|
|
|
|
"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
|
|
"Poti face asta dupa %d Minute de la upgrade. (%d Minute ramase)";
|
|
|
|
"You have changed the upgrade.";
|
|
"Ai schimbat îmbunãtãþirea.";
|
|
|
|
"Upgrade successfully added.";
|
|
"Upgrade adaugat cu succes.";
|
|
|
|
"No upgrade added.";
|
|
"Niciun upgrade adaugat.";
|
|
|
|
"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
|
|
"Trebuie sã foloseºti Marmurã Binecuvântatã ca sã poþi adãuga încã un bonus acestui obiect.";
|
|
|
|
"You cannot use this in the duel arena.";
|
|
"Nu poþi folosi asta în arena de duel.";
|
|
|
|
"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
|
|
"Acest obiect nu mai poate fi îmbunãtãþit. Numãrul maxim de bonusuri a fost atins.";
|
|
|
|
"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
|
|
"Poþi folosi Marmurã Binecuvântatã cu un obiect care are deja 4 bonusuri.";
|
|
|
|
"Socket successfully added.";
|
|
"Suportul a fost adãugat cu succes.";
|
|
|
|
"No socket added.";
|
|
"Nici un suport adãugat.";
|
|
|
|
"No additional sockets could be added to this item.";
|
|
"Acestui obiect nu-i pot fi adãugate suporturi noi.";
|
|
|
|
"You cannot add a socket to this item.";
|
|
"Acestui obiect nu îi poate fi adãugat un suport.";
|
|
|
|
"Arming successful.";
|
|
"Echipare reuºitã.";
|
|
|
|
"Arming has failed.";
|
|
"Echipare eºuatã.";
|
|
|
|
"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
|
|
"Trebuie sã adaugi un suport înainte. Foloseºte diamantul pentru a face asta.";
|
|
|
|
"There are no sockets for gemstones in this item.";
|
|
"În aceste accesorii nu existã suport de echipat cu pietre preþioase.";
|
|
|
|
"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
|
|
"Poþi face asta dacã porþi masca emoþiei.";
|
|
|
|
"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
|
|
"Trebuie sã adaugi un suport dacã vrei sã foloseºti un diamant.";
|
|
|
|
"No more gems can be added to this item.";
|
|
"Pe acest obiect nu mai poþi adãuga pietre preþioase.";
|
|
|
|
"These items cannot be used together.";
|
|
"Aceste obiecte nu pot fi folosite împreunã.";
|
|
|
|
"You cannot change the Bait whilst fishing.";
|
|
"Nu poþi schimba momeala în timpul pescuitului.";
|
|
|
|
"You are exchanging the current Bait for %s.";
|
|
"Schimbi momeala actualã cu %s.";
|
|
|
|
"You attached %s to the hook as bait.";
|
|
"Ai agãþat %s în cârlig ca momealã.";
|
|
|
|
"You are missing some ingredients to make the potion.";
|
|
"Lipseºte material pentru amestecul licorii.";
|
|
|
|
"You do not have enough material (%s).";
|
|
"Nu ai destul material (%s).";
|
|
|
|
"You do not have enough empty bottles.";
|
|
"Nu ai destule sticle goale.";
|
|
|
|
"The potion production has failed.";
|
|
"Producerea licorii a eºuat.";
|
|
|
|
"Only women can do this.";
|
|
"Doar femeile pot face asta.";
|
|
|
|
"You cannot attach several stones of the same type.";
|
|
"Nu poþi atasa mai multe pietre de acelasi fel.";
|
|
|
|
"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
|
|
"Piatra Spiritului nu poate fi ataºatã la acest tip de obiect.";
|
|
|
|
"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
|
|
"Nu poþi pune aceastã piatrã în armã.";
|
|
|
|
"You have attached the Spirit Stone successfully.";
|
|
"Ai pus piatra cu succes.";
|
|
|
|
"The Spirit Stone broke while being attached.";
|
|
"Piatra s-a spart în timp ce încercai s-o ataºezi.";
|
|
|
|
"No slot free.";
|
|
"Nu este niciun slot liber.";
|
|
|
|
"This function is not available right now.";
|
|
"Aceastã funcþie nu poate fi folositã aici ºi acum.";
|
|
|
|
"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
|
|
"Nu poþi folosi Pergamentul Oraºului în timp ce iei parte la Bãtãlia Regatelor.";
|
|
|
|
"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
|
"Dupã deschiderea Depozitului nu poþi folosi Pergamentul Oraºului timp de %d secunde.";
|
|
|
|
"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
|
|
"Nu poþi folosi Pergamentul Oraºului în timp ce altã fereastrã este deschisã.";
|
|
|
|
"This person does not exist.";
|
|
"Aceastã persoanã nu existã.";
|
|
|
|
"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
|
|
"Nu poti folosi Scroll-uri timp de %d dupa un schimb.";
|
|
|
|
"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
|
|
"Dupã deschiderea Depozitului nu poþi folosi Pergamentul Oraºului timp de %d secunde.";
|
|
|
|
"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
|
|
"Nu poþi folosi Pergamentul Oraºului deoarece distanþã este prea micã.";
|
|
|
|
"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
|
"Dupã un schimb de obiecte nu poþi folosi Pergamentul Oraºului timp de %d secunde.";
|
|
|
|
"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
|
|
"Nu poþi deschide un lagãr atâta timp cât este deschisã altã fereastrã.";
|
|
|
|
"You cannot drop this item.";
|
|
"Nu poþi arunca acest obiect.";
|
|
|
|
"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
|
|
"Obiectul cãzut va dispãrea în 5 minute.";
|
|
|
|
"%s received";
|
|
"Ai primit %s.";
|
|
|
|
"You have too many items in your inventory.";
|
|
"Porþi prea multe obiecte la tine.";
|
|
|
|
"%s receives %s.";
|
|
"%s primeºte %s.";
|
|
|
|
"You are too near.";
|
|
"Eºti prea aproape.";
|
|
|
|
"Item Trade: %s, %s";
|
|
"Negoþ cu obiecte: %s, %s";
|
|
|
|
"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
|
|
"Nu poþi schimba obiectul echipat în timp ce te transformi.";
|
|
|
|
"You have to stand still to equip the item.";
|
|
"Trebuie sã stai pe loc pentru a echipa obiectul.";
|
|
|
|
"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
|
|
"Nu poþi hrãni un cal viu cu Iarba Maimuþei. E folositã pentru a re-învia caii morþi.";
|
|
|
|
"You cannot feed a dead Horse.";
|
|
"Nu poþi hrãni un cal mort.";
|
|
|
|
"You fed the Horse with Herbs.";
|
|
"Ai hrãnit calul cu ierburi.";
|
|
|
|
"You have fed the Horse.";
|
|
"Ai hrãnit calul.";
|
|
|
|
"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
|
|
"Nivelul tãu este prea scãzut pentru a purta aceastã frizurã.";
|
|
|
|
"You already have this Hairstyle.";
|
|
"Porþi deja aceastã frizurã.";
|
|
|
|
"You have already transformed.";
|
|
"Te-ai transformat deja.";
|
|
|
|
"You are too far away.";
|
|
"Eºti prea departe.";
|
|
|
|
"That's the wrong trading item.";
|
|
"Acesta este obiectul nepotrivit pentru transformare.";
|
|
|
|
"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
|
|
"Nu te poþi transforma într-un monstru cu un nivel mai mare ca al tãu.";
|
|
|
|
"Your level is too low to equip this item.";
|
|
"Nivelul tãu este prea scãzut pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
|
|
"Nu eºti destul de puternic pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
|
|
"Inteligenþa ta este prea scãzutã pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
|
|
"Dexteritatea ta este prea scãzutã pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
|
|
"Vitalitatea ta este prea scãzutã pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
"You cannot use this item because you are not married.";
|
|
"Nu poþi folosi acest obiect dacã nu eºti cãsãtorit.";
|
|
|
|
"You cannot equip this item twice.";
|
|
"Nu poþi echipa acest obiect de douã ori.";
|
|
|
|
"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
|
|
"Timp rãmas pânã la înlãturarea soket-ului din %s: %d";
|
|
|
|
"This action can only be done with another gender.";
|
|
"Aceastã acþiune poate fi realizatã doar cu sexul opus.";
|
|
|
|
"A gem socketed in the %s has vanished.";
|
|
"O piatrã preþioasã din %s a dispãrut.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild name is invalid.";
|
|
"[Breasla] Numele breslei nu este valabil.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild name is already taken.";
|
|
"[Breasla] Acest nume de breaslã este deja folosit.";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot found a guild.";
|
|
"[Breasla] Nu poþi forma o breaslã.";
|
|
|
|
"The guild %s has declared war on %s!";
|
|
"Breasla %s a declarat rãzboi breslei %s!";
|
|
|
|
"[Guild] %s has refused the Guild war.";
|
|
"[Breasla] %s a refuzat rãzboiul breslei.";
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
|
|
"Rãzboiul de breaslã dintre %s ºi %s începe în câteva secunde!";
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has begun!";
|
|
"Rãzboiul între breslele %s ºi %s a început!";
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
|
|
"Rãzboiul dintre breslele %s ºi %s s-a terminat la egalitate.";
|
|
|
|
"%s has won the guild war against %s.";
