diff --git a/.idea/encodings.xml b/.idea/encodings.xml
deleted file mode 100644
index 355fd28..0000000
--- a/.idea/encodings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string.txt
index 572c426..b42cba9 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string.txt
@@ -25,9 +25,6 @@
"You do not have enough Yang to use this item.";
"You do not have enough Yang to use this item.";
-"You do not have enough Yang to use this item.";
-"You do not have enough Yang to use this item.";
-
"You have lowered your Skill Level.";
"You have lowered your Skill Level.";
@@ -178,9 +175,6 @@
"the";
"the";
-"the";
-"the";
-
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
@@ -337,9 +331,6 @@
"%s receives %s.";
"%s receives %s.";
-"Everyone will be teleported into the city shortly.";
-"Everyone will be teleported into the city shortly.";
-
"You are too near.";
"You are too near.";
@@ -487,9 +478,6 @@
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
-"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
-"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
-
"Not enough tax income : %d.";
"Not enough tax income : %d.";
@@ -529,9 +517,6 @@
"The game will be closed in %d seconds.";
"The game will be closed in %d seconds.";
-"%d seconds until Exit.";
-"%d seconds until Exit.";
-
"Your logout has been cancelled.";
"Your logout has been cancelled.";
@@ -553,9 +538,6 @@
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
-"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
-"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
-
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
@@ -793,9 +775,6 @@
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
-"Two-Handed Sword Defence %d%%";
-"Two-Handed Sword Defence %d%%";
-
"Bell Defence %d%%";
"Bell Defence %d%%";
@@ -913,9 +892,6 @@
"Maximum Energy +%d%%";
"Maximum Energy +%d%%";
-"Maximum Energy +%d%%";
-"Maximum Energy +%d%%";
-
"Skill Damage %d%%";
"Skill Damage %d%%";
@@ -1009,15 +985,9 @@
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
-"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
-"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
-
"[Group] You have been out kicked of the group.";
"[Group] You have been out kicked of the group.";
-"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
-"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
-
"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Group] You cannot kick out group members.";
@@ -1492,9 +1462,6 @@
"OX Event is finishing.";
"OX Event is finishing.";
-"OX Event is finishing.";
-"OX Event is finishing.";
-
"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Group] You cannot accept the invitation.";
@@ -1621,9 +1588,6 @@
"You are too far away from the shop to sell something.";
"You are too far away from the shop to sell something.";
-"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
-"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
-
"Total number of the Quiz: %d";
"Total number of the Quiz: %d";
@@ -1831,9 +1795,6 @@
"You cannot train this skill.";
"You cannot train this skill.";
-"You cannot train this skill.";
-"You cannot train this skill.";
-
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
@@ -1975,9 +1936,6 @@
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
-"[Guild] Please try again later.";
-"[Guild] Please try again later.";
-
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
@@ -2101,9 +2059,6 @@
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
-"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
-"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
-
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
@@ -2137,12 +2092,6 @@
"This item is not required for improving the clarity level.";
"This item is not required for improving the clarity level.";
-"This item is not required for improving the clarity level.";
-"This item is not required for improving the clarity level.";
-
-"This item cannot be advanced this way.";
-"This item cannot be advanced this way.";
-
"This item cannot be advanced this way.";
"This item cannot be advanced this way.";
@@ -2185,9 +2134,6 @@
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
-"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
-"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
-
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
@@ -2224,9 +2170,6 @@
"You'll reach your destination in %d seconds.";
"You'll reach your destination in %d seconds.";
-"Your level is too low to use this item.";
-"Your level is too low to use this item.";
-
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt
index b36ce56..df54caf 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Vichni budou brzy teleportovni do msta.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Tento pedmt neexistuje.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"Bedna nhle vybuchla! Ztratil jsi body ivota (ZB).";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Pokud vdechne zelen kou vychzejc z bedny, jed se roz v tvm tle!";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Obdrel jsi %s, %d kus";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"V bedn je %s.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Zd se, e kl nesed k zmku.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Nic jsi nedostal.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Nem dostatek Yang na pouit tohoto pedmtu.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Nem dostatek Yang na pouit tohoto pedmtu.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Snil jsi svou rove schopnost.";
-
-"ų ϴ.";
-"Neme snit svou rove schopnost.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"Efekt je ji aktivn.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Tento pedmt me bt pouity pouze v internetov kavrn.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Tohle je pes limit.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Bohuel nem ve svm inventi dostatek msta.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Pouit Msn kol, nebo semnko.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Neme nosit svatebn prsten, pokud nejsi enat/vdan.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Neme pout Detektor udlost z tohoto msta.";
-
-" ϴ.";
-"Tento pedmt nelze absorbovat.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"Detektor udlost zmizel v magick zi.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"Detektor udlost zmizel.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Kompas kamene Metinu nefunguje v podzem.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"Kompas kamene Metinu zmizel v magick zi.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Zsk: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"Kompas kamene Metinu zmizel.";
-
-" Խϴ.";
-"V muli najde jen kousek kamene.";
-
-" ϴ.";
-"V muli nic nebylo.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"V muli je Bl perla.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"V muli je Modr perla.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"V muli je Krvav rud perla.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Nen jednoduch porozumt tto knize.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Tato kniha Ti nepome.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Mus mt nejmn rove 30, aby jsi tto knize porozuml.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Mus mt nejmn rove 50, aby jsi tto knize porozuml.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Neme trnovat dal komba.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"%s cech ukoistil vlajku %s cechu!";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Touto e ji mluv plynule.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Mus si zvit rove, abys porozuml tto knize.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Tato kniha je pli tk na nauen.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Neme dle trnovat s touto knihou.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Dan nastaveny na %d %%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Potebuje minimln rove 50 na trnink jzdy na koni.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Unikl jsi kletb zlho ducha za pomoci pergamenu exorcismu.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Neme st vce prvodc jzdou na koni.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Obdrel jsi body jzdy na koni po peten prvodce jzdou na koni.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Tento bod me pout k vylepen jezdeckch schopnost.";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"Vlajka cechu %s byla ukradena hrem %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Nerozuml jsi prvodci jzdou na koni.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Tv mysl je ist. Te se me dobe soustedit.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Tv hodnost se zvila o %d bod.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"Neme obarvit ani odbarvit tvj souasn es.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Mus doshnout rovn %d, abys mohl opt obarvit svj es.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Tento pedmt me bt oteven pouze druhm pohlavm.";
-
-" ġ ϴ.";
-"Tohle neme pout z tto pozice.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Neme pout Pergamen lokality, protoe jsi pipraven k teleportu.";
-
-" ġ ";
-"Byl jsi penesen zpt na msto potku.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s nemohou bt pouity v podzem.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[kol] Ji jsi odmnu obdrel.";
-
-"";
-"to";
-
-"";
-"to";
-
-"û ʽϴ.";
-"Nejsou tu dn odtpky kamene k odstrann.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"Neme mnit vylepen tohoto pedmtu.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Nem dn vylepen, kter by jsi mohl ppadn mnit.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Tohle me dlat pouze %d minut po vylepen. (%d minut zbv)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Zmnil jsi vylepen.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Vylepen spn pidno.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Vylepen nebylo pidno.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Mus pout Mramor poehnn, abys mohl pidat dal bonus.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Tohle neme pout v tto arn.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Vc ji nelze dle vylepit. Bylo dosaeno maximlnho potu bonus.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Pokud m vc ji 4 bonusy, mete ji vylepit jen pomoc Mramoru poehnn.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"chyt spn pidn.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"chyt nebyl pidn.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Na tento pedmt ji nejde pidat dal chyt.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"Tento pedmt neme mt vce chyt.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Ozbrojen spn.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Ozbrojen selhalo.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Nejprve mus pidat chyt. Na to pouij diamant.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Zde nejsou dn chyty pro drahokamy.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Tohle me provst pokud nos masku emoc.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Mus pidat chyt, pokud chce pout diamant.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Na tento pedmt ji nelze pidat vce drahokam.";
-
-" ϴ.";
-"Tyto pedmty nemohou bt pouity spolu.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Neme mnit nvnadu zatmco ryba.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Vymnil jsi dosavadn nvnadu za %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Pipevnil jsi %s na hek jako nvnadu.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"Nem vechny suroviny na vrobu elixru.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Nem dostatek surovin (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Nem dostatek przdnch lahv.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Mchn elixru bylo nespn.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Pouze eny tohle dok.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Neme pidat vce kamen stejnho typu.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Tento kmen ducha neme pidat na tento typ pedmtu.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Tento kmen ducha neme pidat na zbra.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Kmen ducha spn pidn.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Kmen ducha se pi pidvn rozpadl.";
-
-" ִ ϴ.";
-"dn voln chyty.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Te a zde tato funkce nen k dispozici.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Neme pout Pergamen lokality v prbhu bitvy krlovstv.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Neme pout Pergamen lokality %d vtein po oteven skladit.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Neme pout Pergamen lokality pokud m oteven dal okno.";
-
-" ϴ.";
-"Tato osoba neexistuje.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Neme pout pergamen %d sekund po obchodu.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Neme pout Pergamen lokality %d vtein po oteven skladit.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Neme pout Pergamen lokality, protoe vzdlenost je pli mal.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Po obchodovn neme pout Pergamen lokality po dobu %d vtein.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Neme otevt skladit, pokud je ji oteven jin okno.";
-
-" Դϴ.";
-"Tento pedmt neme zahodit.";
-
-" 3 ϴ.";
-"Zahozen pedmt zmiz za 5 minut.";
-
-" ȹ: %s";
-"%s obdreno.";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"M pli mnoho vc v inventi.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s zskv %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Vichni budou zanedlouho teleportovni do msta.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Tento pedmt neexistuje.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"Bedna nhle vybuchla! Ztratil jsi body ivota (ZB).";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Pokud vdechne zelen kou vychzejc z bedny, jed se roz v tvm tle!";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Obdrel jsi %s, %d kus";
+
+"The box contains %s.";
+"V bedn je %s.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Zd se, e kl nesed k zmku.";
+
+"You have not received anything.";
+"Nic jsi nedostal.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Nem dostatek Yang na pouit tohoto pedmtu.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Snil jsi svou rove schopnost.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Neme snit svou rove schopnost.";
+
+"This effect is already activated.";
+"Efekt je ji aktivn.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Tento pedmt me bt pouity pouze v internetov kavrn.";
+
+"That is over the limit.";
+"Tohle je pes limit.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Bohuel nem ve svm inventi dostatek msta.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Pouit Msn kol, nebo semnko.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Neme nosit svatebn prsten, pokud nejsi enat/vdan.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Neme pout Detektor udlost z tohoto msta.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Tento pedmt nelze absorbovat.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"Detektor udlost zmizel v magick zi.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"Detektor udlost zmizel.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"Kompas kamene Metinu nefunguje v podzem.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"Kompas kamene Metinu zmizel v magick zi.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Zsk: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"Kompas kamene Metinu zmizel.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"V muli najde jen kousek kamene.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"V muli nic nebylo.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"V muli je Bl perla.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"V muli je Modr perla.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"V muli je Krvav rud perla.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Nen jednoduch porozumt tto knize.";
+
+"This book will not help you.";
+"Tato kniha Ti nepome.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Mus mt nejmn rove 30, aby jsi tto knize porozuml.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Mus mt nejmn rove 50, aby jsi tto knize porozuml.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"Neme trnovat dal komba.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s cech ukoistil vlajku %s cechu!";
+
+"You already understand this language.";
+"Touto e ji mluv plynule.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Mus si zvit rove, abys porozuml tto knize.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Tato kniha je pli tk na nauen.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Neme dle trnovat s touto knihou.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Dan nastaveny na %d %%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Potebuje minimln rove 50 na trnink jzdy na koni.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Unikl jsi kletb zlho ducha za pomoci pergamenu exorcismu.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Neme st vce prvodc jzdou na koni.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Obdrel jsi body jzdy na koni po peten prvodce jzdou na koni.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Tento bod me pout k vylepen jezdeckch schopnost.";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"Vlajka cechu %s byla ukradena hrem %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"Nerozuml jsi prvodci jzdou na koni.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Tv mysl je ist. Te se me dobe soustedit.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Tv hodnost se zvila o %d bod.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"Neme obarvit ani odbarvit tvj souasn es.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Mus doshnout rovn %d, abys mohl opt obarvit svj es.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Tento pedmt me bt oteven pouze druhm pohlavm.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"Tohle neme pout z tto pozice.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Neme pout Pergamen lokality, protoe jsi pipraven k teleportu.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Byl jsi penesen zpt na msto potku.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s nemohou bt pouity v podzem.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[kol] Ji jsi odmnu obdrel.";
+
+"the";
+"to";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Nejsou tu dn odtpky kamene k odstrann.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Neme mnit vylepen tohoto pedmtu.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Nem dn vylepen, kter by jsi mohl ppadn mnit.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Tohle me dlat pouze %d minut po vylepen. (%d minut zbv)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Zmnil jsi vylepen.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Vylepen spn pidno.";
+
+"No upgrade added.";
+"Vylepen nebylo pidno.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Mus pout Mramor poehnn, abys mohl pidat dal bonus.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Tohle neme pout v tto arn.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Vc ji nelze dle vylepit. Bylo dosaeno maximlnho potu bonus.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Pokud m vc ji 4 bonusy, mete ji vylepit jen pomoc Mramoru poehnn.";
+
+"Socket successfully added.";
+"chyt spn pidn.";
+
+"No socket added.";
+"chyt nebyl pidn.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Na tento pedmt ji nejde pidat dal chyt.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"Tento pedmt neme mt vce chyt.";
+
+"Arming successful.";
+"Ozbrojen spn.";
+
+"Arming has failed.";
+"Ozbrojen selhalo.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Nejprve mus pidat chyt. Na to pouij diamant.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"Zde nejsou dn chyty pro drahokamy.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Tohle me provst pokud nos masku emoc.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Mus pidat chyt, pokud chce pout diamant.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"Na tento pedmt ji nelze pidat vce drahokam.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Tyto pedmty nemohou bt pouity spolu.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Neme mnit nvnadu zatmco ryba.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Vymnil jsi dosavadn nvnadu za %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Pipevnil jsi %s na hek jako nvnadu.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"Nem vechny suroviny na vrobu elixru.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"Nem dostatek surovin (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Nem dostatek przdnch lahv.";
+
+"The potion production has failed.";
+"Mchn elixru bylo nespn.";
+
+"Only women can do this.";
+"Pouze eny tohle dok.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Neme pidat vce kamen stejnho typu.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Tento kmen ducha neme pidat na tento typ pedmtu.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Tento kmen ducha neme pidat na zbra.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Kmen ducha spn pidn.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"Kmen ducha se pi pidvn rozpadl.";
+
+"No slot free.";
+"dn voln chyty.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Te a zde tato funkce nen k dispozici.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Neme pout Pergamen lokality v prbhu bitvy krlovstv.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Neme pout Pergamen lokality %d vtein po oteven skladit.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Neme pout Pergamen lokality pokud m oteven dal okno.";
+
+"This person does not exist.";
+"Tato osoba neexistuje.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Neme pout pergamen %d sekund po obchodu.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Neme pout Pergamen lokality %d vtein po oteven skladit.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Neme pout Pergamen lokality, protoe vzdlenost je pli mal.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Po obchodovn neme pout Pergamen lokality po dobu %d vtein.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"Neme otevt skladit, pokud je ji oteven jin okno.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"Tento pedmt neme zahodit.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"Zahozen pedmt zmiz za 5 minut.";
+
+"%s received";
+"%s obdreno.";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"M pli mnoho vc v inventi.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s zskv %s.";
+
+"You are too near.";
"Jsi pli blzko.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Obchod s pedmtem: %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Neme mnit pouvan vci po dobu tv pemny.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Pro nasazen tohoto pedmtu mus bt nehybn.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Opi bylinky nejsou ureny ke krmen ivch kon. Jsou pouvny k oiven kon mrtvch.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Neme krmit mrtvho kon.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Nakrmil jsi kon bylinkami.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Nakrmil jsi kon.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Pro noen tohoto esu m pli nzkou rove.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Tento es ji m.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"U jsi promnn.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Jsi pli daleko.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"To je patn pedmt na promovn.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Neme se promnit v peru, kter m vy rove ne ty.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Tv rove je pli nzk pro noen tohoto pedmtu.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Na noen tohoto pedmtu nejsi dost siln.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Na noen tohoto pedmtu nem dostatenou inteligenci.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Na noen tohoto pedmtu nem dostatenou pohyblivost.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Na noen tohoto pedmtu nem dostatenou vitalitu.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Tento pedmt neme pout, protoe nejsi enat/vdan.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Tento pedmt neme nosit dvakrt.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Do odstrann chytu z %s zbv asu: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Tohle me udlat pouze druh pohlav.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Drahokam zasazen v %s zmizel.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Cech] Jmno cechu je neplatn.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Cech] Tohle jmno cechu je ji obsazeno.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Cech] Neme vytvoit cech.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"%s cech vyhlsil vlku %s cechu!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Cech] %s nepijal cechovn vlku.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"Cechovn vlka mezi %s a %s zapone za pr vtein!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"Vlka mezi %s a %s zaala!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"Vlka mezi %s a %s skonila nerozhodn.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"Cech %s vyhrl vlku proti cechu %s.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Na tohle potebuje souhlas svho spoluhre.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Cech] Vlka cech byla zruena.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"Vlka mezi cechem %s a cechem %s byla zruena.";
-"ݱ";
+"Close";
"Zavt";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Zrueno. Vstoupili jste do bitvy.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Nkdo se pihlsil na tvoje konto. Bude odpojen.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Ze stromu pichz tajemn svtlo.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d hernho asu bylo pidno na tvoje konto. (slo platby %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Me se zastnit cechovnho boje v reimu divka.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Pi vbru postavy se objev ikona.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Nejsou dn neptel.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"Boj s %s zaal!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Pokud nebude nalezen dn neptel, cechovn vlka bude automaticky ukonena.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Protoe cechovn vlka byla ukonena pedasn, bude posuzovna jako remza.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"Energie je odrena csaskm poehnnm.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Za %d vtein me pout csask poehnn.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Za %d vtein me pout csask poehnn.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Nedostatek pjmu z dan: %d.";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Da: %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Chyba pi pemovn.";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Pemnu jsi se nauil kompletn.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Nejdve si zavolej kon prosm.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Poslal jsi zptky svho kon.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s t vyzval na souboj!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Mus sesednout z kon.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Neme nakrmit svho kon kdy na nm sed!";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Dal jsi %s%s koni.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Potebuje %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d vtein do vypnut.";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
"Hra bude ukonena za %d vtein.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d vtein do vypnut.";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
"Tv odhlen bylo zrueno.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Nvrat do pihlaovacho okna. Prosm ekej.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Byl jsi odpojen od serveru. Prosm ekej.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Vyzval jsi %s na souboj.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Zmnil jsi osobu. Prosm ekej.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Nov start nen momentln mon. Pokej %d vtein.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Restart nen mon. Pokej dalch %d vtein.";
-" ϴ.(%d )";
-"Restart nen mon. Pokej dalch %d vtein.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Stle nen mon restart ve mst. Pokej dalch %d vtein.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Ztratil jsi anci na oiven. Vrt se do msta.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Neme mnit svj status po dobu tv pemny.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"Hr prv bojuje.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Cech]Tohle nepat cechu.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Cech]Nejsi oprvnn mnit rove cechovnch schopnost.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"Volba nen sprvn.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Skladit]Vloil jsi patn heslo.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Skladit]Skladit je ji oteveno.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Skladit]Mus pokat 10 vtein na optovn oteven skladit.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Skladit] Jsi pli daleko na oteven skladit.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Skupina] Server neme vykonat skupinovou dost.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Skupina] Na tomto mst neme opustit skupinu.";
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
"[Skupina] Opustil jsi skupinu.";
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
"[Cech] Tvj cech se ji astn jin vlky.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
"[Cech] Nen oprvnn na cechovn vlku.";
-"<> 尡 ϴ.";
+"[Guild] No guild with this name exists.";
"[Cech] Cech s tmto jmnem neexistuje.";
-"̹ ĺǾֽϴ";
+"There already is a candidacy.";
"Zde u je kandidatura.";
-"̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
"[Cech] Tento cech se ji astn vlky.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
"[Cech] Nedostatek Yang na ast cechovn vlky.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
"[Cech] Cech nem dostatek Yang na ast cechovn vlky.";
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
"[Cech] Tento cech je ji pihlen na jinou cechovn vlku.";
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
"[Cech] Tento cech se ji astn jin vlky.";
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
"[Cech] Do vlky cech se mus pihlsit minimln %d hr.";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
"[Cech] Cech nem dostatek bod na ast ve vlce.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
"[Cech] Cech nem dostatek len na ast ve vlce.";
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
"Tv rove mus bt vy ne 20 na registraci sla tvho mobilnho telefonu.";
-" ڰ ʽϴ";
+"You do not have the emperor qualification.";
"Nemte schopnosti stt se csaem.";
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
+"%s declined the invitation.";
"%s odmtl pozvn.";
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
"Neme pijmout pozvn, protoe u ve skupin jsi.";
-"ָ 밡 Դϴ";
+"Only the emperor can use this.";
"Pouze csa me tohle pout.";
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
"as ekn piblin %d vtein.";
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
"Nedostatek dan. Souasn kapitl: %u chybjc kapitl: %u";
-": warpto ";
+"Command: warpto ";
"Pkaz: warpto ";
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
+"You cannot be warped to an unknown player.";
"Neme se pemstit k neznmmu hri.";
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
"Pidn hre %d do kanlu. (Souasn Kanl %d)";
-"%s Է ̵մϴ";
+"Warp to player %s.";
"Pepravit k %s.";
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
+"You cannot call unknown players.";
"Neme volat neznm hre.";
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
"[Cech] Bhem cechovn vlky se nepotaj bod zkuenost za lov.";
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
"Pokud pouije poehnn csae %s ZB a MB budou opt obnoveny.";
-" ";
+"My information about the emperor";
"M csask informace";
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
"[%sPanovnk] : %s Yang vlastnno %lld";
-"[%s] : %s ";
+"[%sMonarch] : %s";
"[%sPanovnk] : %s";
-" ";
+"Information about the emperor";
"Csask informace";
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
+"Only an emperor can use this.";
"Pouze csa sm tohle pout";
-"1-50 ġ ּ";
+"Choose a number between 1 and 50.";
"Vyber slo mezi 1 a 50.";
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
"Nestvra neme bt zavolna. Zkontroluj Mob-slo.";
-"ִ +%d";
+"Hit Points +%d";
"Body ivota +%d";
-"ִ ŷ +%d";
+"Spell Points +%d";
"Body many +%d";
-" ູ Ͽϴ.";
+"The Emperor Blessing is activated.";
"Poehnn csae je aktivn.";
-"ü +%d";
+"Endurance +%d";
"Vytrvalost +%d";
-" +%d";
+"Intelligence +%d";
"Inteligence +%d";
-"ٷ +%d";
+"Strength +%d";
"Sla +%d";
-"ø +%d";
+"Dexterity +%d";
"Pohyblivost +%d";
-"ݼӵ +%d";
+"Attack Speed +%d";
"Rychlost toku +%d";
-"̵ӵ %d";
+"Movement Speed %d";
"Rychlost pohybu %d";
-"Ÿ -%d";
+"Cooldown Time -%d";
"as obnoven -%d";
-" ȸ +%d";
+"Energy Recovery +%d";
"Obnova ivotn energie +%d";
-"ŷ ȸ +%d";
+"Spell Point Recovery +%d";
"Obnova bod many +%d";
-" %d";
+"Poison Attack %d";
"tok jedem %d";
-" +%d";
+"Star +%d";
"Hvzda +%d";
-"ο +%d";
+"Speed Reduction +%d";
"Sniovn rychlosti +%d";
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
"ance na kritick tok %d%%";
-"%d%% Ȯ ";
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
"ance na pronikav tok %d%%";
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Hrova sla toku proti nestvrm +%d%%";
-" Ÿġ +%d%%";
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Sla toku kon proti nestvrm +%d%%";
-" Ÿġ +%d%%";
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
"Poslen toku proti Wonggui + %d%%";
-"б Ÿġ +%d%%";
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
"Poslen toku proti Milgyo + %d%%";
-"ü Ÿġ +%d%%";
+"Attack boost against zombies + %d%%";
"Poslen toku proti Zombie + %d%%";
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
+"Attack boost against devils + %d%%";
"Poslen toku proti blm + %d%%";
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
"Od csae Sa-Za-Hu dostal hr %s o 10%% vc ton sly na 3 minuty.";
-"Ÿġ %d%% ";
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
"Pohlcovn ivotn energie %d%% pi toku.";
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
"Pohlcovn bod many (MB) %d%% pi toku.";
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
"anc %d%% budou body many (MB) vzaty nepteli.";
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
"Pohlcen bod many (MB) anc %d%%";
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
"%d%% ance na blok toku boje zblzka.";
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
"%d%% ance na blok toku z dlky.";
-"Ѽհ %d%%";
+"One-Handed Sword defence %d%%";
"Obrana proti jednorunm mem %d%%";
-"հ %d%%";
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
"Obrana proti obourunm mem %d%%";
-"μհ %d%%";
-"Obrana proti obourunm mem %d%%";
-
-" %d%%";
+"Bell Defence %d%%";
"Obrana proti zvonu %d%%";
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
"Od csae Geum-Gang-Gwon dostv hr %s o 10%% vce brnn na 3 minuty.";
-"ä %d%%";
+"Fan Defence %d%%";
"Obrana proti vji %d%%";
-"Ȱ %d%%";
+"Distant Attack Resistance %d%%";
"Odolnost proti toku z dlky %d%%";
-"ȭ %d%%";
+"Fire Resistance %d%%";
"Odolnost proti ohni %d%%";
-" %d%%";
+"Lightning Resistance %d%%";
"Odolnost proti bleskm %d%%";
-" %d%%";
+"Magic Resistance %d%%";
"Odolnost proti magii %d%%";
-"ٶ %d%%";
+"Wind Resistance %d%%";
"Odolnost proti vtru %d%%";
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
"Odraen pmho zsahu: %d%%";
-" ǵ Ȯ %d%%";
+"Reflect Curse: %d%%";
"Odraen kletby: %d%%";
-" %d%%";
+"Poison Resistance %d%%";
"Odolnost proti jedu %d%%";
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
"Body many (MB) budou zveny na %d%% pokud vyhrajei.";
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
+"The event is already running. (Flag: %d)";
"Udlost ji probh (Flag: %d)";
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
"Zkuenosti budou zveny na %d%% pokud vyhraje proti nepteli.";
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
"Zven Yang na %d%% pokud vyhraje proti nepteli.";
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
"Zven ukoistnch pedmt na %d%% pokud vyhraje proti nepteli.";
-" %d%% ";
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
"Zven sly na %d%% pi vypit elixru.";
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
"%d%% ance na naplnn bod ivotn energie, pokud vyhraje.";
-" %d%%";
+"No Dizziness %d%%";
"adn zvra %d%%";
-" %d%%";
+"No Slowing Down %d%%";
"dn zpomalen %d%%";
-"Ѿ %d%%";
+"No falling down %d%%";
"dn pd %d%%";
-"ݷ +%d";
+"Attack Power + %d";
"Sla toku +%d";
-" +%d";
+"Armour + %d";
"Brnn + %d";
-"OX ũƮ ε ";
+"OX quiz script could not be loaded.";
"OX Quiz Skript neme bt nahrn.";
-" ݷ +%d";
+"Magical Attack + %d";
"Magick tok + %d";
-" +%d";
+"Magical Defence + %d";
"Magick obrana + %d";
-"ִ +%d";
+"Maximum Endurance + %d";
"Maximln vytrvalost + %d";
-"翡 +%d%%";
+"Strong against Warriors + %d%%";
"Sla proti Vlenkm + %d%%";
-"ڰ +%d%%";
+"Strong against Ninjas + %d%%";
"Sla proti Ninjm + %d%%";
-" +%d%%";
+"Strong against Sura + %d%%";
"Sla proti Surm + %d%%";
-"翡 +%d%%";
+"Strong against Shamans + %d%%";
"Sla proti amanm + %d%%";
-"Ϳ +%d%%";
+"Strength against monsters + %d%%";
"Sla proti nestvrm + %d%%";
-"ݷ +%d%%";
+"Attack + %d%%";
"tok + %d%%";
-" +%d%%";
+"Defence + %d%%";
"Obrana + %d%%";
-"OX ũƮ ε ";
+"OX quiz script has loaded.";
"OX Quiz Skript je nahrn.";
-"ġ %d%%";
+"Experience %d%%";
"Zkuenost %d%%";
-" %.1f";
+"Chance to find an Item %. 1f";
"ance nalzt pedmt %. 1f";
-" %.1f";
+"Chance to find Yang %. 1f";
"ance nalzt Yangy %. 1f";
-"ִ +%d%%";
+"Maximum Energy +%d%%";
"Horn limit ivotn energie +%d%%";
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Horn limit ivotn energie +%d%%";
-
-"ų %d%%";
+"Skill Damage %d%%";
"Pokozen schopnost %d%%";
-"Ÿ %d%%";
+"Hit Damage %d%%";
"Pokozen derem %d%%";
-"ų %d%%";
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
"Odolnost proti pokozen schopnost %d%%";
-"Ÿ %d%%";
+"Resistance against Hits %d%%";
"Odolnost proti derm %d%%";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
"%d%% odolnost proti toku vlenka";
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
+"Welcome to Metin2.";
"Vtejte v Metin2.";
-"ڰݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
"%d%% odolnost proti toku Ninji";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
"%d%% odolnost proti toku Sury";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
"%d%% odolnost proti toku amana";
-" ( : %d %d %d)";
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
"(Procedura: %d r- %d m - %d d)";
-"ä Դϴ.";
+"Your chat is blocked.";
"Tvj chat je blokovn.";
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
+"You need a higher level to be able to call.";
"Potebuje vy rove, abys mohl volat.";
-"ġ %d ̻ մϴ.";
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
"Potebuje minimln rove %d, abys mohl volat.";
-"Ƽ ƴմϴ.";
+"You are not in this Group.";
"Nejsi v tto skupin.";
-"忡 ʾҽϴ.";
+"You did not join this Guild.";
"Nepipojil jsi se k tomuto cechu.";
-" ߰ ź Դϴ.";
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
"Hr odmtl bt pidn do tvho seznamu ptel.";
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
+"OX Event has started.";
"Sout OX zaala.";
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
"[Seznam ptel] Nemes pidat GM do tvho listu ptel.";
-"%s ӵ ʽϴ.";
+"%s is not online.";
"%s nen ve he.";
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
"Po skonen obchodovn me otevt stnek a za %d vtein.";
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You can trade again in %d seconds.";
"Znovu me obchodovat za %d vtein.";
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
"M vc jak 2 Biliony Yang. Neme obchodovat.";
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
"Neme otevt soukrom stnek, kdy je oteveno dal okno.";
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
"Hr m vce jak 2 Biliony Yang. Neme s nm obchodovat.";
-"<â> ű ġԴϴ.";
+"[Storeroom] No movement possible.";
"[Skladit] Nen mon dn pesun.";
-"<â> ϴ.";
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
"[Skladit] Pedmt neme bt uskladnn.";
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
+"[Group] The player who invited you is not online.";
"[Skupina] Hr kter zval, nen online.";
-" Ͽ մϴ.";
+"Uriel allowed to enter.";
"S Urielovm svolenm me vstoupit.";
-"<Ƽ> ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can change this.";
"[Skupina] Pouze vdce skupiny me tohle zmnit.";
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
+"[Group] The target is not a member of your group.";
"[Skupina] Cl nen len tv skupiny.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
"[Skupina] Na tomto mst neme vykopnout hre ze skupiny.";
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Skupina] Na tomto mst neme vykopnout hre ze skupiny.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
"[Skupina] Byl jsi vykopnut ze skupiny.";
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
-"[Skupina] Na tomto mst neme opustit skupinu.";
-
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Skupina] Neme vykopnout leny skupiny.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Cech] Po smazn cechu neme vytvoit nov po dobu %d dn.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Cech] Po oputn cechu neme zaloit nov po dobu %d dn.";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
"Jmno cechu je neplatn.";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
"dme ast mnoha hr.";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Cech] [%s] cech byl vytvoen.";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Cech] Vytvoen cechu selhalo.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Skupina] Jen vedouc skupiny me pouvat skupinov schopnosti.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[Skupina] Cl nenalezen.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Cech] Tohle nen sprvn mnostv Yang.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Cech] Nem dostatek Yang.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Cech] Hledan osoba neme bt nalezena.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Cech] Tahle osoba nen ve stejnm cechu.";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Cech] Neme vykopnout leny cechu.";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Cech] Cechovn len %s byl vykopnut z cechu.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"Sout OX jet neskonila, objevily se chyby.(flag: %d)";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Cech] Vyhodil jsi lena cechu.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Cech] Neme zmnit sv hodnostn jmno.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Cech] Prva cechovnho vdce nemohou bt zmnny.";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Cech] Hodnostn jmno je neplatn.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Cech] Neme zmnit svoji pozici.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Cech] Prva cechovnho vdce nemou bt zmnny.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Cech] Pouito %u zkuenost.";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Cech] Uit zkuenost selhalo.";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Cech] V cechovn pokladnici nem dostatek Yang!";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Cech] Dra duch nebyl obnoven.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"Sout OX bude zakrtko znovu sputna.";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Cech] Neme udlat prohlen.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Cech] Neme zmnit pozici.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Cech] Hodnost cechovnho vdce neme bt zmnna.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Cech] Neme se udlat cechovnm vdcem.";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Cech] Neme vybrat vdce cechu.";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Cech] Neme vybrat vce vdc.";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
"Neme obchodovat s tmto pedmtem.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"Ilegln software rozpoznn. Hra bude ukonena.";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"M vce jak 2 Bilion Yang. Neme obchodovat.";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
"Neplatn Yang.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"Souasn udlost je omezena jen na jednu oblast.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Spustit ruletu pedmt.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Spustit ruletu Yang.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"Hr je online. Pouij eptn na rozhovor.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"Mobiln telefonn slo nen registrovno.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Mus mt minimln rove 20 na posln textovch zprv.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Potebuje 2000 DT na posln textov zprvy.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"Tv textov zprva byla odeslna.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s cechu %s bylo zveno na %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s cechu %s je opt normln.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s zveno o %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s 's %s je opt normln.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Tv tebn body se zvily na maximum. (%d).";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Tv tebn body se zvily na nejvy rove.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Me vylepit svj krump s pomoc devorubce Deokbae.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Tv tebn body se zvily! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Bez krumpe neme kopat.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Zde nen nic na kopn.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"Kopn bylo spn.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"Kopn se nezdailo.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Seznam ptel] Pidal jsi %s jako ptele.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"Hr bude za chvli pemstn do msta.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Seznam ptel] Vymazal jsi %s ze seznamu.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Kritick chyba serveru. Server bude automaticky restartovn.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Bude odpojen za 10 vtein.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Me se pipojit za 5 minut.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) Cech vytvoen. [Doasn]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Cech je ve vlce.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Tento cech neexistuje.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"Cech s tmto jmnem nebo slem neexistuje.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Tato budova neexistuje.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Tenhle typ budovy me bt postaven pouze jednou.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Nejdve zavi kartu soute OX. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Nejdve mus bt postavena zkladn budova.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"Stavba selhala kvli patn stavebn cen.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Tvj cech nem dostatek Yang na stavbu tto budovy.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Na tuto budovu nem dostatek surovin.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"Neme postavit budovu na tomto mst.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Tato postava neexistuje.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Souboj nezruen.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Souboj spn zruen.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"Souboj spn zahjen.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Problm se zahjenm souboje.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Nevyskytly se dn chyby.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Zde nejsou dn bojovnci.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Nezbyly dn body vlastnost tla.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Zbv pli mlo bod vlastnost tla.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Vloil jsi neplatnou hodnotu.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"Subordinace rozkazu je neplatn.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Zruen kontrakt mezi hrem %d a hrem %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Zatoit ruletou za %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"Zznam pedmtu uloen do systmovho zznamu.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Informace pro krlovstv";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Vyber informace mapy svat zem %d vstup %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Objevila se chyba.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s zabit %d zabit pery %d zabit boss %d slo svat zem %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informace o stavu bitvy krlovstv";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"Tvj poadavek je zavdn. Prosm ekej.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Neme otevt Skladit, kdy je oteveno dal okno.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Skladit] Heslo ke skladiti bylo zmnno.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Skladit] Zadal jsi patn heslo.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Tvj hern as vypr za %d minut.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"dn voleno.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Ji voleno.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"Hr %s je ji ve volb.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"Sout OX skonila, nevyskytly se dn chyby.(Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Neme bt zvolen.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s m stle %u Yang.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s m stle %d Yang";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Nem dostatek Yang.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s byl smazn jako kandidt na csae.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s nen kandidt na csae.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s byl nominovn na csae.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s neme bt nominovn na csae.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"Csa %s byl vyhotn.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"Csa %s neme bt vyhotn.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"Udlosti OX se neme astnit vce lid.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Krlovstv Shinsoo";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Krlovstv Chunjo";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Krlovstv Jinno";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Tv rybsk body se zvily! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Doshl jsi maximlnho potu rybskch bod.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Vylepi svj prut za pomoc rybe.";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Ztratil si svoji nvnadu.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Chytil jsi rybu! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"Dlka chycen ryby je %.2fcm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Rybsk udlost 'Nejlep Ryb'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Ostatn astnci udlosti jsou uvedeni.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Rybsk udlost 'Trplivost re pin'.";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Chytil jsi %d z %d.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"Ryba zmizela do nekonench hlubin vody...";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"Uvnit ryby je mule.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"Uvnit ryby je erv.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Opek %s nad ohnm.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Neme obchodovat, protoe nese vce jak 2 Biliony Yang.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Neme pojmenovat sv skladit neplatnm jmnem.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Neme prodat pedmt z obchodu doplk v soukromm stnku.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Dal astnci udlosti nejsou uvedeni.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Kopn dokoneno.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Vezmi si krump.";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Vyber si prut.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Nejdve dej nvnadu na hek.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Neme jt rybait bez prutu.";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Skupina] Neme provst poadavek, protoe vedouc skupiny nen online.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Skupina] Neme vytvoit skupinu s hri z jinch krlovstv.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Skupina] Na tomto mst neme pozvat hre do skupiny.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Skupina] Neme pozvat hre, kdy jsi v pozorovatelskm mdusu.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Skupina] Pouze hri s rozdlem rovn od -30 do +30 mohou bt pozvni.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Poet dalch astnk: %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Skupina] Neme pozvat tohoto hre, jeho rove je pli nzk.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Skupina] Neme pozvat tohoto hre, jeho rove je pli vysok.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Skupina] Neme pozvat vce hr do sv skupiny.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Chce se pipojit ke skupin hre %s?";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"Tento hr nen v tto skupin.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Skupina] Neme se pipojit k tto skupin, tato je ji pln.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Skupina] Nem prvo nkoho pozvat.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Skupina] %s odmtl pozvn do tv skupiny.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Skupina] %s je ji ve skupin.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Skupina] Na tomto mst neme pijmout pozvn do skupiny.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"Sout OX je u konce.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"Sout OX je u konce.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Skupina] Neme pijmout pozvn.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Skupina] %s odmtl tv pozvn.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Skupina] %s se pipojil k tv skupin.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Skupina] %s se pipojil k tv skupin.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Te neme pout soukrom stnek.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Tento hr ji s nkm obchoduje.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 Potvrzovac slo: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Vae potvrzovac slo nen sprvn. Prosm zkus to znovu.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"Mobiln telefonn slo je registrovno.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Neme se pemstit k hri.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"Odmna soute OX byla pedna. ID: %d Mnostv: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Hr nen online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Hr je na kanle %d. (Ty jsi na kanle %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Neme jt nikam %d vtein po oteven skladit.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Neme jt nikam chvli po obchodu.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Neme jt nikam %d vtein po obchodu.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Souboj skonil, tvj bojovnk zmizel.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Nen limit na elixry.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Me pout a %d elixr.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"Souboj zane za 10 vtein.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Souboj zaal.";
-"";
+"TRUE";
"TRUE";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Souboj skonil kvli problmu s arnou.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Souboj skonil, as vyprel.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Za 10 vtein bude pesunut do msta.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Souboj skonil kvli problmu s arnou.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Tvj soupe m problmy. Souboj se ukonuje.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Souboj skonil kvli problmu se soupeem.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s vyhrl souboj.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s vyhrl.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Bude pesunut do msta za 10 vtein.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"Dal kolo zane za 10 vtein.";
-"";
+"FALSE";
"FALSE";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Soupe byl oddlen. Souboj skonil.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"ance na uputn pedmt je v tuto chvli plus %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"Kvta uputnch Yang je v tuto chvli plus %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Momentln ance na padnut Yang je o %d%% vy.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Zkuenostn bonus je momentln dalch %d%%.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"Verze hernho klienta nen sprvn. Prosme, nainstaluj posledn patch.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Neme obchodovat, kdy je oteven dal okno.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Jsi pli daleko od obchodu na nkup.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Jsi pli daleko od obchodu na prodej.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Neme obchodovat, protoe nese vce jak 2 Biliony Yang.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Celkov slo kvzu: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Da z prodeje: %d%%.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Neme jet na koni po dobu tvoji promny.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Neme jet na koni pokud m na sob svatebn aty, nebo smoking.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Nem kon.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Tvj k je mrtv.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"Vytrvalost tvho kon je pli mal.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"Voln kon selhalo.";
-" ";
+"'s Horse";
"K";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"Svatba brzy skon.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Bude automaticky oputno.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"Vlka ji skonila.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Vsledek bude znm za 10 vtein.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Neme obchodovat pi pozorovn.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Pokud je oteveno okno, neme obchodovat s ostatnmi.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"Druh osoba je momentln zaneprzdnna, take s n nyn neme obchodovat.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"Druh osoba zruila obchod.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Nedostatek Yang, nebo prostoru v inventi.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"Druh osoba nem dostatek Yang, nebo msta v inventi.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"Druh osoba nem dostatek msta v inventi.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"Obchod s %s byl spn.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Neztratil jsi dn zkuenosti, dky poehnn draho boha.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Aktuln skre: Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"Sprvn odpov je:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"bel svatho msta: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", nem dn prvo tu bt. Tohle je svat msto. Odthni! Pslunci tvho krlovstv opust svat msto za 10 sekund.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"Krlovstv %s bylo poraeno a vypadlo z bitvy krlovstv.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Poet per v Bitv krlovstvch:";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Pokud poraz strce svatho msta, stane se jeho vlastnkem.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Dky ochran draho boha, jsi nepustil dn vci.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Extra pokozen bodnou zbran %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s blok! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s vyhnout! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Ano (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d]s ton pozice: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Prosm zadej rozkaz v plnm znn.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Tohle neme dlat pokud sed na koni.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Tohle neme dlat pokud le na zemi.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"V mch snech? Coe?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Nejprve vsta.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Tento rozkaz neexistuje.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Skupina] Skupina byla zruena.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Skupina] Neme zavolat cl.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Skupina] Neme zavolat leny skupiny na tvoji souasnou pozici.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Ne (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Skupina skvle spolupracuje a jej lenov pobl velitele obdr zkuenostn bonus.";
-"";
+"Leader";
"Vdce";
-"";
+"Member";
"len";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Cech] Poskytnut zkuenosti jsou vt ne zbyl zkuenosti.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Cech] Zprva neme bt smazna.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Cech] Nedostatek draho ducha. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Cech] Neme jet ut cechovn schopnost.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Cech] %d -schopnost byla uita (%d, %d) na %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Cech] Hr je na kanle %d. (Souasn kanl: %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Cech] Hr nen online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Za 5 vtein budou vichni kdo patn odpovdli vyazeni.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Cech] Tato cechovn schopnost me bt pouita pouze ve vlce.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Cech] %u bod draho ducha bylo obnoveno.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Cech] Pouze cechovn mistr me vybrat Yangy.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Cech] Hr odmtl pozvn do cechu.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Cech] Neme pijmat nikoho do cechu.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Cech] Neme pijmat do cechu hre z jinho krlovstv.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Cech] Tento hr me bt znovu pozvn za %d dn.";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Cech] Po novm uspodn me opt pijmat leny za %d dn.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Cech] Tato osoba je ji lenem jinho cechu.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Cech] Kapacita cechu doshla nejvy rovn.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Pipraven na dal otzku?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Neme trnovat tuto schopnost.";
-" ̻ ϴ.";