|
|
"Breasla %s a câºtigat rãzboiul împotriva breslei %s.";
|
|
|
|
"You need your fellow player's approval for this.";
|
|
"Pentru aceastã acþiune ai nevoie de acordul partenerului tãu de joc.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild war has been cancelled.";
|
|
"[Breasla] Rãzboiul breslei a fost întrerupt.";
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
|
|
"Rãzboiul întrebreslele %s ºi %s a fost întrerupt.";
|
|
|
|
"Close";
|
|
"Închide";
|
|
|
|
"Action cancelled. You have entered a battle.";
|
|
"Actiune intrerupta. Batalie in desfasurare.";
|
|
|
|
"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
|
|
"Cineva a intrat cu contul tãu. Vei fi deconectat.";
|
|
|
|
"A mysterious light appears from the tree.";
|
|
"O luminã misticã apare din copac.";
|
|
|
|
"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
|
|
"Contului tãu îi este adãugat %d timp de joc. (Nr. platã %d)";
|
|
|
|
"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
|
|
"Poþi participa la luptã în modul spectator.";
|
|
|
|
"While choosing a character, an icon appears.";
|
|
"La alegerea caracterului apare o icoanã.";
|
|
|
|
"There are no opponents.";
|
|
"Nu existã inamici.";
|
|
|
|
"The battle with %s has begun!";
|
|
"Lupta cu %s a început!";
|
|
|
|
"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
|
|
"Dacã nu se gãseºte un inamic rãzboiul breslei va fi încheiat automat.";
|
|
|
|
"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
|
|
"Deoarece rãzboiul s-a terminat mai devreme, s-a terminat cu o remizã.";
|
|
|
|
"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
|
|
"Datorita Binecuvantarii Liderului, energia va fi reflectata.";
|
|
|
|
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
|
|
"Binecuvântarea împãratului poate fi folositã dupã %d sec.";
|
|
|
|
"Not enough tax income : %d.";
|
|
"Încasãri din impozite insuficiente: %d";
|
|
|
|
"[TEST_ONLY]Tax : %d";
|
|
"[TEST_ONLY]Impozit: %d";
|
|
|
|
"Transformation error.";
|
|
"Eroare la transformare";
|
|
|
|
"You learned the transmutation completely.";
|
|
"Ai învãþat transformarea.";
|
|
|
|
"Please call your Horse first.";
|
|
"Strigã-þi întâi calul.";
|
|
|
|
"You have sent your horse away.";
|
|
"Þi-ai trimis calul departe.";
|
|
|
|
"%s challenged you to a battle!";
|
|
"%s te-a provocat la luptã!";
|
|
|
|
"You have to get off your Horse.";
|
|
"Trebuie sã cobori.";
|
|
|
|
"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
|
|
"Nu poþi hrãni calul în timp ce cãlãreºti.";
|
|
|
|
"You have fed the Horse with %s%s.";
|
|
"Ai hrãnit un cal cu %s%s.";
|
|
|
|
"You need %s.";
|
|
"Ai nevoie de %s.";
|
|
|
|
"%d seconds until Exit.";
|
|
"%d secunde pânã la final.";
|
|
|
|
"The game will be closed in %d seconds.";
|
|
"Jocul se sfârºeºte în %d secunde.";
|
|
|
|
"Your logout has been cancelled.";
|
|
"Logout-ul a fost întrerupt.";
|
|
|
|
"Back to login window. Please wait.";
|
|
"Înapoi la fereastra de login. Aºteaptã.";
|
|
|
|
"You have been disconnected from the server. Please wait.";
|
|
"Vei fi deconectat de la server. Aºteaptã.";
|
|
|
|
"You have challenged %s to a battle.";
|
|
"L-ai provocat pe %s la luptã.";
|
|
|
|
"You are changing character. Please wait.";
|
|
"Schimbi caracterul. Aºteaptã.";
|
|
|
|
"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
|
|
"Un nou start nu e posibil în acest moment.Te rugãm aºteaptã %d secunde.";
|
|
|
|
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
|
|
"Încã nu poþi restarta. Te rugãm aºteaptã încã %d secunde.";
|
|
|
|
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
|
|
"Încã nu poti restarta în oraº. Aºteaptã încã %d secunde.";
|
|
|
|
"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
|
|
"Perioada de aºteptare a expirat. Vei re-învia în oraº.";
|
|
|
|
"You cannot change your status while you are transformed.";
|
|
"Nu îþi poþi schimba statusul atâta timp cât eºti transformat.";
|
|
|
|
"This player is currently fighting.";
|
|
"Jucãtorul tocmai se dueleazã.";
|
|
|
|
"[Guild] It does not belong to the guild.";
|
|
"[Breasla] Nu aparþine breslei.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul de a schimba nivelul competenþelor breslei.";
|
|
|
|
"Your choice is incorrect.";
|
|
"Alegerea este greºitã.";
|
|
|
|
"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
|
|
"[Lagãr] Ai introdus o parolã greºitã.";
|
|
|
|
"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
|
|
"[Lagãr] Lagãrul este deschis deja.";
|
|
|
|
"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
|
|
"[Lagãr] Trebuie sã aºtepþi 10 secunde pentru a deschide lagãrul.";
|
|
|
|
"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
|
|
"[Magazie] Eºti prea departe pentru a deschide Magazia.";
|
|
|
|
"[Group] The server cannot execute this group request.";
|
|
"[Grupa] Serverul nu poate prelucra sarcina grupei.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi pãrãsi o grupã în temniþã.";
|
|
|
|
"[Group] You have left the group.";
|
|
"[Grupa] Ai pãrãsit grupa.";
|
|
|
|
"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
|
|
"[Breasla] Breasla ta participã deja la alt rãzboi.";
|
|
|
|
"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
|
|
"[Breasla] Nu existã dreptul la un rãzboi al breslelor.";
|
|
|
|
"[Guild] No guild with this name exists.";
|
|
"[Breaslã] Nu existã nicio breaslã cu acest nume.";
|
|
|
|
"There already is a candidacy.";
|
|
"Existã deja o candidaturã.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild is already participating in a war.";
|
|
"[Breasla] Breasla se aflã deja în rãzboi.";
|
|
|
|
"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
|
|
"[Breasla] Yang insufucient pentru a participa la un rãzboi al breslelor.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
|
|
"[Breasla] Breasla nu are destul Yang pentru a participa la un rãzboi al breslelor.";
|
|
|
|
"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
|
|
"[Breasla] Breasla este rezervatã pentru alt rãzboi.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild is already participating in another war.";
|
|
"[Breasla] Breasla se aflã deja într-un rãzboi.";
|
|
|
|
"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
|
|
"[Breasla] E nevoie de minim %d jucãtori pentru a participa la un rãzboi al breslei.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
|
|
"[Breasla] Breasla nu are destule puncte pentru a participa la un rãzboi al breslelor.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
|
|
"[Breasla] Breasla nu are destui membri pentru a participa la un rãzboi al breslelor.";
|
|
|
|
"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
|
|
"Nivelul tãu trebuie sã fie peste 20 pentru a putea înregistra un numãr de mobil.";
|
|
|
|
"You do not have the emperor qualification.";
|
|
"Nu ai calificarea unui împãrat.";
|
|
|
|
"%s declined the invitation.";
|
|
"%s a refuzat invitaþia.";
|
|
|
|
"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
|
|
"Nu poþi accepta invitaþia, deoarece eºti deja în grupã.";
|
|
|
|
"Only the emperor can use this.";
|
|
"Doar împãratul poate folosi asta.";
|
|
|
|
"Cooldown time for approximately %d seconds";
|
|
"Timp de cooldown de aproximativ %d secunde";
|
|
|
|
"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
|
|
"Lipsã de impozite. Capital actual: %u capital lipsã: %u";
|
|
|
|
"Command: warpto <character name>";
|
|
"Comandã: warpto <character name>";
|
|
|
|
"You cannot be warped to an unknown player.";
|
|
"Nu poþi sã te tragi la un luptãtor strãin.";
|
|
|
|
"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
|
|
"Adãugare jucãtor %d în canal. (Cadou canal %d)";
|
|
|
|
"Warp to player %s.";
|
|
"Tragere la jucãtorul %s.";
|
|
|
|
"You cannot call unknown players.";
|
|
"Nu poþi aduna jucãtori strãini.";
|
|
|
|
"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
|
|
"[Breasla] În timpul unui rãzboi nu existã puncte de experienþã pentru vânãtoare.";
|
|
|
|
"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
|
|
"Cand este folosita Binecuvantarea Liderului %s din PV si PM sunt refacute.";
|
|
|
|
"My information about the emperor";
|
|
"Informaþiile împãratului ale mele.";
|
|
|
|
"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
|
|
"[%sMonarh] : %s Avere Yang %lld";
|
|
|
|
"[%sMonarch] : %s";
|
|
"[%sMonarh] : %s";
|
|
|
|
"Information about the emperor";
|
|
"Inormaþiile împãratului";
|
|
|
|
"Only an emperor can use this.";
|
|
"Doar un împãrat poate folosi asta.";
|
|
|
|
"Choose a number between 1 and 50.";
|
|
"Alege un numãr între 1 ºi 50.";
|
|
|
|
"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
|
|
"Monstrul nu poate fi strigat. Verificã numãrul mob.";
|
|
|
|
"Hit Points +%d";
|
|
"Puncte de viaþã +%d";
|
|
|
|
"Spell Points +%d";
|
|
"Puncte de mana +%d";
|
|
|
|
"The Emperor Blessing is activated.";
|
|
"Binecuvantarea Liderului este activata.";
|
|
|
|
"Endurance +%d";
|
|
"Rezistenþã +%d";
|
|
|
|
"Intelligence +%d";
|
|
"Inteligenþã +%d";
|
|
|
|
"Strength +%d";
|
|
"Putere +%d";
|
|
|
|
"Dexterity +%d";
|
|
"Dexteritate +%d";
|
|
|
|
"Attack Speed +%d";
|
|
"Vitezã de atac +%d";
|
|
|
|
"Movement Speed %d";
|
|
"Viteza de Miscare %d";
|
|
|
|
"Cooldown Time -%d";
|
|
"Timp de stingere -%d";
|
|
|
|
"Energy Recovery +%d";
|
|
"Odihna vieþii +%d";
|
|
|
|
"Spell Point Recovery +%d";
|
|
"Odihna mana +%d";
|
|
|
|
"Poison Attack %d";
|
|
"Atac otrãvit %d";
|
|
|
|
"Star +%d";
|
|
"Stea +%d";
|
|
|
|
"Speed Reduction +%d";
|
|
"Reducerea vitezei +%d";
|
|
|
|
"Critical Attack with a chance of %d%%";
|
|
"Atac critic cu ºansa %d%%";
|
|
|
|
"Chance of a Speared Attack of %d%%";
|
|
"Atac pãtrunzãtor cu ºansa %d%%";
|
|
|
|
"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
|
"Puterea de atac a jucãtorului împotriva monºtrilor +%d%%";
|
|
|
|
"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
|
"Puterea de atac a calului împotriva monºtrilor +%d%%";
|
|
|
|
"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
|
|
"Întãrirea atacului împotriva Wonggui + %d%%";
|
|
|
|
"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
|
|
"Întãrirea atacului împotriva Milgyo + %d%%";
|
|
|
|
"Attack boost against zombies + %d%%";
|
|
"Întãrirea atacului împotriva Zombie + %d%%";
|
|
|
|
"Attack boost against devils + %d%%";
|
|
"Întãrirea atacului împotriva diavolilor + %d%%";
|
|
|
|
"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
|
|
"Prin domnitorul Sa-Za-Hu, jucãtorului %s îi este crescutã puterea de atac în acest þinut cu 10 %% timp de 3 minute.";
|
|
|
|
"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
|
|
"Absorbire viaþã la atac %d%%.";
|
|
|
|
"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
|
|
"Absorbire mana la atac %d%%.";
|
|
|
|
"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
|
|
"Mana este luatã de la inamic cu o probabilitate de %d%%.";
|
|
|
|
"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
|
|
"Probabilitate de absorbire mana %d%%.";
|
|
|
|
"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
|
|
"%d%% ºansã de a bloca un atac corporal";
|
|
|
|
"%d%% Chance of blocking a long range attack";
|
|
"%d%% ºansã de a bloca un atac de la distanþã";
|
|
|
|
"One-Handed Sword defence %d%%";
|
|
"Apãrare sabie-1-mânã %d%%.";
|
|
|
|
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
|
|
"Apãrare sabie-2-mâini %d%%";
|
|
|
|
"Bell Defence %d%%";
|
|
"Apãrare clopot %d%%";
|
|
|
|
"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
|
|
"Prin domnitorul Geum-Gang-Gwon, jucãtorului %s îi este crescutã armura în acest þinut cu 10 %% timp de 3 minute.";
|
|
|
|
"Fan Defence %d%%";
|
|
"Apãrare evantai %d%%";
|
|
|
|
"Distant Attack Resistance %d%%";
|
|
"Rezistenþã la atac de la depãrtare %d%%";
|
|
|
|
"Fire Resistance %d%%";
|
|
"Rezistenþã la foc %d%%";
|
|
|
|
"Lightning Resistance %d%%";
|
|
"Rezistenþã la electricitate %d%%";
|
|
|
|
"Magic Resistance %d%%";
|
|
"Rezistenþã la magie %d%%";
|
|
|
|
"Wind Resistance %d%%";
|
|
"Rezistenþã la vânt %d%%";
|
|
|
|
"Reflect Direct Hit: %d%%";
|
|
"Reflecteazã atac direct: %d%%";
|
|
|
|
"Reflect Curse: %d%%";
|
|
"Reflecteazã blestem: %d%%";
|
|
|
|
"Poison Resistance %d%%";
|
|
"Rezistenþã la otravã %d%%";
|
|
|
|
"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
|
|
"Creºtere mana cu %d%% în cazul înfrângerii inamicului.";
|
|
|
|
"The event is already running. (Flag: %d)";
|
|
"Evenimentul are deja loc (Dlag: %d)";
|
|
|
|
"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
|
|
"Creºterea experienþei cu %d%% în cazul înfrângerii inamicului.";
|
|
|
|
"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
|
|
"Creºterea Yang-ului capturat cu %d%% în cazul înfrângerii inamicului.";
|
|
|
|
"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
|
|
"Creºterea obiectelor capturate cu %d%% în cazul înfrângerii inamicului.";
|
|
|
|
"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
|
|
"Creºterea eficienþei cu %d%% prin luarea porþiei";
|
|
|
|
"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
|
|
"%d%% ºansã de a-þi umple PV dupã o victorie.";
|
|
|
|
"No Dizziness %d%%";
|
|
"Fãrã zãpãcealã %d%%";
|
|
|
|
"No Slowing Down %d%%";
|
|
"Fãrã încetinire %d%%";
|
|
|
|
"No falling down %d%%";
|
|
"Fãrã cãzãturã %d%%";
|
|
|
|
"Attack Power + %d";
|
|
"Putere de atac + %d";
|
|
|
|
"Armour + %d";
|
|
"Armurã + %d";
|
|
|
|
"OX quiz script could not be loaded.";
|
|
"OX Quiz Script nu a putut fi încãrcat.";
|
|
|
|
"Magical Attack + %d";
|
|
"Atac Magic + %d";
|
|
|
|
"Magical Defence + %d";
|
|
"Apãrare magie + %d";
|
|
|
|
"Maximum Endurance + %d";
|
|
"Rezistenþã maximã + %d";
|
|
|
|
"Strong against Warriors + %d%%";
|
|
"Puternic împotriva rãzboinicilor + %d%%";
|
|
|
|
"Strong against Ninjas + %d%%";
|
|
"Puternic împotriva ninja + %d%%";
|
|
|
|
"Strong against Sura + %d%%";
|
|
"Puternic împotriva sura + %d%%";
|
|
|
|
"Strong against Shamans + %d%%";
|
|
"Puternic împotriva ºamanilor + %d%%";
|
|
|
|
"Strength against monsters + %d%%";
|
|
"Puternic împotriva monºtrilor + %d%%";
|
|
|
|
"Attack + %d%%";
|
|
"Atac + %d%%";
|
|
|
|
"Defence + %d%%";
|
|
"Apãrare + %d%%";
|
|
|
|
"OX quiz script has loaded.";
|
|
"OX Quiz Script a fost încãrcat.";
|
|
|
|
"Experience %d%%";
|
|
"Experienþã %d%%";
|
|
|
|
"Chance to find an Item %. 1f";
|
|
"Probabilitatea de a gãsi un obiect %. 1f";
|
|
|
|
"Chance to find Yang %. 1f";
|
|
"Probabilitatea de a gãsi Yang %. 1f";
|
|
|
|
"Maximum Energy +%d%%";
|
|
"Viaþã maximã +%d%%";
|
|
|
|
"Skill Damage %d%%";
|
|
"Paguba Abilitãþii %d%%";
|
|
|
|
"Hit Damage %d%%";
|
|
"Paguba loviturii %d%%";
|
|
|
|
"Resistance against Skill Damage %d%%";
|
|
"Rezistenþã la Paguba Abilitãþii %d%%";
|
|
|
|
"Resistance against Hits %d%%";
|
|
"Rezistenþã la lovituri %d%%";
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
|
|
"%d%% Rezistenþã la Atacurile Rãzboinicului";
|
|
|
|
"Welcome to Metin2.";
|
|
"Bun Venit în Metin2.";
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
|
|
"%d%% Rezistenta la Atacurile Ninja";
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Sura Attacks";
|
|
"%d%% Rezistenta la Atacurile Sura";
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
|
|
"%d%% Rezistenta la Atacurile Samanului.";
|
|
|
|
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
|
|
"(Desfãºurare: %d j- %d m - %d t)";
|
|
|
|
"Your chat is blocked.";
|
|
"Chatul tãu este blocat.";
|
|
|
|
"You need a higher level to be able to call.";
|
|
"Ai nevoie de un nivel mai mare pentru a putea striga.";
|
|
|
|
"You need a minimum level of %d to be able to call.";
|
|
"Ai nevoie de un nivel minim de %d pentru a putea striga.";
|
|
|
|
"You are not in this Group.";
|
|
"Nu eºti în grupã.";
|
|
|
|
"You did not join this Guild.";
|
|
"Nu te-ai alãturat breslei.";
|
|
|
|
"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
|
|
"Jucãtorul a refuzat cererea ta de a fi adãugat la lista de prieteni.";
|
|
|
|
"OX Event has started.";
|
|
"OX Event a început.";
|
|
|
|
"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
|
|
"[Prieteni] Nu poþi adãuga un GM în lista ta.";
|
|
|
|
"%s is not online.";
|
|
"%s nu este online.";
|
|
|
|
"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
|
|
"Dupã un târg, trebuie sã aºtepþi %d secunde înainte de a deschide un magazin.";
|
|
|
|
"You can trade again in %d seconds.";
|
|
"Poþi face negoþ dinnou peste %d sec.";
|
|
|
|
"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
|
|
"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang. Nu poþi face negoþ.";
|
|
|
|
"You cannot open a private shop while another window is open.";
|
|
"Nu poþi deschide un magazin privat în timp ce altã fereastrã este deschisã.";
|
|
|
|
"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
|
|
"Jucãtorul are peste 2 Mrd. Yag. Nu poþi negocia cu el.";
|
|
|
|
"[Storeroom] No movement possible.";
|
|
"[Depozit] Nicio miºcare posibilã.";
|
|
|
|
"[Storeroom] The item cannot be stored.";
|
|
"[Lagãr] Obiectul nu poate fi depozitat.";
|
|
|
|