-"Neme trnovat tuto schopnost.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Neme trnovat tuto schopnost na rove velmistra.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Ji jsi mistr tto schopnosti. Neme ji dl trnovat.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Nem dost vysokou rove tv schopnosti pro trnink na velmistra.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"Upsala, tohle nefungovalo. Hrom do toho!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Trnink selhal. Zkus to prosm pozdji.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"M tlo je pln sly!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"Zd se, e trnink funguje...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Dokonil jsi trnink s knihou spn.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Tohle neme pest, m mlo zkuenost.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Otzka.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"U neme trnovat tuto schopnost s knihou.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Tato schopnost nen dost vysok, aby mohla bt trnovna s knihou.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Lepm se, ale stle nerozumm vemu.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Instrukcm je tk porozumt. Musm vce studovat.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Tto kapitole rozumm. Ale musel jsem tvrd pracovat.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Dokonil jsi trnink s knihou spn.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Pemstn selhalo.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Zde nen dn k. Zeptej se pacholka.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Pouij pedmt, abys zavolal kon.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s SB Spoteba: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Pokud je to sprvn, jdte na O. Pokud je to patn, jdte na X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Hom uvnit, ale zkliduje to m tlo. Moje Chi se mus stabilizovat.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Pomalu... ale stle... bez zastavovn!";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Ano, ctm se skvle. M tlo je pln Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Peetl jsem to! Nyn mm tlem protk Chi.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"Trnink je ukonen.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Jsem na posledn strnce knihy! Trnink je tm ukonen!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Skoro hotovo! U jen trochu!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Jsem osvcen! Skoro jsem to peetl cel!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"U jen pr strnek zbv a budu to mt cel peteno.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Ctm se osven.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Sprvn!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Nyn rozumm!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Dobe, ml bych zstat dle soustedn.";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"tu ten sam dek pod dokola.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Nechci se uit nic dalho.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"Je to sloitj ne jsem si myslel.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Nemohu se podn soustedit. Ml bych si dt pauzu.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Tvj chat byl zablokovn GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Tv blokace chatu byla zruena.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"Okno vroby je ji oteveno.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Neme nic vyrbt, pokud je jin okno obchodu/skladit oteveno.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Dal zlepen nen mon.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"Okno vroby nen oteveno.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Nem sprvn materil.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Cech] Zkus to prosm pozdji.";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Mus pest jet %d knih, abys vylepil tuto schopnost.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[Cech] Zkus to prosm pozdji.";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Tuhle funkci me pout pouze na hrad.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: Zlat pruty byly vrceny zpt do trezoru tvho krlovstv.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: V trezoru tvho krlovstv je: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Nejsi schopen zaplatit zlat pruty zpt do trezoru tvho krlovstv.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Cech] Dosaeno %d bod.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Tento pedmt neme bt zlepen.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"Bezplatn zbraov zlepen mohou bt uity pouze na zbran do rovn 20.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Nejsi schopen pout tento pedmt, protoe nem dostatenou kvalifikaci.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Neme pout tento pedmt, protoe nejsi sprvnho pohlav.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Pout: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Tato funkce me bt pouita pouze csaem.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Neme nabrat hre z jinho krlovstv.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Hr %s je v tuto chvli na kanle %d. (Tvj kanl: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Nabral jsi %s hre.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Zde nen dn uivatel tohoto jmna.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Neme nabrat sm sebe.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Tv rove je moc nzk, neme pout tento pedmt.";
-
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
-"Neme nic vylepit, kdy je oteven dal okno.";
-
-"%s ְ %s üǾϴ.";
-"Csa %s se zmnil na %s.";
-
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
-"V %s je vlka na zaplen signlnho ohn.";
-
-"%s ߽ϴ.";
-"%s byl schopen se ubrnit spn.";
-
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
-"30 minut od te mue hr %s dostat odmnu, protoe zniil signln ohe.";
-
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
-"30 minut ubhlo. Signln ohn zmizely.";
-
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
-"Signln ohn byly zapleny v %s aby upozornily na boj.";
-
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
-"%s zniil signln ohe.";
-
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
-"%s prohrli vlku. Nebyli schopni ubrnit hrad.";
-
-"%s ȭ ıϿϴ.";
-"%s zniil vechny signln ohn.";
-
-" ֽϴ.";
-"Jsi schopen otevt stnek pouze pokud se svlee.";
-
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
-"%d hodin, %d minut a %d sekund bude jet trvat tvj blok chatu";
-
-"%d ð %d äñ Դϴ";
-"%d hodin a %d sekund budete jet blokovn na chatu";
-
-"%d %d äñ Դϴ";
-"%d minut a %d sekund bude jet trvat blokace chatu.";
-
-" Ȯ";
-"etnost padn Yang";
-
-" ϱ ᰡ մϴ.";
-"Nem sprvn materil na vrobu tohoto pedmtu.";
-
-"";
-"Vechna krlovstv";
-
-" Ȯ";
-"Podl padlch pedmt";
-
-" Ȯ";
-"Podl padlch Yang";
-
-"ġ ";
-"Procentov mra bod zkuenost";
-
-"%d äñ Դϴ";
-"%d sekund bude jet trvat blokace chatu.";
-
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
-"Neme vyjadovat emoce, pokud jede na koni.";
-
-" ź ǥ ϴ.";
-"Neme vyjadovat emoce hri, kter jede na koni.";
-
-"<> ƴմϴ.";
-"[Cech]Velitel neptelskho cechu je offline.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"[Cech]Velitel neptelskho cechu je offline.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Cech] Tento cech se momentln astn vlky.";
-
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
-"Ji jede. Nejprve sesedni.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Neme zlepovat s tmto pergamenem.";
-
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
-"Za kol Ve Dmon me bt odmnn pouze jednou.";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Dra kmen byl odebrn.";
-
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
-"Neme pesunout pedmt v okn pro zulechtn.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Zbvajc as Draho kamene byl odebrn.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Odebrn zbvajcho asu selhalo.";
-
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
-"Odebrn Draho kamene selhalo. Ovem povedlo se ti zskat nsledujc: %s";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Odebrn Draho kamene selhalo.";
-
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Tento pedmt nen pro vylepen irosti zapoteb.";
-
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Tento pedmt nen pro vylepen irosti zapoteb.";
-
-" ȥԴϴ.";
-"Tento pedmt neme bt zlepen touto cestou.";
-
-" δ ϴ.";
-"Tento pedmt neme bt zlepen touto cestou.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Vylepen irosti bylo spn.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Zulechtn o jeden stupe selhalo.";
-
-"ܰ ȥԴϴ.";
-"Tento pedmt nen pro zulechtn teba.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Zulechtn o jeden stupe bylo spn.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Vylepen irosti selhalo.";
-
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Nem vechny suroviny, potebn pro vylepen Draho kamene.";
-
-"ȭ ȥԴϴ.";
-"Dra kmen nelze vyut pro zeslen.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Zeslen bylo spn.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Zeslen se nezdailo.";
-
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
-"Ji nos Dra kmen tohoto typu.";
-
-" ȥ ϴ.";
-"Dra kmen nelze odebrat.";
-
-"̹ ϰ ֽϴ.";
-"Tento druh Draho kamene ji m ve vbav.";
-
-"κ Ȱȭ .";
-"Ped tm, ne bude moci otevt Cor Draconis, mus dokonit kol Dra kmen a aktivovat Alchymii Drach kamen.";
-
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Ped tm, ne bude moci otevt Cor Draconis, mus dokonit kol Dra kmen a aktivovat Alchymii Drach kamen.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
-"Opasek me odebrat pouze pokud v nm ji nejsou dn pedmty.";
-
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
-"Mete kombinovat Magick kmen a Poehnan pergamen.";
-
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
-"Tento pedmt si neme na opasek pidat.";
-
-" ĥ ϴ.";
-"[1106-??]No puedes unir esto.";
-
-"%d ϼ̽ϴ.";
-"Investoval jsi %d Yang.";
-
-" ִ ƾ ϴ.";
-"Zde nen dn kmen na sebrn.";
-
-" ġ Դϴ.";
-"Neme uloit tuto pozici.";
-
-"ǰ ϴ.";
-"Nem dostatek msta v inventi.";
-
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
-"Neme se pemstit na bezpen msto v cizm krlovstv.";
-
-" ڶ ϴ.";
-"Nem dostatek ZB.";
-
-" ŷ ڶ ϴ.";
-"Nem dostatek bod magie (MB) na pouit.";
-
-"%d ̵˴ϴ.";
-"%d vtein po vykonn se dostane do msta uren.";
-
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Tv rove je pli nzk na pouit tohoto pedmtu.";
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+"Neme nic vylepit, kdy je oteven dal okno.";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+"Csa %s se zmnil na %s.";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+"V %s je vlka na zaplen signlnho ohn.";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s byl schopen se ubrnit spn.";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+"30 minut od te mue hr %s dostat odmnu, protoe zniil signln ohe.";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+"30 minut ubhlo. Signln ohn zmizely.";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+"Signln ohn byly zapleny v %s aby upozornily na boj.";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s zniil signln ohe.";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s prohrli vlku. Nebyli schopni ubrnit hrad.";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s zniil vechny signln ohn.";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+"Jsi schopen otevt stnek pouze pokud se svlee.";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+"%d hodin, %d minut a %d sekund bude jet trvat tvj blok chatu";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+"%d hodin a %d sekund budete jet blokovn na chatu";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+"%d minut a %d sekund bude jet trvat blokace chatu.";
+
+"Yang rain drop rate";
+"etnost padn Yang";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+"Nem sprvn materil na vrobu tohoto pedmtu.";
+
+"All kingdoms";
+"Vechna krlovstv";
+
+"Item drop rate in percent";
+"Podl padlch pedmt";
+
+"Yang drop rate in percent";
+"Podl padlch Yang";
+
+"Experience percentage";
+"Procentov mra bod zkuenost";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+"%d sekund bude jet trvat blokace chatu.";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+"Neme vyjadovat emoce, pokud jede na koni.";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+"Neme vyjadovat emoce hri, kter jede na koni.";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+"[Cech]Velitel neptelskho cechu je offline.";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"[Cech] Tento cech se momentln astn vlky.";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+"Ji jede. Nejprve sesedni.";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+"Neme zlepovat s tmto pergamenem.";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+"Za kol Ve Dmon me bt odmnn pouze jednou.";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+"Dra kmen byl odebrn.";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+"Neme pesunout pedmt v okn pro zulechtn.";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+"Zbvajc as Draho kamene byl odebrn.";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+"Odebrn zbvajcho asu selhalo.";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+"Odebrn Draho kamene selhalo. Ovem povedlo se ti zskat nsledujc: %s";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+"Odebrn Draho kamene selhalo.";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+"Tento pedmt nen pro vylepen irosti zapoteb.";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+"Tento pedmt neme bt zlepen touto cestou.";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+"Vylepen irosti bylo spn.";
+
+"Refinement up one class failed.";
+"Zulechtn o jeden stupe selhalo.";
+
+"This item is not required for refinement.";
+"Tento pedmt nen pro zulechtn teba.";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+"Zulechtn o jeden stupe bylo spn.";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+"Vylepen irosti selhalo.";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+"Nem vechny suroviny, potebn pro vylepen Draho kamene.";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+"Dra kmen nelze vyut pro zeslen.";
+
+"Strengthening was successful.";
+"Zeslen bylo spn.";
+
+"Strengthening failed.";
+"Zeslen se nezdailo.";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+"Ji nos Dra kmen tohoto typu.";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+"Dra kmen nelze odebrat.";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+"Tento druh Draho kamene ji m ve vbav.";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+"Ped tm, ne bude moci otevt Cor Draconis, mus dokonit kol Dra kmen a aktivovat Alchymii Drach kamen.";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+"Opasek me odebrat pouze pokud v nm ji nejsou dn pedmty.";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+"Mete kombinovat Magick kmen a Poehnan pergamen.";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+"Tento pedmt si neme na opasek pidat.";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+"Investoval jsi %d Yang.";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+"Zde nen dn kmen na sebrn.";
+
+"You cannot store this location.";
+"Neme uloit tuto pozici.";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+"Nem dostatek msta v inventi.";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+"Neme se pemstit na bezpen msto v cizm krlovstv.";
+
+"You don't have enough HP.";
+"Nem dostatek ZB.";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+"Nem dostatek bod magie (MB) na pouit.";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+"%d vtein po vykonn se dostane do msta uren.";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Msn kolek me pout pouze kadch 5 vtein.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Tento pedmt neme pout pi souboji.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Vyhrl jsi %d Yang.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Zde neme dlat tbork.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Neme dlat tbork pod vodou... to peci d rozum.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Zaveno. Ml bys jt hledat kl.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Tento pedmt neme bt oteven klem.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Tohle je sprvn kl.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Obdrel jsi %d Yang.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Z tto bedny vychz tajemn ze.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Obdrel jsi %d bod zkuenost.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Podvej, co vypadlo z bedny!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Cech] rove cechu je pli nzk.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Pokud vdechne rud kou vychzejc z bedny, bude rychlej!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt
index bd055af..76d7647 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Alle werden gleich in die Stadt teleportiert.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Dieser Gegenstand existiert nicht.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"Die Kiste ist explodiert! Du hast Trefferpunkte verloren.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Wenn du den grnen Rauch aus der Kiste einatmest, verteilt sich Gift in deinem Krper!";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Du erhltst %s, %d Stck.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"Die Kiste enthlt: %s";
-
-"谡 ʴ .";
-"Dieser Schlssel scheint nicht zu passen.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Du hast nichts erhalten.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Du hast nicht gengend Yang, um den Gegenstand zu benutzen.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Du hast nicht gengend Yang, um den Gegenstand zu benutzen.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Du hast dein Fertigkeits-Level verringert.";
-
-"ų ϴ.";
-"Du kannst dein Fertigkeits-Level nicht verringern.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"Dieser Effekt ist bereits aktiv.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Dieser Gegenstand kann nur in einem Internetcaf genutzt werden.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Das ist ber dem Limit.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Du hast leider nicht genug Platz in deinem Inventar.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Benutzter Mondkuchen oder Samen.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Du kannst keinen Ehering tragen, wenn du nicht verheiratet bist.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Der Event-Detektor kann von hier aus nicht bedient werden.";
-
-" ϴ.";
-"Dieser Gegenstand kann nicht aufgenommen werden.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"Der Event-Detektor ist mit dem mysterisen Licht verschwunden.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"Der Event-Detektor ist verschwunden.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Der Kompass des Metinsteins funktioniert nicht in Dungeons.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"Der Kompass des Metinsteins ist mit dem mysterisen Licht verschwunden.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Du erhltst: %s %dx";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"Der Kompass des Metinsteins ist verschwunden.";
-
-" Խϴ.";
-"Du findest nur ein einfaches Steinstck in der Muschel.";
-
-" ϴ.";
-"Die Muschel ist verschwunden.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"In der Muschel ist eine weie Perle.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"In der Muschel ist eine blaue Perle.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"In der Muschel ist eine blutrote Perle.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Dieses Buch ist schwer zu verstehen.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Dieses Buch hilft dir nicht weiter.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Du bentigst Level 30, um dieses Buch zu verstehen.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Du bentigst Level 50, um dieses Buch zu verstehen.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Du kannst keine weiteren Combos trainieren.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"%s hat die Fahne von %s erobert!";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Du verstehst diese Sprache bereits.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Du musst dein Level steigern, um dieses Buch lesen zu knnen.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Das Buch ist zum ben zu schwer.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Mit diesem Buch kannst du nicht weiter trainieren.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Die Steuer ist auf %d%% gesetzt.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Du kannst erst ab Level 50 Reittraining bekommen.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Du bist dem Fluch des bsen Geistes mit Hilfe einer Exorzismus-Schriftrolle entkommen.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Du kannst keine weiteren Reitanleitungen lesen.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Du hast die Reitanleitung gelesen und einen Reitpunkt erhalten.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Du kannst diesen Punkt zur Verbesserung deiner Reitkunst verwenden!";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"Die Flagge der Gilde %s wurde von Spieler %s gestohlen.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Du hast die Reitanleitung nicht verstanden.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Dein Geist ist klar. Du kannst dich jetzt gut konzentrieren.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Dein Rang ist um %d Punkte gestiegen.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"Du kannst deine aktuelle Frisur nicht frben oder bleichen.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Du musst Level %d erreichen, um dein Haar wieder frben zu knnen.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Dieser Gegenstand kann nur vom anderen Geschlecht geffnet werden.";
-
-" ġ ϴ.";
-"Du kannst das von deiner aktuellen Position aus nicht nutzen.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Du bist bereit zum Warpen, deshalb kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen.";
-
-" ġ ";
-"Du wirst zum ursprnglichen Ort zurckgebracht.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s kann in einem Dungeon nicht benutzt werden.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Quest] Du hast deine Belohnung bereits erhalten.";
-
-"";
-"den";
-
-"";
-"das";
-
-"û ʽϴ.";
-"Es sind keine Steinsplitter zum Entfernen vorhanden.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"Du kannst die Verbesserung dieses Gegenstands nicht ndern.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Du hast keine Verbesserung, die du ndern kannst.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Du kannst dies erst %d Minuten nach einer Verbesserung vornehmen. (%d Minuten brig)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Du hast die Verbesserung gendert.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Verbesserung wurde erfolgreich hinzugefgt.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Keine Verbesserung hinzugefgt.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Diesem Gegenstand kannst du nur mit der Segenskugel einen weiteren Bonus hinzufgen.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Du kannst das nicht in der Duellarena nutzen.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Dieser Gegenstand kann nicht weiter verbessert werden. Die maximale Anzahl Boni ist bereits erreicht.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Du kannst die Segenskugel erst dann mit einem Gegenstand benutzen, wenn er bereits 4 Boni besitzt.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"Fassung wurde erfolgreich hinzugefgt.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Keine Fassung hinzugefgt.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Diesem Gegenstand knnen keine weiteren Fassungen hinzugefgt werden.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"Diesem Gegenstand kann keine Fassung hinzugefgt werden.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Ausrsten erfolgreich.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Ausrsten gescheitert.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Du musst zuerst eine Fassung hinzufgen. Benutze dazu einen Diamanten.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"In diesem Gegenstand gibt es keine Fassung fr Edelsteine.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Du brauchst eine Emotionsmaske, um diese Handlung auszufhren.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Du musst eine Fassung hinzufgen, wenn du einen Diamanten nutzen willst.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Diesem Gegenstand knnen keine weiteren Edelsteine hinzugefgt werden.";
-
-" ϴ.";
-"Diese Gegenstnde knnen nicht miteinander verwendet werden.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Du kannst den Kder whrend des Fischens nicht wechseln.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Du tauschst den aktuellen Kder gegen %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Du hast %s als Kder am Haken befestigt.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"Es fehlen Zutaten fr die Mischung des Tranks.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Du hast nicht gengend Material (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Du hast nicht gengend leere Flaschen.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Die Herstellung des Tranks ist fehlgeschlagen.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Das knnen nur Frauen tun.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Du kannst nicht mehrere Geiststeine der gleichen Art anbringen.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Dieser Geiststein kann nicht an dieser Art von Gegenstand angebracht werden.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Du kannst diesen Geiststein nicht an einer Waffe anbringen.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Du hast den Geiststein erfolgreich angebracht.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Der Geiststein ist beim Einsetzen zerbrochen.";
-
-" ִ ϴ.";
-"Es ist kein Slot frei.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Diese Funktion ist hier und jetzt nicht verfgbar.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Whrend der Teilnahme an einer Reichsschlacht kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Nach ffnen des Lagers kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, solange ein anderes Fenster geffnet ist.";
-
-" ϴ.";
-"Diese Person existiert nicht.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Nach einem Handel kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle benutzen.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Nach ffnen des Lagers kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, da die Entfernung zu gering ist.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Nach einem Handel kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Du kannst das Lager nicht ffnen, solange ein anderes Fenster geffnet ist.";
-
-" Դϴ.";
-"Du kannst diesen Gegenstand nicht fallen lassen.";
-
-" 3 ϴ.";
-"Der fallen gelassene Gegenstand wird in 5 Minuten verschwinden.";
-
-" ȹ: %s";
-"%s erhalten";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Du trgst zu viele Gegenstnde bei dir.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s erhlt %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Alle werden in Krze in die Stadt teleportiert.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Dieser Gegenstand existiert nicht.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"Die Kiste ist explodiert! Du hast Trefferpunkte verloren.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Wenn du den grnen Rauch aus der Kiste einatmest, verteilt sich Gift in deinem Krper!";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Du erhltst %s, %d Stck.";
+
+"The box contains %s.";
+"Die Kiste enthlt: %s";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Dieser Schlssel scheint nicht zu passen.";
+
+"You have not received anything.";
+"Du hast nichts erhalten.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Du hast nicht gengend Yang, um den Gegenstand zu benutzen.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Du hast dein Fertigkeits-Level verringert.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Du kannst dein Fertigkeits-Level nicht verringern.";
+
+"This effect is already activated.";
+"Dieser Effekt ist bereits aktiv.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Dieser Gegenstand kann nur in einem Internetcaf genutzt werden.";
+
+"That is over the limit.";
+"Das ist ber dem Limit.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Du hast leider nicht genug Platz in deinem Inventar.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Benutzter Mondkuchen oder Samen.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Du kannst keinen Ehering tragen, wenn du nicht verheiratet bist.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Der Event-Detektor kann von hier aus nicht bedient werden.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Dieser Gegenstand kann nicht aufgenommen werden.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"Der Event-Detektor ist mit dem mysterisen Licht verschwunden.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"Der Event-Detektor ist verschwunden.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"Der Kompass des Metinsteins funktioniert nicht in Dungeons.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"Der Kompass des Metinsteins ist mit dem mysterisen Licht verschwunden.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Du erhltst: %s %dx";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"Der Kompass des Metinsteins ist verschwunden.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"Du findest nur ein einfaches Steinstck in der Muschel.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"Die Muschel ist verschwunden.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"In der Muschel ist eine weie Perle.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"In der Muschel ist eine blaue Perle.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"In der Muschel ist eine blutrote Perle.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Dieses Buch ist schwer zu verstehen.";
+
+"This book will not help you.";
+"Dieses Buch hilft dir nicht weiter.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Du bentigst Level 30, um dieses Buch zu verstehen.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Du bentigst Level 50, um dieses Buch zu verstehen.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"Du kannst keine weiteren Combos trainieren.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s hat die Fahne von %s erobert!";
+
+"You already understand this language.";
+"Du verstehst diese Sprache bereits.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Du musst dein Level steigern, um dieses Buch lesen zu knnen.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Das Buch ist zum ben zu schwer.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Mit diesem Buch kannst du nicht weiter trainieren.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Die Steuer ist auf %d%% gesetzt.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Du kannst erst ab Level 50 Reittraining bekommen.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Du bist dem Fluch des bsen Geistes mit Hilfe einer Exorzismus-Schriftrolle entkommen.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Du kannst keine weiteren Reitanleitungen lesen.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Du hast die Reitanleitung gelesen und einen Reitpunkt erhalten.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Du kannst diesen Punkt zur Verbesserung deiner Reitkunst verwenden!";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"Die Flagge der Gilde %s wurde von Spieler %s gestohlen.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"Du hast die Reitanleitung nicht verstanden.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Dein Geist ist klar. Du kannst dich jetzt gut konzentrieren.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Dein Rang ist um %d Punkte gestiegen.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"Du kannst deine aktuelle Frisur nicht frben oder bleichen.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Du musst Level %d erreichen, um dein Haar wieder frben zu knnen.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Dieser Gegenstand kann nur vom anderen Geschlecht geffnet werden.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"Du kannst das von deiner aktuellen Position aus nicht nutzen.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Du bist bereit zum Warpen, deshalb kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Du wirst zum ursprnglichen Ort zurckgebracht.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s kann in einem Dungeon nicht benutzt werden.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Quest] Du hast deine Belohnung bereits erhalten.";
+
+"the";
+"das";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Es sind keine Steinsplitter zum Entfernen vorhanden.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Du kannst die Verbesserung dieses Gegenstands nicht ndern.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Du hast keine Verbesserung, die du ndern kannst.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Du kannst dies erst %d Minuten nach einer Verbesserung vornehmen. (%d Minuten brig)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Du hast die Verbesserung gendert.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Verbesserung wurde erfolgreich hinzugefgt.";
+
+"No upgrade added.";
+"Keine Verbesserung hinzugefgt.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Diesem Gegenstand kannst du nur mit der Segenskugel einen weiteren Bonus hinzufgen.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Du kannst das nicht in der Duellarena nutzen.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Dieser Gegenstand kann nicht weiter verbessert werden. Die maximale Anzahl Boni ist bereits erreicht.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Du kannst die Segenskugel erst dann mit einem Gegenstand benutzen, wenn er bereits 4 Boni besitzt.";
+
+"Socket successfully added.";
+"Fassung wurde erfolgreich hinzugefgt.";
+
+"No socket added.";
+"Keine Fassung hinzugefgt.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Diesem Gegenstand knnen keine weiteren Fassungen hinzugefgt werden.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"Diesem Gegenstand kann keine Fassung hinzugefgt werden.";
+
+"Arming successful.";
+"Ausrsten erfolgreich.";
+
+"Arming has failed.";
+"Ausrsten gescheitert.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Du musst zuerst eine Fassung hinzufgen. Benutze dazu einen Diamanten.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"In diesem Gegenstand gibt es keine Fassung fr Edelsteine.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Du brauchst eine Emotionsmaske, um diese Handlung auszufhren.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Du musst eine Fassung hinzufgen, wenn du einen Diamanten nutzen willst.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"Diesem Gegenstand knnen keine weiteren Edelsteine hinzugefgt werden.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Diese Gegenstnde knnen nicht miteinander verwendet werden.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Du kannst den Kder whrend des Fischens nicht wechseln.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Du tauschst den aktuellen Kder gegen %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Du hast %s als Kder am Haken befestigt.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"Es fehlen Zutaten fr die Mischung des Tranks.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"Du hast nicht gengend Material (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Du hast nicht gengend leere Flaschen.";
+
+"The potion production has failed.";
+"Die Herstellung des Tranks ist fehlgeschlagen.";
+
+"Only women can do this.";
+"Das knnen nur Frauen tun.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Du kannst nicht mehrere Geiststeine der gleichen Art anbringen.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Dieser Geiststein kann nicht an dieser Art von Gegenstand angebracht werden.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Du kannst diesen Geiststein nicht an einer Waffe anbringen.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Du hast den Geiststein erfolgreich angebracht.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"Der Geiststein ist beim Einsetzen zerbrochen.";
+
+"No slot free.";
+"Es ist kein Slot frei.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Diese Funktion ist hier und jetzt nicht verfgbar.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Whrend der Teilnahme an einer Reichsschlacht kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Nach ffnen des Lagers kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, solange ein anderes Fenster geffnet ist.";
+
+"This person does not exist.";
+"Diese Person existiert nicht.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Nach einem Handel kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle benutzen.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Nach ffnen des Lagers kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, da die Entfernung zu gering ist.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Nach einem Handel kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"Du kannst das Lager nicht ffnen, solange ein anderes Fenster geffnet ist.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"Du kannst diesen Gegenstand nicht fallen lassen.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"Der fallen gelassene Gegenstand wird in 5 Minuten verschwinden.";
+
+"%s received";
+"%s erhalten";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Du trgst zu viele Gegenstnde bei dir.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s erhlt %s.";
+
+"You are too near.";
"Du bist zu nah.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Gegenstandshandel: %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Du kannst deine Ausrstung nicht ndern, solange du verwandelt bist.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Du musst stillstehen, um den Gegenstand ausrsten zu knnen.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Affenkraut kann nicht verfttert werden. Es wird zum Wiederbeleben toter Pferde verwendet.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Du kannst ein totes Pferd nicht fttern.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Du hast das Pferd mit Krutern gefttert.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Du hast das Pferd gefttert.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Dein Level ist zu niedrig, um diese Frisur zu tragen.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Du trgst diese Frisur bereits.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Du bist bereits verwandelt.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Du bist zu weit weg.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"Das ist der falsche Verwandlungsgegenstand.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Du kannst dich nicht in ein Monster verwandeln, das ein hheres Level hat als du.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Dein Level ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Du bist nicht stark genug, um diesen Gegenstand anzulegen.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Deine Intelligenz ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Deine Beweglichkeit ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Deine Vitalitt ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht verwenden, da du nicht verheiratet bist.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht zweimal ausrsten.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Bis zur Fassungsentfernung von %s verbleibende Zeit: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Diese Aktion kann nur mit dem anderen Geschlecht ausgefhrt werden.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Aus %s ist ein Edelstein verschwunden.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Gilde] Der Gildenname ist ungltig.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Gilde] Dieser Gildenname ist bereits vergeben.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Gilde] Du kannst keine Gilde erstellen.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"Die Gilde %s hat der Gilde %s den Krieg erklrt!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Gilde] %s hat den Gildenkrieg abgelehnt.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"Der Gildenkrieg zwischen %s und %s beginnt in wenigen Sekunden!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"Der Gildenkrieg zwischen %s und %s hat begonnen!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"Der Gildenkrieg zwischen %s und %s endet unentschieden.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"%s hat den Gildenkrieg gegen %s gewonnen.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Fr diese Aktion bentigst du die Zustimmung deines Mitspielers.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Gilde] Der Gildenkrieg wurde abgebrochen.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"Der Gildenkrieg zwischen %s und %s wurde abgebrochen.";
-"ݱ";
+"Close";
"Schlieen";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Aktion abgebrochen. Du hast angefangen zu kmpfen.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Jemand hat sich mit deinen Account-Daten eingeloggt. Du wirst vom Server getrennt.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Ein mystisches Licht erscheint vom Baum.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d Spielzeit wird deinem Konto hinzugefgt. (Zahlung Nr. %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Du kannst am Gildenkampf im Beobachter-Modus teilnehmen.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Beim Auswhlen des Charakters erscheint ein Icon.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Es gibt keine Gegner.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"Der Kampf mit %s hat begonnen!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Findet sich kein Gegner, wird der Gildenkrieg automatisch beendet.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Da der Gildenkrieg vorzeitig beendet wurde, wird das Ergebnis als Unentschieden gewertet.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"Wegen des Segens des Kaisers wird die Energie zurckgeworfen.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Nach %d Sekunden kann der Segen des Kaisers verwendet werden.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Nach %d Sekunden kann der Segen des Kaisers verwendet werden.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Nicht gengend Steuereinnahmen : %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Steuerhhe : %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Fehler bei der Verwandlung.";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Du hast die Verwandlung fertig gelernt.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Bitte ruf zuerst dein Pferd.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Du hast dein Pferd fortgeschickt.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s hat dich zum Kampf aufgefordert!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Du musst absteigen.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Du kannst dein Pferd nicht fttern, whrend du aufsitzt.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Du hast das Pferd mit %s%s gefttert.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Du brauchst %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d Sekunden bis zum Beenden.";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
"Nach %d Sekunden wird das Spiel beendet.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d Sekunden bis zum Beenden.";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
"Das Ausloggen wurde abgebrochen.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Zurck zum Login-Fenster. Bitte warten.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Du wirst vom Server getrennt. Bitte warten.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Du hast %s zum Kampf aufgefordert.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Du wechselst den Charakter. Bitte warten.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Noch kein Neustart mglich. Warte %d Sekunden.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Noch kein Neustart mglich. Warte %d Sekunden.";
-" ϴ.(%d )";
-"Noch kein Neustart mglich. Warte %d Sekunden.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Noch kein Neustart in der Stadt mglich. Warte %d Sekunden.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Die Wartezeit ist abgelaufen. Du wirst in der Stadt wiederbelebt.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Du kannst deinen Status nicht ndern, solange du verwandelt bist.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"Der Spieler duelliert sich gerade.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Gilde] Es gehrt nicht der Gilde.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Gilde] Du bist nicht berechtigt, das Level der Gildenfertigkeiten zu ndern.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"Die Auswahl ist falsch.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Lager] Du hast ein falsches Passwort eingegeben.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Lager] Das Lager ist bereits geffnet.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Lager] Du musst 10 Sekunden warten, bevor du das Lager wieder ffnen kannst.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Lager] Du bist zu weit entfernt, um das Lager zu ffnen.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Gruppe] Der Server kann die Gruppenaufgabe nicht bearbeiten.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Gruppe] Du kannst deine Gruppe nicht verlassen, whrend ihr in einem Dungeon seid.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Gruppe] Du bist aus der Gruppe ausgetreten.";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Gilde] Deine Gilde nimmt bereits an einem anderen Krieg teil.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Gilde] Ein Gildenkrieg ist nicht gerechtfertigt.";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Gilde] Es gibt keine Gilde dieses Namens.";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"Es besteht schon eine Kandidatur.";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[Gilde] Die Gilde ist bereits im Krieg.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gilde] Nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Gilde] Die Gilde ist bereits fr einen anderen Krieg vorgemerkt.";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Gilde] Die Gilde ist bereits in einem Krieg.";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Gilde] Es werden mindestens %d Spieler bentigt, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Gilde] Die Gilde hat nicht gengend Punkte, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Mitglieder, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"Dein Level muss hher als 20 sein, um eine Handynummer zu registrieren.";
-
-" ڰ ʽϴ";
-"Du hast nicht die Qualifikation eines Kaisers.";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s hat die Einladung abgelehnt.";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"Du kannst die Einladung nicht annehmen, da du bereits in der Gruppe bist.";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Nur der Kaiser kann das benutzen.";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"Cooldown-Zeit ungefhr %d Sekunden";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Mangel an Steuern. Derzeitiges Kapital : %u fehlendes Kapital : %u";
-
-": warpto ";
-"Befehl: warpen zu ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"Du kannst nicht zu einem fremden Reichsspieler warpen.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Hinzufgen vom Spieler %d in den Channel. (Geschenk Channel %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"Warpen zu Spieler %s.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"Du kannst keine fremden Reichsspieler zusammenrufen.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Gilde] Whrend eines Gildenkrieges gibt es keine Erfahrungspunkte fr die Jagd.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"Beim Verwenden des Segen des Monarchen %s werden die TP und die MP wiederhergestellt.";
-
-" ";
-"Meine Informationen ber den Kaiser";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%sMonarch] : %s Yang Besitz %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%sMonarch] : %s";
-
-" ";
-"Informationen ber den Kaiser";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Nur ein Kaiser kann das benutzen.";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"Whle eine Zahl zwischen 1 und 50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"Das Monster kann nicht gerufen werden, berprfe die Mob-Nummer.";
-
-"ִ +%d";
-"Trefferpunkte +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Manapunkte +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"Der Segen des Kaisers ist aktiv.";
-
-"ü +%d";
-"Ausdauer +%d";
-
-" +%d";
-"Intelligenz +%d";
-
-"ٷ +%d";
-"Strke +%d";
-
-"ø +%d";
-"Beweglichkeit +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Angriffsgeschwindigkeit +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-"Bewegungsgeschwindigkeit %d";
-
-"Ÿ -%d";
-"Abklingzeit -%d";
-
-" ȸ +%d";
-"Lebenserholung +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Manaerholung +%d";
-
-" %d";
-"Giftangriff %d";
-
-" +%d";
-"Stern +%d";
-
-"ο +%d";
-"Geschwindigkeitsreduzierung +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"Kritischer Angriff mit einer Chance von %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"Durchdringender Angriff mit einer Chance von %d%%";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"Spielerangriffskraft gegen Monster +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Pferdeangriffskraft gegen Monster +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Angriffsverstrkung gegen Wonggui + %d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"Angriffsverstrkung gegen Milgyo + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"Angriffsverstrkung gegen Untote + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"Angriffsverstrkung gegen Teufel + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"Herrscher Sa-Za-Hu gewhrt dem Spieler %s fr 3 Minuten eine um 10 %% erhhte Angriffskraft in diesem Gebiet.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"Absorb von Leben %d%% beim Angriff.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"Absorb von Mana %d%% beim Angriff.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"Mit einer Wahrscheinlickeit von %d%% wird Mana vom Gegner genommen.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"Absorb mit einer Wahrscheinlichkeit von %d%% Mana.";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% Chance, einen Nahkampfangriff abzublocken";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"%d%% Chance, einen Fernangriff abzuwehren";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Einhandschwert-Verteidigung %d%%";
-
-"հ %d%%";
-"Zweihandschwert-Verteidigung %d%%";
-
-"μհ %d%%";
-"Zweihandschwert-Verteidigung %d%%";
-
-" %d%%";
-"Glockenverteidigung %d%%";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"Durch den Herrscher Geum-Gang-Gwon, wird zu dem Spieler %s in diesem Gebiet fr 3 Minuten 10 %% seiner Rstung gestiegen";
-
-"ä %d%%";
-"Fcherverteidigung %d%%";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Fernangriff-Widerstand %d%%";
-
-"ȭ %d%%";
-"Feuerwiderstand %d%%";
-
-" %d%%";
-"Blitzwiderstand %d%%";
-
-" %d%%";
-"Magiewiderstand %d%%";
-
-"ٶ %d%%";
-"Windwiderstand %d%%";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Direkten Angriff reflektieren: %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"Fluch reflektieren: %d%%";
-
-" %d%%";
-"Giftwiderstand %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"Manaerhhung von %d%% bei einem Sieg ber den Gegner.";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"Das Event luft schon. (Flag: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"Erfahrungserhhung von %d%% bei einem Sieg ber den Gegner.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Erhhung des erbeuteten Yang um %d%% bei einem Sieg ber den Gegner.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Erhhung der erbeuteten Gegenstnde um %d%% bei einem Sieg ber den Gegner.";
-
-" %d%% ";
-"Erhhung der Leistung um %d%% durch Einnahme des Tranks.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% Chance, nach dem Sieg ber einen Gegner Trefferpunkte aufzufllen.";
-
-" %d%%";
-"Keine Benommenheit %d%%";
-
-" %d%%";
-"Keine Verlangsamung %d%%";
-
-"Ѿ %d%%";
-"Kein Umfallen %d%%";
-
-"ݷ +%d";
-"Angriffskraft + %d";
-
-" +%d";
-"Rstung + %d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz-Script konnte nicht geladen werden.";
-
-" ݷ +%d";
-"Magie-Angriff + %d";
-
-" +%d";
-"Magie-Verteidigung + %d";
-
-"ִ +%d";
-"Maximale Ausdauer + %d";
-
-"翡 +%d%%";
-"Stark gegen Krieger + %d%%";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Stark gegen Ninja + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Stark gegen Sura + %d%%";
-
-"翡 +%d%%";
-"Stark gegen Schamanen + %d%%";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Stark gegen Monster +%d%%";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Angriff + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Verteidigung + %d%%";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz-Script wurde geladen.";
-
-"ġ %d%%";
-"Erfahrung %d%%";
-
-" %.1f";
-"Wahrscheinlichkeit einen Gegenstand zu finden %.1f";
-
-" %.1f";
-"Wahrscheinlichkeit Yang zu finden %.1f";
-
-"ִ +%d%%";
-"Maximales Leben +%d%%";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Maximales Leben +%d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Fertigkeitsschaden %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Schlagschaden %d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Widerstand gegen Fertigkeitsschaden %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Widerstand gegen Schlge %d%%";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Widerstand gegen Krieger-Angriffe";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"Willkommen in Metin2.";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% Widerstand gegen Ninja-Angriffe";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Widerstand gegen Sura-Angriffe";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Widerstand gegen Schamanen-Angriffe";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Ablauf: %d j- %d m - %d t)";
-
-"ä Դϴ.";
-"Dein Chat ist gesperrt.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"Du bentigst ein hheres Level, um rufen zu knnen.";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"Du bentigst mindestens Level %d, um rufen zu knnen.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"Du bist nicht in der Gruppe.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"Du bist der Gilde nicht beigetreten.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"Der Spieler hat abgelehnt, deiner Freundesliste hinzugefgt zu werden.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"OX Event ist gestartet.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Freunde] Du kannst keinen GM zu deiner Liste hinzufgen.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s ist nicht online.";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Nach einem Handel musst du %d Sekunden warten, bevor du einen Laden erffnen darfst.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"Du kannst erst in %d Sekunden wieder handeln.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Du besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht handeln.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"Du kannst keinen privaten Laden erffnen, solange ein anderes Fenster offen ist.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Der Spieler besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht mit ihm handeln.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Lager] Keine Bewegung mglich.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Lager] Der Gegenstand kann nicht gelagert werden.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Gruppe] Der Spieler, der die Einladung ausgesprochen hat, ist nicht online.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Uriel erlaubt einzutreten.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Gruppe] Nur der Gruppenanfhrer kann das ndern.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Gruppe] Das Ziel ist kein Mitglied deiner Gruppe.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschlieen.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschlieen.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Gruppe] Du wurdest aus der Gruppe ausgeschlossen.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Gruppe verlassen.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[Gruppe] Du bist aus der Gruppe ausgetreten.";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Gilde] Deine Gilde nimmt bereits an einem anderen Krieg teil.";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Gilde] Ein Gildenkrieg ist nicht gerechtfertigt.";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Gilde] Es gibt keine Gilde dieses Namens.";
+
+"There already is a candidacy.";
+"Es besteht schon eine Kandidatur.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Gilde] Die Gilde ist bereits im Krieg.";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Gilde] Nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Gilde] Die Gilde ist bereits fr einen anderen Krieg vorgemerkt.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Gilde] Die Gilde ist bereits in einem Krieg.";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Gilde] Es werden mindestens %d Spieler bentigt, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Gilde] Die Gilde hat nicht gengend Punkte, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Mitglieder, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen.";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"Dein Level muss hher als 20 sein, um eine Handynummer zu registrieren.";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+"Du hast nicht die Qualifikation eines Kaisers.";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s hat die Einladung abgelehnt.";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"Du kannst die Einladung nicht annehmen, da du bereits in der Gruppe bist.";
+
+"Only the emperor can use this.";
+"Nur der Kaiser kann das benutzen.";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"Cooldown-Zeit ungefhr %d Sekunden";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Mangel an Steuern. Derzeitiges Kapital : %u fehlendes Kapital : %u";
+
+"Command: warpto ";
+"Befehl: warpen zu ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"Du kannst nicht zu einem fremden Reichsspieler warpen.";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Hinzufgen vom Spieler %d in den Channel. (Geschenk Channel %d)";
+
+"Warp to player %s.";
+"Warpen zu Spieler %s.";
+
+"You cannot call unknown players.";
+"Du kannst keine fremden Reichsspieler zusammenrufen.";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Gilde] Whrend eines Gildenkrieges gibt es keine Erfahrungspunkte fr die Jagd.";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"Beim Verwenden des Segen des Monarchen %s werden die TP und die MP wiederhergestellt.";
+
+"My information about the emperor";
+"Meine Informationen ber den Kaiser";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%sMonarch] : %s Yang Besitz %lld";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%sMonarch] : %s";
+
+"Information about the emperor";
+"Informationen ber den Kaiser";
+
+"Only an emperor can use this.";
+"Nur ein Kaiser kann das benutzen.";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"Whle eine Zahl zwischen 1 und 50.";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"Das Monster kann nicht gerufen werden, berprfe die Mob-Nummer.";
+
+"Hit Points +%d";
+"Trefferpunkte +%d";
+
+"Spell Points +%d";
+"Manapunkte +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"Der Segen des Kaisers ist aktiv.";
+
+"Endurance +%d";
+"Ausdauer +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+"Intelligenz +%d";
+
+"Strength +%d";
+"Strke +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"Beweglichkeit +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Angriffsgeschwindigkeit +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"Bewegungsgeschwindigkeit %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Abklingzeit -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Lebenserholung +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Manaerholung +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+"Giftangriff %d";
+
+"Star +%d";
+"Stern +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Geschwindigkeitsreduzierung +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"Kritischer Angriff mit einer Chance von %d%%";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"Durchdringender Angriff mit einer Chance von %d%%";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Spielerangriffskraft gegen Monster +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Pferdeangriffskraft gegen Monster +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"Angriffsverstrkung gegen Wonggui + %d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"Angriffsverstrkung gegen Milgyo + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"Angriffsverstrkung gegen Untote + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"Angriffsverstrkung gegen Teufel + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"Herrscher Sa-Za-Hu gewhrt dem Spieler %s fr 3 Minuten eine um 10 %% erhhte Angriffskraft in diesem Gebiet.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Absorb von Leben %d%% beim Angriff.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Absorb von Mana %d%% beim Angriff.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"Mit einer Wahrscheinlickeit von %d%% wird Mana vom Gegner genommen.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"Absorb mit einer Wahrscheinlichkeit von %d%% Mana.";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% Chance, einen Nahkampfangriff abzublocken";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"%d%% Chance, einen Fernangriff abzuwehren";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Einhandschwert-Verteidigung %d%%";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"Zweihandschwert-Verteidigung %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"Glockenverteidigung %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"Durch den Herrscher Geum-Gang-Gwon, wird zu dem Spieler %s in diesem Gebiet fr 3 Minuten 10 %% seiner Rstung gestiegen";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Fcherverteidigung %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Fernangriff-Widerstand %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Feuerwiderstand %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"Blitzwiderstand %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"Magiewiderstand %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Windwiderstand %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Direkten Angriff reflektieren: %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"Fluch reflektieren: %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Giftwiderstand %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"Manaerhhung von %d%% bei einem Sieg ber den Gegner.";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"Das Event luft schon. (Flag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"Erfahrungserhhung von %d%% bei einem Sieg ber den Gegner.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"Erhhung des erbeuteten Yang um %d%% bei einem Sieg ber den Gegner.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"Erhhung der erbeuteten Gegenstnde um %d%% bei einem Sieg ber den Gegner.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"Erhhung der Leistung um %d%% durch Einnahme des Tranks.";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% Chance, nach dem Sieg ber einen Gegner Trefferpunkte aufzufllen.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"Keine Benommenheit %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"Keine Verlangsamung %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+"Kein Umfallen %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+"Angriffskraft + %d";
+
+"Armour + %d";