"[Group] The player who invited you is not online.";
|
|
"[Grupã] Jucãtorul care a rostit invitaþia nu este online.";
|
|
|
|
"Uriel allowed to enter.";
|
|
"Prin acordul lui Uriel este permisã intrarea.";
|
|
|
|
"[Group] Only the group leader can change this.";
|
|
"[Grupã] Doar conducãtorul grupei poate schimba asta.";
|
|
|
|
"[Group] The target is not a member of your group.";
|
|
"[Grupã] Þinta nu este membru al grupei tale.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
|
|
"[Grupã] În temniþã nu poþi exclude niciun jucãtor.";
|
|
|
|
"[Group] You have been out kicked of the group.";
|
|
"[Grupã] Ai fost exclus din grupã.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot kick out group members.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi exclude membrii grupei.";
|
|
|
|
"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
|
"[Breasla] Nu poþi forma o breaslã nouã timp de %d zile de la desfiinþarea unei bresle.";
|
|
|
|
"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
|
"[Breasla] Nu poþi forma o breaslã nouã timp de %d zile de la pãrãsirea unei bresle.";
|
|
|
|
"This guild name is invalid.";
|
|
"Numele breslei nu este valabil.";
|
|
|
|
"We request the participation of a lot of players.";
|
|
"Rugãm participarea multor jucãtori.";
|
|
|
|
"[Guild] [%s] guild has been created.";
|
|
"[Breasla] [%s] a fost formatã.";
|
|
|
|
"[Guild] Creation of the guild has failed.";
|
|
"[Breasla] Formarea breslei eºuatã.";
|
|
|
|
"[Group] Only the group leader can use group skills.";
|
|
"[Grupã] Competenþele grupei stau doar conducãtorului ei la dispoziþie.";
|
|
|
|
"[Group] The target has not been found.";
|
|
"[Grupã] Þinta nu a fost gãsitã.";
|
|
|
|
"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
|
|
"[Breasla] Suma de Yang nu e corectã.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have enough Yang.";
|
|
"[Breasla] Nu ai destui Yang la tine.";
|
|
|
|
"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
|
|
"[Breasla] Persoana cãutatã nu poate si gãsitã.";
|
|
|
|
"[Guild] This person is not in the same guild.";
|
|
"[Breasla] Persoana nu aparþine aceleiaºi bresle.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul de a concedia un membru al breslei.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
|
|
"[Breasla] Membrul %s a fost exclus din breaslã.";
|
|
|
|
"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
|
|
"OX Evenimentul încã nu s-a sfârºit. A apãrut p eroare.(flag: %d)";
|
|
|
|
"[Guild] You have kicked a guild member out.";
|
|
"[Breasla] Ai concediat un membru al breslei.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul sã îþi schimbi numele gradului.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
|
|
"[Guild] Drepturile liderului breslei nu pot fi schimbate.";
|
|
|
|
"[Guild] This rank name is invalid.";
|
|
"[Breasla] Numele gradului nu este valabil.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul sã îþi schimbi poziþia de putere.";
|
|
|
|
"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
|
|
"[Guild] Drepturile liderului breslei nu pot fi schimbate.";
|
|
|
|
"[Guild] %u experience points used.";
|
|
"[Breasla] %u experienta primita.";
|
|
|
|
"[Guild] Experience usage has failed.";
|
|
"[Breasla] Punerea în practicã a experienþei eºuatã.";
|
|
|
|
"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
|
|
"[Breaslã] Nu ai Yang suficient în tezaurul breslei!";
|
|
|
|
"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
|
|
"[Breasla] Spiritul Dragonului nu a fost refãcut.";
|
|
|
|
"The OX Event will be restarted shortly.";
|
|
"Evenimentul OX va începe în scurt timp.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul sã faci un anunþ.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul sa iti schimbi pozitia.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
|
|
"[Guild] Poziþia liderului breslei nu poate sa fie schimbatã.";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
|
|
"[Breasla] Nu îþi poþi schimba poziþia în cea de maestru al breslei.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
|
|
"[Guild] Nu ai dreptul sa alegi liderul breslei.";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
|
|
"[Guild] Nu mai poþi alege alþi lideri pentru breasla.";
|
|
|
|
"You cannot trade this item.";
|
|
"Nu poþi renunþa la acest obiect.";
|
|
|
|
"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
|
|
"A fost descoperit software ilegal. Jocul va fi închis.";
|
|
|
|
"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
|
|
"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang la tine. Nu poþi negocia.";
|
|
|
|
"Invalid Yang.";
|
|
"Yang insuficient.";
|
|
|
|
"The present event is limited to one area.";
|
|
"Evenimentul cadou va fi redus la un þinut.";
|
|
|
|
"Start Item Roulette.";
|
|
"Porneºte ruleta obiectelor.";
|
|
|
|
"Start Yang Roulette.";
|
|
"Porneºte ruleta de Yang.";
|
|
|
|
"The player is online. Please use whisper to chat.";
|
|
"El/ea este online. Foloseºte ºoapta.";
|
|
|
|
"The cell phone number is not registered.";
|
|
"Numãrul de mobil nu este înregistrat.";
|
|
|
|
"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
|
|
"Trebuie sã fi cel puþin la nivelul 20 pentru a trimite un SMS.";
|
|
|
|
"You need 2000 DT to send a text message.";
|
|
"Ai nevoie de 2000 DT pentru a trimite un SMS.";
|
|
|
|
"Your text message has been sent.";
|
|
"SMS-ul a fost trimis.";
|
|
|
|
"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
|
|
"%s al breslei %s a crescut cu %d%%!";
|
|
|
|
"%s of the Guild %s normal again.";
|
|
"%s al breslei %s s-a normalizat.";
|
|
|
|
"%s: %s has increased by %d%%!";
|
|
"%s: %s a crescut cu %d%%!";
|
|
|
|
"%s 's %s normal again.";
|
|
"%s al lui %s s-a normalizat.";
|
|
|
|
"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
|
|
"Punctele de exploatare au ajuns la maxim. (%d)";
|
|
|
|
"Your mining points have reached their maximum level.";
|
|
"Punctele de exploatare au ajuns la un nivel maxim.";
|
|
|
|
"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
|
|
"Poþi merge la tãietorul de lemne Deokbae pentru a-þi upgrada Toporul.";
|
|
|
|
"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
|
|
"Punctele tale de exploatare au crescut! (%d%d)";
|
|
|
|
"You cannot mine without a Pick.";
|
|
"Nu poþi exploata nimic fãrã târnãcop.";
|
|
|
|
"Nothing to mine here.";
|
|
"Nu existã nimic de exploatat.";
|
|
|
|
"The mining has been successful.";
|
|
"Exploatarea a reuºit.";
|
|
|
|
"The mining has failed.";
|
|
"Exploatarea a eºuat.";
|
|
|
|
"[Friends] You have added %s as a friend.";
|
|
"[Prieteni] L-ai adãugat pe %s ca prieten.";
|
|
|
|
"The player will be teleported into the city shortly.";
|
|
"Jucãtorul va fi teleportat în oraº în scurt timp.";
|
|
|
|
"[Friends] You have deleted %s from the list.";
|
|
"[Prieteni] L-ai ºters pe %s din listã.";
|
|
|
|
"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
|
|
"O eroare criticã de server a intervenit. Serverul va fi restartat automat.";
|
|
|
|
"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
|
|
"În 10 secunde vei fi deconectat automat.";
|
|
|
|
"You can connect again after 5 minutes.";
|
|
"Te poþi conecta dupã 5 minute.";
|
|
|
|
"(%s) guild has been created. [Temporary]";
|
|
"(%s) a fost creat. [Temporar]";
|
|
|
|
"This guild is at war.";
|
|
"Aceastã breaslã se aflã în rãzboi.";
|
|
|
|
"%s: This guild does not exist.";
|
|
"%s: Aceastã breaslã nu existã.";
|
|
|
|
"A guild with this name or number does not exist.";
|
|
"O breaslã nu acest nume sau numãr nu existã.";
|
|
|
|
"The building does not exist.";
|
|
"Clãdirea nu existã.";
|
|
|
|
"This type of building can only be erected once.";
|
|
"Acest tip de clãdire poate fi construit doar o datã.";
|
|
|
|
"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
|
|
"Întâi închide harta evenimentului OX.(Flag: %d)";
|
|
|
|
"The Main Building has to be erected first.";
|
|
"Clãdirea principalã trebuie construitã întâi.";
|
|
|
|
"Building failed because of incorrect pricing.";
|
|
"Construcþia eºuatã datoritã unui preþ de construcþie greºit.";
|
|
|
|
"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
|
|
"Breasla ta nu are suficient Yang pentru a construi clãdirea.";
|
|
|
|
"You do not have enough resources to build a building.";
|
|
"Nu ai destul material pentru a construi.";
|
|
|
|
"You cannot erect a building at this place.";
|
|
"Aici nu poþi construi.";
|
|
|
|
"This character does not exist.";
|
|
"Caracterul nu existã.";
|