+"Rstung + %d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"OX Quiz-Script konnte nicht geladen werden.";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Magie-Angriff + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+"Magie-Verteidigung + %d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Maximale Ausdauer + %d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Stark gegen Krieger + %d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Stark gegen Ninja + %d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Stark gegen Sura + %d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"Stark gegen Schamanen + %d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Stark gegen Monster +%d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+"Angriff + %d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+"Verteidigung + %d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX Quiz-Script wurde geladen.";
+
+"Experience %d%%";
+"Erfahrung %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Wahrscheinlichkeit einen Gegenstand zu finden %.1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Wahrscheinlichkeit Yang zu finden %.1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Maximales Leben +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Fertigkeitsschaden %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Schlagschaden %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Widerstand gegen Fertigkeitsschaden %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Widerstand gegen Schlge %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% Widerstand gegen Krieger-Angriffe";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"Willkommen in Metin2.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% Widerstand gegen Ninja-Angriffe";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% Widerstand gegen Sura-Angriffe";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% Widerstand gegen Schamanen-Angriffe";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Ablauf: %d j- %d m - %d t)";
+
+"Your chat is blocked.";
+"Dein Chat ist gesperrt.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"Du bentigst ein hheres Level, um rufen zu knnen.";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"Du bentigst mindestens Level %d, um rufen zu knnen.";
+
+"You are not in this Group.";
+"Du bist nicht in der Gruppe.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"Du bist der Gilde nicht beigetreten.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"Der Spieler hat abgelehnt, deiner Freundesliste hinzugefgt zu werden.";
+
+"OX Event has started.";
+"OX Event ist gestartet.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Freunde] Du kannst keinen GM zu deiner Liste hinzufgen.";
+
+"%s is not online.";
+"%s ist nicht online.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Nach einem Handel musst du %d Sekunden warten, bevor du einen Laden erffnen darfst.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"Du kannst erst in %d Sekunden wieder handeln.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+"Du besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht handeln.";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"Du kannst keinen privaten Laden erffnen, solange ein anderes Fenster offen ist.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"Der Spieler besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht mit ihm handeln.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Lager] Keine Bewegung mglich.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Lager] Der Gegenstand kann nicht gelagert werden.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Gruppe] Der Spieler, der die Einladung ausgesprochen hat, ist nicht online.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Uriel erlaubt einzutreten.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Gruppe] Nur der Gruppenanfhrer kann das ndern.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Gruppe] Das Ziel ist kein Mitglied deiner Gruppe.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschlieen.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Gruppe] Du wurdest aus der Gruppe ausgeschlossen.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Gruppe] Du kannst die Gruppenmitglieder nicht ausschlieen.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Gilde] Nach Auflsung einer Gilde kannst du %d Tage lang keine neue erstellen.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Gilde] Nach Verlassen einer Gilde kannst du %d Tage lang keine neue erstellen.";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
"Der Gildenname ist ungltig.";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
"Wir bitten um die Teilnahme vieler Spieler.";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Gilde] [%s] wurde erstellt.";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Gilde] Erstellen der Gilde fehlgeschlagen.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Gruppe] Gruppenfertigkeiten stehen nur dem Gruppenanfhrer zur Verfgung.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[Gruppe] Das Ziel wurde nicht gefunden.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Gilde] Der Yangbetrag ist nicht korrekt.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Gilde] Du hast nicht gengend Yang dabei.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Gilde] Die gesuchte Person kann nicht gefunden werden.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Gilde] Die Person gehrt nicht derselben Gilde an.";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Gilde] Du bist nicht berechtigt, Gildenmitglieder zu entlassen.";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Gilde] Gildenmitglied %s wurde von der Gilde ausgeschlossen.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX Das Event ist nicht beendet. Es sind Fehler aufgetreten. (Flag: %d)";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Gilde] Du hast ein Gildenmitglied entlassen.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Gilde] Du bist nicht berechtigt, deinen Rangnamen zu ndern.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Gilde] Die Rechte des Gildenleiters knnen nicht verndert werden.";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Gilde] Der Rangname ist ungltig.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Gilde] Du bist nicht berechtigt, deine Machtposition zu ndern.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Gilde] Die Rechte des Gildenleiters knnen nicht verndert werden.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Gilde] %u Erfahrungspunkte eingesetzt.";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Gilde] Erfahrungseinsatz fehlgeschlagen.";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Gilde] Nicht gengend Yang in der Gildenkasse.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Gilde] Drachengeist wurde nicht wiederhergestellt.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"In kurzer Zeit wird das OX Event neu gestartet.";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Gilde] Du bist nicht berechtigt, eine Ankndigung zu machen.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Gilde] Du bist nicht berechtigt, die Position zu ndern.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Gilde] Die Stellung des Gildenleiters kann nicht gendert werden.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Gilde] Du kannst dich nicht selbst zum Gildenleiter ernennen.";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Gilde] Du bist nicht berechtigt, den Gildenleiter zu whlen.";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Gilde] Du kannst keine weiteren Gildenleiter auswhlen.";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht abgeben.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"Illegale Software wurde entdeckt. Dein Spiel wird beendet.";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Du hast mehr als 2 Mrd. Yang bei dir. Du kannst nicht handeln.";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
"Unzulngliches Yang.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"Das Geschenk Event wird auf ein Gebiet begrenzt.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Gegenstand-Roulette starten";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Yang-Roulette starten";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"Der Spieler ist online. Bitte nutze Flstern.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"Die Handynummer ist nicht registriert.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Du musst mindestens auf Level 20 sein, um eine SMS zu schicken.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Du bentigst 2000 DT, um eine SMS zu schicken.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"Deine SMS wurde verschickt.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s der Gilde %s ist um %d%% angestiegen!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s der Gilde %s hat sich normalisiert.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s ist um %d%% angestiegen!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s 's %s hat sich normalisiert.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Deine Abbau-Punkte haben ihr Maximum erreicht. (%d)";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Deine Abbau-Punkte haben die maximale Stufe erreicht.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Du kannst deine Spitzhacke beim Holzfller Deokbae verbessern.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Deine Abbau-Punkte sind gestiegen! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Ohne Spitzhacke kannst du nichts abbauen.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Es gibt nichts abzubauen.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"Der Abbau war erfolgreich.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"Der Abbau ist fehlgeschlagen.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Freunde] Du hast %s als Freund hinzugefgt.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"In Krze wird der Spieler in die Stadt teleportiert.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Freunde] Du hast %s von der Liste gelscht.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Ein schwerwiegender Server-Fehler ist aufgetreten. Der Server wird automatisch neu gestartet.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"In 10 Sekunden wirst du automatisch getrennt.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Du kannst dich nach 5 Minuten verbinden.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) wurde erstellt. [Temporr]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Diese Gilde ist im Krieg.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Diese Gilde existiert nicht.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"Eine Gilde mit diesem Namen oder dieser Nummer existiert nicht.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Das Gebude existiert nicht.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Dieser Gebudetyp kann nur einmal errichtet werden.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Schliee zuerst die OX Eventkarte. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Das Hauptgebude muss zuerst errichtet werden.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"Bau wegen eines falschen Baupreises fehlgeschlagen.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Deine Gilde besitzt nicht genug Yang, um das Gebude zu errichten.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Du hast nicht gengend Material zum Bauen.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"Du kannst an diesem Ort kein Gebude errichten.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Der Charakter existiert nicht.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Duell nicht erfolgreich abgebrochen.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Duell erfolgreich abgebrochen.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"Das Duell wurde erfolgreich begonnen.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Es gibt ein Problem, das Duell zu beginnen.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Es ist kein Fehler aufgetreten.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Es gibt keine Duellanten.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Es sind keine Statuspunkte brig.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Verbleibende Statuspunkte sind zu niedrig.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Du hast einen falschen Wert eingegeben.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"Unterbefehl des Befehls ist falsch.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Nicht eingehaltene Verpflichtung zwischen dem Spieler %d und dem Spieler %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Roulette drehen fr einen Betrag von %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"Die Itemlog wurde in der syslog abgelegt.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Erfolgsinformationen der Reiche.";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Whle die Karten Informationen des Heiligen Boden %d Durchgang %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Es ist ein Fehler aufgetreten.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Zahl heiligen Boden %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Information ber den Stand der Reichsschlacht";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"Die Anfrage wird geladen. Bitte gedulde dich einen Moment.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Du kannst kein Lager erffnen, solange ein anderes Fenster offen ist.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Lager] Lagerkennwort wurde gendert.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Lager] Du hast das falsche Passwort eingegeben.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Deine Spielzeit luft in %d Minuten ab.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Regelgerecht gewhlt.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Bereits gewhlt.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"%s Spieler ist schon in der Wahl.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX Event ist beendet. Es gab keinen Fehler. (Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Kann nicht zur Wahl aufgestellt werden.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s hat noch %u Yang zur Verfgung.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s hat noch %d Yang zur Verfgung.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Du hast nicht gengend Yang.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s ist als Kaiserkandidat gelscht.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s ist kein Kandidat fr die Kaiserwahl.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s ist als Kaiser nominiert.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s kann nicht als Kaiser nominiert werden.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"Der %s Kaiser wird entfernt.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"Der %s Kaiser kann nicht entfernt werden.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX Event akzeptiert keine Teilnehmer mehr.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Shinsoo-Reich";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Chunjo-Reich";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Jinno-Reich";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Deine Angelpunkte sind gestiegen! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Du hast die maximale Anzahl Angelpunkte erreicht.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Geh zum Fischer und lass deine Angelrute verbessern!";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Du hast deinen Kder an den Fisch verloren.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Du hast einen Fisch gefangen! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"Die Lnge des gefangenen Fisches betrgt %.2cm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Angelveranstaltung 'Beste Fischer'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Die restlichen Eventteilnehmer werden notiert.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Angelveranstaltung 'In der Ruhe liegt die Kraft'";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Du hast %d von %d gefangen.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"Der Fisch ist in den Tiefen des Wassers verschwunden.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"Im Fisch ist eine Muschel.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"Im Fisch ist ein Wurm.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Du rstest %s ber dem Feuer.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Du hast mehr als 2 Milliarden Yang bei dir. Deshalb kannst du nicht handeln.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Du kannst deinem Laden keinen ungltigen Namen geben.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Du kannst keine Gegenstnde aus dem Item-Shop in einem privaten Laden verkaufen.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Die restlichen Eventteilnehmer wurden nicht notiert.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Abbauen beendet.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Du bentigst eine Spitzhacke fr den Erzabbau!";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Bitte whle eine Angel aus.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Befestige zuerst einen Kder am Haken.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Du kannst nicht ohne Angel fischen!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Gruppe] Du kannst keine Anfrage stellen, da der Gruppenanfhrer nicht online ist.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Gruppe] Mit Spielern eines anderen Reichs kannst du keine Gruppe bilden.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Einladung aussprechen.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Gruppe] Du kannst im Zuschauer-Modus keine Einladung aussprechen.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Gruppe] Es knnen nur Spieler im Levelunterschied von -30 bis +30 eingeladen werden.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Die Nummern der restlichen Teilnehmer : %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Gruppe] Du kannst den Spieler nicht einladen, da sein Level zu niedrig ist.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Gruppe] Du kannst den Spieler nicht einladen, da sein Level zu hoch ist.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Gruppe] Du kannst keine weiteren Spieler in deine Gruppe einladen.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Du mchtest der Gruppe von %s beitreten.";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"Der Spieler befindet sich nicht in der Gruppe.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Gruppe] Du kannst der Gruppe nicht beitreten, da sie bereits voll ist.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Gruppe] Du hast nicht das Recht, eine Einladung auszusprechen.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Gruppe] %s lehnt die Einladung in deine Gruppe ab.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Gruppe] %s ist bereits in der Gruppe.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Einladung annehmen.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"OX Event wird beendet.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"OX Event wird beendet.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Gruppe] Du bist nicht in der Lage, die Einladung anzunehmen.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Gruppe] Deine Einladung wurde von %s abgelehnt.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Gruppe] %s ist deiner Gruppe beigetreten.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Gruppe] %s ist deiner Gruppe beigetreten.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Du kannst jetzt keinen privaten Laden nutzen.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Dieser Spieler handelt gerade mit jemand anderem.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 Besttigungs-Nr.: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Deine Besttigungs-Nr. ist falsch. Bitte versuche es noch einmal.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"Die Handynummer ist registriert.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Du kannst dich nicht zum Spieler teleportieren.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX Der Preis ist vergeben: %d, %d Stck.";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Der Spieler ist nicht online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Der Spieler ist in Channel %d. (Du bist in Channel %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Nach ffnen des Lagers kannst du %d Sekunden nicht woanders hingehen.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Nach dem Handel kannst du eine Zeit lang nicht woanders hingehen.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Du musst nach einem Handel %d Sekunden warten, bevor du die Karte wechseln darfst.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Duell beendet, da dein Gegner verschwunden ist.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Es gibt keine Begrenzung fr Trnke.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Du kannst bis zu %d Trnke nutzen.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"Der Kampf beginnt in 10 Sekunden.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Das Duell hat begonnen.";
-"";
+"TRUE";
"TRUE";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Das Duell wird beendet, da es ein Problem mit der Duellarena gibt.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Das Duell wird wegen Zeitberschreitung beendet.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"In 10 Sekunden wirst du in die Stadt teleportiert.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Das Duell wird gestoppt, da es ein Problem mit der Duellarena gibt.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Der Duellgegner hat Probleme. Das Duell wird beendet.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Das Duell wird beendet, da es ein Problem mit dem Duellanten gibt.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s hat das Duell gewonnen.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s hat gewonnen.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"In 10 Sekunden wirst du in die Stadt teleportiert.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"In 10 Sekunden beginnt die nchste Runde.";
-"";
+"FALSE";
"FALSE";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Der Duellgegner wurde getrennt. Das Duell wird angehalten.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"Die Quote des Item-Drop ist im Moment zustzlich %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"Die Quote des Yang-Drop ist im Moment zustzlich %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Die Drop-Quote des Yang-Regen ist im Moment zustzlich %d%%.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Der Erfahrungsbonus betrgt im Moment zustzlich %d%%.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"Deine Clientversion ist falsch. Bitte installiere den normalen Patch.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Du kannst im Laden nicht handeln, wenn ein anderes Fenster geffnet ist.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Du bist zu weit vom Shop entfernt, um etwas zu kaufen.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Du bist zu weit vom Shop entfernt, um etwas zu verkaufen.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Du hast mehr als 2 Milliarden Yang bei dir. Deshalb kannst du nicht handeln.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Gesamtzahl des Quiz: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Der Verkauf wird mit %d%% besteuert.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Du kannst kein Pferd reiten, solange du verwandelt bist.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Du kannst nicht reiten, solange du ein Brautkleid oder einen Smoking trgst.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Du besitzt kein Pferd.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Dein Pferd ist tot.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"Die Ausdauer deines Pferdes ist zu niedrig.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"Pferd rufen fehlgeschlagen.";
-" ";
+"'s Horse";
"s Pferd";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"Die Hochzeit endet bald.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Wird automatisch verlassen.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"Der Krieg ist bereits vorbei.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Das Ergebnis folgt in 10 Sekunden.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Whrend du beobachtest, kannst du nicht handeln.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Wenn Fenster geffnet ist, kannst du nicht mit anderen handeln.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"Die andere Person ist gerade beschftigt, deshalb kannst du jetzt nicht mit ihr handeln.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"Die andere Person hat den Handel abgebrochen.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Nicht gengend Yang oder kein Platz im Inventar.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"Die andere Person hat nicht gengend Yang oder sie hat keinen Platz im Inventar.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"Die andere Person hat keinen Platz im Inventar.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"Der Handel mit %s wurde erfolgreich durchgefhrt.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Der Segen des Drachengottes hat dich davor bewahrt, Erfahrungspunkte zu verlieren.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Aktueller Punktestand: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"Die korrekte Antwort lautet:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Der Teufel des geheiligten Ortes: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", du hast kein Recht, hier zu sein! In 10 Sekunden werden die Angehrigen deines Reiches diesen heiligen Boden verlassen.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"Das %s wurde besiegt und scheidet aus der Reichsschlacht aus.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Monster in der Reichsschlacht";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Wenn ihr den Wchter des Heiligen Platzes besiegt, seid ihr Besitzer des Heiligen Platzes.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Der Schutz des Drachengottes hat dafr gesorgt, dass du keine Gegenstnde verlierst.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Zustzlicher Stichwaffenschaden %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s blocken! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s ausweichen! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Ja (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d]s Angriffsposition: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Bitte gib den Befehl in voller Lnge ein.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Du kannst das nicht machen, whrend du auf dem Pferd sitzt.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Du kannst das nicht ausfhren, whrend du am Boden liegst.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"In meinen Trumen? Wie?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Steh zuerst auf.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Dieser Befehl existiert nicht.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Gruppe] Die Gruppe hat sich aufgelst.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Gruppe] Du kannst das Ziel nicht rufen.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Gruppe] Du kannst die Gruppenmitglieder nicht zu deiner aktuellen Position rufen.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Nein (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Deine Gruppe arbeitet gut zusammen und Gruppenmitglieder, die sich in der Nhe des Anfhrers aufhalten, erhalten einen Erfahrungsbonus.";
-"";
+"Leader";
"Leader";
-"";
+"Member";
"Member";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Gilde] Angebotene Erfahrung ist grer als verbleibende Erfahrung.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Gilde] Die Nachricht kann nicht gelscht werden.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Gilde] Nicht gengend Drachengeist. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Gilde] Du kannst jetzt noch nicht die Gildenfertigkeit nutzen.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Gilde] %d-Fertigkeit wurde angewendet (%d, %d) auf %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Gilde] Der Spieler ist in Channel %d. (Aktueller Channel: %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Gilde] Der Spieler ist nicht online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Nach 5 Sek. werden alle Teilnehmer entfernt, die eine falsche Antwort gegeben haben.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Gilde] Diese Gildenfertigkeit kann nur im Krieg benutzt werden.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Gilde] %u Punkte Drachengeist wurden wiederhergestellt.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Gilde] Nur der Gildenleiter kann Yang abheben.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Gilde] Der Spieler lehnt die Gildeneinladung ab.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Gilde] Du bist nicht berechtigt, jemanden in die Gilde einzuladen.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Gilde] Spieler aus einem anderen Reich knnen nicht in die Gilde eingeladen werden.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Gilde] Du kannst diesen Spieler erst nach %d Tag(en) wieder einladen.";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Gilde] Nach einer Umgestaltung kannst du erst nach %d Tagen wieder neue Mitglieder einladen.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Gilde] Die Person gehrt bereits einer anderen Gilde an.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Gilde] Die maximale Gildenkapazitt ist erreicht.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Bereit fr die nchste Frage?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Du kannst diese Fertigkeit nicht trainieren.";
-" ̻ ϴ.";
-"Du kannst diese Fertigkeit nicht trainieren.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Diese Fertigkeit kannst du nicht bis zum Gromeister trainieren.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Du bist bereits ein Meister dieser Fertigkeit. Du kannst sie nicht trainieren.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Deine Fertigkeit ist nicht hoch genug fr das Gromeistertraining.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"Das hat nicht geklappt. Verdammt!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Training fehlgeschlagen. Bitte versuch es spter noch einmal.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Mein Krper ist voller Energie!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"Das Training scheint bereits zu wirken...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Du hast dein Training mit dem Buch erfolgreich abgeschlossen.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Du kannst es aufgrund mangelnder Erfahrung nicht lesen.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Frage.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Du kannst diese Fertigkeit nicht mehr mit einem Buch trainieren.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Diese Fertigkeit ist nicht hoch genug, um sie mit einem Buch zu trainieren.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Ich komme voran, aber ich habe noch nicht alles verstanden.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Diese Anweisungen sind schwer zu verstehen. Ich muss weiter studieren.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Dieses Kapitel habe ich verstanden. Aber ich muss weiter hart arbeiten.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Du hast dein Training mit dem Buch erfolgreich abgeschlossen.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Teleportation fehlgeschlagen.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Kein Pferd vorhanden. Bitte frag den Stallburschen.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Bitte benutze einen Gegenstand, um ein Pferd zu rufen.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s FP-Verbrauch: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Ist das richtig, dann gehe zu O. Ist es falsch, dann zu X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Ich brenne innerlich, aber es beruhigt meinen Krper. Mein Chi muss sich stabilisieren.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Etwas langsam, aber stetig... ohne zu stoppen!";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Ja, das fhlt sich gut an. Mein Krper ist voller Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Ich habe es gelesen! Jetzt muss sich das Chi in meinem Krper verteilen.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"Das Training ist abgeschlossen.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Ich bin auf der letzten Seite des Buchs angelangt. Das Training ist fast abgeschlossen!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Es ist fast geschafft! Nur noch ein wenig!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Erleuchtet! Ich habe es fast durchgelesen!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Es fehlen nur noch wenige Seiten, dann habe ich alles gelesen.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Ich fhle mich erfrischt.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Korrekt!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Jetzt verstehe ich es!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Gut, ich muss mich weiter konzentrieren!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Ich lese immer wieder dieselbe Zeile.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Ich will nicht weiterlernen.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"Es ist komplizierter und schwerer zu verstehen, als ich dachte.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Es fllt mir schwer, mich zu konzentrieren. Ich sollte eine Pause einlegen.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Dein Chat wurde von einem GM blockiert.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Deine Chat-Sperre wurde aufgehoben.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"Das Herstellfenster ist bereits offen.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Du kannst nichts herstellen, wenn noch ein Handels- oder Lagerfenster geffnet ist.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Keine weitere Verbesserung mglich.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"Das Herstellfenster ist nicht geffnet.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Du hast nicht das richtige Material.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
-"[Gilde] Bitte versuche es spter noch mal.";
-
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
-"Du musst %d weitere Fertigkeitsbcher lesen, um diese Fertigkeit zu verbessern.";
-
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Gilde] Bitte versuche es spter erneut.";
-" ִ Դϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
+"Du musst %d weitere Fertigkeitsbcher lesen, um diese Fertigkeit zu verbessern.";
+
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Diese Funktion kann nur im Schloss verwendet werden.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: Der Goldbarren wurde in den Tresor deines Reiches zurckgezahlt.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: Im Tresor deines Reiches befinden sich: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Du kannst den Goldbarren nicht in den Tresor deines Reiches zurckzahlen.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Gilde] Die Gilde hat %d Punkte erreicht.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Dieser Gegenstand kann nicht verbessert werden.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"Die kostenlose Verbesserung von Waffen kann nur auf Waffen bis Level 20 angewandt werden.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Du kannst dieses Item nicht verwenden, da du die Voraussetzungen nicht erfllst.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Du kannst dieses Item nicht verwenden, da es fr das andere Gechlecht gedacht ist.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Benutze: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Diese Funktion kann nur der Kaiser verwenden.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Du kannst keine Spieler aus den anderen Reichen rekrutieren.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Der Spieler %s befindet sich gerade auf Channel %d. (Dein Channel: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Du hast %s Spieler rekrutiert.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Es gibt keinen Spieler mit dem von dir genannten Namen.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Du kannst dich nicht selbst rekrutieren.";
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Dein Level ist zu niedrig, um diesen Gegenstand zu benutzen.";
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
"Du kannst nichts verbessern, wenn ein anders Fenster geffnet ist.";
-"%s ְ %s üǾϴ.";
+"The emperor of %s has changed to %s.";
"Der Kaiser von %s wurde gendert in %s.";
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
"Es gibt in %s einen Krieg um die Leuchtfeuer zu entznden.";
-"%s ߽ϴ.";
+"%s has successfully defended.";
"%s ist die Verteidigung gelungen.";
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
"Innerhalb der nchsten 30 Minuten kann %s eine Belohnung fr die Zerstrung des Leuchtfeuers erhalten.";
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
"30 Minuten sind vorbei. Die Lagerfeuer sind verschwunden.";
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
"Ein Lagerfeuer wurde bei %s entzndet, um vor einer Schlacht zu warnen.";
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
+"%s has destroyed the bonfire.";
"%s hat das Lagerfeuer zerstrt.";
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
"%s hat den Krieg verloren, da sie das Schloss nicht verteidigen konnten.";
-"%s ȭ ıϿϴ.";
+"%s has destroyed all the bonfires.";
"%s hat alle Lagerfeuer zerstrt.";
-" ֽϴ.";
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
"Du kannst den Laden nur ffnen, wenn du die Rstung ablegst.";
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
"Deine Chat-Sperre dauert noch %d Stunden %d Minuten %d Sekunden.";
-"%d ð %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
"Deine Chat-Sperre dauert noch %d Stunden %d Sekunden";
-"%d %d äñ Դϴ";
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
"Deine Chat-Sperre dauert noch %d Minuten %d Sekunden.";
-" Ȯ";
+"Yang rain drop rate";
"Droprate Yang-Regen";
-" ϱ ᰡ մϴ.";
+"Not the right material for an upgrade.";
"Du hast nicht das richtige Material, um das herzustellen.";
-"";
+"All kingdoms";
"Alle Reiche";
-" Ȯ";
+"Item drop rate in percent";
"Item-Droprate in Prozent";
-" Ȯ";
+"Yang drop rate in percent";
"Yang-Droprate in Prozent";
-"ġ ";
+"Experience percentage";
"Prozentsatz fr Erfahrungspunkte";
-"%d äñ Դϴ";
+"%d seconds left on your chat block";
"Deine Chat-Sperre dauert noch %d Sekunden";
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
"Du kannst keine Emotionen benutzen, whrend du reitest.";
-" ź ǥ ϴ.";
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
"Du kannst keine Emotionen mit einem Spieler benutzen, der reitet.";
-"<> ƴմϴ.";
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Gilde] Der Gildenleiter des Gegners ist offline.";
-" ʾ ϴ.";
-"[Gilde] Der Gildenleiter des Gegners ist offline.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Gilde] Diese Gilde befindet sich gerade in einer Schlacht.";
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
+"You're already riding. Get off first.";
"Du reitest bereits. Steige zuerst ab.";
-" ̻ ϴ.";
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
"Du kannst nicht mit dieser Schriftrolle verbessern.";
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Du kannst nur einmal fr den Dmonenturm-Auftrag belohnt werden.";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Dragon Stone has been removed.";
"Drachenstein wurde erfolgreich entfernt.";
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
+"You cannot move the item within the refinement window.";
"Du kannst den Gegenstand nicht innerhalb des Veredelungsfensters verschieben.";
-" Ͽϴ.";
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
"Restlaufzeit des Drachensteins wurde erfolgreich extrahiert.";
-" Ͽϴ.";
+"Remaining duration extraction failed.";
"Extrahieren der Restlaufzeit ist fehlgeschlagen.";
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
"Entfernen des Drachensteins fehlgeschlagen. Aber du hast Folgendes erhalten: %s";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed.";
"Entfernen des Drachensteins ist fehlgeschlagen.";
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"This item is not required for improving the clarity level.";
"Dieser Gegenstand wird nicht zur Verbesserung des Reinheitsgrades bentigt.";
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Dieser Gegenstand wird nicht zur Verbesserung des Reinheitsgrades bentigt.";
-
-" ȥԴϴ.";
+"This item cannot be advanced this way.";
"Dieser Gegenstand kann nicht auf diese Art verbessert werden.";
-" δ ϴ.";
-"Dieser Gegenstand kann nicht auf diese Art verbessert werden.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level successful.";
"Verbesserung des Reinheitsgrades war erfolgreich.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class failed.";
"Veredelung um eine Klasse hher ist fehlgeschlagen.";
-"ܰ ȥԴϴ.";
+"This item is not required for refinement.";
"Dieser Gegenstand wird zur Veredelung nicht bentigt.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class was successful.";
"Veredelung um eine Klasse hher war erfolgreich.";
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level failed.";
"Verbesserung des Reinheitsgrades ist fehlgeschlagen.";
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
"Du besitzt nicht die notwendigen Materialien zum Verstrken des Drachensteins.";
-"ȭ ȥԴϴ.";
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
"Dieser Drachenstein kann nicht zum Verstrken verwendet werden.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening was successful.";
"Verstrken war erfolgreich.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening failed.";
"Verstrken fehlgeschlagen";
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
"Diese Art Drachenstein trgst du bereits.";
-" ȥ ϴ.";
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
"Der Drachenstein kann nicht entfernt werden.";
-"̹ ϰ ֽϴ.";
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
"Du hast bereits einen solchen Drachenstein ausgerstet.";
-"κ Ȱȭ .";
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Bevor du das Cor Draconis ffnest, musst du die Drachenstein-Quest abgeschlossen und die Drachensteinalchemie aktiviert haben.";
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Bevor du das Cor Draconis ffnest, musst du die Drachenstein-Quest abgeschlossen und die Drachensteinalchemie aktiviert haben.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"Du kannst den Grtel erst ablegen, wenn sich kein Gegenstand mehr in seinem Inventar befindet.";
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
"Du kannst die Segensschriftrolle und das Magische Eisenerz kombinieren.";
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
"Diesen Gegenstand kannst du nicht in deinem Grtel-Inventar ausrsten.";
-" ĥ ϴ.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
-"%d ϼ̽ϴ.";
+"You have invested %d Yang.";
"Du hast %d Yang investiert.";
-" ִ ƾ ϴ.";
+"There is no Stone available to take out.";
"Es gibt keinen Stein zum Herausnehmen.";
-" ġ Դϴ.";
+"You cannot store this location.";
"Du kannst diesen Standort nicht speichern.";
-"ǰ ϴ.";
+"There isn't enough space in your inventory.";
"Es ist nicht gengend Platz im Inventar.";
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Du kannst dich in einem fremden Reich nicht zu einem sicheren Punkt teleportieren.";
-" ڶ ϴ.";
+"You don't have enough HP.";
"Du hast nicht gengend TP.";
-" ŷ ڶ ϴ.";
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
"Du hast nicht gengend Mana, um das zu benutzen.";
-"%d ̵˴ϴ.";
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
"%d Sekunden nach dem Ausfhren kommst du zu dem Bestimmungsort.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Dein Level ist zu niedrig, um diesen Gegenstand zu benutzen.";
-
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Du kannst nur alle 5 Sekunden einen Mondkuchen benutzen.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Du kannst diesen Gegenstand im Duell nicht benutzen.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Du hast %d Yang gewonnen.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Du kannst hier kein Lagerfeuer machen.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Du kannst kein Lagerfeuer im Wasser machen.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Verschlossen. Du solltest den Schlssel suchen.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Dieser Gegenstand kann nicht mit einem Schlssel geffnet werden.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Das ist der richtige Schlssel.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Du hast %d Yang erhalten.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Mysterises Licht kommt aus der Kiste.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Du hast %d Erfahrungspunkte erhalten.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Siehe, was aus der Kiste kam!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Gilde] Das Gildenlevel ist zu niedrig.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Wenn du den roten Rauch aus der Kiste einatmest, steigert sich deine Schnelligkeit!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt
index 1a95391..6fd90a7 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Snart vil alle blive teleporteret til byen.";
-" ʴ Դϴ";
+"This item does not exist.";
"Denne genstand findes ikke.";
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
"Kisten er eksploderet! Dine HP blev formindsket.";
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
"Hvis du indnder grn rg fra kisten, fordeler giften sig i din krop!";
-"%s ȹϼ̽ϴ";
+"You have received %s, %d units.";
"Du fr %s og der er %d styk.";
-"ڿ %s Խϴ.";
+"The box contains %s.";
"Der er %s i kisten.";
-"谡 ʴ .";
+"This key does not seem to fit the lock.";
"Denne ngle passer ikke.";
-"ƹ͵ ϴ.";
+"You have not received anything.";
"Du har ikke modtaget noget.";
-" ϱ մϴ.";
+"You do not have enough Yang to use this item.";
"Du har ikke nok Yang til at kunne bruge genstanden.";
-" Ͽ ϴ.";
-"Du har ikke nok Yang til at kunne bruge genstanden.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
+"You have lowered your Skill Level.";
"Du har mindsket din frdigheds-level.";
-"ų ϴ.";
+"You cannot lower your Skill Level.";
"Du kan ikke mindske din frdigheds-level.";
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
+"This effect is already activated.";
"Denne effekt er allerede aktiveret.";
-" PC濡 ֽϴ.";
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
"Denne genstand kan kun bruges fra en InternetCafe.";
-" ѷ ʰϿϴ.";
+"That is over the limit.";
"Det er over grnsen.";
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
"Desvrre har du ikke nok plads i dit inventar.";
-" Ǵ Ͽϴ";
+"Used Moon Cake or Seed.";
"Brugt mnekage eller fr.";
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
"Du kan ikke bre en vielsesring nr du ikke er gift.";
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
"Begivenheds-detektoren kan ikke bruges her.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be absorbed.";
"Denne genstand kan ikke blive absorberet.";
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
"Begivenheds-detektor er forsvundet i det mysterise lys.";
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
+"The Event Detector has vanished.";
"Begivenheds-detektor er forsvundet.";
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
"Metinstenens kompas kan ikke bruges her.";
-" Ⱑ źο ϴ.";
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
"Metinstenens kompas er forsvundet i det mystiske lys.";
-"ڿ %s %d Խϴ.";
+"Receive: %s - %d";
"Modtag: %s - %d";
-" Ⱑ ϴ.";
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
"Metinstenens kompas er forsvundet.";
-" Խϴ.";
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
"I muslingen ligger der et stykke af en sten.";
-" ϴ.";
+"The Clam has vanished.";
"En musling er forsvundet.";
-" ְ Խϴ.";
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
"I muslingen ligger der en hvid perle.";
-" ûְ Խϴ.";
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
"I muslingen ligger der en bl perle.";
-" ְ Խϴ.";
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
"I muslingen ligger der en blodrd perle.";
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
+"It isn't easy to understand this book.";
"Denne bog er for svr til at forst.";
-" å ƹ ʽϴ.";
+"This book will not help you.";
"Denne bog hjlper dig ikke.";
-" 30 DZ ʽϴ.";
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
"Du skal vre mindst level 30 for at lse denne bog.";
-" 50 DZ ʽϴ.";
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
"Du skal vre mindst level 50 for at forst denne bog.";
-" ̻ ϴ.";
+"You can't train any more Combos.";
"Du kan ikke lre yderligere kombos.";
-"%s %s ȹϿϴ.";
+"%s has captured the flag of %s!";
"%s har erobret flaget fra %s!";
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
+"You already understand this language.";
"Du forstr allerede sproget!";
-" å ÷ մϴ.";
+"You have to improve your Level to read this Book.";
"Du skal stige i level for at kunne lse denne bog.";
-" å ʹ ϴ.";
+"The book is too hard for practising.";
"Denne bog er for svr til at ve sig.";
-" åδ ̻ ϴ.";
+"You cannot train with this Book any more.";
"Med denne bog kan du ikke fortstte din trning.";
-" %d % Ǿϴ";
+"Taxes are set to %d%%.";
"Skatten er sat til %d%%.";
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
"Du skal vre level 50 for at f ride-trning.";
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
"Du er flygtet fra den ond-nde-forbandelse vha. eksorcisme-dokumentet.";
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
+"You cannot read any more Riding Guides.";
"Du kan ikke lse yderligere ride-bger.";
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
"Du har lst Hesteridningsmanualen og har modtaget et ride-points.";
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
+"You can use this point to improve your riding skill!";
"Du kan ge din ridefrdigheds-lvl, idet du investerer de nye points.";
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
"Ordenen %s`s flag er blevet stjlet af spiller %s.";
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
+"You did not understand the riding guide.";
"Du har ikke forstet ride-vejledningen.";
-" ±. 𰡰 ̾.";
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
"Dine forstand er styrket. Du kan nu koncentere dig.";
-"ġ %d Ͽϴ.";
+"Your rank has increased by %d points.";
"Din rang er steget med %d.";
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
"Din aktuelle frisure kan du hverken farvelgge eller blege.";
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
"Du bliver ndtil at opn level %d for at farvelgge dit hr.";
-" ʾ ϴ.";
+"This item can only be opened by the another gender.";
"Denne genstand kan kun bnes af det andet kn.";
-" ġ ϴ.";
+"You cannot use this from your current position.";
"Du kan ikke benytte det fra din aktuelle position.";
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
"Du er klar til at blive teleportret, derfor kan du ikke bruge omegns dokument.";
-" ġ ";
+"You are being brought back to the place of origin.";
"Du bliver teleporteret tilbage til dit forrige sted.";
-" ȿ %s%s ϴ.";
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
"%s%s kan ikke benyttes i en grotte.";
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
+"[Quest] You have already received your reward.";
"[Quest] Du har allerede modtaget din belnning.";
-"";
-"den";
-
-"";
+"the";
"det";
-"û ʽϴ.";
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
"Der er ingen stenstykker tilstede der kan renses.";
-"Ӽ Դϴ.";
+"You cannot change the upgrade of this item.";
"Du kan ikke ndre forbedringen af denne genstand.";
-" Ӽ ϴ.";
+"There is no upgrade that you can change.";
"Du har ingen forbedringer, der kan ndres.";
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
"Det kan du frst gre %d minutter efter en forbedring. (%d minutter tilbage)";
-"Ӽ Ͽϴ.";
+"You have changed the upgrade.";
"Du har ndret forbedringen.";
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
+"Upgrade successfully added.";
"Forbedringen blev tilfjet.";
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
+"No upgrade added.";
"Forbedringen blev ikke tilfjet.";
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
"Du skal bruge en velsignelseskugle for at tilfje en yderligere bonus til denne genstand.";
-"忡 Ͻ ϴ.";
+"You cannot use this in the duel arena.";
"Dette kan du ikke benytte i duel-arenaen.";
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
"Denne genstand kan ikke forbedres lngere. Det maksimale antal af bonusser er net.";
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
"Du kan kun bruge velsignelseskuglen p en genstand der allerede har 4 bonusser.";
-" ߰Ǿϴ.";
+"Socket successfully added.";
"Indfatning blev tilfjet.";
-" ߰ Ͽϴ.";
+"No socket added.";
"Indfatning blev ikke tilfjet.";
-" ̻ ߰ ϴ.";
+"No additional sockets could be added to this item.";
"I dette tilbehr kan der ikke tilfjes yderligere indfatninger.";
-" ߰ Դϴ.";
+"You cannot add a socket to this item.";
"Denne genstand kan ikke f indfatninger.";
-" Ͽϴ.";
+"Arming successful.";
"Udrustning lykket.";
-" Ͽϴ.";
+"Arming has failed.";
"Udrustning mislykket.";
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
"Du bliver ndt til at bruge en diamant frst, for at tilfje en indfatning til tilbehret.";
-" ̻ ϴ.";
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
"I dette tilbehr findes ingen indfatning for udrustning med delsten.";
-" ÿ ֽϴ.";
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
"Du kan kun vise emotioner nr du brer en flelsesmaske.";
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
"Du bliver nd til at tilfje en indfatning, hvis du vil bruge en diamant.";
-" ̻ ϴ.";
+"No more gems can be added to this item.";
"Du kan ikke tilfje yderligere delsten.";
-" ϴ.";
+"These items cannot be used together.";
"Disse genstande kan ikke bruges sammen.";
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
"Du kan ikke skifte agn mens du fisker.";
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
"Du skifter den aktuelle agn med %s.";
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
+"You attached %s to the hook as bait.";
"Stter %s maddingen p krogen.";
-" ᰡ մϴ.";
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
"Du mangler nogle ingredienser til denne eliksir.";
-"(%s) մϴ.";
+"You do not have enough material (%s).";
"Du har ikke nok mineraler (%s).";
-" ڸϴ.";
+"You do not have enough empty bottles.";
"Du har ikke nok tomme flasker.";
-" ߽ϴ.";
+"The potion production has failed.";
"Blandingen mislykkes.";
-"ڸ ֽϴ.";
+"Only women can do this.";
"Det kan kun kvinder gre.";
-" ƾ ϴ.";
+"You cannot attach several stones of the same type.";
"Du kan ikke tilfje yderligere sten af samme type.";
-" ƾ ϴ.";
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
"Du kan ikke tilfje denne sten p dette udstyr.";
-" ƾ ϴ.";
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
"Du kan ikke tilfje denne sten i dit vben.";
-"ƾ Ͽϴ.";
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
"Du har tilfjet stenen.";
-"ƾ Ͽϴ.";
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
"Du har ikke tilfjet stenen.";
-" ִ ϴ.";
+"No slot free.";
"Der er ingen plads.";
-"Ҽ ϴ.";
+"This function is not available right now.";
"Denne funktion er ikke mulig lige nu.";
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
"Du kan ikke bruge omegns dokument nr du tager del i nations krigen.";
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
"Efter du har bnet dit lager, kan du ikke bruge omegns dokument i %d sekunder.";
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
"Du kan ikke bruge omegns dokument mens du har andre vinduer bne.";
-" ϴ.";
+"This person does not exist.";
"Denne person findes ikke.";
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
"Du kan ikke bruge dokumenter i %d sek. efter en handel.";
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
"Efter du bner dit lager kan du ikke bruge omegns dokument i %d sekunder.";
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
"Du kan ikke bruge omegns dokument, da afstanden er for lille.";
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
"Efter en handel kan du ikke bruge omegns dokument i %d sekunder.";
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
"Du kan ikke bne lageret, mens du har andre vinduer bne.";
-" Դϴ.";
+"You cannot drop this item.";
"Du kan ikke smide denne genstand vk.";
-" 3 ϴ.";
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
"Den tabte genstand vil blive fjernet om 5 minutter.";
-" ȹ: %s";
+"%s received";
"%s modtaget";
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
+"You have too many items in your inventory.";
"Du brer rundt p for mange genstande.";
-" ȹ: %s κ %s";
+"%s receives %s.";
"%s modtager %s.";
-" ̵˴ϴ.";
-"Snart vil alle blive teleporteret til byen.";
-
-"ʹ ֽϴ.";
+"You are too near.";
"Du er for tt p.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Genstandshandel: %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"I den tid du er forvandlet kan du ikke ndre genstande der er i brug.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Du skal st stille for at skifte genstande. som er i brug.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Du kan ikke fodre en levende hest med urter. De bliver brugt til at genoplive dde heste.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Du kan ikke fodre en dd hest.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Du har fodret hesten med urter.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Du har fodret hesten.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Din level er for lav til at kunne bre denne frisure.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Du har allerede den frisure.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Du har allerede forvandlet dig.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Du er for langt vk.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"Det er den forkerte forvandlingsgenstand.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Du kan ikke forvandle dig til et monster der har et hjere level end du selv har.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Din level er for lavt til at bruge det.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Du er ikke strk nok til at kunne bruge det.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Din intelligens er for lav til at kunne bruge det.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Din smidighed er for lav til at kunne bruge det.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Din vitalitet er for lav til at kunne udruste dig selv med denne genstand.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Du kan ikke bruge denne genstand, da du ikke er gift.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Du kan ikke udruste denne genstand to gange.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Tid tilbage inden fjernelse af indfatningen fra %s: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Denne aktion kan kun gennemfres af et andet kn.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"En perle indfattet i %s er forsvundet.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Orden] Dette navn er ikke tilladt.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Orden] Dette Ordensnavn findes allerede.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Orden] Du kan ikke oprette en Orden.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"%s har erklret krig mod %s!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Orden] %s har afvist Ordens-krigserklringen.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"Ordenskrigen mellem %s og %s starter om f minutter!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"Krigen mellem %s og %s er startet!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"Krigen mellem %s og %s er uafgjort.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"%s har vundet krigen mod %s.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Medspilleren skal godkende denne aktion.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Orden] Ordens-krigen blev afbrudt.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"Krigen mellem %s og %s blev afbrudt.";
-"ݱ";
+"Close";
"Luk";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Afbrudt. Du er kommet i kamp.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"En anden person har logget p din account. Din forbindelse med serveren blev afbrudt.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Et mysterisk lys kommer fra tret.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"Der tilfjes %d spilletid til dit konto. (Betalings nr.: %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Du kan deltage i Ordens-kampen som tilskuer.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Nr du vlger en karakter, vises der et ikon.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Der findes ingen modstander.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"Kampen mod %s er begyndt!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Hvis der ikke findes nogle modstander vil Ordens-krigen automatisk blive afsluttet.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Da Ordens-krigen blev afsluttet tidligere tller den som uafgjort.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"Pga. Kejserens velsignelse, bliver energien reflekteret.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Efter %d sek. kan Kejserens velsignelse aktiveres.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Efter %d sek. kan Kejserens velsignelse aktiveres.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Ikke nok skatteindtgt: %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Skat: %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Fejl ved forvandlingen";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Du har lrt alt om forvandling.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Tilkald frst din hest.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Du har sendt din hest tilbage.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s har udfordret dig til kamp!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Du skal frst stige af hesten.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Du kan ikke fodre din hest mens du ridder.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Du har fodret din hest med %s%s.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Du har brug for %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
-"%d sekunder indtil afslutningen.";
-
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
-"Efter %d sekunder bliver spillet lukket.";
-
-"%d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d sekunder indtil afslutning.";
-" Ǿϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
+"Efter %d sekunder bliver spillet lukket.";
+
+"Your logout has been cancelled.";
"Logout blev afbrudt.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Tilbage til login-vindue. Vent venligst.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Din forbindelse til serveren bliver afbrudt. Vent venligst.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Du har udfordret %s.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Du skifter karakter. Vent venligst.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"En ny start er ikke muligt p nuvrende tidspunkt. Vent venligst %d sek.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Du kan ikke genstarte endnu. Vent venligst %d sek.";
-" ϴ.(%d )";
-"Du kan ikke genstarte endnu. Vent venligst %d sek.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Du kan ikke genstarte i byen endnu. Vent venligst %d sek.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Ventetiden er udlbet. Du vil blive genoplivet i byen.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Du kan ikke ndre din status, mens du er forvandlet.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"Denne spiller er allerede i en duel.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Orden] Dette ejes ikke af Ordenen.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Orden] Du har ikke rettighederne til at redigere i Ordens-frdighedernes level.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"Udvalget er forkert.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Lager] Du har indtastet et forkert kodeord.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Lager] Lageret er allerede bnet.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Lager] Du skal vente 10 Sekunder inden du kan bne lageret igen.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Lager] Du er for langt vk til at bne lageret.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Gruppe] Serveren kan ikke bearbejde gruppeopgaven.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Gruppe] Du kan ikke forlade en gruppe mens du er i en grotte.";