|
|
|
"Duel has not been successfully cancelled.";
|
|
"Duelul a fost întrerupt fãrã succes.";
|
|
|
|
"Duel cancelled successfully.";
|
|
"Deul întrerupt cu succes.";
|
|
|
|
"The duel has been successfully started.";
|
|
"Început de duel reuºit.";
|
|
|
|
"There is a problem with initiating the duel.";
|
|
"Existã o problemã pentru a începe duelul.";
|
|
|
|
"No errors occurred.";
|
|
"Nu a apãrut nicio eroare.";
|
|
|
|
"There are no combatants.";
|
|
"Nu existã participanþi la duel.";
|
|
|
|
"No status points left.";
|
|
"Nu au mai rãmas puncte de status.";
|
|
|
|
"Remaining status points are too low.";
|
|
"Au mai rãmas prea puþine puncte de status.";
|
|
|
|
"You entered an incorrect value.";
|
|
"Ai introdus o valoare greºitã.";
|
|
|
|
"Suborder or the Order is incorrect.";
|
|
"Sub-comanda comenzii este greºitã.";
|
|
|
|
"Broken contract between player %d and player %d.";
|
|
"Înþelegere încãlcatã între jucãtorul %d ºi jucãtorul %d.";
|
|
|
|
"Turn the Roulette for %d Yang.";
|
|
"Învârte ruleta pentru o sumã de %d Yang.";
|
|
|
|
"The Item log placed into the syslog.";
|
|
"Itemlog a fost pun în syslog.";
|
|
|
|
"Information for the Kingdoms";
|
|
"Informaþii de succes ale regatelor.";
|
|
|
|
"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
|
|
"Alege informaþiile hãrþii Pãmântului Sfânt %d trecere %d %d %d";
|
|
|
|
"An error has occurred.";
|
|
"A intervenit o eroare.";
|
|
|
|
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
|
|
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Numãr Pãmânt Sfânt %d";
|
|
|
|
"Information about the status of the kingdom battle";
|
|
"Informaþii despre lupta regatelor.";
|
|
|
|
"Your request is loading. Please wait.";
|
|
"Cererea este în curs de încãrcare. Ai rãbdare.";
|
|
|
|
"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
|
|
"Nu poþi deschide un Depozit în timp ce altã fereastrã este deschisã.";
|
|
|
|
"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
|
|
"[Magazie] Parola magaziei a fost modificatã.";
|
|
|
|
"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
|
|
"[Lagãr] Ai introdus parola greºitã.";
|
|
|
|
"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
|
|
"Timpul de joc îþi expirã în %d minute.";
|
|
|
|
"Regularly voted.";
|
|
"Ales regulamentar.";
|
|
|
|
"Already voted.";
|
|
"Ales deja.";
|
|
|
|
"%s player already in the vote.";
|
|
"Jucãtorul %s este deja în alegere.";
|
|
|
|
"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
|
|
"Evenimentul OX a luat sfârºit. Nu au apãrut erori.(Flag: %d)";
|
|
|
|
"Cannot run for office.";
|
|
"Nu poate fi propus spre alegere.";
|
|
|
|
"%s still has %u Yang available.";
|
|
"%s mai are %u Yang la dispoziþie.";
|
|
|
|
"%s still has %d Yang available.";
|
|
"%s mai are %d Yang la dispoziþie.";
|
|
|
|
"You do not have enough Yang.";
|
|
"Nu ai Yang suficient.";
|
|
|
|
"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
|
|
"%s a fost ºters ca ºi candidat ca împãrat.";
|
|
|
|
"%s is not a candidate for the emperor elections.";
|
|
"%s nu este candidat ca împãrat.";
|
|
|
|
"%s has been nominated as emperor.";
|
|
"%s este numit împãrat.";
|
|
|
|
"%s cannot be nominated as emperor.";
|
|
"%s nu poate fi numit împãrat.";
|
|
|
|
"The %s Emperor gets driven out.";
|
|
"Împãratul %s este înlãturat.";
|
|
|
|
"The %s Emperor cannot be driven out.";
|
|
"Împãratul %s nu paote fi înlãturat.";
|
|
|
|
"OX Event is not accepting any more participants.";
|
|
"OX Evenimentul nu mai acceptã participanþi.";
|
|
|
|
"Shinsoo Kingdom";
|
|
"Regatul Shinsoo";
|
|
|
|
"Chunjo Kingdom";
|
|
"Regatul Chunjo";
|
|
|
|
"Jinno Kingdom";
|
|
"Regatul Jinno";
|
|
|
|
"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
|
|
"Punctele tale de pescuit au crescut! (%d/%d)";
|
|
|
|
"You have reached the maximum number of fishing points.";
|
|
"Ai atins numãrul maxim de puncte de pescuit.";
|
|
|
|
"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
|
|
"Du-te la Pescar ºi îmbunãtãþeºte-þi Undiþa!";
|
|
|
|
"You lost your bait to the fish.";
|
|
"Ai pierdut momeala.";
|
|
|
|
"You have caught a fish! (%s)";
|
|
"Ai prins un peºte! (%s)";
|
|
|
|
"The length of the captured fish is %.2fcm.";
|
|
"Lungimea peºtelui prins este de %.2cm.";
|
|
|
|
"Fishing Event 'Great Zander'";
|
|
"Eveniment pescãresc 'Cel mai bun pescar'";
|
|
|
|
"OX The other event participants are being noted down.";
|
|
"OX Ceilalþi participanþi la eveniment sunt notaþi.";
|
|
|
|
"Fishing Event 'Carp'";
|
|
"Eveniment pescãresc 'Puterea liniºtii'";
|
|
|
|
"%s: %d";
|
|
"%s: %d";
|
|
|
|
"You have caught %d of %d .";
|
|
"Ai prins %d de %d.";
|
|
|
|
"The fish vanished in the depths of the water.";
|
|
"Peºtele a dispãrut în adâncurile apei.";
|
|
|
|
"There is a Clam inside the Fish.";
|
|
"În peºte se aflã o scoicã.";
|
|
|
|
"There is a Worm inside the Fish.";
|
|
"În peºte se aflã o râmã.";
|
|
|
|
"You are roasting %s over the fire.";
|
|
"Prãjeºti %s deasupra focului.";
|
|
|
|
"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
|
|
"Nu poti negocia deoarece ai mai mult de 2 miliarde yang.";
|
|
|
|
"You can't give your shop an invalid name.";
|
|
"Nu poþi da magazinului tãu un nume care nu este valabil.";
|
|
|
|
"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
|
|
"Nu poþi vinde un obiect din Item-Shop într-un magazin privat.";
|
|
|
|
"OX The other event participants have not been noted down.";
|
|
"OX Ceilalþi participanþi la eveniment nu au fost notaþi.";
|
|
|
|
"Mining is finished.";
|
|
"Exploatarea a luat sfârºit.";
|
|
|
|
"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
|
|
"Ai nevoie de tîrnãcop pentru a extrage minereu!";
|
|
|
|
"Please choose a Fishing Pole.";
|
|
"Alege o undiþã.";
|
|
|
|
"Place the Bait on the Hook first.";
|
|
"Fixeazã întâi momeala în cârlig.";
|
|
|
|
"You can't go fishing without a fishing pole!";
|
|
"Nu poþi pescui fãrã undiþã!";
|
|
|
|
"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi face nicio cerere, deoarece conducãtorul grupei nu este online.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi forma o grupã cu jucãtori ai altui regat.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi face o invitaþie într-o temniþã.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi face o invitaþie în modul spectator.";
|
|
|
|
"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
|
|
"[Grupã] Pot fi invitaþi doar jucãtori cu diferenþa de nivel -30-30";
|
|
|
|
"Number of other participants : %d";
|
|
"Numãrul celorlalþi participanþi : %d";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi invita jucãtorul, deoarece nivelul sãu este prea scãzut.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi invita jucãtorul, deoarece nivelul sãu este prea înalt.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
|
|
"[Grupã] Nu mai poþi invita alþi jucãtori în grupã.";
|
|
|
|
"You want to join %s's group.";
|
|
"Doreºti sã te alãturi grupei lui %s.";
|
|
|
|
"This player is not in this group.";
|
|
"Jucãtorul nu se aflã în grupã.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
|
|
"[Grupã] Nu te poþi alãtura grupei deoarece este plinã.";
|
|
|
|
"[Group] You do not have the right to invite someone.";
|
|
"[Grupã] Nu ai dreptul sã faci o invitaþie.";
|
|
|
|
"[Group] %s has declined your group invitation.";
|
|
"[Grupã] %s refuzã invitaþia.";
|
|
|
|
"[Group] %s is already in the group.";
|
|
"[Grupã] %s este deja în grupã.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi accepta o invitaþie într-o temniþã.";
|
|
|
|
"OX Event is finishing.";
|
|
"OX Evenimentul va fi sfârºit.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot accept the invitation.";
|
|
"[Grupã] Nu eºti în mãsurã sã accepþi invitaþia.";
|
|
|
|
"[Group] %s has declined your invitation.";
|
|
"[Grup] %s a refuzat invitatia.";
|
|
|
|
"[Group] %s has joined your group.";
|
|
"[Grupã] %s s-a alãturat grupei tale.";
|
|
|
|
"[Group] %s has joined your Group.";
|
|
"[Grupã] %s s-a alãturat grupei tale.";
|
|
|
|
"You can't use a private shop now.";
|
|
"Nu poþi folosi acum niciun magazin privat";
|
|
|
|
"This player is already trading with another player.";
|
|
"Jucãtorul negociazã cu altul.";
|
|
|
|
"Metin2 Confirmation Number: %s";
|
|
"Cod de confirmare Metin2: %s";
|
|
|
|
"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
|
|
"Codul de confirmare este greºit. Mai încearcã odatã.";
|
|
|
|
"The mobile phone number is registered.";
|
|
"Numãrul de mobil este înregistrat.";
|
|
|
|