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
"[Gruppe] Du har forladt gruppen.";
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
"[Orden] Din Orden deltager allerede i en anden krig.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
"[Orden] Du har ikke krav p en Ordens-krig.";
-"<> 尡 ϴ.";
+"[Guild] No guild with this name exists.";
"[Orden] Denne Orden findes ikke.";
-"̹ ĺǾֽϴ";
+"There already is a candidacy.";
"Der er allerede en kandidat.";
-"̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
"[Orden] Den Orden er allerede i krig.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
"[Orden] Ikke nok Yang for at deltage i en Ordens-krig.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
"[Orden] Ordenen har ikke nok Yang for at deltage i en Ordens-krig.";
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
"[Orden] Denne Orden har allerede planlagt endnu en Ordens-krig.";
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
"[Orden] Denne Orden er allerede i krig.";
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
"[Orden] Mindst %d spiller skal deltage i en Ordens-krig.";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
"[Orden] Ordenen har ikke nok points for at deltage i en Ordens-krig.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
"[Orden] Ordenen har ikke nok medlemmer til at deltage i en Ordens-krig.";
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
"Din level skal vre hjere end 20 for at registrere et mobilnr.";
-" ڰ ʽϴ";
+"You do not have the emperor qualification.";
"Du har ikke kvalifikationerne til at blive Kejser.";
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
+"%s declined the invitation.";
"%s har afvist invitationen.";
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
"Du kan ikke tage imod invitationen, da du allerede er i en anden gruppe.";
-"ָ 밡 Դϴ";
+"Only the emperor can use this.";
"Kun Kejseren kan bruge det.";
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
"Opladningstid er ca. %d sekunder";
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
"Manglende skattepenge. Kapital: %u - der mangler: %u";
-": warpto ";
+"Command: warpto ";
"Kommando: warpto ";
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
+"You cannot be warped to an unknown player.";
"Du kan ikke teleportere til en spiller fra et andet Rige.";
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
"Tilfjer spiller %d i denne channel. (Aktuel channel %d)";
-"%s Է ̵մϴ";
+"Warp to player %s.";
"Teleporter til spiller %s.";
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
+"You cannot call unknown players.";
"Du kan ikke tilkalde spiller af andre Riger.";
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
"[Orden] Mens du er i en Ordens-krig er der ingen jagt-fordel.";
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
"Nr Kejseren %s velsignelse gennemfres, gendannes HP og MP.";
-" ";
+"My information about the emperor";
"Mine Kejser-informationer";
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
"[%s Monark]: %s Yang i besiddelse %lld";
-"[%s] : %s ";
+"[%sMonarch] : %s";
"[%s Monark]: %s";
-" ";
+"Information about the emperor";
"Kejser-informationer";
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
+"Only an emperor can use this.";
"Kun en Kejser kan bruge det.";
-"1-50 ġ ּ";
+"Choose a number between 1 and 50.";
"Vlg et tal mellem 1 og 50.";
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
"Dette monster kan ikke tilkaldes, check Mob-nr.";
-"ִ +%d";
+"Hit Points +%d";
"Livspoints +%d";
-"ִ ŷ +%d";
+"Spell Points +%d";
"Manapoints +%d";
-" ູ Ͽϴ.";
+"The Emperor Blessing is activated.";
"Kejserens velsignelse er aktiv.";
-"ü +%d";
+"Endurance +%d";
"Udholdenhed +%d";
-" +%d";
+"Intelligence +%d";
"Intelligens +%d";
-"ٷ +%d";
+"Strength +%d";
"Styrke +%d";
-"ø +%d";
+"Dexterity +%d";
"Smidighed +%d";
-"ݼӵ +%d";
+"Attack Speed +%d";
"Angrebshastighed +%d";
-"̵ӵ %d";
+"Movement Speed %d";
"Bevgelseshastighed %d";
-"Ÿ -%d";
+"Cooldown Time -%d";
"Klargrings tid -%d";
-" ȸ +%d";
+"Energy Recovery +%d";
"Livsgendannelse +%d";
-"ŷ ȸ +%d";
+"Spell Point Recovery +%d";
"Mana-gendannelse +%d";
-" %d";
+"Poison Attack %d";
"Giftangreb %d";
-" +%d";
+"Star +%d";
"Stjerne +%d";
-"ο +%d";
+"Speed Reduction +%d";
"Hastighedsreducering +%d";
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
"Kritisk angreb med en sandsynlighed p %d%%";
-"%d%% Ȯ ";
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
"Gennemslende hit med en sandsynlighed p %d%%";
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Spillerangrebskraft mod monstre +%d%%";
-" Ÿġ +%d%%";
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Hesteangrebsstyrke mod monstre +%d%%";
-" Ÿġ +%d%%";
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
"Angrebsforstrkning mod Wonggui +%d%%";
-"б Ÿġ +%d%%";
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
"Angrebsforstrkning mod Milgyo +%d%%";
-"ü Ÿġ +%d%%";
+"Attack boost against zombies + %d%%";
"Angrebs-boost mod zombier + %d%%";
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
+"Attack boost against devils + %d%%";
"Angrebsforstrkning mod djvle +%d%%";
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
"Herskeren Sa-Zu-Ha vil ge spilleren %s i denne omegn, i 3 minutter 10 %% af sin angrebsstyrke.";
-"Ÿġ %d%% ";
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
"Livspoint-absorpation p %d%% ved angreb.";
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
"Manapoint-absorpation p %d%% ved angreb.";
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
"Med en sandsynlighed p %d%% trkkes fjendens manapoints.";
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
"Absorberer med en sandsynlighed p %d%% manapoints.";
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
"%d%% sandsynligheden for at blokere pile-angreb.";
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
"%d%% sandsynligheden for at blokere et pile-angreb.";
-"Ѽհ %d%%";
+"One-Handed Sword defence %d%%";
"Enhndsvrds-forsvar %d%%";
-"հ %d%%";
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
"Tohndsvrds-forsvar %d%%";
-"μհ %d%%";
-"Tohndsvrds-forsvar %d%%";
-
-" %d%%";
+"Bell Defence %d%%";
"Klokke-forsvar %d%%";
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
"Herskeren Geum-Gang-Gwon vil ge spiller %s i denne omegn for 3 minutter 10 %% p hans rustning.";
-"ä %d%%";
+"Fan Defence %d%%";
"Vifter-forsvar %d%%";
-"Ȱ %d%%";
+"Distant Attack Resistance %d%%";
"Distance-modstand %d%%";
-"ȭ %d%%";
+"Fire Resistance %d%%";
"Ild-modstand %d%%";
-" %d%%";
+"Lightning Resistance %d%%";
"Elektricitets-modstand %d%%";
-" %d%%";
+"Magic Resistance %d%%";
"Magi-modstand %d%%";
-"ٶ %d%%";
+"Wind Resistance %d%%";
"Vind-modstand %d%%";
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
"Reflektere direkte angrebet: %d%%";
-" ǵ Ȯ %d%%";
+"Reflect Curse: %d%%";
"Reflektere forbandelse: %d%%";
-" %d%%";
+"Poison Resistance %d%%";
"Gift-modstand %d%%";
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
"Mana-point vil ges med %d%% hvis du vinder.";
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
+"The event is already running. (Flag: %d)";
"Dette event er allerede i gang (Flag: %d)";
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
"Erfaringen forges med %d%% hvis du vinder over fjenden.";
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
"Yang-byttet af monstre forges med %d%% hvis du vinder over fjenden.";
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
"Sandsynlighed for at genstande findes, forges med %d%% hvis du vinder over fjenden.";
-" %d%% ";
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
"ger eliksirens virkning med %d%%";
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
"%d%% sandsynlighed for at fylde livspoint op hvis du vinder over fjenden";
-" %d%%";
+"No Dizziness %d%%";
"Ingen besvimmelse %d%%";
-" %d%%";
+"No Slowing Down %d%%";
"Ingen slvelse %d%%";
-"Ѿ %d%%";
+"No falling down %d%%";
"Ingen vltning %d%%";
-"ݷ +%d";
+"Attack Power + %d";
"Angrebsstyrke + %d";
-" +%d";
+"Armour + %d";
"Rustning + %d";
-"OX ũƮ ε ";
+"OX quiz script could not be loaded.";
"OX Quiz-Script kunne ikke startes.";
-" ݷ +%d";
+"Magical Attack + %d";
"Magisk angreb + %d";
-" +%d";
+"Magical Defence + %d";
"Magisk forsvar + %d";
-"ִ +%d";
+"Maximum Endurance + %d";
"Maksimal udholdenhed + %d";
-"翡 +%d%%";
+"Strong against Warriors + %d%%";
"Fordel mod kriger + %d%%";
-"ڰ +%d%%";
+"Strong against Ninjas + %d%%";
"Fordel mod ninja + %d%%";
-" +%d%%";
+"Strong against Sura + %d%%";
"Fordel mod sura + %d%%";
-"翡 +%d%%";
+"Strong against Shamans + %d%%";
"Fordel mod shamaner + %d%%";
-"Ϳ +%d%%";
+"Strength against monsters + %d%%";
"Strk mod monstre + %d%%";
-"ݷ +%d%%";
+"Attack + %d%%";
"Angreb + %d%%";
-" +%d%%";
+"Defence + %d%%";
"Forsvar + %d%%";
-"OX ũƮ ε ";
+"OX quiz script has loaded.";
"OX Quiz-Script blev startet.";
-"ġ %d%%";
+"Experience %d%%";
"Erfaring %d%%";
-" %.1f";
+"Chance to find an Item %. 1f";
"Sandsynlighed for at finde en genstand %. 1f";
-" %.1f";
+"Chance to find Yang %. 1f";
"Sandsynlighed for at finde Yang %. 1f";
-"ִ +%d%%";
+"Maximum Energy +%d%%";
"Maksimalt liv +%d%%";
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Maksimalt liv +%d%%";
-
-"ų %d%%";
+"Skill Damage %d%%";
"Frdighedsskade %d%%";
-"Ÿ %d%%";
+"Hit Damage %d%%";
"Sl-skade %d%%";
-"ų %d%%";
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
"Modstand mod frdighedsskade %d%%";
-"Ÿ %d%%";
+"Resistance against Hits %d%%";
"Modstand mod hits %d%%";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
"%d%% modstand mod kriger-angreb";
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
+"Welcome to Metin2.";
"Velkommen til Metin2.";
-"ڰݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
"%d%% modstand mod ninja-angreb";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
"%d%% modstand mod sura-angreb";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
"%d%% modstand mod shamaner-angreb";
-" ( : %d %d %d)";
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
"(Udlber: %d y- %d m - %d d)";
-"ä Դϴ.";
+"Your chat is blocked.";
"Din chat blev sprret.";
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
+"You need a higher level to be able to call.";
"Der krves et hjere level for at kunne rbe.";
-"ġ %d ̻ մϴ.";
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
"Du skal vre level %d for at kunne rbe.";
-"Ƽ ƴմϴ.";
+"You are not in this Group.";
"Du er ikke medlem i en gruppe.";
-"忡 ʾҽϴ.";
+"You did not join this Guild.";
"Du er ikke blevet medlem af denne Orden.";
-" ߰ ź Դϴ.";
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
"Spilleren har afvist din anmodning om at tilfje ham til din venneliste.";
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
+"OX Event has started.";
"OX Event er startet.";
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
"[Venner] Du kan ikke tilfje en GM til din venneliste.";
-"%s ӵ ʽϴ.";
+"%s is not online.";
"%s er ikke online.";
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
"Efter at have handlet, kan du frst bne en butik om %d sek.";
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You can trade again in %d seconds.";
"Du kan frst handle om %d sekunder.";
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
"Du har mere end 2 Milliarder Yang. Du kan ikke handle.";
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
"Du kan ikke bne en privat butik mens et andet vindue er bent.";
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
"Denne spiller har mere end 2 Mrd. Yang. Du kan ikke handle med ham.";
-"<â> ű ġԴϴ.";
+"[Storeroom] No movement possible.";
"[Lager] Det er ikke muligt at bevge sig imens.";
-"<â> ϴ.";
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
"[Lager] Denne genstand kan ikke lagres.";
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
+"[Group] The player who invited you is not online.";
"[Gruppe] Spilleren der har sendt invitationen er ikke online lngere.";
-" Ͽ մϴ.";
+"Uriel allowed to enter.";
"Med Uriels tilladelse er indgangen ben.";
-"<Ƽ> ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can change this.";
"[Gruppe] Kun gruppelederen kan redigere det.";
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
+"[Group] The target is not a member of your group.";
"[Gruppe] Mlet er ikke medlem af din gruppe.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
"[Gruppe] Du kan ikke udelukke en spiller mens I er i grotten.";
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Gruppe] Du kan ikke udelukke en spiller mens I er i grotten.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
"[Gruppe] Du blev udelukket af gruppen.";
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
-"[Gruppe] Du kan ikke forlade en gruppe mens du er i en grotte.";
-
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Gruppe] Du kan ikke udelukke gruppemedlemmerne.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Orden] Du har frst lige oplst en Orden - derfor skal du vente %d dage inden du kan oprette en ny Orden.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Orden] Du er frst lige get ud af en Orden - derfor skal du vente %d dage inden du kan oprette en ny Orden.";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
"Ordensnavnet er ikke tilladt.";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
"Vi beder om deltagelsen fra mange spillere";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Orden] [%s] blev oprettet.";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Orden] Oprettelsen mislykket.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Gruppe] Gruppefrdigheder kan kun bruges af gruppelederen.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[Gruppe] Mlet blev ikke fundet.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Orden] Yang-bidraget er ikke korrekt.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Orden] Du har ikke nok Yang.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Orden] Den sgte person kunne ikke findes.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Orden] Denne person er ikke medlem af samme Orden.";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Orden] Du har ingen rettigheder til at udelukke Ordensmedlemmer.";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Orden] Ordensmedlem %s blev udelukket af Ordenen.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX Eventet blev ikke afsluttet, der opstod en fejl. (flag: %d)";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Orden] Du har udelukket et Ordensmedlem.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Orden] Du har ikke rettighederne til at redigere dit egen rangnavn.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Orden] Ordenslederen`s position kan ikke ndres.";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Orden] Rangnavn er ikke tilladt.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Orden] Du har ikke rettighederne til at redigere din position.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Orden] Ordenslederen`s position kan ikke ndres.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Orden] %u erfaringspoint indsat.";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Orden] Erfaringsindsats mislykket.";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Orden] Ikke nok Yang i ordens skatkammeret.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Orden] Drage-nden kunne ikke gendannes.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"Snart vil vores OX Event starte p ny.";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Orden] Du har ikke ret til at skrive meddelelser.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Orden] Du har ikke tilladelse til at redigere positionen.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Orden] Ordenslederen`s position kan ikke ndres.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Orden] Du kan ikke skifte Ordensmesters position.";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Orden] Du har ikke rettighederne til at vlge Ordenslederen.";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Orden] Du kan ikke vlge yderligere Ordensledere.";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
"Du kan ikke give denne genstand bort.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"Illegal software blev fundet! Spillet lukkes ned.";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Du har mere end 2 Mrd. Yang. Du kan ikke handle.";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
"Ikke nok Yang.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"Gave-Event er begrnset p denne egn.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Genstands-Roulette er startet.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Genstands-Yang-Roulette er startet.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"Han/hun er online. Vr venlig at bruge hviske-funktionen.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"Dit mobilnr. er ikke registreret.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Du skal mindst vre p level 20 for at sende SMS.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Du har brug for 2000 DT for at sende en SMS.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"Din SMS blev sendt.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s af Ordenen %s er steget med %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s af Ordenen %s er normale igen.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s er steget med %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s `s %s er normalt igen.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Dine udvindings-points er steget til det maksimale (%d).";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Dine udvindings-points er steget til det maksimale.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Du kan forbedre din Spidshakke hos brndehuggeren Deokbae.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Dine udvindings-points er steget! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Uden spidshakke kan du ikke udvinde noget.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Der er intet der kan udvindes.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"Udvindelsen var succesfuld.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"Udvindelsen er mislykket.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Venner] Du har tilfjet %s som ven.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"Spilleren vil snart blive teleporteret til byen.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Venner] Du har fjernet %s fra listen.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"En kritisk server-fejl opstod! Serveren bliver automatisk genstartet.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Om 10 sekunder bliver forbindelsen automatisk afbrudt.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Du kan logge p igen om 5 minutter.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) blev oprettet. [temporr]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Denne Orden er i krig.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Denne Orden findes ikke.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"En Orden med det navn eller nr. findes ikke.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Denne bygning findes ikke.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Denne bygningstype kan kun oprettes en gang.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Luk frst OX eventkortet. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Frst skal hovedbygningen oprettes.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"Bygning, pga. forkerte omkostninger mislykket.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Din orden har ikke nok Yang til at opfre denne bygning.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Du har ikke nok materialer.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"Du kan ikke oprette en bygning p denne egn.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Denne karakter findes ikke.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Duel blev ikke afbrudt.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Duel blev afbrudt.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"Duel-start!";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Der opstod en fejl ved duel-starten.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Der er ikke opstet nogen fejl.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Der er ingen du kan duelere mod.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Ingen statuspoints tilovers.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Resterende status point er for lave.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Du har indtastet en forkert vrdi.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"Underkommando af kommandoen er forkert.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Kontraktbrud mellem spiller %d og %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Start Rouletten, med en indsats p %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"Itemlog blev gemt i syslog.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Succes-informationer af Rigene.";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Vlg kort-informationen af det hellige land %d Adgang %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Der opstod en fejl.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Antal helligt land %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informationer: Rigsslag-stand.";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"Din ansgning blev sendt. vent venligst.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Du kan ikke bne et Lagerrum mens et andet vindue er bent.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Lager] Kodeordet blev redigeret.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Lager] Du har indtastet et forkert kodeord.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Din spilletid er forbi om %d minutter.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Lovligt valgt.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Er allerede valgt";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"%s spiller er allerede med i valget.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX event afsluttet. Ingen fejl opstod. (Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Kan ikke stilles op til valg.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s har stadig %u Yang tilovers.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s har stadig %d Yang tilovers.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Du har ikke nok Yang.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s er slettet som Kejserkandidat.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s er ikke Kejserkandidat.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s er nomineret som Kejser.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s kan ikke blive nomineret som Kejser.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"Kejseren %s bliver fjernet.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"Kejseren %s kan ikke blive fjernet.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX Event accepterer ikke yderligere deltagere.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Shinsoo Riget";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Chunjo Riget";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Jinno Riget";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Dine fiskeri-points er steget! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Du kan ikke forbedre din fiskestang yderligere.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Du kan forbedre din fiskestang ved fiskeren.";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Fisken har spist din agn.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Du har fanget en fisk! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"Den fangede fisk har en lngde p %.2cm";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Fiskeri-stvne 'Den bedste fisker'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX de resterende eventdeltagere bliver noteret.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Fiskeri-stvne 'Karpe'";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Du har fanget %d %d.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"Fisken er forsvundet i vandets dybde.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"I fisken er en musling.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"I fisken er en orm.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Du rister %s over ilden.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Du kan ikke handle da du bre mere end 2 milliarder Yang.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Du kan ikke give din butik et ugyldigt navn.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Du kan ikke slge en Item-Shop genstand i private butikker.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX De resterende eventdeltagere bliver ikke noteret.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Afvindelse afsluttet.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Udrust dig med en spidshakke.";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Udrust dig med en fiskestang.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"St frst agnen p fiskekrogen.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Du kan ikke fiske uden fiskestang!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Gruppe] Du kan ikke ansge om noget, da gruppelederen ikke er online.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Gruppe] Du kan ikke vre i samme gruppe med medlemmer fra et andet Rige.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Gruppe] Du kan ikke invitere andre folk til gruppen mens du er i en grotte.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Gruppe] Som tilskuer kan du ikke invitere andre folk.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Gruppe] Kun spillere med en levelforskel fra -30 til +30 kan inviteres.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Nummer af resterende medlemmer: %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Gruppe] Du kan ikke invitere denne spiller, da hans level er for lav.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Gruppe] Du kan ikke invitere den spiller, da hans level er for hj.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Gruppe] Du kan ikke invitere yderligere spillere i din gruppe.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Du nsker at bliver medlem i %s gruppe.";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"Denne spiller er ikke medlem af gruppen.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Gruppe] Du kan ikke blive medlem i en gruppe der allerede er fuld.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Gruppe] Du har ikke rettighederne til at lave en invitation.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Gruppe] %s afviser invitationen.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Gruppe] %s er allerede medlem af en gruppe.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Gruppe] Du kan ikke acceptere invitationer mens du er i en grotte.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"OX Event bliver afsluttet.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"OX Event bliver afsluttet.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Gruppe] Du har ikke mulighed for at modtage invitationen.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Gruppe] %s afviste din invitation.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Gruppe] %s er blevet medlem af gruppen.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Gruppe] %s er blevet medlem af gruppen.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Nu kan du ikke benytte en privat butik";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Denne spiller handler allerede med en anden.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 bekrftigelses-Nr.: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Dit bekrftigelses-Nr. er forkert. Prv venligst igen.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"Dit mobilnr. er registreret.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Du kan ikke teleportere dig til denne spiller.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX Prisen blev uddelt. ID: %d Strrelse: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Denne spiller er ikke online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Denne spiller er p kanal %d. (Du er p kanal %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Efter bning af lageret skal du vente %d sekunder for at kunne g andre steder.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Efter handelstransaktionen kan du i nogen tid ikke g nogen steder.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Da du lige har handlet kan, du ikke g til et andet sted fr om %d sekunder.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Duel afsluttet, da din fjende er forsvundet.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Der er ingen begrnsning for eliksirere.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Du kan bruge op til %d eliksirere.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"Kampen begynder om 10 sekunder.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Duellen er startet";
-"";
+"TRUE";
"TRUE";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Din duel bliver afsluttet, da der er nogle problemer med duel-arenaen.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Din duel bliver pga. tidsoverskridelse afsluttet.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Om 10 sekunder bliver du teleporteret til byen.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Din duel bliver afsluttet, da der er nogle problemer med duel-arenaen.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Din duel-modstander har et problem. Duellen bliver afsluttet.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Din duel bliver afsluttet, da der opstod et problem med modstanderen.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s har vundet denne duel.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s har vundet.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Om 10 sekunder bliver du teleporteret til byen.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"Nste runde starter om 10 sekunder.";
-"";
+"FALSE";
"FALSE";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Forbindelsen til din modstander blev afbrudt. Duellen bliver afsluttet.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"Bonus-sandsynligheden for genstande er pt. %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"Bonus-sandsynligheden for Yang er pt. %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Smednings satsen for Yang regn er i jeblikket %d%% hjere.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Bonus erfaring er pt. %d%%";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"Din clientversion er fejlbehftet. Benyt den officielle patch.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Du kan ikke handle i butikken mens et andet vindue er bent.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Afstanden til butikken er for stor til at kbe noget.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Afstanden til butikken er for stor til at slge noget.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Du kan ikke handle da du bre mere end 2 milliarder Yang.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Samlet quiz antal: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Salget beskattes med %d%% .";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Du kan ikke ride p hest, mens du er forvandlet.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Du kan ikke ride nr du brer bryllupstj.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Du har ingen hest.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Din hest er dd.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"Din hests udholdenhed er for lav.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"Tilkaldning af hesten mislykkedes.";
-" ";
+"'s Horse";
"Hest";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"Brylluppet er snart forbi.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Bliver automatisk forladt.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"Krigen er allerede over.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Resultatet vil komme om 10 sekunder.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Som tilskuer kan du ikke handle.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Hvis vinduet er bent, kan du ikke handle med andre.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"Den anden person er optaget i jeblikket, s du kan ikke handle lige nu.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"Personen har afbrudt handlen.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Ikke nok Yang eller ledig plads i dit inventar.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"Din handelspartner har ikke nok Yang eller ingen ledig plads i inventar.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"Handelspartneren har ingen ledig plads i inventaret.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"Handlen med %s blev afsluttet.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Du har pga. dragegudens velsignelse ikke tabt nogen erfaring.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Nuvrende score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"Det korrekte svar er:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Djvelen fra den hellige egn: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", du har ikke ret til at vre her. Medlemmerne af dit rige vil forlade dette hellige omrde om 10 sekunder.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"%s Riget blev besejret og bliver udelukket af Rigskampen.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Monstre ved Rigsslagtningen.";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Nr du besejre vagten p den hellige plads, er du den nye ejer af den hellige plads.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Du har pga. dragegudens velsignelse ikke tabt nogen erfaring.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Yderligere stikvben skade %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s blokeret! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s udvige! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Ja (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d]s angrebsposition: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Vr venlig og indtaste kommandoen i fuld lngde.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Dette kan du ikke, mens du ridder.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Du kan ikke gre det mens du ligger p jorden.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"I mine drmme? Hvorfor?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Rejs dig op frst.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Denne kommando findes ikke.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Gruppe] Gruppen blev lst op.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Gruppe] Du kan ikke hidkalde mlet.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Gruppe] Du kan ikke hidkalde gruppemedlemmer til din aktuel position.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Nej (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Din gruppe arbejder fint sammen, og gruppe medlemmer tt p gruppe lederen vil modtage en erfarings bonus.";
-"";
+"Leader";
"Leder";
-"";
+"Member";
"Medlem";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Orden] Den tilbudte erfaring er strre end den resterende.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Orden] Denne meddelelse kan ikke slettes.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Orden] Ikke nok dragend. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Orden] Du kan endnu ikke bruge Ordensfrdighederne.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Orden] %d-frdighed blev aktiveret (%d, %d) p %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Orden] Denne spiller er i kanal %d. (Du er p kanal %d).";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Orden] Denne spiller er ikke online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Efter 5 sekunder fjernes alle deltagere der gav et forkert svar.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Orden] Ordens-frdighederne kan kun bruges i krige.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Orden] %u Dragend blev gendannet.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Orden] Kun en Ordensleder kan hve Yang.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Orden] Denne spiller afviste Ordens-invitationen.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Orden] Du har ingen rettigheder til at invitere spillere i Ordenen.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Orden] Spiller fra andre Riger kan ikke blive medlem af Ordenen.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Orden] Denne spiller kan blive inviteret igen efter %d dag(e).";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Orden] Du kan frst invitere folk til Ordenen om %d dage.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Orden] Denne person er allerede medlem af en anden Orden.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Orden] Ordenen har opnet det maksimale antal af medlemmer.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Klar til nste sprgsml?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Du kan ikke trne denne frdighed.";
-" ̻ ϴ.";
-"Du kan ikke trne denne frdighed.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Denne frdighed kan du ikke trne p stormester-niveau.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Du er allerede mester i denne frdighed. Du kan ikke trne den yderligere.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Din frdighed er ikke god nok til stormester-trning.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"Oh, det virkede ikke! Damn..";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Trning mislykket. Prv igen senere.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Din krop er fuld af styrke.";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"Uddannelsen synes at virke allerede...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Du har afsluttet trningen med din bog succesfuld.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Du kan ikke lse det pga. manglende erfaring.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Sprgsml.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Denne frdighed kan ikke trneres yderligere med en bog.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Denne frdighed er ikke hj nok, til at trne den med en bog.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Jeg gr fremskridt, men jeg har stadig ikke forstet det hele.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Disse instruktioner er vanskelige at forst. Jeg er ndt til at fortstte studierne.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Jeg forstr dette kapitel. Men jeg er ndt til at arbejde hrdt.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Du har afsluttet din trning med denne bog med succes.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Teleportationen mislykkedes.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Ingen hest tilstede. Sprg venligt stald-kngten.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Brug en genstand til at tilkalde din hest.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s FP-forbrug: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Er det rigtigt, s g til O. Er det forkert, s g til X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Jeg brnder inden i, men det fr min krop til at slappe af.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Langsomt, men stdt.. uden at stoppe!";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Ja, det fles godt. Min krop er fyldt med Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Jeg har lst det! Nu skal Chiet fordele sig i kroppen.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"Trningen er afsluttet.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Jeg er net til den sidste side i bogen! Trningen er nsten afsluttet!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Jeg har nsten net det! Mangler kun en smule!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Forstet! Jeg er nsten net helt igennem!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Kun et par sider tilbage og s har jeg lst alt.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"jeg fler mig frisk.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Korrekt!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Nu forstr jeg!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Godt, jeg bliver ndtil fortsat, at vre koncentreret.";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Jeg lser den samme stning igen og igen.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Jeg vil ikke fortstte med at lse.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"Det er mere kompliceret og svrt end jeg havde troet.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Det er svrt for mig at koncentrere sig. Jeg skulle tage en pause.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Din chat blev blokeret af en GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Din chat-sprring blev fjernet.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"Fremstillings-vinduet er allerede ben.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Du kan ikke fremstille noget, mens et andet handels-/lager-vindue er ben.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Ingen yderligere forbedringer mulig.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"Fremstillings-vinduet er ikke bnet.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Du har ikke det rigtige materiale.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Orden] Prv igen senere.";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Du skal lse yderligere %d frdighedsbger for at forbedre din frdighed.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[Orden] Prv igen senere.";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Denne funktion kan kun bruges p Slottet.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: Guldbarren er betalt tilbage til dit riges skattekammer.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: I Rigets pengeskab ligger der: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Du kan ikke tilbagebetalt guldbarren til dit riges skattekammer.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Orden] Ordnen har opnet %d points.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Denne genstand kan ikke blive forbedret.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"Gratis vben-forbedring kan kun anvendes p vben optil level 20.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Du kan ikke bruge denne genstand, da forudstningerne ikke opfyldes.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Du kan ikke bruge denne genstand, da du ikke har det krvede kn.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Anvend: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Denne funktion kan kun anvendes af Kejseren.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Du kan ikke rekrutere spillere fra det andet Rige.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Spilleren %s er pt. p kanal %d. (Din kanal: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Du har rekruteret %s.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Der findes ingen spiller med det navn.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Du kan ikke rekrutere dig selv.";
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Din level er for lav til at bruge denne genstand.";
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
"Du kan ikke opgrader noget mens et andet vindue er bent.";
-"%s ְ %s üǾϴ.";
+"The emperor of %s has changed to %s.";
"Kejseren af %s er nu af %s.";
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
"I %s er der en krig om at stte ild i fyrtrnene.";
-"%s ߽ϴ.";
+"%s has successfully defended.";
"Forsvaret i %s er lykkes.";
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
"Fra nu af, kan %s f en belnning for delggelsen af fyrtrnet. Tid: 30 minutter.";
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
"30 minutter er forbi. Fyrtrnet er fjernet.";
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
"Fyrtrnet blev tndt i %s for at advare om et slag.";
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
+"%s has destroyed the bonfire.";
"%s har delagt fyrtrnet.";
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
"%s har tabt krigen, da de ikke kunne forsvare slottet.";
-"%s ȭ ıϿϴ.";
+"%s has destroyed all the bonfires.";
"%s har delagt alle fyrtrne.";
-" ֽϴ.";
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
"Du kan kun bne butikken nr du tager din rustningen af.";
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d time %d minutter %d sekunder tilbage af din chat blokering";
-"%d ð %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
"%d timer %d sekunder tilbage af din chat blokering";
-"%d %d äñ Դϴ";
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d minutter %d sekunder tilbage af din chat blokering";
-" Ȯ";
+"Yang rain drop rate";
"Yang regn smednings sats";
-" ϱ ᰡ մϴ.";
+"Not the right material for an upgrade.";
"Du har ikke de rigtige materialer til at fremstille dette.";
-"";
+"All kingdoms";
"Alle riger";
-" Ȯ";
+"Item drop rate in percent";
"Procent genstand sandsynlighed";
-" Ȯ";
+"Yang drop rate in percent";
"Procent Yang sandsynlighed";
-"ġ ";
+"Experience percentage";
"Procenttal for erfaringspoints";
-"%d äñ Դϴ";
+"%d seconds left on your chat block";
"%d sekunder tilbage af din chat blokering";
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
"Du kan ikke lave emotioner nr du sidder p hesten.";
-" ź ǥ ϴ.";
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
"Du kan ikke lave emotions med en spiller der sidder p en hest.";
-"<> ƴմϴ.";
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Orden] Fjendens ordensleder er offline.";
-" ʾ ϴ.";
-"[Orden] Fjendens ordensleder er offline.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Orden] Denne orden deltager for tiden i en kamp.";
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
+"You're already riding. Get off first.";
"Du rider allerede. Stig af frst.";
-" ̻ ϴ.";
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
"Du kan ikke forbedre med dette dokument.";
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Du kan kun engang f belnningen for opgaven i dmone-trnet.";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Dragon Stone has been removed.";
"Drage stenen er blevet fjernet.";
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
+"You cannot move the item within the refinement window.";
"Du kan ikke flytte genstanden i forfinelses vinduet.";
-" Ͽϴ.";
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
"Drage stenens resterende varighed er blevet udvundet.";
-" Ͽϴ.";
+"Remaining duration extraction failed.";
"Resterende varigheds udvinding mislykkedes.";
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
"Fjernelse af drage stenen mislykkedes. Men du har modtaget flgende: %s";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed.";
"Fjernelse af drage stenen mislykkedes.";
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"This item is not required for improving the clarity level.";
"Denne genstand er ikke pkrvet at forbedre i dette klarheds level.";
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Denne genstand er ikke pkrvet at forbedre i dette klarheds level.";
-
-" ȥԴϴ.";
+"This item cannot be advanced this way.";
"Denne genstand kan ikke forbedres p denne mde.";
-" δ ϴ.";
-"Denne genstand kan ikke forbedres p denne mde.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level successful.";
"Forbedring af klarheds level var succesfuldt.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class failed.";
"Forfinelsen af en klasse op mislykkedes.";
-"ܰ ȥԴϴ.";
+"This item is not required for refinement.";
"Denne genstand er ikke pkrvet forfinelse.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class was successful.";
"Forfinelsen af n klasse op var vellykket.";
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level failed.";
"Forbedring af klarheds level mislykkedes.";
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
"Du ejer ikke de ndvendige materialer til at styrke drage stenen.";
-"ȭ ȥԴϴ.";
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
"Denne drage sten kan ikke bruges til styrkelse.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening was successful.";
"Styrkelse lykkedes.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening failed.";
"Styrkelse mislykkedes.";
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
"Du brer allerede rundt p en drage sten af denne type.";
-" ȥ ϴ.";
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
"Denne drage sten kan ikke fjernes.";
-"̹ ϰ ֽϴ.";
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
"Du har allerede udstyrret denne slags drage sten.";
-"κ Ȱȭ .";
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Fr du kan bne Cor Draconis, skal du have gennemfrt drage stens missionen og aktiveret drage stens alkymisten.";
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Fr du kan bne Cor Draconis, skal du have gennemfrt drage stens missionen og aktiveret drage stens alkymisten.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"Du kan kun kassere bltet nr du ikke har flere genstande i dine rum.";
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
"Du kan kombinere Velsignelses dokumentet med Magisk jernmalm.";
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
"Du kan ikke putte denne genstand i dit blte rum.";
-" ĥ ϴ.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
-"%d ϼ̽ϴ.";
+"You have invested %d Yang.";
"Du har investeret %d Yang.";
-" ִ ƾ ϴ.";
+"There is no Stone available to take out.";
"Der er ingen sten der kan fjernes.";
-" ġ Դϴ.";
+"You cannot store this location.";
"Du kan ikke gemme denne position.";
-"ǰ ϴ.";
+"There isn't enough space in your inventory.";
"Du har ikke nok ledig plads i dit inventar.";
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Du kan ikke teleportere dig fra et fremmed Rige til et sikkert sted.";
-" ڶ ϴ.";
+"You don't have enough HP.";
"Du har ikke nok HP.";
-" ŷ ڶ ϴ.";
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
"Du har ikke nok MP.";
-"%d ̵˴ϴ.";
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
"%d sekunder efter udfrelsen, nr du dit ml.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Din level er for lav til at bruge denne genstand.";
-
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Mnekager kan kun bruges alle 5 sekunder.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Du kan ikke bruge denne genstand i en duel.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Du har vundet %d Yang.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Du kan ikke lave et lejrbl her.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Du kan ikke lave et lejrbl i vandet.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Lst. Du burde sge efter nglen.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Denne genstand kan ikke bnes med en ngle.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Det er ikke den rigtig ngle.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Du har fet %d Yang.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Mysterisk lys, skinner ud fra kisten.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Du har fet %d erfaring.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Se hvad der kom ud af kisten!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Orden] Ordenslevel er for lavt.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Hvis du indnder rd rg fra kisten, forges din hastighed!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt
index f16d907..8d88821 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Todos sern transportados pronto a la ciudad.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Este objeto no existe.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"La caja explot sbitamente! Has perdido HP.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Si inhalas el humo verde de la caja, el veneno se extender por tu cuerpo!";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Has recibido %s, %d unidades.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"Hay %s en la caja.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Esta llave parece no encajar en la cerradura.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"No has recibido nada.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"No tienes suficiente Yang para usar este objeto.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"No tienes suficiente Yang para usar este objeto.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Descendi tu nivel de habilidad...";
-
-"ų ϴ.";
-"No puedes bajar tu nivel de habilidad";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"El efecto ya est activado.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Este objeto solo puede ser usado en un cibercaf.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Eso sobrepasa el lmite.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Por desgracia no tienes suficiente espacio en el inventario.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Usado Mooncake o Semilla.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"No puedes llevar un anillo de boda sin estar casado.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"No puedes usar el detector de eventos desde esta posicin.";
-
-" ϴ.";
-"No se puede aceptar este objeto.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"El detector de eventos ha desaparecido con una luz misteriosa.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"El detector de eventos ha desaparecido.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"La Brjula para Metins no funciona en las mazmorras.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"La Brjula para Metins ha desaparecido con la luz misteriosa.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Recibirs: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"La Brjula para Metins ha desaparecido.";
-
-" Խϴ.";
-"Encuentras un trozo de piedra dentro de la almeja.";
-
-" ϴ.";
-"La almeja ha desaparecido.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Hay una Perla Blanca dentro de la Concha.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"Hay una Perla Azul dentro de la Concha.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Hay una Perla roja dentro de la Almeja.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"No es fcil entender este Libro.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Este Libro no te ayudar.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Debes tener al menos el nivel 30 para entender este libro.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Debes tener al menos el nivel 50 para entender este libro.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"No puedes entrenar ms Combos.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"El Gremio %s ha capturado la Bandera del Gremio %s!";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Ya hablas este lenguaje con fluidez.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Tienes que aumentar tu Nivel para entender este Libro.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"El libro es demasiado difcil de aprender.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"No puedes entrenar ms con este Libro.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Impuestos establecidos en %d %%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Puedes recibir un Entrenamiento de Monta solamente a partir del nivel 50.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Has escapado de la maldicin del fantasma malfico con la ayuda de un Pergamino de Exorcismo.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"No puedes leer ms Guas de Monta.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Has ledo el Manual de Monta y has obtenido un punto de monta.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Puedes utilizar este punto para mejorar tus Habilidades de Monta!";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"La bandera del gremio %s ha sido robada por el jugador %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"No entendas la Gua de Monta.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Tu mente est despejada. Ahora puedes concentrarte bien.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Tu Rango ha aumentado en %d puntos.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"No puedes teir o decolorar tu Peinado actual.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Necesitas alcanzar el Nivel %d para poder teir tu pelo otra vez.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Este Objeto slo puede ser abierto por un individuo del otro gnero.";
-
-" ġ ϴ.";
-"No puedes usar esto desde tu posicin actual.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Ests a punto de teletransportarte, as que no puedes usar el Pergamino de Ubicacin.";
-
-" ġ ";
-"Eres devuelto al lugar de origen.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s no puede ser usado en una mazmorra.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Misin] Ya has obtenido tu recompensa.";
-
-"";
-"el";
-
-"";
-"el";
-
-"û ʽϴ.";
-"No existen Trozos de Piedra Rota que eliminar.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"No puedes cambiar la mejora de este objeto.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"No tienes mejora que quiz puedas cambiar.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Slo puedes hacer esto %d Minutos despus de una mejora. (%d Minutos Restantes)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Has cambiado la mejora.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Mejora aadida satisfactoriamente.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Ninguna mejora aadida.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Debes usar la Bola bendicin para aadir otra bonificacin a este objeto.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"No puedes usar esto en el estadio.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Este objeto ya no puede ser mejorado. Se ha alcanzado el nmero mximo de bonificaciones.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Slo puedes usar la Bola bendicin con un objeto que ya tenga 4 bonificaciones.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"Socket aadido satisfactoriamente.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Ningn socket aadido.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"A este objeto no se le puede aadir ningn otro soporte.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"No puedes aadir un socket a este objeto.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Armada satisfactoria.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Armada fallada.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Primero debes aadir un socket. Para hacerlo, usa un diamante.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Aqu no hay ningn socket para las gemas.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Puedes hacer esto cuando llevas una Mscara de las Emociones.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Tienes que aadir un socket si quieres usar un diamante.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"No se pueden aadir ms gemas a este objeto.";
-
-" ϴ.";
-"Estos objetos no puede ser utilizados juntos.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"No puedes cambiar el cebo mientras ests pescando.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Cambias el actual Cebo por %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Has enganchado %s al anzuelo como cebo.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"No tienes todos los materiales para preparar la pocin.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"No tienes suficientes materiales (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"No tienes suficientes botellas vacas.";
-
-" ߽ϴ.";
-"La produccin de la pocin ha fallado.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Slo las mujeres pueden hacer esto.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"No puedes insertarle a un objeto varias Piedras Espritu del mismo tipo.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Esta Piedra Espritu no puede ser insertada a este tipo de objeto.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"No puedes aadirle esta Piedra Espritu a un arma.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Has insertado la Piedra Espritu satisfactoriamente.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"La Piedra Espritu se rompi mientras estaba siendo insertada.";
-
-" ִ ϴ.";
-"No hay ranura libre.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"No puedes transportarte con tu pareja en este momento.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin mientras participes en una Batalla de Reinos.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin durante %d segundos despus de abrir el almacn.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin mientras tengas una ventana abierta.";
-
-" ϴ.";
-"Esta persona no existe.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Despus de un comercio, no puedes usar ningn Pergamino durante %d segundos.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Despus de abrir el almacn, no puedes usar ningn Pergamino de Ubicacin durante %d segundos.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"No puedes usar el Pergamino de Ubicacin porque la distancia es demasiado corta.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Despus de comerciar, no puedes usar ningn Pergamino de Ubicacin durante %d.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"No puedes abrir el almacn si ya tienes otra ventana abierta.";
-
-" Դϴ.";
-"No puedes dejar caer este Objeto.";
-
-" 3 ϴ.";
-"El objeto tirado desaparecer en 5 minutos.";
-
-" ȹ: %s";
-"Recibido %s";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Llevas demasiados Objetos en tu inventario.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s recibe %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Todos sern transportados a la ciudad elegida en un corto perodo de tiempo.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Este objeto no existe.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"La caja explot sbitamente! Has perdido HP.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Si inhalas el humo verde de la caja, el veneno se extender por tu cuerpo!";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Has recibido %s, %d unidades.";
+
+"The box contains %s.";
+"Hay %s en la caja.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Esta llave parece no encajar en la cerradura.";
+
+"You have not received anything.";
+"No has recibido nada.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"No tienes suficiente Yang para usar este objeto.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Descendi tu nivel de habilidad...";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"No puedes bajar tu nivel de habilidad";
+
+"This effect is already activated.";
+"El efecto ya est activado.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Este objeto solo puede ser usado en un cibercaf.";
+
+"That is over the limit.";
+"Eso sobrepasa el lmite.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Por desgracia no tienes suficiente espacio en el inventario.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Usado Mooncake o Semilla.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"No puedes llevar un anillo de boda sin estar casado.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"No puedes usar el detector de eventos desde esta posicin.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"No se puede aceptar este objeto.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"El detector de eventos ha desaparecido con una luz misteriosa.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"El detector de eventos ha desaparecido.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"La Brjula para Metins no funciona en las mazmorras.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"La Brjula para Metins ha desaparecido con la luz misteriosa.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Recibirs: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"La Brjula para Metins ha desaparecido.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"Encuentras un trozo de piedra dentro de la almeja.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"La almeja ha desaparecido.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"Hay una Perla Blanca dentro de la Concha.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"Hay una Perla Azul dentro de la Concha.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"Hay una Perla roja dentro de la Almeja.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"No es fcil entender este Libro.";
+
+"This book will not help you.";
+"Este Libro no te ayudar.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Debes tener al menos el nivel 30 para entender este libro.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Debes tener al menos el nivel 50 para entender este libro.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"No puedes entrenar ms Combos.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"El Gremio %s ha capturado la Bandera del Gremio %s!";
+
+"You already understand this language.";
+"Ya hablas este lenguaje con fluidez.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Tienes que aumentar tu Nivel para entender este Libro.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"El libro es demasiado difcil de aprender.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"No puedes entrenar ms con este Libro.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Impuestos establecidos en %d %%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Puedes recibir un Entrenamiento de Monta solamente a partir del nivel 50.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Has escapado de la maldicin del fantasma malfico con la ayuda de un Pergamino de Exorcismo.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"No puedes leer ms Guas de Monta.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Has ledo el Manual de Monta y has obtenido un punto de monta.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Puedes utilizar este punto para mejorar tus Habilidades de Monta!";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"La bandera del gremio %s ha sido robada por el jugador %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"No entendas la Gua de Monta.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Tu mente est despejada. Ahora puedes concentrarte bien.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Tu Rango ha aumentado en %d puntos.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"No puedes teir o decolorar tu Peinado actual.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Necesitas alcanzar el Nivel %d para poder teir tu pelo otra vez.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Este Objeto slo puede ser abierto por un individuo del otro gnero.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"No puedes usar esto desde tu posicin actual.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Ests a punto de teletransportarte, as que no puedes usar el Pergamino de Ubicacin.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Eres devuelto al lugar de origen.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s no puede ser usado en una mazmorra.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Misin] Ya has obtenido tu recompensa.";
+
+"the";
+"el";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"No existen Trozos de Piedra Rota que eliminar.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"No puedes cambiar la mejora de este objeto.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"No tienes mejora que quiz puedas cambiar.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Slo puedes hacer esto %d Minutos despus de una mejora. (%d Minutos Restantes)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Has cambiado la mejora.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Mejora aadida satisfactoriamente.";
+
+"No upgrade added.";
+"Ninguna mejora aadida.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Debes usar la Bola bendicin para aadir otra bonificacin a este objeto.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"No puedes usar esto en el estadio.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Este objeto ya no puede ser mejorado. Se ha alcanzado el nmero mximo de bonificaciones.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Slo puedes usar la Bola bendicin con un objeto que ya tenga 4 bonificaciones.";
+
+"Socket successfully added.";
+"Socket aadido satisfactoriamente.";
+
+"No socket added.";
+"Ningn socket aadido.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"A este objeto no se le puede aadir ningn otro soporte.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"No puedes aadir un socket a este objeto.";
+
+"Arming successful.";
+"Armada satisfactoria.";
+
+"Arming has failed.";
+"Armada fallada.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Primero debes aadir un socket. Para hacerlo, usa un diamante.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"Aqu no hay ningn socket para las gemas.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Puedes hacer esto cuando llevas una Mscara de las Emociones.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Tienes que aadir un socket si quieres usar un diamante.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"No se pueden aadir ms gemas a este objeto.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Estos objetos no puede ser utilizados juntos.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"No puedes cambiar el cebo mientras ests pescando.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Cambias el actual Cebo por %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Has enganchado %s al anzuelo como cebo.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"No tienes todos los materiales para preparar la pocin.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"No tienes suficientes materiales (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"No tienes suficientes botellas vacas.";
+
+"The potion production has failed.";
+"La produccin de la pocin ha fallado.";
+
+"Only women can do this.";
+"Slo las mujeres pueden hacer esto.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"No puedes insertarle a un objeto varias Piedras Espritu del mismo tipo.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Esta Piedra Espritu no puede ser insertada a este tipo de objeto.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"No puedes aadirle esta Piedra Espritu a un arma.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Has insertado la Piedra Espritu satisfactoriamente.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"La Piedra Espritu se rompi mientras estaba siendo insertada.";
+
+"No slot free.";
+"No hay ranura libre.";
+
+"This function is not available right now.";
+"No puedes transportarte con tu pareja en este momento.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin mientras participes en una Batalla de Reinos.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin durante %d segundos despus de abrir el almacn.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin mientras tengas una ventana abierta.";
+
+"This person does not exist.";
+"Esta persona no existe.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Despus de un comercio, no puedes usar ningn Pergamino durante %d segundos.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Despus de abrir el almacn, no puedes usar ningn Pergamino de Ubicacin durante %d segundos.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"No puedes usar el Pergamino de Ubicacin porque la distancia es demasiado corta.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Despus de comerciar, no puedes usar ningn Pergamino de Ubicacin durante %d.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"No puedes abrir el almacn si ya tienes otra ventana abierta.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"No puedes dejar caer este Objeto.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"El objeto tirado desaparecer en 5 minutos.";
+
+"%s received";
+"Recibido %s";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Llevas demasiados Objetos en tu inventario.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s recibe %s.";
+
+"You are too near.";
"Ests demasiado cerca.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Comerciar Objeto: %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"No puedes cambiar tu equipamiento mientras ests transformado.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Debes estar inmvil para equiparte el Objeto.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"La hierba de monos no puede ser utilizada como alimento. sta es usada para revivir caballos.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"No puedes alimentar a un caballo muerto.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Has alimentado al caballo con hierbas.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Has alimentado al Caballo.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Tu nivel es demasiado bajo para llevar este Peinado.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Ya llevas este Peinado.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Ya ests transformado.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Ests demasiado lejos.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"Ese es el objeto de comercio errneo.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"No puedes transformarte en un monstruo que tenga un nivel ms alto que el tuyo.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Tu nivel es demasiado bajo para usar este objeto.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"No eres lo suficientemente fuerte para equiparte con este objeto.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Tu inteligencia es demasiado baja para usar este objeto.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Tu destreza es demasiado baja para usar este objeto.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Tu vitalidad es demasiado baja para usar este objeto.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"No puedes usar este objeto porque no ests casado.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"No puedes equiparte este objeto dos veces.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Tiempo restante hasta la eliminacin del Socket de %s: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Esta accin puede ser realizada solo con un personaje del otro gnero.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Ha desaparecido una gema de %s.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Gremio] El nombre del Gremio es invlido.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Gremio] Este nombre de gremio ya est cogido.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Gremio] No puedes crear un Gremio.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"El gremio %s le ha declarado la guerra al gremio %s!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Gremio] %s rechaz la guerra de Gremio.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"La guerra entre %s y %s comenzar en pocos segundos!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"La guerra entre %s y %s ha comenzado!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"La guerra entre %s y %s ha terminado en empate.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"El gremio %s ha ganado la guerra contra el gremio %s.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Para esto necesitas consentimiento de tu compaero.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Gremio] La guerra de gremios ha sido cancelada.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"La guerra entre el gremio %s y el gremio %s ha sido cancelada.";
-"ݱ";
+"Close";
"Cerrar";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Accin cancelada. Has entrado en una batalla.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Alguien se ha identificado con tu cuenta. Sers desconectado.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Una luz misteriosa aparece del rbol.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d Tiempo de Juego aadido a tu cuenta. (Nmero de pago %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Puedes participar en la Guerra de Gremios en Modo Observador.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Mientras eliges un caracter aparece un icono.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"No hay enemigos.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"La batalla con %s ha comenzado!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Si no puede detectarse ningn Enemigo, la Guerra de Gremio finalizar automticamente.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Como la guerra de gremio finaliz antes de tiempo, ser considerada como empate.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"La energa es reflejada gracias a la Bendicin del Emperador.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Despus de %d segundos puedes usar la Bendicin del Emperador.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Despus de %d segundos puedes usar la Bendicin del Emperador.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Impuesto recibido insuficiente : %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Impuesto : %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Error durante la transformacin.";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Has aprendido la transmutacin completamente.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Por favor, llama a tu caballo primero.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Has mandado de regreso a tu caballo.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s te ha desafiado para una batalla!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Tienes que bajarte del caballo.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"No puedes alimentar a tu caballo mientras ests montado.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Has alimentado a tu caballo con %s%s.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Necesitas %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
-"%d segundos hasta cerrar.";
-
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
-"El juego se cerrar tras %d Segundos.";
-
-"%d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d segundos para cerrar.";
-" Ǿϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
+"El juego se cerrar tras %d Segundos.";
+
+"Your logout has been cancelled.";
"Tu desconexin ha sido cancelada.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Regresando a la ventana de identificacin. Por favor, espera.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Te has desconectado del servidor. Por favor, espera";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Has desafiado a %s para una batalla.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Has cambiado el personaje. Por favor, espera.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Todava no es posible un nuevo inicio. Por favor, espera %d segundos.";
-" ϴ.(%d )";
-"Todava no es posible un nuevo inicio. Por favor, espera %d segundos.";
-
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Todava no es posible un nuevo inicio. Por favor, espera %d segundos.";
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Todava no es posible un nuevo inicio en la ciudad. Por favor, espera %d segundos.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"El tiempo de espera ha expirado. Sers revivido en la ciudad.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"No puedes cambiar tu estado mientras estas transformado.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"El jugador est actualmente luchando.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Gremio] No pertenece al gremio.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Gremio] No puedes cambiar el nivel de las habilidades del gremio.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"Tu eleccin es errnea";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Almacn] Has introducido una contrasea incorrecta.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Almacn] El almacn ya est abierto.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Almacn] Tienes que esperar 10 segundos para abrir el almacn otra vez.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Almacn] Ests demasiado lejos para abrir el almacn.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Grupo] El servidor no puede ejecutar la solicitud de Grupo.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Grupo] No puedes salir de un grupo mientras ests en una mazmorra.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Grupo] Sales del Grupo.";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Gremio] Tu gremio ya est participando en otra guerra.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Gremio] Nadie est titulado para una guerra de gremios.";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Gremio] No existe ningn gremio con este nombre.";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"Ya hay una candidatura";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[Gremio] Este gremio ya est participando en una guerra.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gremio] No hay suficiente Yang para participar en una guerra de gremios.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gremio] El gremio no tiene suficiente Yang para participar en una guerra de gremios.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Gremio] El gremio ya est apuntado para otra guerra de gremios.";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Gremio] Este gremio ya est participando en otra guerra.";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Gremio] Se requieren un mnimo de %d jugadores para participar en una guerra de gremios.";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Gremio] El gremio no tiene los suficientes puntos para participar en una guerra de gremios.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gremio] El gremio no tiene suficientes miembros para participar en una guerra de gremios.";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"Tu nivel debe ser superior a 20 para registrar un nmero de movil.";
-
-" ڰ ʽϴ";
-"No tiene la Calificacin para ser Emperador.";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s rechaz la invitacin.";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"No puedes aceptar la invitacin porque ya ests en el grupo.";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Solo el Emperador puede usar esto.";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"Tiempo de espera aproximadamente %d segundos";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Carencia de impuestos. Capital Actual: %u Capital Perdido: %u";
-
-": warpto ";
-"Orden: warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"No puedes teletransportarte a un jugador desconocido.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Jugador %d aadido al Canal. (Canal Actual %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"Transportar a %s.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"No puedes llamar a jugadores desconocidos.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Gremio] No hay puntos de experiencia por la caza durante una guerra de gremios.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"Cuando se usa la Bendicin del Emperador, %s del HP y SP se restauran de nuevo.";
-
-" ";
-"Informacin de mi Emperador.";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%sMonarch] : %s Yang Actual %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%sMonarch] : %s";
-
-" ";
-"Informacin de Emperador";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Solo un Emperador puede usar esto";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"Elige un nmero del 1 al 50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"El monstruo no puede ser llamado. Comprueba el nmero de Mob";
-
-"ִ +%d";
-"Puntos de vida +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Puntos de man +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"La Bendicin del Emperador est activa.";
-
-"ü +%d";
-"Resistencia +%d";
-
-" +%d";
-"Inteligencia +%d";
-
-"ٷ +%d";
-"Fuerza +%d";
-
-"ø +%d";
-"Destreza +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Velocidad de Ataque +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-"Velocidad de Movimiento %d";
-
-"Ÿ -%d";
-"Tiempo de carga -%d";
-
-" ȸ +%d";
-"Recuperacin de Energa +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Recuperacin de Man +%d";
-
-" %d";
-"Ataque venenoso %d";
-
-" +%d";
-"Estrella +%d";
-
-"ο +%d";
-"Reduccin de velocidad +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"Ataque crtico con una probabilidad del %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"Probabilidad de un Ataque Lanzado de %d%%";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"Poder de ataque de jugador contra monstruo +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Poder de ataque de caballo contra monstruo +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"Aumento de ataque contra zombie + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"Aumento de ataque contra demonio + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"Por el emperador Sa-Za-Hu el jugador %s obtiene el 10%% ms de fuerza de ataque durante 3 minutos.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"Absorcin de Energa %d%% mientras se ataca.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"Absorcin de man %d%% mientras se ataca.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"El Man puede ser cogido del enemigo con una probabilidad del %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"Absorcin de man con una probabilidad de %d%% .";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% Probabilidad de bloquear un ataque cuerpo a cuerpo";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"%d%% Probabilidad de bloquear un ataque a distancia";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Defensa de espada %d%%";
-
-"հ %d%%";
-"Defensa de espada a dos manos %d%%";
-
-"μհ %d%%";
-"Defensa de espada a dos manos %d%%";
-
-" %d%%";
-"Defensa de Campana %d%%";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"Por el emperador Geum-Gang-Gwon el jugador %s obtiene un 10%% ms de armadura durante 3 minutos.";
-
-"ä %d%%";
-"Defensa de Fan %d%%";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Resistencia de ataque a distancia %d%%";
-
-"ȭ %d%%";
-"Resistencia a fuego %d%%";
-
-" %d%%";
-"Resistencia a Relmpago %d%%";
-
-" %d%%";
-"Resistencia a Magia %d%%";
-
-"ٶ %d%%";
-"Resistencia al viento %d%%";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Reflejar golpe directo: %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"Reflejar maldicin: %d%%";
-
-" %d%%";
-"Resistencia a veneno %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"El Man ser aumentado hasta %d%% si ganas.";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"El evento ya ha iniciado. (Flag: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"La Experiencia incrementar a %d%% si ganas.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"El Yang incrementar a %d%% si ganas.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"La captura de objetos se incrementar a %d%% si ganas.";
-
-" %d%% ";
-"El poder incrementar a %d%% al tomar la pocin.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% Probabilidad de rellenar los puntos de vida despus del triunfo sobre un rival.";
-
-" %d%%";
-"Ningn Mareo %d%%";
-
-" %d%%";
-"Ningn Retardo %d%%";
-
-"Ѿ %d%%";
-"Ninguna Caida %d%%";
-
-"ݷ +%d";
-"Poder de Ataque + %d";
-
-" +%d";
-"Armadura + %d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz Script no puede ser cargado..";
-
-" ݷ +%d";
-"Ataque mgico + %d";
-
-" +%d";
-"Defensa mgica + %d";
-
-"ִ +%d";
-"Mxima Resistencia + %d";
-
-"翡 +%d%%";
-"Fuerza contra Guerreros + %d%%";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Fuerza contra Ninja + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Fuerza contra Sura + %d%%";
-
-"翡 +%d%%";
-"Fuerza contra Chamanes + %d%%";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Fuerza contra monstruos + %d%%";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Ataque + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Defensa + %d%%";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz Script est cargado.";
-
-"ġ %d%%";
-"Experiencia %d%%";
-
-" %.1f";
-"Probabilidad de encontrar un Objeto %. 1f";
-
-" %.1f";
-"Probabilidad de encontrar Yang %. 1f";
-
-"ִ +%d%%";
-"Lmite mximo de energa +%d%%";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Lmite mximo de energa +%d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Dao de habilidad %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Dao de golpe %d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Resistencia contra dao de habilidad %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Resistencia contra golpes %d%%";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistencia contra ataques de guerreros";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"Bienvenido a Metin2.";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% Resistencia contra ataques de ninja";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistencia contra ataques de Sura";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistencia contra ataques de Chamn";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Procedimiento: %d y- %d m - %d d)";
-
-"ä Դϴ.";
-"Tu chat est bloqueado.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"Necesitas un nivel mayor para poder llamar.";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"Necesitas al menos el nivel %d para poder llamar.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"No ests en este grupo.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"No te has unido a este Gremio.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"El jugador ha rechazado tu solicitud de amistad.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"El evento OX ha comenzado.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Amigos] No puedes aadir a ningn GM a tu lista de amigos.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s no est en lnea.";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Despus de un comercio, debes esperar %d segundos antes de poder abrir un almacn.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"Puedes comerciar de nuevo en %d segundos.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Tienes ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"No puedes abrir una tienda privada mientras haya otra ventana abierta.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"El jugador tiene ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar con el.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Almacn] No hay movimiento posible.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Almacn] El objeto no se puede almacenar.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Grupo] El jugador que has invitado no est conectado.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Uriel permiti entrar.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Grupo] Slo el lder de Grupo puede cambiar esto.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Grupo] El objetivo no es miembro de tu Grupo.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Grupo] No puedes expulsar a un jugador mientras ests en una mazmorra.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Grupo] No puedes expulsar a un jugador mientras ests en una mazmorra.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Grupo] Has sido expulsado del Grupo.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Grupo] No puedes salir de un Grupo mientras ests en una mazmorra.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
-"[Grupo] No puedes expulsar a los miembros del Grupo.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[Grupo] Sales del Grupo.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
-"[Gremio] Despus de eliminar un gremio, no puedes crear uno nuevo durante %d das.";
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Gremio] Tu gremio ya est participando en otra guerra.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
-"[Gremio] Despus de dejar un gremio, no puedes crear uno durante %d das.";
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Gremio] Nadie est titulado para una guerra de gremios.";
-" ̸ Դϴ.";
-"Este nombre de gremio es invlido.";
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Gremio] No existe ningn gremio con este nombre.";
-" Ź帳ϴ.";
-"Pedimos la participacin de muchos jugadores.";
+"There already is a candidacy.";
+"Ya hay una candidatura";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
-"[Gremio] El Gremio [%s] ha sido creado.";
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Gremio] Este gremio ya est participando en una guerra.";
-"<> Ͽϴ.";
-"[Gremio] Creacin del gremio fallida.";
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Gremio] No hay suficiente Yang para participar en una guerra de gremios.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
-"[Grupo] Slo el Lder de Grupo puede usar las Habilidades de Grupo.";
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Gremio] El gremio no tiene suficiente Yang para participar en una guerra de gremios.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
-"[Grupo] El objetivo no fue encontrado.";
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Gremio] El gremio ya est apuntado para otra guerra de gremios.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
-"[Gremio] Esta no es la cantidad correcta de Yang.";
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Gremio] Este gremio ya est participando en otra guerra.";
-"<> ִ մϴ.";
-"[Gremio] No tienes suficiente Yang.";
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Gremio] Se requieren un mnimo de %d jugadores para participar en una guerra de gremios.";
-"<> ã ϴ.";
-"[Gremio] La persona buscada no se puede encontrar.";
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Gremio] El gremio no tiene los suficientes puntos para participar en una guerra de gremios.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
-"[Gremio] Esta persona no est en el mismo gremio.";
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Gremio] El gremio no tiene suficientes miembros para participar en una guerra de gremios.";
-"<> Ż ų ϴ.";
-"[Gremio] No puedes expulsar a los miembros del gremio.";
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"Tu nivel debe ser superior a 20 para registrar un nmero de movil.";
-"<> %s Ż ϴ.";
-"[Gremio] El miembro del gremio %s ha sido expulsado del gremio.";
+"You do not have the emperor qualification.";
+"No tiene la Calificacin para ser Emperador.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
-"El evento OX no ha acabado an. Han ocurrido varios errores. (Flag: %d)";
+"%s declined the invitation.";
+"%s rechaz la invitacin.";
-"<> Ż ϴ.";
-"[Gremio] Has espulsado a un miembro del gremio.";
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"No puedes aceptar la invitacin porque ya ests en el grupo.";
-"<> ̸ ϴ.";
-"[Gremio] No puedes cambiar tu nombre de Rango.";
+"Only the emperor can use this.";
+"Solo el Emperador puede usar esto.";
-"<> ̸ ϴ.";
-"[Gremio] Los Poderes del Lder del Gremio no se puede cambiar.";
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"Tiempo de espera aproximadamente %d segundos";
-"<> ̸ Դϴ.";
-"[Gremio] Este nombre de Rango es invlido.";
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Carencia de impuestos. Capital Actual: %u Capital Perdido: %u";
-"<> ϴ.";
-"[Gremio] No puedes cambiar tu posicin.";
+"Command: warpto ";
+"Orden: warpto ";
-"<> ϴ.";
-"[Gremio] Los derechos del lder del gremio no pueden cambiarse.";
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"No puedes teletransportarte a un jugador desconocido.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
-"[Gremio] Aportada la experiencia de %u";
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Jugador %d aadido al Canal. (Canal Actual %d)";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
-"[Gremio] Fallo de uso experiencia.";
+"Warp to player %s.";
+"Transportar a %s.";
-"<> մϴ.";
-"[Gremio] No hay suficiente yang en la caja del gremio.";
+"You cannot call unknown players.";
+"No puedes llamar a jugadores desconocidos.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
-"[Gremio] El Dragn Fantasma no ha sido restablecido.";
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Gremio] No hay puntos de experiencia por la caza durante una guerra de gremios.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
-"En un breve espacio de tiempo, el evento OX ser reiniciado.";
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"Cuando se usa la Bendicin del Emperador, %s del HP y SP se restauran de nuevo.";
-"<> ۼ ϴ.";
-"[Gremio] No puedes hacer un anuncio.";
+"My information about the emperor";
+"Informacin de mi Emperador.";
-"<> ϴ.";
-"[Gremio] No puedes cambiar la posicin.";
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%sMonarch] : %s Yang Actual %lld";
-"<> ϴ.";
-"[Gremio] El Rango del Lder del Gremio no puede ser cambiado.";
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%sMonarch] : %s";
-"<> ϴ.";
-"[Gremio] No puedes hacerte lder del gremio.";
+"Information about the emperor";
+"Informacin de Emperador";
-"<> 屺 ϴ.";
-"[Gremio] No puedes elegir el Lder del Gremio.";
+"Only an emperor can use this.";
+"Solo un Emperador puede usar esto";
-"<> ̻ ϴ.";
-"[Gremio] No puedes elegir ms Lderes de Gremio.";
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"Elige un nmero del 1 al 50.";
-" dz ϴ.";
-"No puedes comerciar este Objeto.";
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"El monstruo no puede ser llamado. Comprueba el nmero de Mob";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
-"Software ilegal detectado. El juego se cerrar.";
+"Hit Points +%d";
+"Puntos de vida +%d";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"Spell Points +%d";
+"Puntos de man +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"La Bendicin del Emperador est activa.";
+
+"Endurance +%d";
+"Resistencia +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+"Inteligencia +%d";
+
+"Strength +%d";
+"Fuerza +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"Destreza +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Velocidad de Ataque +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"Velocidad de Movimiento %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Tiempo de carga -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Recuperacin de Energa +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Recuperacin de Man +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+"Ataque venenoso %d";
+
+"Star +%d";
+"Estrella +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Reduccin de velocidad +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"Ataque crtico con una probabilidad del %d%%";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"Probabilidad de un Ataque Lanzado de %d%%";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Poder de ataque de jugador contra monstruo +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Poder de ataque de caballo contra monstruo +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"Aumento de ataque contra zombie + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"Aumento de ataque contra demonio + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"Por el emperador Sa-Za-Hu el jugador %s obtiene el 10%% ms de fuerza de ataque durante 3 minutos.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Absorcin de Energa %d%% mientras se ataca.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Absorcin de man %d%% mientras se ataca.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"El Man puede ser cogido del enemigo con una probabilidad del %d%%";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"Absorcin de man con una probabilidad de %d%% .";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% Probabilidad de bloquear un ataque cuerpo a cuerpo";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"%d%% Probabilidad de bloquear un ataque a distancia";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Defensa de espada %d%%";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"Defensa de espada a dos manos %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"Defensa de Campana %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"Por el emperador Geum-Gang-Gwon el jugador %s obtiene un 10%% ms de armadura durante 3 minutos.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Defensa de Fan %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Resistencia de ataque a distancia %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Resistencia a fuego %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"Resistencia a Relmpago %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"Resistencia a Magia %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Resistencia al viento %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Reflejar golpe directo: %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"Reflejar maldicin: %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Resistencia a veneno %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"El Man ser aumentado hasta %d%% si ganas.";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"El evento ya ha iniciado. (Flag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"La Experiencia incrementar a %d%% si ganas.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"El Yang incrementar a %d%% si ganas.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"La captura de objetos se incrementar a %d%% si ganas.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"El poder incrementar a %d%% al tomar la pocin.";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% Probabilidad de rellenar los puntos de vida despus del triunfo sobre un rival.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"Ningn Mareo %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"Ningn Retardo %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+"Ninguna Caida %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+"Poder de Ataque + %d";
+
+"Armour + %d";
+"Armadura + %d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"OX Quiz Script no puede ser cargado..";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Ataque mgico + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+"Defensa mgica + %d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Mxima Resistencia + %d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Fuerza contra Guerreros + %d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Fuerza contra Ninja + %d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Fuerza contra Sura + %d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"Fuerza contra Chamanes + %d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Fuerza contra monstruos + %d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+"Ataque + %d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+"Defensa + %d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX Quiz Script est cargado.";
+
+"Experience %d%%";
+"Experiencia %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Probabilidad de encontrar un Objeto %. 1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Probabilidad de encontrar Yang %. 1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Lmite mximo de energa +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Dao de habilidad %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Dao de golpe %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Resistencia contra dao de habilidad %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Resistencia contra golpes %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% Resistencia contra ataques de guerreros";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"Bienvenido a Metin2.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% Resistencia contra ataques de ninja";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% Resistencia contra ataques de Sura";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% Resistencia contra ataques de Chamn";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Procedimiento: %d y- %d m - %d d)";
+
+"Your chat is blocked.";
+"Tu chat est bloqueado.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"Necesitas un nivel mayor para poder llamar.";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"Necesitas al menos el nivel %d para poder llamar.";
+
+"You are not in this Group.";
+"No ests en este grupo.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"No te has unido a este Gremio.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"El jugador ha rechazado tu solicitud de amistad.";
+
+"OX Event has started.";
+"El evento OX ha comenzado.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Amigos] No puedes aadir a ningn GM a tu lista de amigos.";
+
+"%s is not online.";
+"%s no est en lnea.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Despus de un comercio, debes esperar %d segundos antes de poder abrir un almacn.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"Puedes comerciar de nuevo en %d segundos.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
"Tienes ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar.";
-"ݾ մϴ.";
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"No puedes abrir una tienda privada mientras haya otra ventana abierta.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"El jugador tiene ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar con el.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Almacn] No hay movimiento posible.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Almacn] El objeto no se puede almacenar.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Grupo] El jugador que has invitado no est conectado.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Uriel permiti entrar.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Grupo] Slo el lder de Grupo puede cambiar esto.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Grupo] El objetivo no es miembro de tu Grupo.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Grupo] No puedes expulsar a un jugador mientras ests en una mazmorra.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Grupo] Has sido expulsado del Grupo.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
+"[Grupo] No puedes expulsar a los miembros del Grupo.";
+
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"[Gremio] Despus de eliminar un gremio, no puedes crear uno nuevo durante %d das.";
+
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"[Gremio] Despus de dejar un gremio, no puedes crear uno durante %d das.";
+
+"This guild name is invalid.";
+"Este nombre de gremio es invlido.";
+
+"We request the participation of a lot of players.";
+"Pedimos la participacin de muchos jugadores.";
+
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
+"[Gremio] El Gremio [%s] ha sido creado.";
+
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
+"[Gremio] Creacin del gremio fallida.";
+
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
+"[Grupo] Slo el Lder de Grupo puede usar las Habilidades de Grupo.";
+
+"[Group] The target has not been found.";
+"[Grupo] El objetivo no fue encontrado.";
+
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
+"[Gremio] Esta no es la cantidad correcta de Yang.";
+
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
+"[Gremio] No tienes suficiente Yang.";
+
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
+"[Gremio] La persona buscada no se puede encontrar.";
+
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
+"[Gremio] Esta persona no est en el mismo gremio.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
+"[Gremio] No puedes expulsar a los miembros del gremio.";
+
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
+"[Gremio] El miembro del gremio %s ha sido expulsado del gremio.";
+
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
+"El evento OX no ha acabado an. Han ocurrido varios errores. (Flag: %d)";
+
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
+"[Gremio] Has espulsado a un miembro del gremio.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
+"[Gremio] No puedes cambiar tu nombre de Rango.";
+
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
+"[Gremio] Los Poderes del Lder del Gremio no se puede cambiar.";
+
+"[Guild] This rank name is invalid.";
+"[Gremio] Este nombre de Rango es invlido.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
+"[Gremio] No puedes cambiar tu posicin.";
+
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
+"[Gremio] Los derechos del lder del gremio no pueden cambiarse.";
+
+"[Guild] %u experience points used.";
+"[Gremio] Aportada la experiencia de %u";
+
+"[Guild] Experience usage has failed.";
+"[Gremio] Fallo de uso experiencia.";
+
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
+"[Gremio] No hay suficiente yang en la caja del gremio.";
+
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
+"[Gremio] El Dragn Fantasma no ha sido restablecido.";
+
+"The OX Event will be restarted shortly.";
+"En un breve espacio de tiempo, el evento OX ser reiniciado.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
+"[Gremio] No puedes hacer un anuncio.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
+"[Gremio] No puedes cambiar la posicin.";
+
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
+"[Gremio] El Rango del Lder del Gremio no puede ser cambiado.";
+
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
+"[Gremio] No puedes hacerte lder del gremio.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
+"[Gremio] No puedes elegir el Lder del Gremio.";
+
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
+"[Gremio] No puedes elegir ms Lderes de Gremio.";
+
+"You cannot trade this item.";
+"No puedes comerciar este Objeto.";
+
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
+"Software ilegal detectado. El juego se cerrar.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
+"Tienes ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar.";
+
+"Invalid Yang.";
"Yang invlido.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"El presente evento est limitado a un rea.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Iniciar ruleta de Objetos.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Iniciar ruleta de Yang.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"El jugador est conectado. Por favor, usa el susurro para hablar.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"El nmero de movil no est registrado";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Necesitas tener al menos nivel 20 para enviar mensajes de texto.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Necesitas 2000 Yang para enviar un mensaje de texto.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"Tu mensaje de texto ha sido enviado.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s del gremio %s aumentado a %d%% !";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s del gremio %s normal de nuevo.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s ha aumentado en %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s 's %s normal de nuevo.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Tus puntos de minera han alcanzado su lmite. (%d)";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Tus puntos de minera han alcanzado el nivel superior.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Puedes mejorar tu pico con la ayuda del leador Deokbae.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Tus puntos de minera han aumentado! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Sin pico no puedes extraer mineral.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Nada para extraer aqu.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"La minera ha resultado satisfactoria.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"La minera fall.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Amigos] Has aadido a %s como amigo.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"En un breve espacio de tiempo el jugador ser teletransportado a la ciudad.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Amigos] Has borrado a %s de la lista.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Error crtico del servidor. El servidor ser reiniciado automticamente.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Sers desconectado en 10 segundos.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Puedes conectarte despus de 5 minutos.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) Gremio creado. [Temporalmente]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Este gremio est en guerra.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Este Gremio no existe.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"No existe un gremio con este nombre o nmero.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"La Construccin no existe.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Este tipo de construccin slo puede ser erigida una vez.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Primero cierra el mapa del evento OX. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Debe construirse primero el Edificio Base.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"La construccin fall debido a una tasacin incorrecta";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Tu gremio no tiene suficiente yang para construir este edificio.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"No tienes suficientes recursos para este edificio.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"No puedes construir un edificio aqu.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Este personaje no existe.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Duelo no cancelado.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Duelo cancelado satisfactoriamente.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"El duelo fue iniciado satisfactoriamente.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Hay un problema inicializando el duelo.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"No ocurrieron errores.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Sin combatientes all.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Sin puntos de estado restantes.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Los puntos de estado restantes son demasiado bajos.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Has introducido un valor errneo";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"La Suborden u orden es incorrecta.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Contrato roto entre el jugador %d y el jugador %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Girar la ruleta por %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"The Itemlog situado en el syslog.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Informacin para los Reinos:";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Elige la informacin del mapa de la Tierra Santa %d Entrada %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Ocurri un error.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Nmero Tierra Santa %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informacin acerca de la Batalla de Reinos";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"Tu peticin se est cargando. Por favor, ten paciencia.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"No puedes abrir un almacn mientras haya otra ventana abierta.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Almacn] La contrasea del almacn ha sido cambiada.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Almacn] Has introducido una contrasea incorrecta.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Tu Playtime se acaba en %d Minutos.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Votado regularmente.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Ya fu votado.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"%s Jugador ya est en el voto.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"El evento OX ha finalizado. No ocurrieron errores. (Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"No puede ser votado.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s todava tiene %u Yang";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s todava tiene %d Yang";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"No tienes suficiente Yang.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s es borrado como candidato a Emperador.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s no es candidato a convertirse en Emperador.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s nominado como Emperador.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s no puede ser nominado como Emperador.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"El %s Emperador consigue expulsin.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"El %s Emperador no puede ser expulsado.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"El Evento OX no acepta ms participantes..";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Reino Shinsoo";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Reino Chunjo";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Reino Jinno";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Tus puntos de pesca han aumentado! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Has alcanzado el nmero mximo de puntos de pesca.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Ve a ver al pescador y deja que mejore tu Caa de Pescar!";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Has perdido tu cebo con el pez.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Has capturado un pez! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"La longitud del pez capturado es de %.2fcm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Evento de pesca 'Gran Zander'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Los otros participantes del evento estn listados..";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Evento de pesca 'Carpa'";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Has capturado %d de %d .";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"El pez dasapareci en el agua profunda.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"Hay una Concha dentro del pez.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"Hay un gusano dentro del pez.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Ests asando %s a la parrilla.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"No puedes comerciar porque llevas ms de dos mil millones de Yang.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"No puedes titular tu almacn con un nombre invlido.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"No puedes vender objetos de la tienda de objetos en un almacn privado.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Los otros participantes del evento no estn listados..";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Minera finalizada.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Necesitas un Pico para extraer mineral!";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Por favor, elige una caa.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Primero coloca el cebo en el anzuelo.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"No puedes ir a pescar sin una caa!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Grupo] No puedes hacer una peticin porque el lder de grupo no est conectado.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Grupo] No puedes formar un grupo con jugadores de otros reinos.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Grupo] No puedes invitar jugadores cuando ests en una mazmorra.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Grupo] No puedes invitar jugadores mientras ests en modo observador.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Grupo] Solo jugadores con una diferencia de nivel de -30 a +30 pueden ser invitados.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Nmero de los otros participantes : %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Grupo] No puedes invitar a ese jugador, su nivel es muy bajo.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Grupo] No puedes invitar a ese jugador, su nivel es demasiado alto.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Grupo] No puedes invitar ms jugadores a tu grupo.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Quieres unirte al grupo de %s?";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"El jugador no est en este grupo.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Grupo] No puedes unirte a ese grupo, ya est lleno.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Grupo] No tienes permisos para invitar a alguien.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Grupo] %s ha rechazado la invitacin de tu grupo.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Grupo] %s ya est en el grupo.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Grupo] No puedes aceptar una invitacin en una mazmorra.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"Evento OX finalizado.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"Evento OX finalizado.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Grupo] No puedes aceptar la invitacin.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Grupo] %s rechaz tu invitacin.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Grupo] %s se ha unido a tu grupo.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Grupo] %s se ha unido a tu grupo.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"No puedes usar un almacn privado ahora.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Este jugador ya est comerciando con otro jugador.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Nmero de confirmacin Metin2: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Tu nmero de confirmacin no es correcto. Por favor, intntalo de nuevo.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"El nmero de movil est registrado.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"No puedes teletransportarte al jugador.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX El premio fue entregado. ID: %d Cantidad: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"El jugador no est conectado.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"El jugador est en el canal %d. (T ests en el canal %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"No puedes ir a otro sitio durante %d segundos despus de abrir el almacn.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"No puedes ir a otra parte durante un tiempo tras comerciar.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"No puedes ir a otro lugar tras %d segundos despues de comerciar.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Duelo finalizado, tu rival desapareci.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"No hay lmite para pociones.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Puedes usar hasta %d Pociones.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"La lucha comienza en 10 segundos.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"El duelo ha comenzado.";
-"";
+"TRUE";
"VERDADERO";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"El duelo ha finalizado porque hay un problema con la arena.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Duelo finalizado porque ha acabado el tiempo.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"En 10 segundos sers transferido a la ciudad.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"El duelo ha finalizado porque hay problemas con la arena.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Tu rival tiene problemas. El duelo ha finalizado.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"El duelo ha finalizado ya que hay un problema con el rival.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s ha ganado el duelo.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s ha ganado.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Sers teletransportado a la ciudad en 10 segundos.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"La siguiente ronda comienza en 10 segundos.";
-"";
+"FALSE";
"FALSO";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Los combatientes fueron separados. El duelo ha finalizado.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"La cuota de Drop de Objetos es por el momento ms %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"La cuota del Drop de Yang es por el momento ms %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"La cuota de cada de Lluvia de Yang ahora est en un %d%% adicional.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"La bonificacin de experiencia es por el momento un %d%% adicional";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"La versin de tu cliente no es correcta. Por favor, instala el parche.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"No puedes comerciar en la tienda mientras haya otra ventana abierta.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Ests demasiado lejos del almacn para poder comprar.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Ests demasiado lejos del almacn para poder vender.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"No puedes comerciar porque llevas ms de dos mil millones de Yang.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Nmero total del concurso: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Por la venta se cobrara un impuesto de %d%%.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"No puedes montar un caballo mientras ests transformado.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"No puedes montar a caballo mientras llevas puesto un Vestido de boda o Esmoquin.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"No tienes un caballo.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Tu caballo est muerto.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"La resistencia de tu caballo es demasiado baja.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"La llamada al caballo fall.";
-" ";
+"'s Horse";
"Caballo";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"La boda acabar pronto.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Saldrs automticamente.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"La guerra ya acab.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"El resultado se revelar en 10 segundos.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"No puedes comerciar mientras observas.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Si hay una ventana abierta, no puedes comerciar con otros.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"La otra persona est ocupada, por eso no puedes comerciar con ella en este momento.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"La otra persona cancel el comercio.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"No hay yang suficiente o no hay espacio en el inventario.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"La otra persona no tiene suficiente Yang o no tiene espacio suficiente en su inventario.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"La otra persona no tiene espacio suficiente en su inventario.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"El comercio con %s se realiz satisfactoriamente.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"No has perdido Experiencia por la Bendicin del Dios Dragn";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Puntuacin actual: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"La respuesta correcta es:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"El diablo del lugar sagrado: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", no tienes derecho a estar aqu. En 10 segundos los miembros de tu reino abandonarn este lugar sagrado.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"%s ha sido derrotado y eliminado de la Batalla de Reinos.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Monstruos en la Batalla de Reinos:";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Si derrotas al Guardin del Lugar Sagrado, te convertirs en su dueo.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"No dejaste caer ningn Objeto porque ests protegido por el Dios Dragn.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Dao de empuje adicional %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s bloquear! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s evitar! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"S (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"Posicin de Ataque de %s[%d]: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Por favor introduce la orden sin abreviar.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"No puedes hacer hacer esto mientras montas a caballo.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"No puedes hacer esto mientras yaces en el suelo.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"En mis sueos? Qu?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Levntate primero.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Esta orden no existe.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Grupo] El grupo ha sido borrado.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Grupo] No puedes llamar al objetivo.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Grupo] No puedes llamar a miembros del grupo a tu posicin actual.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"No (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Tu grupo trabaja bien en equipo y los miembros que se mantengan cerca del lder obtienen una bonificacin de experiencia.";