"You cannot teleport to the player.";
|
|
"Nu te poþi teleporta la jucãtor.";
|
|
|
|
"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
|
|
"OX Premiul a fost înmânat. ID: %d Quantity: %d";
|
|
|
|
"This player is not online.";
|
|
"Jucãtorul nu este online.";
|
|
|
|
"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
|
|
"Jucãtorul joacã în canalul %d. (Tu eºti în canalul %d).";
|
|
|
|
"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
|
|
"Nu poti merge nicaieri timp de %d secunde de la folosirea Depozitului.";
|
|
|
|
"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
|
|
"Dupã negoþ nu poþi pleca altundeva pentru un anumit timp.";
|
|
|
|
"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
|
|
"Timp de %d secunde de la negoþ nu poþi pleca altundeva.";
|
|
|
|
"The duel has finished, because your combatant vanished.";
|
|
"Duelul a fost încheiat deoarece inamicul tãu a dispãrut.";
|
|
|
|
"There is no limit for Potions.";
|
|
"Nu existã limitã pentru licori.";
|
|
|
|
"You can use up to %d potions.";
|
|
"Poþi folosi pânã la %d licori.";
|
|
|
|
"The fight will start in 10 seconds.";
|
|
"Lupta începe în 10 secunde.";
|
|
|
|
"The duel has begun.";
|
|
"Duelul a început.";
|
|
|
|
"TRUE";
|
|
"TRUE";
|
|
|
|
"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
|
|
"Duelul va fi încheiat deoarece a apãrut o problema cu arena de duel.";
|
|
|
|
"The duel has finished because of a timeout.";
|
|
"Duelul va fi încheiat deoarece limita de timp a fost depãºitã.";
|
|
|
|
"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
|
|
"În 10 secunde vei fi teleportat în oraº.";
|
|
|
|
"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
|
|
"Duelul va fi oprit deoarece a apãrut o problema cu arena de duel.";
|
|
|
|
"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
|
|
"Inamicul de duel are probleme. Duelul va fi încheiat.";
|
|
|
|
"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
|
|
"Duelul a luat sfârºit deoarece a apãrut o problemã cu participantul la duel.";
|
|
|
|
"%s has won the duel.";
|
|
"%s a câºtigat duelul.";
|
|
|
|
"%s has won.";
|
|
"%s a câºtigat.";
|
|
|
|
"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
|
|
"În 10 secunde vei fi teleportat în oraº.";
|
|
|
|
"The next round will begin in 10 seconds.";
|
|
"În 10 secunde începe runda urmãtoare.";
|
|
|
|
"FALSE";
|
|
"FALSE";
|
|
|
|
"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
|
|
"Inamicul de duel a fost deconectat. Duelul este întrerupt.";
|
|
|
|
"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
|
|
"Nivelul de drop obiecte este în momentul de faþã plus %d%%";
|
|
|
|
"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
|
|
"Nivelul de drop Yang este în momentul de faþã plus %d%%";
|
|
|
|
"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
|
|
"Rata de drop pentru ploaia de Yang este cu %d%% mai mare.";
|
|
|
|
"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
|
|
"Bonusul de experienta este in momentul de fata de %d%%";
|
|
|
|
"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
|
|
"Versiunea ta de client este greºitã. Instaleazã patch-ul normal.";
|
|
|
|
"You cannot trade in the shop while another window is open.";
|
|
"Nu poþi face negoþ în timp ce altã fereastrã este deschisã.";
|
|
|
|
"You are too far away from the shop to buy something.";
|
|
"Eºti prea departe de magazin pentru a cumpãra.";
|
|
|
|
"You are too far away from the shop to sell something.";
|
|
"Eºti prea departe de magazin pentru a vinde.";
|
|
|
|
"Total number of the Quiz: %d";
|
|
"Numãrul de puncte al quiz-ului: %d";
|
|
|
|
"This sale will be taxed %d%%.";
|
|
"Vânzarea este impozitatã cu %d%%.";
|
|
|
|
"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
|
|
"Nu poþi cãlãri atâta timp cât eºti transformat.";
|
|
|
|
"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
|
|
"Nu poþi cãlãri atâta timp cât porþi o rochie de mireasã sau un smoking.";
|
|
|
|
"You do not have a Horse.";
|
|
"Nu ai cal.";
|
|
|
|
"Your Horse is dead.";
|
|
"Calul tãu este mort.";
|
|
|
|
"Your Horse's endurance is too low.";
|
|
"Rezistenþa calului tãu este prea scãzutã.";
|
|
|
|
"Calling the Horse has failed.";
|
|
"Strigarea calului eºuatã.";
|
|
|
|
"'s Horse";
|
|
"Cal";
|
|
|
|
"The wedding is finishing soon.";
|
|
"Nunta ia în curând sfârºit.";
|
|
|
|
"Will be left automatically.";
|
|
"Va fi pãrãsit automat.";
|
|
|
|
"The war is already over.";
|
|
"Rãzboiul s-a terminat.";
|
|
|
|
"The result will follow in 10 seconds.";
|
|
"Decizia urmeazã în 10 secunde.";
|
|
|
|
"You cannot trade while observing.";
|
|
"Nu poþi negocia la observare.";
|
|
|
|
"If the window is open, you cannot trade with others.";
|
|
"Dacã o altã fereastrã este deschisã, nu poþi negocia cu altcineva.";
|
|
|
|
"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
|
|
"Cealaltã persoanã este ocupatã, de aceea nu poþi sã negociezi acum.";
|
|
|
|
"The other person has cancelled the trade.";
|
|
"Cealaltã persoanã a întrerupt negoþul.";
|
|
|
|
"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
|
|
"Yang insuficient sau lipsã de loc în inventar.";
|
|
|
|
"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
|
|
"Cealaltã persoanã nu are destul Yang sau destul loc în inventar.";
|
|
|
|
"The other person has no space left in their inventory.";
|
|
"Cealaltã persoanã nu are destul loc în inventar.";
|
|
|
|
"The trade with %s has been successful.";
|
|
"Negoþul cu %s a reuºit.";
|
|
|
|
"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
|
|
"Prin binecuvântarea zeului zmeu nu ai pierdut experienþã.";
|
|
|
|
"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
|
|
"Scor curent: Shinsoo %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
|
|
|
|
"The correct answer is:";
|
|
"Rãspunsul corect este:";
|
|
|
|
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
|
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
|
|
|
"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
|
|
"Spiritul locului sacru: [ENTER][ENTER]";
|
|
|
|
", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
|
|
", nu ai niciun drept sa te aflii aici! Membrii regatului tau vor parasi locul sacru in 10 secunde.";
|
|
|
|
"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
|
|
"Regatul %s a fost infrant si este exclus din Lupta Regatelor.";
|
|
|
|
"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
|
|
"Monºtri la lupta regatelor";
|
|
|
|
"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
|
|
"Dacã îl învingeþi pe paznicul Locului Sfânt, veþi fi deþinãtorii Locului Sfânt.";
|
|
|
|
"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
|
|
"Prin protecþia zeului zmeu nu ai aruncat niciun obiect.";
|
|
|
|
"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
|
|
"Pagubã arme albe plus %d";
|
|
|
|
"%s block! (%d%%)";
|
|
"Blocheazã %s! (%d%%)";
|
|
|
|
"%s avoid! (%d%%)";
|
|
"Eschiveazã %s! (%d%%)";
|
|
|
|
"Yes (O)";
|
|
"Da (O)";
|
|
|
|
"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
|
|
"%s[%d] Pozitie de atac: %d %d";
|
|
|
|
"Please enter the Order in full length.";
|
|
"Introdu comanda întreagã.";
|
|
|
|
"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
|
|
"Nu poþi face asta în timp ce stai pe cal.";
|
|
|
|
"You cannot do that while you are lying on the ground.";
|
|
"Nu poþi face asta cât timp eºti întins pe jos.";
|
|
|
|
"In my Dreams? What?";
|
|
"În visele mele? Cum?";
|
|
|
|
"Get up first.";
|
|
"Ridicã-te întâi.";
|
|
|
|
"This command does not exist.";
|
|
"Aceastã comandã nu existã.";
|
|
|
|
"[Group] This group has been disbanded.";
|
|
"[Grupã] Grupa s-a desfiinþat.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot call the target.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi striga þinta.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
|
|
"[Grupã] Nu poþi striga membrii grupei la poziþia ta actualã.";
|
|
|
|
"No (X)";
|
|
"Nu (X)";
|
|
|
|
"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
|
|
"Grupul tãu coopereaza bine împreunã, membrii grupului din apropierea liderului de grup vor primi un bonus de experienþã.";
|
|
|
|
"Leader";
|
|
"Leader";
|
|
|
|
"Member";
|
|
"Member";
|
|
|
|
"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
|
|
"[Breasla] Experienþa oferitã este mai mare decât experienþa rãmasã.";
|
|
|
|
"[Guild] This message cannot be deleted.";
|
|
"[Breasla] Mesajul nu poate fi ºters.";
|
|
|
|
"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
|
|