-"";
+"Leader";
"Lder";
-"";
+"Member";
"Miembro";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Gremio] La experiencia requerida es mayor que la experiencia que queda.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Gremio] El mensaje no puede ser borrado.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Gremio] No hay suficiente Dragn Fantasma. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Gremio] No puedes usar las habilidades del gremio todava.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Gremio] %d Habilidades usadas (%d, %d) a %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Gremio] El jugador est en el canal %d. (Canal actual: %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Gremio] El jugador no est conectado.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Tras 5 segundos, todo aquel que di una respuesta errnea va a ser eliminado.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Gremio] Esta habilidad de gremio slo puede ser usada en guerra.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Gremio] %u puntos Dragn Fantasma han sido restablecidos.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Gremio] Slo el Lder del Gremio puede sacar Yang.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Gremio] El jugador rechaza la invitacin al gremio.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Gremio] No puedes invitar a nadie al gremio.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Gremio] No puedes invitar a jugadores de otro reino al gremio.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Gremio] Puedes volver a invitar a este jugador dentro de %d da(s).";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Gremio] Despues de la reorganizacin puedes invitar miembros de nuevo tras %d das.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Gremio] Esta persona ya es miembro de otro gremio.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Gremio] La capacidad del gremio lleg a su lmite mximo.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Preparado para la siguiente pregunta?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"No puedes entrenar esta habilidad.";
-" ̻ ϴ.";
-"No puedes entrenar esta habilidad.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"No puedes entrenar esta habilidad hasta Gran Master";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Ya eres un Maestro en esta habilidad. No puedes entrenarla.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Tu habilidad no es lo suficientemente alta para convertirte en un Gran Maestro";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"No funcion. Maldicin!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Entrenamiento fallido. Por favor, intntalo ms tarde.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Mi cuerpo est lleno de poder!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"El entrenamiento parece estar haciendo efecto...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Has finalizado satisfactoriamente tu entrenamiento con el Libro.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"No puedes leer esto por falta de experiencia.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Pregunta.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"No puedes entrenar esta habilidad con un Libro.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Esta habilidad no es lo suficientemente alta para entrenarla con un libro.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Estoy haciendo progresos, pero todava no he entendido todo.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Estas introducciones son difciles de entender. Tengo que seguir estudiando.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Este captulo entend, pero tengo que seguir trabajando duro.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Finalizaste satisfactoriamente tu entrenamiento con el Libro.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Teletransportacin fallada.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"No hay caballos. Pregntale al Chico del Establo.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Por favor, usa un Objeto para llamar a un caballo.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s Uso de FP: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Si es correcta, sitate en la O, si es erronea, sitate en la X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Estoy ardiendo por dentro, pero calma mi cuerpo.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Lentamente, pero constantemente... Sin parar.";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"S, eso sienta genial. Mi cuerpo est lleno de Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Lo leo! Ahora el Chi tiene que inundar mi cuerpo.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"El entrenamiento ha finalizado.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"He llegado a la ltima pgina del libro! El entrenamiento est casi listo!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Casi hecho! Slo un poco ms!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Estoy iluminado! Casi lo he leido todo!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Solo me quedan unas pocas pginas y he terminado de leer todo.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Me siento renovado.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Correcta!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Ahora lo entiendo!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Ok, debo permanecer concentrado!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"He ledo la misma lnea una y otra vez.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"No quiero aprender nada ms.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"Es algo ms complicado de lo que pens.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"No puedo concentrarme. Tengo que hacer una pausa.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Tu chat ha sido bloqueado por un GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Tu bloqueo de chat se levanta.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"La ventana de construccin ya est abierta.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"No puedes construir nada mientras otra ventana de Comercio/Almacn est abierta.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"No hay mejora posible.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"La ventana de construccin no est abierta.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"No tienes el material correcto.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Gremio] Por favor intntalo de nuevo ms tarde.";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Tienes que leer %d manuales de habilidad ms para mejorar esta habilidad.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[Gremio] Por favor intntalo de nuevo ms tarde.";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Slo puedes usar esta funcin mientras ests en el castillo.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: El lingote de oro fue devuelto a las arcas de tu reino.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: En las arcas de tu reino hay: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: No puedes devolver el lingote de oro a las arcas de tu reino.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Gremio] El Gremio ha alcanzado %d puntos.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Este Objeto no se puede hacer mejor.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"Los aadidos gratuitos a las armas slo pueden ser usados en armas hasta nivel 20.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"No puedes usar ese objeto porque no tienes todos los requisitos.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"No puedes usar ese objeto porque no tienes el gnero correcto.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Usar: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Esta funcin slo puede ser usada por el emperador.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"No puedes reclutar jugadores de otro reino.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"El jugador %s est en el canal %d en este momento. (Tu canal es: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Has reclutado %s jugadores.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"No hay ningn usuario con este nombre.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"No puedes reclutarte a ti mismo.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Tu Nivel es ms bajo que el Nivel del Objeto tras la mejora.";
-
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
-"No puedes mejorar nada mientras haya otra ventana abierta.";
-
-"%s ְ %s üǾϴ.";
-"El emperador de %s ha cambiado a %s.";
-
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
-"Hay %s guerras para enardecer las hogueras.";
-
-"%s ߽ϴ.";
-"%s pudo defender satisfactoriamente.";
-
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
-"De aqu a 30 minutos, el jugador %s puede obtener una recompensa porque ha destruido la hoguera";
-
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
-"Los 30 minutos han terminado. Las hogueras se han desvanecido.";
-
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
-"Una hoguera fue encendida en %s para advertir de una batalla.";
-
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
-"%s destruy la hoguera.";
-
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
-"%s perdi la guerra porque no pudieron defender el castillo.";
-
-"%s ȭ ıϿϴ.";
-"%s destruy la hoguera.";
-
-" ֽϴ.";
-"Slo puedes abrir la tienda si te desnudas.";
-
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
-"Tu bloqueo de chat dura todava %d horas, %d minutos y %d segundos";
-
-"%d ð %d äñ Դϴ";
-"Tu bloqueo de chat dura todava %d horas y %d segundos";
-
-"%d %d äñ Դϴ";
-"Tu bloqueo de chat dura todava %d minutos y %d segundos";
-
-" Ȯ";
-"Cada de Lluvia de Yang";
-
-" ϱ ᰡ մϴ.";
-"No tienes material suficiente para una mejora.";
-
-"";
-"Todos los reinos";
-
-" Ȯ";
-"Porcentaje de drop de artculos";
-
-" Ȯ";
-"Porcentaje de Yang dropeado";
-
-"ġ ";
-"Porcentaje de experiencia";
-
-"%d äñ Դϴ";
-"%d segundos restantes en tu bloqueo de chat";
-
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
-"No puedes expresar emociones mientras montas a caballo.";
-
-" ź ǥ ϴ.";
-"No puedes expresar emociones a un jugador que est montando a caballo.";
-
-"<> ƴմϴ.";
-"[Gremio] El lder del gremio enemigo est desconectado.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"[Gremio] El lder del gremio enemigo est desconectado.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Gremio] Este gremio est participando en una batalla ahora mismo.";
-
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
-"Ests cabalgando. Primero debes desmontar.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"No puedes avanzar con este Pergamino.";
-
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
-"Slo puedes ser recompensado una vez por la Misin de la Torre Demonaca.";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Se ha retirado la Piedra dragn.";
-
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
-"No puedes desplazar el objeto en la ventana de refinamiento";
-
-" Ͽϴ.";
-"Se ha extrado correctamente la duracin restante de la Piedra dragn.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Ha habido un fallo al extraer la duracin restante.";
-
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
-"Ha habido un error al retirar la Piedra dragn, pero has recibido: %s";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Ha habido un error al retirar la Piedra dragn.";
-
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Este objeto no es necesario para mejorar el grado de pureza.";
-
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Este objeto no es necesario para mejorar el grado de pureza.";
-
-" ȥԴϴ.";
-"Este objeto no puede ser avanzado as.";
-
-" δ ϴ.";
-"Este objeto no puede ser avanzado as.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Se ha mejorado el grado de pureza correctamente.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Ha habido un error al realizar el refinamiento a una clase superior.";
-
-"ܰ ȥԴϴ.";
-"Este objeto no es necesario para el refinamiento.";
-
-" ߽ϴ.";
-"El refinamiento a una clase superior se ha completado con xito.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Ha habido un error al mejorar el grado de pureza.";
-
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"No tienes los materiales necesarios para reforzar la Piedra dragn.";
-
-"ȭ ȥԴϴ.";
-"Esta Piedra dragn no puede usarse para mejorar.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"La mejora se ha realizado con xito.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Ha habido un fallo en la mejora.";
-
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
-"Ya llevas una Piedra dragn de este tipo.";
-
-" ȥ ϴ.";
-"No se puede retirar la Piedra dragn.";
-
-"̹ ϰ ֽϴ.";
-"Ya ests equipado con una Piedra dragn como esta.";
-
-"κ Ȱȭ .";
-"Antes de abrir el Cor Draconis tienes que haber completado la misin de Piedras dragn y activado la Alquimia de Piedras dragn.";
-
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Antes de abrir el Cor Draconis tienes que haber completado la misin de Piedras dragn y activado la Alquimia de Piedras dragn.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
-"Puedes quitarte el cinturn una vez vaciado su inventario de objetos.";
-
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
-"Puedes combinar el Pergamino Bendicin con el Mineral de hierro mgico.";
-
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
-"No puedes equipar este objeto en el inventario de tu cinturn.";
-
-" ĥ ϴ.";
-"[1106-??]No puedes unir esto.";
-
-"%d ϼ̽ϴ.";
-"Has invertido %d Yang .";
-
-" ִ ƾ ϴ.";
-"No hay ninguna Piedra que sacar.";
-
-" ġ Դϴ.";
-"No puedes guardar esta ubicacin.";
-
-"ǰ ϴ.";
-"No hay suficiente espacio en tu inventario.";
-
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
-"No puedes teletransportarte a una posicin segura en un Reino extranjero.";
-
-" ڶ ϴ.";
-"No tienes suficiente HP.";
-
-" ŷ ڶ ϴ.";
-"No tienes suficiente SP para usar esto.";
-
-"%d ̵˴ϴ.";
-"Llegars al destino en %d segundos.";
-
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Tu nivel es inferior que el nivel del objeto tras la mejora";
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+"No puedes mejorar nada mientras haya otra ventana abierta.";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+"El emperador de %s ha cambiado a %s.";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+"Hay %s guerras para enardecer las hogueras.";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s pudo defender satisfactoriamente.";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+"De aqu a 30 minutos, el jugador %s puede obtener una recompensa porque ha destruido la hoguera";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+"Los 30 minutos han terminado. Las hogueras se han desvanecido.";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+"Una hoguera fue encendida en %s para advertir de una batalla.";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s destruy la hoguera.";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s perdi la guerra porque no pudieron defender el castillo.";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s destruy la hoguera.";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+"Slo puedes abrir la tienda si te desnudas.";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+"Tu bloqueo de chat dura todava %d horas, %d minutos y %d segundos";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+"Tu bloqueo de chat dura todava %d horas y %d segundos";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+"Tu bloqueo de chat dura todava %d minutos y %d segundos";
+
+"Yang rain drop rate";
+"Cada de Lluvia de Yang";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+"No tienes material suficiente para una mejora.";
+
+"All kingdoms";
+"Todos los reinos";
+
+"Item drop rate in percent";
+"Porcentaje de drop de artculos";
+
+"Yang drop rate in percent";
+"Porcentaje de Yang dropeado";
+
+"Experience percentage";
+"Porcentaje de experiencia";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+"%d segundos restantes en tu bloqueo de chat";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+"No puedes expresar emociones mientras montas a caballo.";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+"No puedes expresar emociones a un jugador que est montando a caballo.";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+"[Gremio] El lder del gremio enemigo est desconectado.";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"[Gremio] Este gremio est participando en una batalla ahora mismo.";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+"Ests cabalgando. Primero debes desmontar.";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+"No puedes avanzar con este Pergamino.";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+"Slo puedes ser recompensado una vez por la Misin de la Torre Demonaca.";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+"Se ha retirado la Piedra dragn.";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+"No puedes desplazar el objeto en la ventana de refinamiento";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+"Se ha extrado correctamente la duracin restante de la Piedra dragn.";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+"Ha habido un fallo al extraer la duracin restante.";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+"Ha habido un error al retirar la Piedra dragn, pero has recibido: %s";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+"Ha habido un error al retirar la Piedra dragn.";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+"Este objeto no es necesario para mejorar el grado de pureza.";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+"Este objeto no puede ser avanzado as.";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+"Se ha mejorado el grado de pureza correctamente.";
+
+"Refinement up one class failed.";
+"Ha habido un error al realizar el refinamiento a una clase superior.";
+
+"This item is not required for refinement.";
+"Este objeto no es necesario para el refinamiento.";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+"El refinamiento a una clase superior se ha completado con xito.";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+"Ha habido un error al mejorar el grado de pureza.";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+"No tienes los materiales necesarios para reforzar la Piedra dragn.";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+"Esta Piedra dragn no puede usarse para mejorar.";
+
+"Strengthening was successful.";
+"La mejora se ha realizado con xito.";
+
+"Strengthening failed.";
+"Ha habido un fallo en la mejora.";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+"Ya llevas una Piedra dragn de este tipo.";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+"No se puede retirar la Piedra dragn.";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+"Ya ests equipado con una Piedra dragn como esta.";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+"Antes de abrir el Cor Draconis tienes que haber completado la misin de Piedras dragn y activado la Alquimia de Piedras dragn.";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+"Puedes quitarte el cinturn una vez vaciado su inventario de objetos.";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+"Puedes combinar el Pergamino Bendicin con el Mineral de hierro mgico.";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+"No puedes equipar este objeto en el inventario de tu cinturn.";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+"Has invertido %d Yang .";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+"No hay ninguna Piedra que sacar.";
+
+"You cannot store this location.";
+"No puedes guardar esta ubicacin.";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+"No hay suficiente espacio en tu inventario.";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+"No puedes teletransportarte a una posicin segura en un Reino extranjero.";
+
+"You don't have enough HP.";
+"No tienes suficiente HP.";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+"No tienes suficiente SP para usar esto.";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+"Llegars al destino en %d segundos.";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Slo puedes usar un Mooncake cada 5 segundos.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"No puedes usar este objeto en un duelo.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Has ganado %d Yang.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"No puedes hacer una hoguera aqu.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"No puedes hacer una hoguera bajo el agua.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Cerrado. Debes buscar la llave.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Este objeto no puede ser abierto con una llave.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Esta es la llave correcta.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Has recibido %d Yang.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Una luz misteriosa sale de esta caja...";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Has recibido %d puntos de Experiencia.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Mira lo que haba en la caja!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Gremio] El nivel del gremio es demasiado bajo.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Si inhalas el humo rojo que sale de la caja, sers ms rpido!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt
index a531c94..576bb43 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Tout le monde sera tlport dans la cit dans quelques instants.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Cet objet n'existe pas.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"La bote explose soudainement ! Vos PV sont rduits.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Si vous inhalez la fume verte s'chappant de la bote, du poison se propagera dans votre corps!";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Vous avez reu %s, %d units.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"Il y a %s dans cette bote.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Cette cl ne semble pas aller dans cette serrure.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Vous n'avez rien reu.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Vous n'avez pas assez de Yangs pour utiliser cet objet.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Vous n'avez pas assez de Yangs pour utiliser cet objet.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Vous avez baiss votre niveau de comptence.";
-
-"ų ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas baisser votre niveau de comptence.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"L'effet est dj en cours.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Cet objet ne peut tre utilis que dans un cybercaf.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"La limite est dpasse.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Vous n'avez malheureusement pas assez de place dans votre inventaire.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Vous avez utilis un gteau de Lune ou un noyau.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas porter d'alliance si vous n'tes pas mari(e).";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas utiliser le dtecteur d'vnement depuis cet endroit.";
-
-" ϴ.";
-"Cet objet ne peut pas tre stock.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"Le dtecteur d'vnement a disparu dans un halo mystrieux.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"Le dtecteur d'vnement a disparu.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Le compas de la Metin ne fonctionne pas dans les donjons.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"Le compas de la Metin a disparu avec le halo mystrieux.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Obtenez: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"Le compas de la Metin a disparu.";
-
-" Խϴ.";
-"Vous trouvez un morceau de pierre dans la palourde.";
-
-" ϴ.";
-"La palourde a disparu.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Il y a une perle blanche l'intrieur du coquillage.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"Il y a une perle bleue l'intrieur du coquillage.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Il y a une Perle de sang l'intrieur du coquillage.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Il n'est pas facile de comprendre ce livre.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Ce livre ne peut pas vous aider.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Vous devez tre au moins de niveau 30 pour comprendre ce livre.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Vous devez tre au moins de niveau 50 pour comprendre ce livre.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Vous ne pouvez plus apprendre de Combo.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"La Guilde %s a captur le drapeau de la Guilde %s !";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Vous comprenez dj cette langue.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Vous devez augmenter votre niveau pour comprendre ce livre.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Ce livre est difficile apprendre.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas en apprendre plus avec ce livre.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Les taxes sont fixes %d%%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Vous ne pouvez apprendre l'quitation qu' partir du niveau 50.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Vous avez repouss la maldiction du mauvais Esprit avec l'aide d'un parchemin d'exorcisme.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Vous ne pouvez plus lire de livres d'quitation.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Vous avez reu un point d'quitation aprs avoir lu un manuel d'quitation.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Vous pouvez amliorer votre quitation en utilisant ce point.";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"Le drapeau de la Guilde %s a t captur par %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Vous n'avez pas compris cet ouvrage d'quitation.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Vous avez l'esprit clair. Vous pouvez vous concentrer correctement prsent.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Votre rang a t augment de %d points.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"Vous ne pouvez pas teindre ou dcolorer votre coupe de cheveux actuelle.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Vous devez atteindre le niveau %d pour pouvoir teindre vos cheveux nouveau.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Cet objet ne peut tre ouvert que par un individu de l'autre sexe.";
-
-" ġ ϴ.";
-"Vous ne pouvez utiliser cela depuis cet endroit.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Vous tes sur le point d'tre tlport, vous ne pouvez donc pas utiliser le parchemin du lieu.";
-
-" ġ ";
-"Vous tes renvoy au commencement.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s ne peut tre utilis dans un donjon.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Qute] Vous avez dj reu votre rcompense.";
-
-"";
-"Le.";
-
-"";
-"Le.";
-
-"û ʽϴ.";
-"Aucun morceau de Pierre pouvant tre enlev.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"Vous ne pouvez pas changer l'amlioration de cet objet.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Vous n'avez aucune amlioration faire.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Vous ne pouvez faire cela qu'au bout de %d minutes aprs votre amlioration. (%d minutes restantes).";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Vous changez l'amlioration.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Amlioration ajoute avec succs.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Aucune amlioration ajoute.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Vous devez utiliser l'orbe de bndiction afin d'ajouter un nouveau bonus cet objet.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Vous ne pouvez utiliser cette arne.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Cet objet ne peut plus tre amlior. Le nombre maximum de bonus a t atteint.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Seul l'orbe de bndiction peut tre utilis pour un objet possdant dj 4 bonus.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"Un emplacement a bien t ajout.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Aucun emplacement ajout.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Vous ne pouvez plus ajouter d'emplacement cet objet.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"Vous ne pouvez pas ajouter d'emplacement cet objet.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Vous avez russi vous armer.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Vous avez chou vous armer.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Vous devez tout d'abord ajouter un emplacement en utilisant un diamant.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Il n'y a pas d'emplacement pour gemme sur cet objet.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Vous pouvez faire cela uniquement si vous portez un masque d'motions.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Vous devez ajouter un emplacement pour pouvoir utiliser un diamant.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Aucune Gemme supplmentaire ne peut tre ajoute cet objet.";
-
-" ϴ.";
-"Ces objets ne peut pas tre utiliss ensemble.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas changer l'appt pendant que vous pchez.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Vous changez l'appt actuel avec %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Vous avez mis %s comme appt sur votre hameon.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"Vous n'avez pas le ncessaire pour prparer cette potion.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Vous n'avez pas assez de matriel (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Vous n'avez pas assez de bouteilles vides.";
-
-" ߽ϴ.";
-"La cration de la potion a chou.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Seules les femmes peuvent faire cela.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas monter plusieurs pierres d'esprit du mme type.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Cette Pierre d'esprit ne peut pas tre monte sur ce genre d'objet.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas monter cette Pierre d'esprit sur une arme.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Cette Pierre d'esprit a t lie avec succs.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Cette Pierre d'esprit s'est brise lors de la tentative de liaison.";
-
-" ִ ϴ.";
-"Aucun emplacement libre.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Cette fonction n'est pas disponible ici pour l'instant.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant une bataille des empires.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs l'ouverture de l'entrept.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu tant qu'une autre fentre est ouverte.";
-
-" ϴ.";
-"Cette personne n'existe pas.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Vous ne pouvez utiliser parchemin durant les %d secondes suivant un change.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs l'ouverture de l'entrept.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu, car la distance est trop faible.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs un change.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas ouvrir un espace de stockage si une autre fentre est dj ouverte.";
-
-" Դϴ.";
-"Vous ne pouvez pas lcher cet objet.";
-
-" 3 ϴ.";
-"L'objet abandonn disparatra dans 5minutes.";
-
-" ȹ: %s";
-"Vous avez reu %s.";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Vous portez trop d'objets.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s reoit %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Tout le monde sera tlport dans la cit choisie dans un instant.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Cet objet n'existe pas.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"La bote explose soudainement ! Vos PV sont rduits.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Si vous inhalez la fume verte s'chappant de la bote, du poison se propagera dans votre corps!";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Vous avez reu %s, %d units.";
+
+"The box contains %s.";
+"Il y a %s dans cette bote.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Cette cl ne semble pas aller dans cette serrure.";
+
+"You have not received anything.";
+"Vous n'avez rien reu.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Vous n'avez pas assez de Yangs pour utiliser cet objet.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Vous avez baiss votre niveau de comptence.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Vous ne pouvez pas baisser votre niveau de comptence.";
+
+"This effect is already activated.";
+"L'effet est dj en cours.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Cet objet ne peut tre utilis que dans un cybercaf.";
+
+"That is over the limit.";
+"La limite est dpasse.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Vous n'avez malheureusement pas assez de place dans votre inventaire.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Vous avez utilis un gteau de Lune ou un noyau.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Vous ne pouvez pas porter d'alliance si vous n'tes pas mari(e).";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Vous ne pouvez pas utiliser le dtecteur d'vnement depuis cet endroit.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Cet objet ne peut pas tre stock.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"Le dtecteur d'vnement a disparu dans un halo mystrieux.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"Le dtecteur d'vnement a disparu.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"Le compas de la Metin ne fonctionne pas dans les donjons.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"Le compas de la Metin a disparu avec le halo mystrieux.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Obtenez: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"Le compas de la Metin a disparu.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"Vous trouvez un morceau de pierre dans la palourde.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"La palourde a disparu.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"Il y a une perle blanche l'intrieur du coquillage.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"Il y a une perle bleue l'intrieur du coquillage.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"Il y a une Perle de sang l'intrieur du coquillage.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Il n'est pas facile de comprendre ce livre.";
+
+"This book will not help you.";
+"Ce livre ne peut pas vous aider.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Vous devez tre au moins de niveau 30 pour comprendre ce livre.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Vous devez tre au moins de niveau 50 pour comprendre ce livre.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"Vous ne pouvez plus apprendre de Combo.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"La Guilde %s a captur le drapeau de la Guilde %s !";
+
+"You already understand this language.";
+"Vous comprenez dj cette langue.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Vous devez augmenter votre niveau pour comprendre ce livre.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Ce livre est difficile apprendre.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Vous ne pouvez pas en apprendre plus avec ce livre.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Les taxes sont fixes %d%%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Vous ne pouvez apprendre l'quitation qu' partir du niveau 50.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Vous avez repouss la maldiction du mauvais Esprit avec l'aide d'un parchemin d'exorcisme.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Vous ne pouvez plus lire de livres d'quitation.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Vous avez reu un point d'quitation aprs avoir lu un manuel d'quitation.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Vous pouvez amliorer votre quitation en utilisant ce point.";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"Le drapeau de la Guilde %s a t captur par %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"Vous n'avez pas compris cet ouvrage d'quitation.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Vous avez l'esprit clair. Vous pouvez vous concentrer correctement prsent.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Votre rang a t augment de %d points.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"Vous ne pouvez pas teindre ou dcolorer votre coupe de cheveux actuelle.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Vous devez atteindre le niveau %d pour pouvoir teindre vos cheveux nouveau.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Cet objet ne peut tre ouvert que par un individu de l'autre sexe.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"Vous ne pouvez utiliser cela depuis cet endroit.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Vous tes sur le point d'tre tlport, vous ne pouvez donc pas utiliser le parchemin du lieu.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Vous tes renvoy au commencement.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s ne peut tre utilis dans un donjon.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Qute] Vous avez dj reu votre rcompense.";
+
+"the";
+"Le.";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Aucun morceau de Pierre pouvant tre enlev.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Vous ne pouvez pas changer l'amlioration de cet objet.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Vous n'avez aucune amlioration faire.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Vous ne pouvez faire cela qu'au bout de %d minutes aprs votre amlioration. (%d minutes restantes).";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Vous changez l'amlioration.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Amlioration ajoute avec succs.";
+
+"No upgrade added.";
+"Aucune amlioration ajoute.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Vous devez utiliser l'orbe de bndiction afin d'ajouter un nouveau bonus cet objet.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Vous ne pouvez utiliser cette arne.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Cet objet ne peut plus tre amlior. Le nombre maximum de bonus a t atteint.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Seul l'orbe de bndiction peut tre utilis pour un objet possdant dj 4 bonus.";
+
+"Socket successfully added.";
+"Un emplacement a bien t ajout.";
+
+"No socket added.";
+"Aucun emplacement ajout.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Vous ne pouvez plus ajouter d'emplacement cet objet.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"Vous ne pouvez pas ajouter d'emplacement cet objet.";
+
+"Arming successful.";
+"Vous avez russi vous armer.";
+
+"Arming has failed.";
+"Vous avez chou vous armer.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Vous devez tout d'abord ajouter un emplacement en utilisant un diamant.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"Il n'y a pas d'emplacement pour gemme sur cet objet.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Vous pouvez faire cela uniquement si vous portez un masque d'motions.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Vous devez ajouter un emplacement pour pouvoir utiliser un diamant.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"Aucune Gemme supplmentaire ne peut tre ajoute cet objet.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Ces objets ne peut pas tre utiliss ensemble.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Vous ne pouvez pas changer l'appt pendant que vous pchez.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Vous changez l'appt actuel avec %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Vous avez mis %s comme appt sur votre hameon.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"Vous n'avez pas le ncessaire pour prparer cette potion.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"Vous n'avez pas assez de matriel (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Vous n'avez pas assez de bouteilles vides.";
+
+"The potion production has failed.";
+"La cration de la potion a chou.";
+
+"Only women can do this.";
+"Seules les femmes peuvent faire cela.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Vous ne pouvez pas monter plusieurs pierres d'esprit du mme type.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Cette Pierre d'esprit ne peut pas tre monte sur ce genre d'objet.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Vous ne pouvez pas monter cette Pierre d'esprit sur une arme.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Cette Pierre d'esprit a t lie avec succs.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"Cette Pierre d'esprit s'est brise lors de la tentative de liaison.";
+
+"No slot free.";
+"Aucun emplacement libre.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Cette fonction n'est pas disponible ici pour l'instant.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant une bataille des empires.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs l'ouverture de l'entrept.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu tant qu'une autre fentre est ouverte.";
+
+"This person does not exist.";
+"Cette personne n'existe pas.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Vous ne pouvez utiliser parchemin durant les %d secondes suivant un change.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs l'ouverture de l'entrept.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu, car la distance est trop faible.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs un change.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"Vous ne pouvez pas ouvrir un espace de stockage si une autre fentre est dj ouverte.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"Vous ne pouvez pas lcher cet objet.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"L'objet abandonn disparatra dans 5minutes.";
+
+"%s received";
+"Vous avez reu %s.";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Vous portez trop d'objets.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s reoit %s.";
+
+"You are too near.";
"Vous tes trop proche.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Objets changs : %s, %s.";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Vous ne pouvez pas changer d'objets quips tant que vous tes transform.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Vous ne devez pas tre actif pour pouvoir vous quiper.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Vous ne pouvez pas nourrir un cheval vivant avec de l'herbe des singes, elle sert le ressusciter.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Vous ne pouvez pas nourrir un cheval mort.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Vous avez nourri un cheval avec des Herbes mdicinales.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Vous avez nourri le cheval.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Votre niveau est trop faible pour porter cette coupe de cheveux.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Vous avez dj cette coupe de cheveux.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Vous tes dj transform.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Vous tes trop loign(e).";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"C'est un objet qui ne peut tre chang.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Vous ne pouvez pas vous transformer en un monstre ayant un niveau plus lev que vous.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Votre niveau est trop bas pour quiper cet objet.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Vous n'tes pas assez fort pour quiper cet objet.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Vous manquez de points d'intelligence pour pouvoir vous quiper de cet objet.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Vous manquez de dextrit pour pouvoir vous quiper de ceci.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Vous manquez de vitalit pour pouvoir vous quiper de cet objet.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'tes pas mari(e).";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Vous ne pouvez pas vous quiper de cet objet deux fois.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"%s Temps restant avant de pouvoir vider un emplacement : %d.";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Cette action ne peut tre employe qu'avec un membre de l'autre sexe.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Une gemme a disparu de %s.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Guild] The Guildname is invalid.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Guilde] Ce nom de Guilde est dj pris.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas crer de Guilde.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"La Guilde %s a dclar la guerre la Guilde %s !";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Guilde] %s a refus la guerre de Guildes.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"La guerre de guilde entre %s et %s commencera dans quelques minutes!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s a dmarr !";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s se termine en match nul.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"La Guilde %s a gagn la guerre contre la Guilde %s .";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Vous devez avoir l'accord de votre partenaire pour cela.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Guilde] La guerre de Guildes a t annule.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s a t annule.";
-"ݱ";
+"Close";
"Fermer";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Annule. Vous avez dj commenc vous battre.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Une personne se connecte avec votre compte. Vous allez tre dconnect.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Une mystrieuse lumire apparat depuis l'arbre.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d temps de jeu a t ajout votre compte. (Paiement numro %d).";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Vous pouvez participer cette bataille entre Guildes en mode spectateur.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Lorsque vous choisissez un personnage, une icne apparat.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Il n'y a aucun ennemi.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"La bataille contre %s a commenc !";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Si aucun ennemi ne peut tre trouv, la guerre de Guildes sera automatiquement conclue.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Comme la guerre de Guilde a t interrompue, elle sera considre comme match nul.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"L'nergie est rflchie du fait de la Bndiction de l'Empereur.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Aprs %d secondes vous pouvez utiliser la Bndiction des Empereurs.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Aprs %d secondes vous pouvez utiliser la Bndiction des Empereurs.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Trop peu de taxes parviennent : %d.";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Impt : %d.";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Erreur pendant la transformation.";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Votre apprentissage de la polymorphie est parfait !";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Veuillez appeler votre cheval auparavant.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Vous avez renvoy votre cheval.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s vous dfie pour une bataille !";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Vous devez descendre de votre cheval.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Vous ne pouvez pas nourrir votre cheval alors que vous tes en selle.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Vous avez donn du %s%s au cheval.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Vous avez besoin de %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d secondes avant la fermeture.";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
"Le jeu sera ferm dans %d secondes.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d secondes avant la fermeture.";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
"Votre dconnexion a t annule.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Retour la fentre de connexion. Veuillez patienter.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Vous avez t dconnect du serveur. Veuillez patienter.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Vous dfiez %s pour une bataille !";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Vous avez chang de personnage. Veuillez patienter.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Un nouveau dmarrage n'est pas possible actuellement, attendez %d secondes.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Aucun nouveau dmarrage possible actuellement, attendez %d secondes.";
-" ϴ.(%d )";
-"Aucun nouveau dmarrage possible actuellement, attendez %d secondes.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Aucun dmarrage possible dans la ville, attendez %d secondes.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Le temps d'attente est coul. Vous allez tre ressuscit en ville.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Vous ne pouvez changer vos caractristiques tant que vous tes transform.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"Le joueur est en ce moment en train de se battre.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Guilde] Ceci n'appartient pas la Guilde.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer le niveau des comptences de la Guilde.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"Votre choix est incorrect.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Entrept] Vous avez entr un mauvais mot de passe.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Entrept] L'entrept est dj ouvert.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Entrept] Vous devez attendre 10 secondes pour ouvrir nouveau l'entrept.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Entrept] Votre distance l'entrept est trop grande pour pouvoir l'ouvrir.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Groupe] Le serveur ne peut pas xcuter la demande pour tre group.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Groupe] Vous ne pouvez pas quitter un groupe pendant que vous vous trouvez dans un donjon.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Groupe] Vous quittez le groupe.";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Guilde] Votre Guilde participe dj une autre guerre.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Guilde] Une guerre de Guildes n'est pas justifie.";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Guilde] Aucune Guilde portant ce nom.";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"Il y a dj une candidature.";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[Guilde] Cette Guilde participe dj une guerre.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guilde] Pas assez de Yangs pour participer une guerre de Guildes.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de Yangs pour participer une guerre de Guildes.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Guilde] Cette Guilde est dj prvue pour une autre guerre de Guildes.";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Guilde] Cette Guilde participe dj une autre guerre de Guildes.";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Guilde] Au moins %d joueurs doivent participer pour qu'une guerre des Guildes puissent avoir lieu.";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de points pour participer une Guerre de Guilde.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de membres pour participer une guerre de Guildes.";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"Votre niveau doit tre suprieur 20 pour enregistrer votre numro de tlphone portable.";
-
-" ڰ ʽϴ";
-"Vous n'avez pas les prrequis pour tre Empereur.";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s a dclin l'invitation.";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas accepter l'invitation car vous tes dj dans un groupe.";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Seul l'Empereur peut utiliser ceci.";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"Temps d'attente approximatif : %d secondes.";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Manque de taxes. Fonds actuels : %u Fonds manquants : %u";
-
-": warpto ";
-"Ordre : warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"Vous ne pouvez rien transmettre un joueur inconnu.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Ajouter le joueur %d au canal. (Canal actuel %d).";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"Transmettre %s.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"Vous ne pouvez pas appeler des joueurs inconnus.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Guilde] Pendant une guerre de Guildes, aucun point d'exprience ne peut tre en chassant.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"Lorsque la bndiction de l'Empereur %s est utilise les PV et PM sont restaurs.";
-
-" ";
-"Information de mon Empereur.";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%sMonarch] : %s Yangs propres %lld.";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%sMonarch] : %s.";
-
-" ";
-"Informations sur l'Empereur";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Seul un Empereur peut utiliser ceci.";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"Choisissez un nombre entre 1 et 50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"Le monstre ne peut tre appel. Vrifiez le numro du Mob.";
-
-"ִ +%d";
-"Points de vie +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Points de Mana +%d.";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"La bndiction des Empereurs est active.";
-
-"ü +%d";
-"Endurance +%d.";
-
-" +%d";
-"Intelligence +%d.";
-
-"ٷ +%d";
-"Force +%d";
-
-"ø +%d";
-"Dextrit +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Vitesse d'attaque +%d.";
-
-"̵ӵ %d";
-"Vitesse de dplacement %d.";
-
-"Ÿ -%d";
-"Temps de rechargement -%d";
-
-" ȸ +%d";
-"Rcupration de l'nergie +%d.";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Rcupration de la Mana +%d.";
-
-" %d";
-"Attaque empoisonne %d.";
-
-" +%d";
-"Etoile +%d.";
-
-"ο +%d";
-"Malus de vitesse +%d.";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"Chances de faire une attaque critique %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"Chance de toucher avec une flche %d%%.";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"Puissance de l'attaque du joueur contre un monstre +%d%%.";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Puissance de l'attaque du cheval contre un monstre +%d%%.";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Bonus d'attaque contre Wonggui + %d%%.";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"Bonus d'attaque contre Milgyo + %d%%.";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"Bonus d'attaque contre un mort-vivant + %d%%.";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"Bonus d'attaque contre le Dmon + %d%%.";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"Par l'Empereur Sa-Za-Hu le joueur %s obtient dans cette rgion 10%% en force d'attaque pendant 3 minutes.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"Absorption de l'nergie %d%% durant une attaque.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"Absorption de Mana %d%% durant une attaque.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"%d%% de chance de prendre de la Mana l'ennemi.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"Chance de %d%% d'absorber du Mana.";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% de chance d'esquiver une attaque de mle.";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"%d%% de chance d'esquiver une attaque distance.";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Dfense contre l'pe %d%%.";
-
-"հ %d%%";
-"Dfense contre l'pe deux mains %d%%.";
-
-"μհ %d%%";
-"Dfense contre l'pe deux mains %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Dfense contre le Gong %d%%.";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"Par l'Empereur Geum-Gang-Gwon le joueur %s obtient dans cette rgion 10%% de dfense en plus pendant 3 minutes.";
-
-"ä %d%%";
-"Dfense contre l'ventail %d%%.";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Rsistance aux attaques distance %d%%.";
-
-"ȭ %d%%";
-"Rsistance au Feu %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Rsistance la foudre %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Rsistance la Magie %d%%.";
-
-"ٶ %d%%";
-"Rsistance au Vent %d%%.";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Renvoyer un coup direct : %d%%.";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"Renvoyer maldiction : %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Rsistance au Poison %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"La Mana sera plus forte de %d%% si vous l'emportez.";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"L'vnement est dj en cours. (Flag: %d).";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"L'exprience sera augmente de %d%% si vous l'emportez.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Augmentation des Yangs %d%% si vous l'emportez.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Augmentation des objets capturs de %d%% si vous l'emportez.";
-
-" %d%% ";
-"Augmentation de la Puissance de %d%% lorsque vous prenez une potion.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% de chance de rcuprer tous vos points de vie aprs avoir vaincu un ennemi.";
-
-" %d%%";
-"Pas d'tourdissement %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Pas de ralentissement %d%%.";
-
-"Ѿ %d%%";
-"Pas de chute %d%%.";
-
-"ݷ +%d";
-"Puissance de l'attaque + %d.";
-
-" +%d";
-"Armure + %d.";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"Le script OX Quiz n'a pas pu tre charg.";
-
-" ݷ +%d";
-"Attaque Magique + %d.";
-
-" +%d";
-"Dfense Magique + %d.";
-
-"ִ +%d";
-"Endurance maximale + %d.";
-
-"翡 +%d%%";
-"Force contre les Guerriers + %d%%.";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Force contre les Ninjas + %d%%.";
-
-" +%d%%";
-"Force contre les Sura + %d%%.";
-
-"翡 +%d%%";
-"Force contre les Chamanes + %d%%.";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Force contre les Monstres + %d%%.";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Attaque + %d%%.";
-
-" +%d%%";
-"Dfense + %d%%.";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"Le script OX Quiz a t charg.";
-
-"ġ %d%%";
-"Exprience %d%%.";
-
-" %.1f";
-"Chance de trouver un objet %. 1f.";
-
-" %.1f";
-"Chance de trouver des Yangs %. 1f.";
-
-"ִ +%d%%";
-"Limite suprieure d'nergie +%d%%.";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Limite suprieure d'nergie +%d%%.";
-
-"ų %d%%";
-"Dommage des comptences %d%%.";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Dommage des coups %d%%.";
-
-"ų %d%%";
-"Rsistance contre les dommages de comptences %d%%.";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Rsistance contre les dommages des coups %d%%.";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Rsistance contre les attaques des Guerriers.";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"Bienvenue sur Metin2.";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% Rsistance contres les attaques des Ninjas.";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Rsistance contre les attaques des Sura.";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Rsistance contre les attaques des Chamanes.";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Procd: %d y- %d m - %d d).";
-
-"ä Դϴ.";
-"Votre fentre de discussion est ferme.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"Vous avez besoin d'un niveau plus lev pour pouvoir Crier";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"Il faut tre au moins de niveau %d pour pouvoir crier.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"Vous n'tes pas dans ce groupe.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"Vous n'avez pas rejoint cette Guilde.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"Le joueur a refus d'tre ajout votre liste d'amis.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"OX L'vnement a commenc.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Amis] Vous ne pouvez pas ajouter un GM votre liste.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s n'est pas connect(e).";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Aprs avoir chang, vous devez attendre %d secondes avant de pouvoir ouvrir un magasin.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"Vous pourrez changer nouveau dans %d secondes.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas ouvrir de magasin priv tant qu'une autre fentre est ouverte.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Le joueur a plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer avec lui.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Stockage] Aucun mouvement possible.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Stockage] Cet objet ne peut pas tre stock.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Groupe] Le joueur qui a formul l'invitation n'est pas en ligne.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Uriel est autoris entrer.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Groupe] Seul le chef du Groupe peut changer cela.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Groupe] La cible n'est pas un membre de votre groupe.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un joueur alors que vous tes dans un donjon.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un joueur alors que vous tes dans un donjon.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Groupe] Vous avez t rejet du Groupe.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas quitter un Groupe alors que vous tes dans un donjon.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[Groupe] Vous quittez le groupe.";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Guilde] Votre Guilde participe dj une autre guerre.";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Guilde] Une guerre de Guildes n'est pas justifie.";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Guilde] Aucune Guilde portant ce nom.";
+
+"There already is a candidacy.";
+"Il y a dj une candidature.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Guilde] Cette Guilde participe dj une guerre.";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Guilde] Pas assez de Yangs pour participer une guerre de Guildes.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de Yangs pour participer une guerre de Guildes.";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Guilde] Cette Guilde est dj prvue pour une autre guerre de Guildes.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Guilde] Cette Guilde participe dj une autre guerre de Guildes.";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Guilde] Au moins %d joueurs doivent participer pour qu'une guerre des Guildes puissent avoir lieu.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de points pour participer une Guerre de Guilde.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de membres pour participer une guerre de Guildes.";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"Votre niveau doit tre suprieur 20 pour enregistrer votre numro de tlphone portable.";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+"Vous n'avez pas les prrequis pour tre Empereur.";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s a dclin l'invitation.";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"Vous ne pouvez pas accepter l'invitation car vous tes dj dans un groupe.";
+
+"Only the emperor can use this.";
+"Seul l'Empereur peut utiliser ceci.";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"Temps d'attente approximatif : %d secondes.";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Manque de taxes. Fonds actuels : %u Fonds manquants : %u";
+
+"Command: warpto ";
+"Ordre : warpto ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"Vous ne pouvez rien transmettre un joueur inconnu.";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Ajouter le joueur %d au canal. (Canal actuel %d).";
+
+"Warp to player %s.";
+"Transmettre %s.";
+
+"You cannot call unknown players.";
+"Vous ne pouvez pas appeler des joueurs inconnus.";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Guilde] Pendant une guerre de Guildes, aucun point d'exprience ne peut tre en chassant.";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"Lorsque la bndiction de l'Empereur %s est utilise les PV et PM sont restaurs.";
+
+"My information about the emperor";
+"Information de mon Empereur.";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%sMonarch] : %s Yangs propres %lld.";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%sMonarch] : %s.";
+
+"Information about the emperor";
+"Informations sur l'Empereur";
+
+"Only an emperor can use this.";
+"Seul un Empereur peut utiliser ceci.";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"Choisissez un nombre entre 1 et 50.";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"Le monstre ne peut tre appel. Vrifiez le numro du Mob.";
+
+"Hit Points +%d";
+"Points de vie +%d";
+
+"Spell Points +%d";
+"Points de Mana +%d.";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"La bndiction des Empereurs est active.";
+
+"Endurance +%d";
+"Endurance +%d.";
+
+"Intelligence +%d";
+"Intelligence +%d.";
+
+"Strength +%d";
+"Force +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"Dextrit +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Vitesse d'attaque +%d.";
+
+"Movement Speed %d";
+"Vitesse de dplacement %d.";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Temps de rechargement -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Rcupration de l'nergie +%d.";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Rcupration de la Mana +%d.";
+
+"Poison Attack %d";
+"Attaque empoisonne %d.";
+
+"Star +%d";
+"Etoile +%d.";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Malus de vitesse +%d.";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"Chances de faire une attaque critique %d%%.";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"Chance de toucher avec une flche %d%%.";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Puissance de l'attaque du joueur contre un monstre +%d%%.";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Puissance de l'attaque du cheval contre un monstre +%d%%.";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"Bonus d'attaque contre Wonggui + %d%%.";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"Bonus d'attaque contre Milgyo + %d%%.";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"Bonus d'attaque contre un mort-vivant + %d%%.";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"Bonus d'attaque contre le Dmon + %d%%.";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"Par l'Empereur Sa-Za-Hu le joueur %s obtient dans cette rgion 10%% en force d'attaque pendant 3 minutes.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Absorption de l'nergie %d%% durant une attaque.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Absorption de Mana %d%% durant une attaque.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"%d%% de chance de prendre de la Mana l'ennemi.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"Chance de %d%% d'absorber du Mana.";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% de chance d'esquiver une attaque de mle.";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"%d%% de chance d'esquiver une attaque distance.";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Dfense contre l'pe %d%%.";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"Dfense contre l'pe deux mains %d%%.";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"Dfense contre le Gong %d%%.";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"Par l'Empereur Geum-Gang-Gwon le joueur %s obtient dans cette rgion 10%% de dfense en plus pendant 3 minutes.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Dfense contre l'ventail %d%%.";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Rsistance aux attaques distance %d%%.";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Rsistance au Feu %d%%.";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"Rsistance la foudre %d%%.";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"Rsistance la Magie %d%%.";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Rsistance au Vent %d%%.";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Renvoyer un coup direct : %d%%.";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"Renvoyer maldiction : %d%%.";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Rsistance au Poison %d%%.";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"La Mana sera plus forte de %d%% si vous l'emportez.";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"L'vnement est dj en cours. (Flag: %d).";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"L'exprience sera augmente de %d%% si vous l'emportez.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"Augmentation des Yangs %d%% si vous l'emportez.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"Augmentation des objets capturs de %d%% si vous l'emportez.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"Augmentation de la Puissance de %d%% lorsque vous prenez une potion.";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% de chance de rcuprer tous vos points de vie aprs avoir vaincu un ennemi.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"Pas d'tourdissement %d%%.";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"Pas de ralentissement %d%%.";
+
+"No falling down %d%%";
+"Pas de chute %d%%.";
+
+"Attack Power + %d";
+"Puissance de l'attaque + %d.";
+
+"Armour + %d";
+"Armure + %d.";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"Le script OX Quiz n'a pas pu tre charg.";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Attaque Magique + %d.";
+
+"Magical Defence + %d";
+"Dfense Magique + %d.";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Endurance maximale + %d.";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Force contre les Guerriers + %d%%.";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Force contre les Ninjas + %d%%.";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Force contre les Sura + %d%%.";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"Force contre les Chamanes + %d%%.";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Force contre les Monstres + %d%%.";
+
+"Attack + %d%%";
+"Attaque + %d%%.";
+
+"Defence + %d%%";
+"Dfense + %d%%.";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"Le script OX Quiz a t charg.";
+
+"Experience %d%%";
+"Exprience %d%%.";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Chance de trouver un objet %. 1f.";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Chance de trouver des Yangs %. 1f.";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Limite suprieure d'nergie +%d%%.";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Dommage des comptences %d%%.";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Dommage des coups %d%%.";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Rsistance contre les dommages de comptences %d%%.";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Rsistance contre les dommages des coups %d%%.";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% Rsistance contre les attaques des Guerriers.";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"Bienvenue sur Metin2.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% Rsistance contres les attaques des Ninjas.";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% Rsistance contre les attaques des Sura.";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% Rsistance contre les attaques des Chamanes.";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Procd: %d y- %d m - %d d).";
+
+"Your chat is blocked.";
+"Votre fentre de discussion est ferme.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"Vous avez besoin d'un niveau plus lev pour pouvoir Crier";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"Il faut tre au moins de niveau %d pour pouvoir crier.";
+
+"You are not in this Group.";
+"Vous n'tes pas dans ce groupe.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"Vous n'avez pas rejoint cette Guilde.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"Le joueur a refus d'tre ajout votre liste d'amis.";
+
+"OX Event has started.";
+"OX L'vnement a commenc.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Amis] Vous ne pouvez pas ajouter un GM votre liste.";
+
+"%s is not online.";
+"%s n'est pas connect(e).";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Aprs avoir chang, vous devez attendre %d secondes avant de pouvoir ouvrir un magasin.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"Vous pourrez changer nouveau dans %d secondes.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer.";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"Vous ne pouvez pas ouvrir de magasin priv tant qu'une autre fentre est ouverte.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"Le joueur a plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer avec lui.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Stockage] Aucun mouvement possible.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Stockage] Cet objet ne peut pas tre stock.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Groupe] Le joueur qui a formul l'invitation n'est pas en ligne.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Uriel est autoris entrer.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Groupe] Seul le chef du Groupe peut changer cela.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Groupe] La cible n'est pas un membre de votre groupe.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un joueur alors que vous tes dans un donjon.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Groupe] Vous avez t rejet du Groupe.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un membre du Groupe.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Guilde] Aprs la dissolution d'une Guilde, vous ne pouvez pas en crer de nouvelle avant %d jours.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Guilde] Aprs avoir quitt une Guilde, vous ne pouvez pas en crer de nouvelle avant %d jours.";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
"Ce nom de Guilde n'est pas valide.";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
"Nous demandons un grand nombre de joueurs de participer.";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Guilde] La Guilde [%s] a t cre.";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Guilde] La cration de la Guilde a chou.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Groupe] Seule le chef du Groupe peut utiliser les comptences de Groupe.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[Groupe] La cible n'a pas t trouve.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Guilde] Ce n'est pas la somme de Yangs correcte.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Guilde] Vous n'avez pas assez de Yangs.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Guilde] La personne recherche n'a pas t trouve.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Guilde] Cette personne n'est pas dans la mme Guilde.";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas rejeter des membres de la Guilde.";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Guilde] Le membre de la Guilde %s a t rejet de la Guide.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX L'vnement n'est pas encore termine. Une erreur s'est produite. (Flag: %d).";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Guilde] Vous avez rejet le membre de la Guilde.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer le nom de votre Grade.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Guilde] Les pouvoirs du Matre de la Guilde ne peuvent tre changs.";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Guilde] Ce nom de Grade est invalide.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer votre position.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Guilde] Les pouvoirs du Matre de la Guilde ne peuvent tre changs.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Guilde] %u points d'exprience utiliss.";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Guilde] L'utilisation de l'exprience a chou.";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Guilde] Pas assez de Yangs dans la banque de guilde.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Guilde] L'Esprit du Dragon n'a pas t restaur.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"Dans un petit moment l'vnement OX redmarrera.";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas faire d'annonce.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Guilde] Vous n'tes pas autoris changer la position.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Guilde] Le grade du Matre de la Guilde ne peut tre chang.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas vous faire vous-mme Matre de la Guilde.";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Guilde] Vous n'avez pas les pouvoirs pour choisir votre Matre de Guilde.";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas choisir davantage de Matres de guilde.";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
"Vous ne pouvez pas changer cet objet.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"Un programme illgal a t dtect. Le jeu va tre ferm.";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas commercer.";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
"Yangs invalides.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"L'animation actuelle est limite une rgion.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Dmarrer la Roulette d'objet.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Dmarrer la Roulette de Yang.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"Il/elle est en ligne. Veuillez utiliser le chuchotement.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"Le numro de tlphone portable n'est pas enregistr.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Vous devez tre au moins niveau 20 pour pouvoir envoyer des messages.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Vous avez besoin de 2000 Yangs pour envoyer un message.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"Votre message a t envoy.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s de la Guilde %s a t augment de %d%%.";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s de la Guilde %s est nouveau normal.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s : %s a t augment de %d%% !";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s de %s est nouveau normal.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Vos points d'extraction ont atteint le maximum. (%d).";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Vos points d'extraction ont t monts au plus haut niveau.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Vous pouvez amliorer votre pioche avec l'aide d'un bcheron.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Vos points d'extraction ont augment ! (%d/%d).";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Sans pioche vous ne pouvez pas extraire.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Rien extraire ici.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"L'extraction est un succs.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"L'extraction a chou.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Amis] Vous avez ajout %s votre liste d'amis.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"D'ici peu les joueurs seront tlports dans la cit.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Amis] Vous avez effac %s de votre liste.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Erreur critique du serveur. Le serveur va tre redmarr automatiquement.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Vous serez dconnect dans 10 secondes.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Vous pourrez vous connecter dans 5 minutes.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) Guilde cre. [Temporaire].";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Cette Guilde est en guerre.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Cette Guilde n'existe pas.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"Aucune guilde avec ce nom ou numro n'existe.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Ce btiment n'existe pas.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Ce type de btiment ne peut tre construit qu'une fois.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Fermez tout d'abord la carte d'vnement OX. (Flag: %d).";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Le btiment de base doit tre construit avant.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"La construction a chou du fait d'une mauvaise valuation du prix.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Votre guilde n'a pas assez de Yangs pour construire ce btiment.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Vous n'avez pas assez de ressources pour ce btiment.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"YVous ne pouvez pas riger de btiment cet endroit.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Ce personnage n'existe pas.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Le duel a t annul.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Le duel a t annul avec succs.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"Le lancement du duel a t un succs.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Il y a un problme avec le lancement du duel.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Aucune erreur rencontre.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Pas de combattants ici.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Aucun points de caractristiques restants.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Les points de caractristiques restants sont insuffisants.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Vous avez entr une valeur incorrecte.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"L'ordre ou le sous-ordre est incorrect.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Contrat rompu entre le joueur %d et le joueur %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Tourner la Roulette pour %d Yangs.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"L'historique des objets a t plac dans l'historique du systme.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Information pour les Empires.";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Choisissez les informations de la Carte de la Terre sacre %d Entre %d %d %d.";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Une erreur a t rencontre.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s Dcompte des tus %d Dcompte des Mobs tus %d Dcompte des Boss tus %d Nombre de Terres sacres %d.";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Information sur la guerre entre Empires.";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"Votre demande est en train d'tre charge. Merci de patienter.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Vous ne pouvez pas ouvrir d'entrept tant qu'une autre fentre est ouverte.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Dpt] Le mot de passe du dpt a t chang.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Stockage] Vous avez entr un mot de passe incorrect.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Votre temps de jeu se monte %d Minutes.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"A vot rgulirement.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"A dj vot.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"Le joueur %s a dj vot.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX L'vnement est termin. Aucune erreur ne s'est produite. (Flag : %d).";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Ne peut pas tre vot.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s a encore %u.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s a encore %d.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Vous n'avez pas assez de Yangs.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s n'est plus candidat pour tre Empereur.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s n'est pas candidat pour tre Empereur.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s a t nomin comme Empereur.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s ne peut pas tre nomin comme Empereur.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"L'Empereur %s va tre chass.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"L'Empereur %s ne peut pas tre chass.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX L'vnement ne peut accepter d'avantage de participants.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Empire Shinsoo";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Empire Chunjo";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Empire Jinno";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Vos points de pche ont t augments ! (%d/%d).";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Vous avez atteint le maximum de points de pche.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Amliorez votre canne pche grce l'aide du pcheur.";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Vous perdez votre appt avec le poisson.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Vous avez attrap un poisson ! (%s).";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"La taille du poisson captur est de %.2fcm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Animation de pche Grand Sandre.";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Les autres participants l'animation ont t nots.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Animation de pche Carpe.";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d .";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Vous avez attrap %d de %d .";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"Le poisson a disparu au fond de l'eau.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"Il y a un coquillage dans l'estomac du poisson.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"Il y a un ver dans l'estomac du poisson.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Vous faites griller %s petit feu.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Nom de magasin non autoris.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Vous ne pouvez vendre d'objets de la boutique dans un magasin priv.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Les autres participants l'animation ont t nots.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Extraction termine.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Vous avez besoin d'une pioche pour extraire du minerai !";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Choisissez s'il vous plat une canne.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Mettez tout d'abord l'appt sur l'hameon.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Vous ne pouvez pas pcher sans canne!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas effectuer de demande car le chef du groupe est dconnect.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas former de groupe avec des joueurs d'un autre Empire.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs alors que vous vous trouvez dans un donjon.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs en tant en mode Observateur.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Groupe] Seuls les joueurs avec une diffrence de niveau de -30 +30 peuvent tre invits.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Nombre d'autres participants : %d.";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter ce joueur, son niveau est trop faible.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter ce joueur, son niveau est trop haut.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter d'avantage de joueurs dans ce groupe.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Voulez-vous rejoindre le groupe de %s ?";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"Ce joueur n'est pas dans ce groupe.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Groupe] Vous ne puvez rejoindre ce groupe car trop de joueurs le composent.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Groupe] Vous n'avez pas l'autorisation d'inviter quelqu'un.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Groupe] %s a dclin votre invitation rejoindre votre groupe.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Groupe] %s est dj dans le groupe.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas accepter une invitation dans un donjon.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"L'vnement OX est termin.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"L'vnement OX est termin.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Group] Vous ne pouvez pas accepter l'invitation.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Group] %s a dclin l'invitation.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Group] %s a rejoint le groupe.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Group] %s a rejoint le groupe.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Vous ne pouvez pas ouvrir un magasin maintenant.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Ce joueur effectue un change avec un autre joueur.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Numro de confirmation Metin2: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Votre numro de confirmation est incorrect. Essayez nouveau s'il vous plat.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"Le numro de tlphone portable est enregistr.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Vous ne pouvez vous tlporter jusqu' ce joueur.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX Le prix a t remis: %d, %d unit.";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Le joueur est dconnect.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Le joueur est sur le canal %d (Vous tes sur le canal %d).";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Vous ne pouvez vous rendre ailleurs durant %d secondes aprs avoir ouvert un magasin.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Vous ne pouvez vous rendre ailleurs pendant un moment aprs un change.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Vous ne pouvez aller ailleurs durant %d secondes aprs avoir effectu un change.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Duel termin, votre combattant ayant disparu.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Il n'y a pas de limites pour les Potions.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Vous pouvez utiliser %d Potions.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"Le combat commencera dans 10 secondes.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Le duel a commenc.";
-"";
+"TRUE";
"TRUE.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Le duel est termin car l'arne a rencontr un problme.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Le duel est termin car le temps est coul.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Dans 10 secondes vous serez dplac dans la cit.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Le duel a t stopp car l'arne a rencontr un problme.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Votre combattant rencontre des problmes. Le duel a t arrt.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Le duel est termin car un problme est survenu avec un combattant.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s a remport le duel.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s a gagn.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Vous serez tlport dans la cit dans 10 secondes.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"Le prochain round commence dans 10 secondes.";
-"";
+"FALSE";
"FALSE.";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Les combattants ont t spar. Le duel est arrt.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"Le quota d'objets lchs est augment de %d%%.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"Pour l'instant, le quota de Yangs lchs est de %d%% suprieur.";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"En ce moment, le taux de butin de la pluie de Yangs est augment de %d%%.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Le bonus d'exprience est augment de %d%%.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"La version du client du jeu n'est pas correcte. Veuillez installer le patch prvu.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Vous ne pouvez pas changer dans le magasin tant qu'une autre fentre est ouverte.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Vous tes trop loin du magasin pour acheter.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Vous tes trop loin du magasin pour vendre.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Nombre total du Quizz: %d.";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Une taxe de %d%% sera prleve sur la vente.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Vous ne pouvez pas acheter de cheval tant que vous tes transform.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Vous ne pouvez pas monter cheval lorsque vous portez une robe de mariage ou un smoking.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Vous ne possdez pas de cheval.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Votre cheval est mort.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"L'endurance de votre cheval est trop faible.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"L'appel de votre monture a chou.";
-" ";
+"'s Horse";
"Cheval.";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"Le mariage sera bientt termin.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"sera quitt automatiquement.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"La guerre est dj ouverte.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Le rsultat sera disponible dans 10 secondes.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Vous ne pouvez commercer lorsque vous observez.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Quand une fentre est ouverte, vous ne pouvez pas changer avec d'autres personnes.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"Vous ne pouvez pas changer avec ce joueur, car il est dj occup.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"L'autre personne a annul l'change.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Pas assez de Yangs ou d'espace restant dans l'inventaire.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"L'autre joueur n'a assez de Yangs ou d'espace restant dans l'inventaire.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"L'autre joueur n'a pas assez d'espace dans l'inventaire.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"L'change avec %s a russi.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Vous ne perdrez pas d'exprience du fait de la Bndiction de l'Esprit du Dragon.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Score actuel Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"La rponse correcte est.";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Le Diable du lieu sacr: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", vous n'avez pas le droit d'tre l! Dans 10 secondes, les membres de votre empire quitteront ce sol sacr.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"L'Empire %s a t battu et abandonne la guerre de Empires.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Nombre de monstres dans la guerre de Empires.";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Vous avez battu les dfenseurs du Lieu sacr, vous allez le devenir votre tour.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Vous ne perdez aucun objet lorsque vous tes protg par l'Esprit du Dragon.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Dommage du bonus de charge %d.";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s Par ! (%d%%).";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s Evit ! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Oui (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"Situation de l'attaque de %s[%d] : %d %d.";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Veuillez entrer l'ordre en entier.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Vous ne pouvez pas faire cela pendant que vous tes en selle.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Vous ne pouvez pas faire cela alors que vous tes terre.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"Dans mes rves ? Quoi?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Levez vous auparavant.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Cet ordre n'existe pas.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Groupe] Le Groupe a t supprim.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas appeler cette cible.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas appeler de membres du Groupe depuis votre position actuelle.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Non (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Votre groupe fonctionne bien en tant qu'quipe et les membres qui se trouvent proximit du chef reoivent un bonus d'exprience.";
-"";
+"Leader";
"Chef.";
-"";
+"Member";
"Membre.";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Guilde] L'exprience donne est suprieure l'exprience restante.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Guilde] Le message ne peut tre effac.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Guilde] Pas assez d'Esprit du Dragon. (%d, %d).";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas utiliser de comptence de Guilde pour le moment.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Guilde] La comptence %d a t utilise (%d, %d) pour %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Guilde] Le joueur est sur le canal %d. (Canal actuel: %d).";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Guilde] Le joueur n'est pas en ligne.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Dans 5 secondes, les participants ayant mal rpondu la question devront partir.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Guilde] Cette comptence de Guilde ne peut tre utilise que durant une guerre.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Guilde] %u points d'Esprit du Dragon ont t restaurs.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Guilde] Seul le Matre de la Guilde peut retirer des Yangs.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Guilde] Le joueur a dclin l'invitation dans la Guilde.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un dans la Guilde.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs d'un autre Empire dans la Guilde.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Guilde] Vous pouvez inviter nouveau ce joueur aprs %d jour(s).";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Guilde] Aprs le changement vous pourrez inviter des membres nouveau dans %d jours.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Guilde] Cette personne est dj membre d'une autre Guilde.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Guilde] La Guilde a atteint sa capacit maximum.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Prts pour la question suivante ?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Vous ne pouvez pas apprendre cette comptence.";
-" ̻ ϴ.";
-"Vous ne pouvez pas apprendre cette comptence.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Vous ne pouvez apprendre cette comptence avant d'tre Grand Matre.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Vous tes dj un Matre de cette comptence. Vous ne pouvez plus vous entraner.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Votre comptence n'est pas assez leve pour devenir un Grand Matre.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"a n'a pas march. C'est infernal !";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Entranement a chou. Veuillez ressayer plus tard.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Mon corps est charg de puissance !";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"Lentranement semble dj porter ses fruits...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Vous avez termin votre entranement grce au livre avec succs.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Vous ne pouvez pas lire ceci car il vous manque de l'exprience.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Question.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Vous ne pouvez pas entraner cette comptence au moyen d'un livre.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Cette comptence n'est pas assez haute pour tre entrane au moyen d'un livre.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Je progresse, mme si je n'ai pas encore tout compris.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Les explications sont difficiles comprendre. Il faut que je continue tudier le texte.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"J'ai bien compris ce chapitre, mais il va falloir continuer travailler dur.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Vous avez termin votre entranement grce au livre avec succs.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"La Tlportation a chou.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Pas de cheval ici. Demandez au garon d'curie.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Veuillez utiliser un objet pour appeler un cheval.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s Emploi de FP : %d.";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Si ceci est vrai, allez sur O. Si ceci est faux, allez sur X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Je boue intrieurement mais cela apaise mon corps.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Lentement mais srement... sans s'arrter.";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Oui, a semble bon. Mon corps est empli de Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Je l'ai lu ! prsent, le Chi envahit mon corps.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"L'entranement est termin.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"J'en suis la dernire page du livre. L'entranement est bientt termin.";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Presque fini ! Juste encore un peu !";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Je suis illumin ! J'ai presque tout lu !";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Il ne me reste plus que quelques pages lire avant d'avoir fini.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Je me sens repos.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Correcte !";
-" .";
+"Now I understand it!";
" prsent je comprends !";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"D'accord je dois rester concentr.";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Je relis la mme ligne encore et encore.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Je ne veux plus en apprendre davantage.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"C'est une voie plus complique que je ne le pensais.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"J'ai du mal me concentrer. Je devrais faire une pause.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Votre fentre de discussion a t bloque par un GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Votre fentre de discussion n'est plus bloque.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"La fentre de constuction est dj ouverte.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Vous ne pouvez pas construire pendant qu'un magasin/change est en cours.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Pas de progression possible.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"La fentre de construction n'est pas ouverte.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Vous n'avez pas les bons matriaux.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
-"[Guild] Veuillez r-essayer plus tard.";
-
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
-"Vous devez encore lire %d livres de cette comptence pour acqurir un niveau supplmentaire.";
-
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Guild] Essayez plus tard.";
-" ִ Դϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
+"Vous devez encore lire %d livres de cette comptence pour acqurir un niveau supplmentaire.";
+
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Vous pouvez utiliser cette fonction seulement si vous tes au chteau.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: L'argent a t vers la scurit de l'Empire.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: Dans les coffres de votre empire, il y a : %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Vous ne pouvez pas payer les millions pour la scurit de votre empire.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Guilde] La guilde a atteint %d points.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Cet objet ne peut tre mieux ralis.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"L'amlioration gratuite d'armes ne peut tre effectue que sur les armes de niveau 20 maximum.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'avez pas toutes les qualifications.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'avez pas le bon genre.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Utilisez : transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Cette fonction ne peut tre utilise que par l'Empereur.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Vous ne pouvez pas recruter de joueurs d'un autre Empire.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Le joueur %s est actuellement sur le channel %d. (Votre channel: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Vous avez recrut %s joueurs.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Il n'y a pas de joueur portant ce nom.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Vous ne pouvez pas vous recruter.";
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Votre niveau n'est pas assez lev pour pouvoir utiliser cet objet.";
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
"Vous ne pouvez rien amliorer tant qu'une autre fentre est ouverte.";
-"%s ְ %s üǾϴ.";
+"The emperor of %s has changed to %s.";
"L'Empereur de %s a chang pour %s.";
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
"Il y a %s guerres qui ont allumes les feux.";
-"%s ߽ϴ.";
+"%s has successfully defended.";
"%s s'est dfendu avec succs.";
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
"Le feu a t teint avant les 30 minutes par %s qui peut obtenir une rcompense pour cela.";
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
"Les 30 minutes sont dpasses. Les feux s'teignent.";
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
"Un feu a t allum %s pour prvenir d'une bataille.";
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
+"%s has destroyed the bonfire.";
"%s a teint le feu.";
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
"%s perd la guerre vu qu'ils n'ont pas pu dfendre le chteau.";
-"%s ȭ ıϿϴ.";
+"%s has destroyed all the bonfires.";
"%s a teint le feu.";
-" ֽϴ.";
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
"Vous devez tre dsquip pour ouvrir un magasin";
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d heures %d minutes %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat.";
-"%d ð %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
"%d heures %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat";
-"%d %d äñ Դϴ";
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d minutes %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat";
-" Ȯ";
+"Yang rain drop rate";
"Taux de butin: pluie de Yangs";
-" ϱ ᰡ մϴ.";
+"Not the right material for an upgrade.";
"Pas assez de matriau pour une progression.";
-"";
+"All kingdoms";
"Tous les empires";
-" Ȯ";
+"Item drop rate in percent";
"Pourcentage du taux de drop d'items";
-" Ȯ";
+"Yang drop rate in percent";
"Pourcentages de drop de Yangs";
-"ġ ";
+"Experience percentage";
"Pourcentage d'exprience";
-"%d äñ Դϴ";
+"%d seconds left on your chat block";
"Il reste %d secondes avant dblocage du t'chat";
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
"Vous ne pouvez montrer vos motions cheval";
-" ź ǥ ϴ.";
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
"Vous ne pouvez exprimer vos motions quelqu'un qui est cheval";
-"<> ƴմϴ.";
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Guild] Le chef de la guilde ennemie est hors ligne.";
-" ʾ ϴ.";
-"[Guild] Le chef de la guilde ennemie est hors ligne.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Guild] La guilde participe dj une guerre en ce moment.";
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
+"You're already riding. Get off first.";
"Vous tes dj sur une monture. Vous devez d'abord la quitter.";
-" ̻ ϴ.";
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
"Vous ne pouvez progresser avec ce personnage.";
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Vous ne pouvez tre rcompens qu'une fois pour la Qute de la Tour des dmons.";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Dragon Stone has been removed.";
"La pierre-dragon est dessertie.";
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
+"You cannot move the item within the refinement window.";
"Vous ne pouvez pas dplacer l'objet dans la fentre de raffinage.";
-" Ͽϴ.";
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
"La dure d'action restante de la pierre-dragon a pu tre extraite.";
-" Ͽϴ.";
+"Remaining duration extraction failed.";
"L'extraction de la dure d'action restante a chou.";
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
"Le dessertissage de la pierre-dragon a chou mais vous avez reu ceci: %s";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed.";
"Le dessertissage de la pierre-dragon a chou.";
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"This item is not required for improving the clarity level.";
"Cet objet n'est pas ncessaire l'amlioration du degr de puret.";
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Cet objet n'est pas ncessaire l'amlioration du degr de puret.";
-
-" ȥԴϴ.";
+"This item cannot be advanced this way.";
"Cet objet ne peut tre amlior de cette faon.";
-" δ ϴ.";
-"Cet objet ne peut tre amlior de cette faon.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level successful.";
"Le degr de puret de la pierre a t amlior.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class failed.";
"Le raffinage d'une classe au-dessus a chou.";
-"ܰ ȥԴϴ.";
+"This item is not required for refinement.";
"Cet objet n'est pas ncessaire au raffinage.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class was successful.";
"Le raffinage d'une classe au-dessus a russi.";
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level failed.";
"L'amlioration du degr de puret a chou.";
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
"Vous n'avez pas le matriel ncessaire au renforcement de la pierre-dragon.";
-"ȭ ȥԴϴ.";
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
"Cette pierre-dragon ne peut pas tre utilise pour un renforcement.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening was successful.";
"Le renforcement a russi.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening failed.";
"Le renforcement a chou.";
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
"Vous portez dj une pierre-dragon de ce type.";
-" ȥ ϴ.";
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
"La pierre-dragon ne peut pas tre dessertie.";
-"̹ ϰ ֽϴ.";
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
"Vous tes dj quip d'une pierre-dragon de ce genre.";
-"κ Ȱȭ .";
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Avant de pouvoir briser le Cor Draconis, vous devez avoir termin la qute de la pierre-dragon et activ l'alchimie des pierres-dragons.";
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Avant de pouvoir briser le Cor Draconis, vous devez avoir termin la qute de la pierre-dragon et activ l'alchimie des pierres-dragons.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"Vous ne pouvez retirer votre ceinture qu'une fois son inventaire vid.";
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
"Vous pouvez combiner le parchemin de bndiction et le minerai de fer magique.";
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
"Vous ne pouvez pas quiper cet objet sur votre ceinture-inventaire.";
-" ĥ ϴ.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
-"%d ϼ̽ϴ.";
+"You have invested %d Yang.";
"Vous avez investi %d Yangs.";
-" ִ ƾ ϴ.";
+"There is no Stone available to take out.";
"Il n'y a pas de pierre pouvant tre retire.";
-" ġ Դϴ.";
+"You cannot store this location.";
"Vous ne pouvez sauvegarder cet endroit.";
-"ǰ ϴ.";
+"There isn't enough space in your inventory.";
"Il n'y a pas assez de place dans l'inventaire.";
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Dans un empire tranger, vous ne pouvez pas vous tlporter vers un endroit sr.";
-" ڶ ϴ.";
+"You don't have enough HP.";
"Vous n'avez pas assez de PV.";
-" ŷ ڶ ϴ.";
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
"Vous n'avez pas assez de Mana pour l'utiliser.";
-"%d ̵˴ϴ.";
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
"Vous atteindrez la destination %d secondes aprs l'excution.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Votre niveau n'est pas assez lev pour pouvoir utiliser cet objet.";
-
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Vous pouvez utiliser un gteau de Lune toutes les 5 secondes.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Vous ne pouvez utiliser cet objet durant un duel.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Vous avez gagn %d Yangs.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Vous ne pouvez faire de feu de camp ici.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Vous ne pouvez faire de feu de camp sous l'eau.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Ferm. Vous devez trouver la cl.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Cet objet ne peut pas tre ouvert au moyen d'une cl.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"C'est la bonne cl.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Vous avez reu %d Yangs.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Une lumire mystrieuse s'chappe de la bote.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Vous avez reu %d points d'exprience.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Dcouvrez ce qui tait dans la bote!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Guilde] Le grade de guilde est trop faible.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Si vous inhalez la fume rouge s'chappant de la bote, vous serez plus rapide!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt
index 0078b30..91a25f9 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-" .";
-
-" ʴ Դϴ";
-" ";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-" ! Hit Points (HP).";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-" , .";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-" %s x %d .";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-" %s .";
-
-"谡 ʴ .";
-" .";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-" .";
-
-" ϱ մϴ.";
-" Yang .";
-
-" Ͽ ϴ.";
-" Yang .";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ų ϴ.";
-" .";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-" .";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-" internet cafe.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-" .";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-" .";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-" .";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-" .";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-" .";
-
-" ϴ.";
-" .";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-" .";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-" .";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-" Metin .";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-" Metin .";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-" %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-" Metin .";
-
-" Խϴ.";
-" .";
-
-" ϴ.";
-" .";
-
-" ְ Խϴ.";
-" .";
-
-" ûְ Խϴ.";
-" .";
-
-" ְ Խϴ.";
-" .";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-" .";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-" .";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-" 30 .";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-" 50 .";
-
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-" %s %s !";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-" .";
-
-" å ÷ մϴ.";
-" .";
-
-" å ʹ ϴ.";
-" .";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" %d % Ǿϴ";
-" %d%%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-" 50 .";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-" .";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-" .";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-" .";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-" %s %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-" . .";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-" %d .";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-" .";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-" %d .";
-
-" ʾ ϴ.";
-" .";
-
-" ġ ϴ.";
-" , .";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-" , .";
-
-" ġ ";
-" .";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s .";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[] .";
-
-"";
-"";
-
-"";
-"";
-
-"û ʽϴ.";
-" .";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-" .";
-
-" Ӽ ϴ.";
-" .";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-" %d . (%d )";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-" ";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-" bonus ";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-" . bonus .";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-" 4 Bonus.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-" .";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-" ' .";
-
-" ߰ Դϴ.";
-" ' .";
-
-" Ͽϴ.";
-" .";
-
-" Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-" .";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" ϴ.";
-" .";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-" .";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-" %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-" %s .";
-
-" ᰡ մϴ.";
-" .";
-
-"(%s) մϴ.";
-" (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-" .";
-
-" ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-" .";
-
-" ƾ ϴ.";
-" .";
-
-" ƾ ϴ.";
-" .";
-
-" ƾ ϴ.";
-" .";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ִ ϴ.";
-" .";
-
-"Ҽ ϴ.";
-" .";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-" .";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-" %d .";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-" .";
-
-" ϴ.";
-" .";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-" %d .";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-" %d .";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-" , .";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-" %d .";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-" .";
-
-" Դϴ.";
-" .";
-
-" 3 ϴ.";
-" 5 .";
-
-" ȹ: %s";
-"%s .";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-" .";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s: %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
" .";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+" ";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+" ! Hit Points (HP).";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+" , .";
+
+"You have received %s, %d units.";
+" %s x %d .";
+
+"The box contains %s.";
+" %s .";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+" .";
+
+"You have not received anything.";
+" .";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+" Yang .";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+" .";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+" .";
+
+"This effect is already activated.";
+" .";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+" internet cafe.";
+
+"That is over the limit.";
+" .";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+" .";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+" .";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+" .";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+" .";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+" .";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+" .";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+" .";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+" Metin .";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+" Metin .";
+
+"Receive: %s - %d";
+" %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+" Metin .";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+" .";
+
+"The Clam has vanished.";
+" .";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+" .";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+" .";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+" .";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+" .";
+
+"This book will not help you.";
+" .";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+" 30 .";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+" 50 .";
+
+"You can't train any more Combos.";
+" .";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+" %s %s !";
+
+"You already understand this language.";
+" .";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+" .";
+
+"The book is too hard for practising.";
+" .";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+" .";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+" %d%%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+" 50 .";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+" .";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+" .";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+" .";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+" .";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+" %s %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+" .";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+" . .";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+" %d .";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+" .";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+" %d .";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+" .";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+" , .";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+" , .";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+" .";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s .";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[] .";
+
+"the";
+"";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+" .";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+" .";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+" .";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+" %d . (%d )";
+
+"You have changed the upgrade.";
+" ";
+
+"Upgrade successfully added.";
+" .";
+
+"No upgrade added.";
+" .";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+" bonus ";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+" .";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+" . bonus .";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+" 4 Bonus.";
+
+"Socket successfully added.";
+" .";
+
+"No socket added.";
+" .";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+" ' .";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+" ' .";
+
+"Arming successful.";
+" .";
+
+"Arming has failed.";
+" .";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+" .";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+" .";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+" .";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+" .";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+" .";
+
+"These items cannot be used together.";
+" .";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+" .";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+" %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+" %s .";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+" .";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+" (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+" .";
+
+"The potion production has failed.";
+" .";
+
+"Only women can do this.";
+" .";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+" .";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+" .";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+" .";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+" .";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+" .";
+
+"No slot free.";
+" .";
+
+"This function is not available right now.";
+" .";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+" .";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+" %d .";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+" .";
+
+"This person does not exist.";
+" .";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+" %d .";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+" %d .";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+" , .";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+" %d .";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+" .";
+
+"You cannot drop this item.";
+" .";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+" 5 .";
+
+"%s received";
+"%s .";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+" .";
+
+"%s receives %s.";
+"%s: %s.";
+
+"You are too near.";
" .";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
" : %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
" .";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
" .";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
" . .";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
" .";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
" .";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
" .";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
" .";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
" .";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
" .";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
" .";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
" .";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
" .";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
" .";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
" .";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
" .";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
" .";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
" .";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
" , .";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
" 2 .";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
" %s: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
" .";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
" : %s";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[] .";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[] .";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[] .";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
" %s %s!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[] %s .";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
" %s %s !";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
" %s %s !";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
" %s %s .";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
" %s %s.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
" .";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[] .";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
" %s %s .";
-"ݱ";
+"Close";
".";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
" . .";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
" . .";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
" .";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d . ( %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
" .";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
" < > .";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
" .";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
" %s !";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
" .";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
" , .";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
" .";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
" %d .";
-"Ÿ %d 밡";
-" %d .";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
" : %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]: %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
" .";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
" .";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
" .";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
" .";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
" %s !";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
" .";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
" .";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