"[Breasla] Spiritul Dragonului insuficient. (%d, %d)";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
|
|
"[Breasla] Nu poþi folosi încã competenþa breslei.";
|
|
|
|
"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
|
|
"[Breasla] Competenþa %d a fost folositã (%d, %d) pe %u.";
|
|
|
|
"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
|
|
"[Breasla] Jucãtorul se aflã în canalul %d. (Canal actual: %d)";
|
|
|
|
"[Guild] This player is not online.";
|
|
"[Breasla] Jucãtorul nu este online.";
|
|
|
|
"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
|
|
"In 5 sec. vor fi inlaturati toti jucatorii care au dat un raspuns gresit.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
|
|
"[Breasla] Competenþa de breaslã poate fi folositã doar în rãzboi.";
|
|
|
|
"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
|
|
"[Breasla] Punctele de Spirit al Dragonului ale lui %u au fost refãcute.";
|
|
|
|
"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
|
|
"[Guild] Doar liderul breslei poate retrage Yang.";
|
|
|
|
"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
|
|
"[Breasla] Jucãtorul refuzã invitaþia breslei.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul sã inviþi pe cineva în breaslã.";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
|
|
"[Breasla] Jucãtori din alt regat nu pot fi invitaþi în breaslã.";
|
|
|
|
"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
|
|
"[Breaslã] Acest jucãtor poate fi invitat din nou peste %d zile.";
|
|
|
|
"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
|
|
"[Breasla] Poþi invita noi membri doar peste %d zile de la reformare.";
|
|
|
|
"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
|
|
"[Breasla] Persoana aparþine deja unei alte bresle.";
|
|
|
|
"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
|
|
"[Breasla] S-a atins capacitatea maximã a breslei.";
|
|
|
|
"Ready for the next question?";
|
|
"Pregãtit pentru urmãtoarea întrebare?";
|
|
|
|
"You cannot train this skill.";
|
|
"Nu poþi antrena aceastã abilitate.";
|
|
|
|
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
|
|
"Nu poþi antrena aceastã abilitate pânã la Mare Maestru.";
|
|
|
|
"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
|
|
"Eºti deja maestru al acestei abilitãþi. Nu o mai poþi antrena.";
|
|
|
|
"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
|
|
"Abilitatea ta este insuficientã pentru antrenamentul de Mare Maestru.";
|
|
|
|
"That did not work. Damn!";
|
|
"Of, nu a reuºit. La naiba!";
|
|
|
|
"Training has failed. Please try again later.";
|
|
"Antrenament eºuat. Încearcã mai târziu.";
|
|
|
|
"My body is full of energy!";
|
|
"Corpul meu este plin de putere.";
|
|
|
|
"The training seems to be working already...";
|
|
"Antrenamentul pare sã funcþioneze deja...";
|
|
|
|
"You successfully finished your training with the book.";
|
|
"Ai încheiat cu succes antrenamentul cu cartea.";
|
|
|
|
"You cannot read this due to your lack of experience.";
|
|
"Nu o poti citi din cauza lipsei de experienta.";
|
|
|
|
"Question.";
|
|
"Întrebare.";
|
|
|
|
"You cannot train this skill with a Book.";
|
|
"Nu mai poþi antrena aceastã abilitate cu o carte.";
|
|
|
|
"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
|
|
"Aceastã abilitate nu este destul de înaltã pentru a o antrena cu o carte.";
|
|
|
|
"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
|
|
"Fac progrese, dar încã nu am înþeles tot.";
|
|
|
|
"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
|
|
"Aceste instrucþiuni sunt greu de înþeles. Am sã studiez în continuare.";
|
|
|
|
"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
|
|
"Am înþeles acest capitol. Dar trebuie sã muncesc din greu în continuare.";
|
|
|
|
"You have successfully finished your training with the Book.";
|
|
"Ai încheiat cu succes antrenamentul cu cartea.";
|
|
|
|
"Teleportation has failed.";
|
|
"Teleportare eºuatã.";
|
|
|
|
"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
|
|
"Niciun cal. Întreabã grãjdarul.";
|
|
|
|
"Please use an item to call a Horse.";
|
|
"Foloseºte un obiect pentru a striga un cal.";
|
|
|
|
"%s FP-Consumption: %d";
|
|
"%s Consum de FP: %d";
|
|
|
|
"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
|
|
"Daca este corect: O, daca este gresit: X.";
|
|
|
|
"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
|
|
"Ard în interior, dar îmi liniºteºte corpul. Chi-ul meu trebuie sã se stabilizeze.";
|
|
|
|
"A little slow, but steady... Without stopping!";
|
|
"Cam încet... dar continuu... fãrã oprire!";
|
|
|
|
"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
|
|
"Se simte bine. Corpul meu e plin de Chi.";
|
|
|
|
"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
|
|
"Am citit-o! Acum trebuie sã se împrãºtie Chi-ul în corpul meu.";
|
|
|
|
"The training is completed.";
|
|
"Antrenamentul s-a terminat.";
|
|
|
|
"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
|
|
"Am ajuns la ultima paginã a cãrþii! Antrenamentul e aproape gata!";
|
|
|
|
"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
|
|
"Aproape am reuºit! Încã puþin!";
|
|
|
|
"Eureka! I have nearly finished reading it!";
|
|
"Aproape am terminat de citit!";
|
|
|
|
"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
|
|
"Au rãmas doar câteva pagini, apoi voi termina de citit.";
|
|
|
|
"I feel refreshed.";
|
|
"Mã simt reîmprospãtat.";
|
|
|
|
"Correct!";
|
|
"Corect!";
|
|
|
|
"Now I understand it!";
|
|
"Acum o înþeleg!";
|
|
|
|
"Okay I have to stay concentrated!";
|
|
"Bine, trebuie sã rãmân concentrat în continuare!";
|
|
|
|
"I keep reading the same line over and over again.";
|
|
"Citesc în continuu acelaºi rând.";
|
|
|
|
"I do not want to learn any more.";
|
|
"Nu vreau sã învãþ mai departe.";
|
|
|
|
"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
|
|
"E mai complicat ºi mai greu de înþeles decât am crezut.";
|
|
|
|
"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
|
|
"E greu sã mã concentrez. Ar trebui sa iau o pauzã.";
|
|
|
|
"Your chat has been blocked by a GM.";
|
|
"Chat-ul tãu a fost blocat de un GM.";
|
|
|
|
"Your chat block has been lifted.";
|
|
"Blocarea chat-ului tãu a fost anulatã.";
|
|
|
|
"The Build window is already open.";
|
|
"Fereastra de creare este deschisã deja.";
|
|
|
|
"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
|
|
"Nu poþi crea dacã mai este deschisã o fereastrã de negoþ-lagãr.";
|
|
|
|
"No further improvements possible.";
|
|
"Nicio altã îmbunãtãþire posibilã.";
|
|
|
|
"The build window is not open.";
|
|
"Fereastra de creare nu este deschisã.";
|
|
|
|
"You do not have the right material.";
|
|
"Nu ai materialul potrivit.";
|
|
|
|
"[Guild] Please try again later.";
|
|
"[Breasla] Încearcã dinnou mai târziu.";
|
|
|
|
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
|
|
"Trebuie sa citesti inca %d pentru a avea succes.";
|
|
|
|
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
|
|
"Aceastã funcþie poate fi folositã doar în castel.";
|
|
|
|
"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
|
|
"TEST: Lingoul de aur a fost returnat seif-ului regatului tãu.";
|
|
|
|
"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
|
|
"TEST: În seiful regatului tãu se aflã: %d";
|
|
|
|
"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
|
|
"TEST: Nu poþi returna lingoul de aur seiful-ui regatului tãu.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild has reached %d points.";
|
|
"[Breasla] Breasla a atins %d puncte.";
|
|
|
|
"This item cannot be improved.";
|
|
"Acest obiect nu poate fi îmbunãtãþit.";
|
|
|
|
"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
|
|
"Îmbunãtãþirea gratuitã a obiectelor poate fi folositã pe arme pentru nivel maxim 20.";
|
|
|
|
"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
|
|
"Nu îndeplineºti condiþiile pentru a folosi acest obiect.";
|
|
|
|
"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
|
|
"Nu poþi folosi acest obiect deoarece sexul tãu nu corespunde.";
|
|
|
|
"Use: transfer <name>";
|
|
"Foloseºte: transfer <name>";
|
|
|
|
"This function can only be used by the emperor.";
|
|
"Aceastã funcþie poate fi folositã doar de împãrat.";
|
|
|
|
"You cannot recruit players from another kingdom.";
|
|
"Nu poþi recruta jucãtori din alte regate.";
|
|
|
|
"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
|
|
"Jucãtorul %s se aflã în canalul %d. (Canalul tãu: %d)";
|
|
|
|
"You have recruited %s players.";
|
|
"Ai recrutat %s jucãtori.";
|
|
|
|
"There is no user with this name.";
|
|
"Nu existã niciun jucãtor cu numele introdus de tine.";
|
|
|
|
"You cannot recruit yourself.";
|
|
"Nu te poþi recruta singur.";
|
|
|
|
"Your level is too low to use this item.";
|
|
"Nivelul tãu este prea scãzut pentru a folosi acest obiect.";
|
|
|
|
"You cannot upgrade anything while another window is open.";
|
|
"Nu poþi sã îmbunãtãþeºti nimic dacã o altã fereastrã este deschisã.";
|
|
|
|
"The emperor of %s has changed to %s.";
|
|
"Împãratul lui %s a fost schimbat în %s.";
|
|
|
|
"There are %s wars to inflame the bonfires.";
|
|
"În %s este rãzboi pentru a aprinde focurile de iluminare.";
|
|
|
|
"%s has successfully defended.";
|
|
"Lui %s i-a reuºit apãrarea.";
|
|
|
|
"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
|
|
"Pentru 30 de minute de acum înainte %s poate fi rãsplãtit pentru distrugerea focului de iluminare.";
|
|
|
|
"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
|
|
"Au trecut 30 de minute. Focurile de iluminare au dispãrut.";
|
|
|
|
"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
|
|
"La %s s-a aprins un foc de iluminare pentru a avertiza în legãturã cu o luptã.";
|
|
|
|
"%s has destroyed the bonfire.";
|
|
"%s a distrus focul de iluminare.";
|
|
|
|
"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
|
|
"%s a pierdut rãzboiul pentru ca nu au putut sã apere castelul.";
|
|
|
|
"%s has destroyed all the bonfires.";
|
|
"%s a distrus toate focurile de iluminare.";
|
|
|
|
"You can only open the shop if you take off your armour.";
|
|
"Poþi deschide magazinul dacã dezbraci armura.";
|
|
|
|
"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
|
|
"%d ore %d min %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului.";
|
|
|
|
"%d hours %d seconds left on your chat block";
|
|
"%d ore %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului.";
|
|
|
|
"%d minutes %d seconds left on your chat block";
|
|
"%d min %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului";
|
|
|
|
"Yang rain drop rate";
|
|
"Ratã drop ploaie de Yang";
|
|
|
|
"Not the right material for an upgrade.";
|
|
"Nu ai materialul potrivit pentru a produce asta.";
|
|
|
|
"All kingdoms";
|
|
"Toate regatele";
|
|
|
|
"Item drop rate in percent";
|
|
"Procent drop obiecte";
|
|
|
|
"Yang drop rate in percent";
|
|
"Procent Yang droprate";
|
|
|
|
"Experience percentage";
|
|
"Procentaj pentru punctele de experienþã";
|
|
|
|
"%d seconds left on your chat block";
|
|
"%d secunde ramase pana la deblocarea chatului";
|
|
|
|
"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
|
|
"Nu poti folosi emotiile in timp ce esti pe cal.";
|
|
|
|
"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
|
|
"Nu poti folosi emotiile pe un jucator care se afla pe cal.";
|
|
|
|
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
|
|
"[Alianþã] Liderul alianþei inamice este offline.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
|
|
"[Guild] Aceastã breaslã se aflã în momentul de fata într-o bãtãlie.";
|
|
|
|
"You're already riding. Get off first.";
|
|
"Deja cãlareºti. Da-te jos prima datã.";
|
|
|
|
"You cannot upgrade items with this Scroll.";
|
|
"Nu poþi îmbunãtãþi cu acest pergament.";
|
|
|
|
"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
|
|
"Poþi fi rãsplãtit doar o datã pentru sarcina turnului demonilor.";
|
|
|
|
"Dragon Stone has been removed.";
|
|
"Piatra Dragon a fost inlocuita.";
|
|
|
|
"You cannot move the item within the refinement window.";
|
|
"Nu poti muta obiectul in cadrul ferestrei de rafinament.";
|
|
|
|
"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
|
|
"Timpul ramas din Piatra Dragon a fost extras.";
|
|
|
|
"Remaining duration extraction failed.";
|
|
"Extragerea timpului a esuat.";
|
|
|
|
"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
|
|
"Inlocuirea Pietrei Dragon a esuat. Dar ai primit urmatoarele: %s";
|
|
|
|
"Removal of Dragon Stone failed.";
|
|
"Inlocuirea Pietrei Dragon a esuat.";
|
|
|
|
"This item is not required for improving the clarity level.";
|
|
"Acest obiect nu este necesar pentru îmbunãtãþirea nivelului de claritate.";
|
|
|
|
"This item cannot be advanced this way.";
|
|
"Acest obiect nu poate fi îmbunãtãþit în acest fel.";
|
|
|
|
"Improvement of the clarity level successful.";
|
|
"Îmbunãtãþirea nivelului de claritate efectuat cu succes.";
|
|
|
|
"Refinement up one class failed.";
|
|
"Rafinarea la nivelul urmator a esuat.";
|
|
|
|
"This item is not required for refinement.";
|
|
"Acest obiect nu este necesar pentru rafinare.";
|
|
|
|
"Refinement up one class was successful.";
|
|
"Rafinarea la nivelul urmator a fost cu succes.";
|
|
|
|
"Improvement of the clarity level failed.";
|
|
"Îmbunãtãþirea nivelului de claritate efectuat a eºuat.";
|
|
|
|
"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
|
|
"Nu ai materialele necesare pentru intarirea Pietrei Dragon.";
|
|
|
|
"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
|
|
"Aceasta Piatra Dragon nu poate fi folosita pentru intarire.";
|
|
|
|
"Strengthening was successful.";
|
|
"Intarirea a fost facuta cu succes.";
|
|
|
|
"Strengthening failed.";
|
|
"Intarirea a esuat.";
|
|
|
|
"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
|
|
"Deti deja o Piatra Dragon de acest tip.";
|
|
|
|
"The Dragon Stone cannot be removed.";
|
|
"Aceasta Piatra Dragon nu poate fi inlaturata.";
|
|
|
|
"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
|
|
"Ai deja echipat acest tip de Piatra Dragon.";
|
|
|
|
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
|
|
"Inainte de a deschide Cor Draconis, trebuie sa termini misiunea Pietrelor Dragon si sa activezi Alchimia Piatra Dragon.";
|
|
|
|
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
|
|
"Iti poti scoate cureaua numai daca nu se mai afla obiecte in inventarul acesteia.";
|
|
|
|
"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
|
|
"Poti combina Pergamentul Binecuvântat cu Minereul de Fier Magic.";
|
|
|
|
"You cannot equip this item in your belt inventory.";
|
|
"Nu poti tine acest obiect in inventarul curelei.";
|
|
|
|
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
|
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
|
|
|
"You have invested %d Yang.";
|
|
"Ai investit %d Yang.";
|
|
|
|
"There is no Stone available to take out.";
|
|
"Nu existã piatrã de scos.";
|
|
|
|
"You cannot store this location.";
|
|
"Nu poþi stoca aceastã locaþie.";
|
|
|
|
"There isn't enough space in your inventory.";
|
|
"Nu este destul loc în inventar.";
|
|
|
|
"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
|
|
"Nu te poþi teleporta într-un punct sigur într-un regat strãin.";
|
|
|
|
"You don't have enough HP.";
|
|
"Nu ai destule PV.";
|
|
|
|
"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
|
|
"Nu ai destulã mana pentru a folosi asta.";
|
|
|
|
"You'll reach your destination in %d seconds.";
|
|
"%d secunde de la executare ajungi la locul cu pricina.";
|
|
|
|
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
|
|
"Poþi folosi plãcinta lunã doar o datã la 5 secunde.";
|
|
|
|
"You cannot use this item in a duel.";
|
|
"Nu poþi folosi acest obiect în duel.";
|
|
|
|
"You have won %d Yang.";
|
|
"Ai câºtigat %d Yang.";
|
|
|
|
"You cannot build a campfire here.";
|
|
"Nu poþi face un foc de tabãrã aici.";
|
|
|
|
"You cannot build a campfire under water.";
|
|
"Nu poþi face un foc de tabãrã în apã.";
|
|
|
|
"Closed. You should look for the key.";
|
|
"Încuiat. Ar trebui sã cauþi cheia.";
|
|
|
|
"This item cannot be opened with a key.";
|
|
"Acest obiect nu poate fi deschis cu o cheie.";
|
|
|
|
"That's the right key.";
|
|
"Aceasta este cheia corectã.";
|
|
|
|
"You have received %d Yang.";
|
|
"Ai primit %d Yang.";
|
|
|
|
"A mysterious light comes out of the box.";
|
|
"Din cutie iese luminã misterioasã.";
|
|
|
|
"You have received %d experience points.";
|
|
"Ai primit %d experienþã.";
|
|
|
|
"Look what came out of the box!";
|
|
"Priveºte ce a ieºit din cutie!";
|
|
|
|
"[Guild] The guild level is too low.";
|
|
"[Breaslã] Nivelul breslei este prea mic.";
|
|
|
|
"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
|
|
"Dacã inhalezi fumul roºu din cutie îþi creºte repeziciunea.";
|
|
|
|
"You cannot add more bonus.";
|
|
"You cannot add more bonus.";
|
|
|
|
"New bonus added successfully.";
|
|
"New bonus added successfully.";
|
|
|
|
"You cannot change the bonuses.";
|
|
"You cannot change the bonuses.";
|
|
|
|
"%s needed.";
|
|
"%s needed.";
|
|
|
|
"OX-Question: ";
|
|
"OX-Question: ";
|