" %s%s.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
" %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
-"%d .";
-
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
-" %d .";
-
-"%d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d .";
-" Ǿϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
+" %d .";
+
+"Your logout has been cancelled.";
" .";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
" . .";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
" Server. .";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
" %s .";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
" . .";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
" . %d .";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
" . %d .";
-" ϴ.(%d )";
-" . %d .";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
" . %d .";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
" . .";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
" .";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
" .";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[] .";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[] Level .";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
" .";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[] .";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[] .";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[] 10 .";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[] .";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[] server .";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ϴ.";
-"[] .";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[] .";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-" .";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[] Yang .";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[] Yang .";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[] %d .";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[] .";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-" Level 20 .";
-
-" ڰ ʽϴ";
-" .";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s .";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-" .";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-" .";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-" %d ";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-" . : %u : %u";
-
-": warpto ";
-": warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-" .";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-" %d .( %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-" %s.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-" .";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[] .";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-" %s, HP SP .";
-
-" ";
-" .";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%s]:%s Yang %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%s]:%s";
-
-" ";
-" ";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-" ";
-
-"1-50 ġ ּ";
-" 1 50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-" . .";
-
-"ִ +%d";
-"Hit Points +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-" +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ü +%d";
-" +%d";
-
-" +%d";
-" +%d";
-
-"ٷ +%d";
-" +%d";
-
-"ø +%d";
-" +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-" +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-" %d";
-
-"Ÿ -%d";
-" -%d";
-
-" ȸ +%d";
-" +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-" +%d";
-
-" %d";
-" %d";
-
-" +%d";
-" +%d";
-
-"ο +%d";
-" +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-" %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ";
-" %d%%";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-" +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-" +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-" Wonggui + %d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-" Milgyo + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-" Sa-Za-Hu %s 10%% 3 .";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-" %d%% .";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-" (SP)%d%% .";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-" %d%% (SP) .";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-" (SP) %d%%";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% .";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-" %d%% .";
-
-"Ѽհ %d%%";
-" %d%%";
-
-"հ %d%%";
-" %d%%";
-
-"μհ %d%%";
-" %d%%";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-" Geum-Gang-Gwon %s 10%% 3 .";
-
-"ä %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ȱ %d%%";
-" %d%%";
-
-"ȭ %d%%";
-" %d%%";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-"ٶ %d%%";
-" %d%%";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-" : %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-" : %d%%";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-" (SP) %d%% .";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-" event . (: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-" %d%% .";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-" Yang %d%% .";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-" %d%% .";
-
-" %d%% ";
-" %d%% .";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% Hit Points .";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ѿ %d%%";
-" %d%%";
-
-"ݷ +%d";
-" + %d";
-
-" +%d";
-" + %d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX .";
-
-" ݷ +%d";
-" + %d";
-
-" +%d";
-" + %d";
-
-"ִ +%d";
-" + %d";
-
-"翡 +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"ڰ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-" +%d%%";
-" Sura + %d%%";
-
-"翡 +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"Ϳ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"ݷ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-" +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX .";
-
-"ġ %d%%";
-" %d%%";
-
-" %.1f";
-" %. 1f";
-
-" %.1f";
-" Yang %. 1f";
-
-"ִ +%d%%";
-" +%d%%";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-" +%d%%";
-
-"ų %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-" %d%%";
-
-"ų %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-" %d%%";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% ";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-" Metin2.";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% ";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Sura";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% ";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(: %d y- %d m - %d d)";
-
-"ä Դϴ.";
-" Chat .";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-" , .";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-" %d .";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-" .";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-" .";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-" .";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"OX .";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[] GM .";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-" %s .";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-" %d , .";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-" %d .";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-" 2 Yang. .";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-" .";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-" 2 Yang. .";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[] .";
-
-"<â> ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[] .";
-
-" Ͽ մϴ.";
-" Uriel .";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[] .";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[] .";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[] .";
+
+"There already is a candidacy.";
+" .";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[] Yang .";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[] Yang .";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[] %d .";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[] .";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+" Level 20 .";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+" .";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s .";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+" .";
+
+"Only the emperor can use this.";
+" .";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+" %d ";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+" . : %u : %u";
+
+"Command: warpto ";
+": warpto ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+" .";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+" %d .( %d)";
+
+"Warp to player %s.";
+" %s.";
+
+"You cannot call unknown players.";
+" .";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[] .";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+" %s, HP SP .";
+
+"My information about the emperor";
+" .";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%s]:%s Yang %lld";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%s]:%s";
+
+"Information about the emperor";
+" ";
+
+"Only an emperor can use this.";
+" ";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+" 1 50.";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+" . .";
+
+"Hit Points +%d";
+"Hit Points +%d";
+
+"Spell Points +%d";
+" +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+" .";
+
+"Endurance +%d";
+" +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+" +%d";
+
+"Strength +%d";
+" +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+" +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+" +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+" %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+" -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+" +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+" +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+" %d";
+
+"Star +%d";
+" +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+" +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+" %d%%";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+" %d%%";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+" +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+" +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+" Wonggui + %d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+" Milgyo + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+" Sa-Za-Hu %s 10%% 3 .";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+" %d%% .";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+" (SP)%d%% .";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+" %d%% (SP) .";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+" (SP) %d%%";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% .";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+" %d%% .";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+" %d%%";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+" %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+" %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+" Geum-Gang-Gwon %s 10%% 3 .";
+
+"Fan Defence %d%%";
+" %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+" : %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+" : %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+" (SP) %d%% .";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+" event . (: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+" %d%% .";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+" Yang %d%% .";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+" %d%% .";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+" %d%% .";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% Hit Points .";
+
+"No Dizziness %d%%";
+" %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+" %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+" %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+" + %d";
+
+"Armour + %d";
+" + %d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"OX .";
+
+"Magical Attack + %d";
+" + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+" + %d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+" + %d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+" Sura + %d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX .";
+
+"Experience %d%%";
+" %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+" %. 1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+" Yang %. 1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+" +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+" %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+" %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+" %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+" %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% ";
+
+"Welcome to Metin2.";
+" Metin2.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% ";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% Sura";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% ";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(: %d y- %d m - %d d)";
+
+"Your chat is blocked.";
+" Chat .";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+" , .";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+" %d .";
+
+"You are not in this Group.";
+" .";
+
+"You did not join this Guild.";
+" .";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+" .";
+
+"OX Event has started.";
+"OX .";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[] GM .";
+
+"%s is not online.";
+" %s .";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+" %d , .";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+" %d .";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+" 2 Yang. .";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+" .";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+" 2 Yang. .";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[] .";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[] .";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[] .";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+" Uriel .";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[] .";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[] .";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[] .";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[] .";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[] .";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[] , %d .";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[] , %d .";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
" .";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
" .";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[] [%s] .";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[] .";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[] .";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[] .";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[] Yang.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[] Yang.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[] .";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[] .";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[] .";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[] %s .";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
" event OX . . (: %d)";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[] .";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[] .";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[] .";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[] .";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[] %u .";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[] .";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[] Yang .";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[] .";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
" OX .";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[] .";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[] .";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[] .";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
" .";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
" . .";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
" 2 Yang. .";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
" Yang.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
" .";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
" .";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
" Yang.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
" online. whisper .";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
" .";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
" .";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
" 2000 Yang .";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
" .";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s %s %d%% !";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s %s & .";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
" %s %s .";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
" . (%d)";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
" Level.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
" Deokbae.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
" ! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
" .";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
" .";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
" .";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
" .";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[] %s .";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
" .";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[] %s .";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
" server. server .";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
" 10 .";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
" 5 .";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) .[]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
" .";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: .";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
" .";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
" .";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
" .";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
" event . (: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
" .";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
" .";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
" Yang .";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
" .";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
" .";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
" .";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
" .";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
" .";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
" .";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
" .";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
" .";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
" .";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
" .";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
" .";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
" .";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
" .";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
" %d %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
" %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
" .";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
" .";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
" %d %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
" .";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
" .";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
" . .";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
" .";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[] password .";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[] password.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
" %d .";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
" .";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
" .";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"%s .";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
" event OX . . (: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
" .";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s %u Yang";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
" %s %d Yang.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
" Yang.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s .";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s .";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s .";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s .";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
" %s .";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
" %s .";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX .";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
" Shinsoo";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
" Chunjo";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
" Jinno";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
" ! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
" .";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
" !";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
" .";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
" ! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
" %.2fcm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
" " Zander"";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
" .";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
" " "";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
" %d %d .";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
" .";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
" .";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
" .";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
" %s .";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
" 2 Yang, ' .";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
" .";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
" Item Shop .";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
" .";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
" .";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
" !";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
" .";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
" .";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
" !";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[] online.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[] .";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[] .";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[] .";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[] Level -30 +30 .";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
" : %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[] , Level .";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[] , Level .";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[] .";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
" %s";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
" .";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[] , .";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[] .";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[] %s .";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[] %s .";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[] .";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
" .";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-" .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[] .";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Group] %s .";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[] %s .";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[] %s .";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
" .";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
" .";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 : %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
" . .";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
" .";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
" .";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
" .ID: %d : %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
" online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
" %d. ( %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
" %d .";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
" .";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
" %d .";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
" , .";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
" .";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
" %d .";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
" 10 .";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
" .";
-"";
+"TRUE";
"";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
" .";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
" .";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
" 10 .";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
" .";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
" . .";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
" .";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s .";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s .";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
" 10 .";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
" 10 .";
-"";
+"FALSE";
"";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
" . .";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
" %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
" Yang %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
" Yang %d%%.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
" +%d%%.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
" . patch.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
" .";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
" .";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
" .";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-" 2 Yang, ' .";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
" : %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
" , %d%% .";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
" .";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
" .";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
" .";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
" .";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
" .";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
" .";
-" ";
+"'s Horse";
"";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
" .";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
" .";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
" .";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
" 10 .";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
" .";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
" .";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
" , ' .";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
" .";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
" Yang .";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
" Yang .";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
" .";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
" %s .";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
" .";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
" : Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
-"";
+"The correct answer is:";
" :";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
" : [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
" ! 10 .";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
" %s .";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
" :";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
" .";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
" .";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
" %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s ! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s ! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
" (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
" %s[%d]: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
" .";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
" .";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
" .";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
" ; ";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
" .";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
" .";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[] .";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[] .";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[] .";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
" (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
" , bonus .";
-"";
+"Leader";
"";
-"";
+"Member";
"";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[] .";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[] .";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[] . (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[] .";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[] %d (%d, %d) %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[] %d. ( : %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[] online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
" 5 .";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[] .";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[] %u .";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[] Yang.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[] .";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[] .";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[] .";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[] %d .";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[] %d .";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[] .";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[] .";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
" ";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
" .";
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
" .";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
" . .";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
" .";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
" .!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
" . .";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
" !";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
" ...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
" .";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
" .";
-"Pregunta.";
+"Question.";
".";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
" .";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
" .";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
" , .";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
" . .";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
" . .";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
" .";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
" .";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
" . .";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
" .";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s FP : %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
" , , , .";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
" .";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
" ... .";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
", . Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
" ! Chi .";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
" .";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
" ! !";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
" ! !";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
" ! !";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
" .";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
" .";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"!";
-" .";
+"Now I understand it!";
" !";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
" !";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
" & .";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
" .";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
" ' .";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
" . .";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
" chat GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
" chat .";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
" .";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
" .";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
" .";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
" .";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
" .";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
-"[] .";
-
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
-" %d .";
-
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
+"[Guild] Please try again later.";
"[] .";
-" ִ Դϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
+" %d .";
+
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
" .";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: .";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: : %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: .";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[] %d .";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
" .";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
" 20.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
" .";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
" .";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
": transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
" .";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
" .";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
" %s %d . ( :%d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
" %s .";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
" .";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
" .";
-" Ѻ ϴ.";
-" Level Level .";
-
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
-" .";
-
-"%s ְ %s üǾϴ.";
-" %s %s.";
-
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
-" %s .";
-
-"%s ߽ϴ.";
-"%s .";
-
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
-" 30 & %s .";
-
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
-" 30 . .";
-
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
-" %s .";
-
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
-"%s .";
-
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
-"%s .";
-
-"%s ȭ ıϿϴ.";
-"%s .";
-
-" ֽϴ.";
-" .";
-
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
-" %d %d %d .";
-
-"%d ð %d äñ Դϴ";
-" %d %d .";
-
-"%d %d äñ Դϴ";
-" %d %d .";
-
-" Ȯ";
-" Yang";
-
-" ϱ ᰡ մϴ.";
-" .";
-
-"";
-" ";
-
-" Ȯ";
-" ";
-
-" Ȯ";
-" Yang";
-
-"ġ ";
-" ";
-
-"%d äñ Դϴ";
-"%d chat";
-
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
-" .";
-
-" ź ǥ ϴ.";
-" .";
-
-"<> ƴմϴ.";
-"[] .";
-
-" ʾ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
-". .";
-
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
-" .";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
-" .";
-
-" Ͽϴ.";
-" .";
-
-" Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
-" . : %s";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-" .";
-
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-" .";
-
-" ȥԴϴ.";
-" .";
-
-" δ ϴ.";
-" .";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-" .";
-
-" ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ܰ ȥԴϴ.";
-" .";
-
-" ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-" .";
-
-"ȭ ȥԴϴ.";
-" .";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-" .";
-
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
-" .";
-
-" ȥ ϴ.";
-" .";
-
-"̹ ϰ ֽϴ.";
-" .";
-
-"κ Ȱȭ .";
-" Cor Draconis, .";
-
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-" Cor Draconis, .";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
-" .";
-
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
-" .";
-
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
-" .";
-
-" ĥ ϴ.";
-"[1106-??]No puedes unir esto.";
-
-"%d ϼ̽ϴ.";
-" %d Yang.";
-
-" ִ ƾ ϴ.";
-" .";
-
-" ġ Դϴ.";
-" .";
-
-"ǰ ϴ.";
-" o .";
-
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
-" .";
-
-" ڶ ϴ.";
-" HP.";
-
-" ŷ ڶ ϴ.";
-" (SP) .";
-
-"%d ̵˴ϴ.";
-" %d .";
-
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
" Level Level .";
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+" .";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+" %s %s.";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+" %s .";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s .";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+" 30 & %s .";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+" 30 . .";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+" %s .";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s .";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s .";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s .";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+" .";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+" %d %d %d .";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+" %d %d .";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+" %d %d .";
+
+"Yang rain drop rate";
+" Yang";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+" .";
+
+"All kingdoms";
+" ";
+
+"Item drop rate in percent";
+" ";
+
+"Yang drop rate in percent";
+" Yang";
+
+"Experience percentage";
+" ";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+"%d chat";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+" .";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+" .";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+"[] .";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"[] .";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+". .";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+" .";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+" .";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+" .";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+" .";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+" .";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+" .";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+" . : %s";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+" .";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+" .";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+" .";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+" .";
+
+"Refinement up one class failed.";
+" .";
+
+"This item is not required for refinement.";
+" .";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+" .";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+" .";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+" .";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+" .";
+
+"Strengthening was successful.";
+" .";
+
+"Strengthening failed.";
+" .";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+" .";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+" .";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+" .";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+" Cor Draconis, .";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+" .";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+" .";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+" .";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+" %d Yang.";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+" .";
+
+"You cannot store this location.";
+" .";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+" o .";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+" .";
+
+"You don't have enough HP.";
+" HP.";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+" (SP) .";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+" %d .";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
" 5 .";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
" .";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
" %d Yang.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
" .";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
" .";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
". .";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
" .";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
" .";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
" %d Yang.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
" .";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
" %d .";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
" !";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[] .";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
" , !";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt
index 0145b31..60b7e50 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Minden ember a vrosba lesz teleportlva hamarosan.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Nincs ilyen eszkz.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"A doboz hirtelen felrobban! letert (TP) vesztettl.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Ha bellegzed a zld fstt a dobozbl, mreg fog sztradni testedben.";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Kaptl %s, %d egysget.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"%s van a dobozban.";
-
-"谡 ʴ .";
-"gy tnik, ez a kulcs nem a megfelel.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Nem kaptl semmit.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Nincs nlad elg Yang, hogy ezt a trgyat hasznld.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Nincs nlad elg Yang, hogy ezt a trgyat hasznld.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Cskkentetted kszsged szintjt.";
-
-"ų ϴ.";
-"Nem tudod cskkenteni kszsged szintjt.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"Ez a hats mr aktv.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Ezt a trgyat csak egy internet kvzban lehet hasznlni.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Tl van a hatrrtken.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Sajnos nincs elg hely a leltradban.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Hasznlt hold sti vagy mag.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Nem hordhatsz Jegygyrt, ha nem vagy hzas.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Az esemny rzkelt nem lehet innen irnytani.";
-
-" ϴ.";
-"Ez a trgy nem abszorbelhat.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"Az esemny rzkel a misztikus fnnyel eltnt.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"Eltnt az esemny rzkel.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"A Metink irnyt nem mkdik a kazamatkban.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"A Metink irnyt egy titokzatos fnnyel eltnt.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Kaptl: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"A Metink irnyt eltnt.";
-
-" Խϴ.";
-"Egy egyszer kdarabot tallsz a kagylban.";
-
-" ϴ.";
-"A kagyl eltnt.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"A kagylban egy fehr gyngy van.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"A kagylban egy kk gyngy van.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"A kagylban egy Vrvrs Gyngy van.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Ezt a knyvet nehz megrteni.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Ez a knyv nem segt neked tovbb.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Legalbb 30-as szintre van szksged a knyv megrtshez.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Legalbb 50-es szintre van szksged a knyv megrtshez.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Nem tudsz tovbbi kombt kikpezni.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"%s megszerezte %s zszljt.";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Mr megrted ezt a nyelvet.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Meg kell nvelni szintedet, hogy el tudd olvasni ezt a knyvet.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Tl nehz a knyv a tanulshoz.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Ezzel a knyvvel nem tudsz tovbb gyakorolni.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Az ad %d%%-ra lett belltva.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Legalbb 50-es szintnek kell lenned a lovas kikpzshez.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Megsztad a gonosz llek tkot az rdgz tekercs segtsgvel.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Nem olvashatsz tovbbi lovagls lerst.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Elolvastad a Lovagls knyvt, s szereztl egy lovagl pontot.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Ezt a pontot a lovaglsi kpessged nvelsre hasznlhatod.";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"A %s ch zszlajt ellopta %s jtkos.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Nem rtetted a lovaglsi lerst.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Szellemed tiszta. Jl tudsz koncentrlni.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"A rangod ennyi ponttal nvekedett: %d";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"Jelenlegi frizurdat nem tudod festeni vagy szkteni.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"El kell rned a %d szintet, hogy ismt befesthesd a hajad.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"A trgyat csak a msik nem kpviselje tudja kinyitni.";
-
-" ġ ϴ.";
-"Jelenlegi pozcidbl nem tudod kihasznlni.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Kszen llsz a teleportra, ezrt nem tudod hasznlni a Visszaszllt tekercset.";
-
-" ġ ";
-"Az eredeti helysznre leszel visszatve.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s nem hasznlhat a kazamatban.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Quest] Mr megkaptad a jutalmad.";
-
-"";
-"a";
-
-"";
-"a";
-
-"û ʽϴ.";
-"Nincs eltvoltani val kszilnk.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"A trgy javtst nem tudod megvltoztatni.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Nincs olyan javtsod, amit meg tudsz vltoztatni.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Ezt csak %d perccel a javts utn teheted. (%d perc van htra)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Megvltoztattad a javtst.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"A javts sikeresen hozzaddott.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Nincs hozzadott fejleszts.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"A Megld mrvnyt kell hasznlnod, hogy tovbbi bnuszt adj ehhez a trgyhoz.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Nem hasznlhatod ezen a terleten.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Ez a trgy mr nem fejleszthet. A bnuszok maximlis mennyisge el lett rve.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"A Megld mrvnyt csak olyan trgyon hasznlhatod, amelynek mr van 4 bnusza.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"A foglalat sikeresen hozz lett adva.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Nem lett foglalat hozzadva.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Ehhez a trgyhoz nem lehet tbb foglalatot adni.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"Ehhez a trgyhoz nem adhatsz foglalatot.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Sikeres felszerels.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Felszerels nem sikerlt.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Elszr egy foglalatot kell hozzadnod, ehhez hasznlj gymntot.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Ebben a tartozkban nincs foglalat drgakvek szmra.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Akkor teheted meg, ha rzelem maszkot viselsz.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Egy foglalatot kell hozzadnod, amikor egy gymntot akarsz hasznlni.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Ehhez a trgyhoz nem adhat tbb drgak.";
-
-" ϴ.";
-"Ezeket a trgyakat nem lehet egytt hasznlni.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Horgszat kzben nem cserlhetsz csalit.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Kicserled a jelenlegi csalit. Az j csali: %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Egy %s lett csaliknt a horogra tzve.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"Anyag hinyzik az italok kevershez.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Nincs elg anyagod (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Nincs elg res veged.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Nem sikerlt az ital ellltsa.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Ezt csak nk tehetik.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Nem tudsz tbb azonos fajta szellemkvet felersteni.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Ez a szellemk nem ersthet fel erre a fajta trgyra.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Ezt a szellemkvet nem szerelheted fel fegyverre.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Sikeresen felszerelted a szellemkvet.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"A szellemk eltrt felszerels kzben.";
-
-" ִ ϴ.";
-"Nincs szabad nyls";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Ez a funkci itt s most nem elrhet.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Birodalmi csata rsztvevjeknt nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"A raktr megnyitsa utn %d msodpercig nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset, amg egy msik ablak nyitva van.";
-
-" ϴ.";
-"Ez a szemly nem ltezik.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Kereskeds utn nem hasznlhatod a tekercset %d msodpercig.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"A raktr megnyitsa utn nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset tovbbi %d msodpercig.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset, mivel tl kicsi a tvolsg.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Kereskeds utn nem hasznlhatsz Visszaszllt tekercset %d msodpercig.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Nem nyithatod ki a raktrat, amg ms ablak nyitva van.";
-
-" Դϴ.";
-"Nem dobhatod el ezt a trgyat.";
-
-" 3 ϴ.";
-"Az eldobott trgy 5 perc mlva eltnik.";
-
-" ȹ: %s";
-"%s kapott";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Tl sok trgyat tartasz magadnl.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s ezt kapta: %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Hamarosan mindenki a vrosba teleportldik.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Nincs ilyen eszkz.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"A doboz hirtelen felrobban! letert (TP) vesztettl.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Ha bellegzed a zld fstt a dobozbl, mreg fog sztradni testedben.";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Kaptl %s, %d egysget.";
+
+"The box contains %s.";
+"%s van a dobozban.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"gy tnik, ez a kulcs nem a megfelel.";
+
+"You have not received anything.";
+"Nem kaptl semmit.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Nincs nlad elg Yang, hogy ezt a trgyat hasznld.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Cskkentetted kszsged szintjt.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Nem tudod cskkenteni kszsged szintjt.";
+
+"This effect is already activated.";
+"Ez a hats mr aktv.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Ezt a trgyat csak egy internet kvzban lehet hasznlni.";
+
+"That is over the limit.";
+"Tl van a hatrrtken.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Sajnos nincs elg hely a leltradban.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Hasznlt hold sti vagy mag.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Nem hordhatsz Jegygyrt, ha nem vagy hzas.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Az esemny rzkelt nem lehet innen irnytani.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Ez a trgy nem abszorbelhat.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"Az esemny rzkel a misztikus fnnyel eltnt.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"Eltnt az esemny rzkel.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"A Metink irnyt nem mkdik a kazamatkban.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"A Metink irnyt egy titokzatos fnnyel eltnt.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Kaptl: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"A Metink irnyt eltnt.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"Egy egyszer kdarabot tallsz a kagylban.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"A kagyl eltnt.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"A kagylban egy fehr gyngy van.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"A kagylban egy kk gyngy van.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"A kagylban egy Vrvrs Gyngy van.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Ezt a knyvet nehz megrteni.";
+
+"This book will not help you.";
+"Ez a knyv nem segt neked tovbb.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Legalbb 30-as szintre van szksged a knyv megrtshez.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Legalbb 50-es szintre van szksged a knyv megrtshez.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"Nem tudsz tovbbi kombt kikpezni.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s megszerezte %s zszljt.";
+
+"You already understand this language.";
+"Mr megrted ezt a nyelvet.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Meg kell nvelni szintedet, hogy el tudd olvasni ezt a knyvet.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Tl nehz a knyv a tanulshoz.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Ezzel a knyvvel nem tudsz tovbb gyakorolni.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Az ad %d%%-ra lett belltva.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Legalbb 50-es szintnek kell lenned a lovas kikpzshez.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Megsztad a gonosz llek tkot az rdgz tekercs segtsgvel.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Nem olvashatsz tovbbi lovagls lerst.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Elolvastad a Lovagls knyvt, s szereztl egy lovagl pontot.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Ezt a pontot a lovaglsi kpessged nvelsre hasznlhatod.";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"A %s ch zszlajt ellopta %s jtkos.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"Nem rtetted a lovaglsi lerst.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Szellemed tiszta. Jl tudsz koncentrlni.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"A rangod ennyi ponttal nvekedett: %d";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"Jelenlegi frizurdat nem tudod festeni vagy szkteni.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"El kell rned a %d szintet, hogy ismt befesthesd a hajad.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"A trgyat csak a msik nem kpviselje tudja kinyitni.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"Jelenlegi pozcidbl nem tudod kihasznlni.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Kszen llsz a teleportra, ezrt nem tudod hasznlni a Visszaszllt tekercset.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Az eredeti helysznre leszel visszatve.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s nem hasznlhat a kazamatban.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Quest] Mr megkaptad a jutalmad.";
+
+"the";
+"a";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Nincs eltvoltani val kszilnk.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"A trgy javtst nem tudod megvltoztatni.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Nincs olyan javtsod, amit meg tudsz vltoztatni.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Ezt csak %d perccel a javts utn teheted. (%d perc van htra)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Megvltoztattad a javtst.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"A javts sikeresen hozzaddott.";
+
+"No upgrade added.";
+"Nincs hozzadott fejleszts.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"A Megld mrvnyt kell hasznlnod, hogy tovbbi bnuszt adj ehhez a trgyhoz.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Nem hasznlhatod ezen a terleten.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Ez a trgy mr nem fejleszthet. A bnuszok maximlis mennyisge el lett rve.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"A Megld mrvnyt csak olyan trgyon hasznlhatod, amelynek mr van 4 bnusza.";
+
+"Socket successfully added.";
+"A foglalat sikeresen hozz lett adva.";
+
+"No socket added.";
+"Nem lett foglalat hozzadva.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Ehhez a trgyhoz nem lehet tbb foglalatot adni.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"Ehhez a trgyhoz nem adhatsz foglalatot.";
+
+"Arming successful.";
+"Sikeres felszerels.";
+
+"Arming has failed.";
+"Felszerels nem sikerlt.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Elszr egy foglalatot kell hozzadnod, ehhez hasznlj gymntot.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"Ebben a tartozkban nincs foglalat drgakvek szmra.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Akkor teheted meg, ha rzelem maszkot viselsz.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Egy foglalatot kell hozzadnod, amikor egy gymntot akarsz hasznlni.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"Ehhez a trgyhoz nem adhat tbb drgak.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Ezeket a trgyakat nem lehet egytt hasznlni.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Horgszat kzben nem cserlhetsz csalit.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Kicserled a jelenlegi csalit. Az j csali: %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Egy %s lett csaliknt a horogra tzve.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"Anyag hinyzik az italok kevershez.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"Nincs elg anyagod (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Nincs elg res veged.";
+
+"The potion production has failed.";
+"Nem sikerlt az ital ellltsa.";
+
+"Only women can do this.";
+"Ezt csak nk tehetik.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Nem tudsz tbb azonos fajta szellemkvet felersteni.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Ez a szellemk nem ersthet fel erre a fajta trgyra.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Ezt a szellemkvet nem szerelheted fel fegyverre.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Sikeresen felszerelted a szellemkvet.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"A szellemk eltrt felszerels kzben.";
+
+"No slot free.";
+"Nincs szabad nyls";
+
+"This function is not available right now.";
+"Ez a funkci itt s most nem elrhet.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Birodalmi csata rsztvevjeknt nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"A raktr megnyitsa utn %d msodpercig nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset, amg egy msik ablak nyitva van.";
+
+"This person does not exist.";
+"Ez a szemly nem ltezik.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Kereskeds utn nem hasznlhatod a tekercset %d msodpercig.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"A raktr megnyitsa utn nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset tovbbi %d msodpercig.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset, mivel tl kicsi a tvolsg.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Kereskeds utn nem hasznlhatsz Visszaszllt tekercset %d msodpercig.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"Nem nyithatod ki a raktrat, amg ms ablak nyitva van.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"Nem dobhatod el ezt a trgyat.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"Az eldobott trgy 5 perc mlva eltnik.";
+
+"%s received";
+"%s kapott";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Tl sok trgyat tartasz magadnl.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s ezt kapta: %s.";
+
+"You are too near.";
"Tl kzel vagy.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Trgy kereskeds: %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Nem cserlheted le a felszerelt trgyat, amg t vagy vltoztatva.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Nyugton kell maradnod a trgy felszerelshez.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Eleven lovakat nem etethetsz majom nvnnyel. Ez halott lovak feltmasztsra val.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Halott lovat nem etethetsz.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Nvnyekkel etetted a lovat.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Megetetted a lovat.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Tl alacsony szinten vagy egy ilyen frizura viselshez.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Mr most is ilyen frizurd van.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Mr t vagy vltozva.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Tl kzel vagy.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"Nem megfelel tvltoztat trgy.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Nem vltozhatsz t olyan szrnny, aki magasabb szint nlad.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Tl alacsony a szinted ezen trgy felszerelshez.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Nem vagy elg ers, hogy magadra vedd ezt a trgyat.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Nem elegend az intelligencid ezen trgy felszerelshez.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Nem elegend az gyessged ezen trgy felszerelshez.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Nem elegend az leterd ezen trgy felszerelshez.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Nem hasznlhatod ezt a trgyat, mert nem vagy hzas.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Nem szerelheted fel ezt a trgyat ktszer.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"A %s idbl a foglalat eltvoltsig fennmarad: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Ezt az akcit csak egy msik nemvel egytt hajthatod vgre.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Egy drgak eltnt a(z) %s foglalatbl.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Ch] A chnv rvnytelen.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Ch] Ez a chnv mr foglalt.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Ch] Nem hozhatsz ltre chet.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"A(z) %s ch hbort hirdetett %s ellen.";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Ch] %s visszautastotta a chhbort.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"A chhbor pillanatokon bell elkezddik %s s %s kztt!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"A chhbor elkezddtt %s s %s kztt.";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"A chhbor dntetlennel vgzdtt %s s %s kztt.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"%s megnyerte a chhbort %s ellen.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Ehhez az akcihoz szksged van jtkostrsad beleegyezsre.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Ch] A chhbor flbeszakadt.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"A chhbor %s s %s kztt trlve lett.";
-"ݱ";
+"Close";
"Bezr";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Cselekvs visszavonva. Belptl a harcba.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Valaki belpett a felhasznl neveddel. Lekapcsolunk a szerverrl.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Egy misztikus fny jelent meg a frl.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d jtkid lett hozzadva az eddigiekhez.. (Fizetsi szm %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"A chhborban megfigyelknt rszt vehetsz.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"A karakter kivlasztsnl megjelenik egy ikon.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Nincs ellenfl.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"A harc %s ellen megkezddtt.";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Ha nincs ellensg, automatikusan vget fog rni a chharc.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Mivel a chhbor hamarabb befejezdtt, az eredmny dntetlennek szmt.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"A csszr ldsa miatt visszaverdik az energia.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"%d msodperc utn lehet a csszr ldst felhasznlni.";
-"Ÿ %d 밡";
-"%d msodperc utn lehet a csszr ldst felhasznlni.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Nem elg az adbevtel: %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Ad nagysga: %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Hiba az tvltozsnl";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Teljesen kitanultad az tvltozst.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Elbb a lovadat hvd krlek!";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Elkldted a lovadat.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s harcra hvott tged.";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Le kell szllnod.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Nem etetheted a lovadat amikor rajta lsz.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Megetetted a lovad %s%s-val.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Szksged van %s-re.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d msodperc a kilpsig.";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
"%d msodperc mlva vge a jtknak.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d msodperc a kilpsig.";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
"A kijelentkezs flbeszakadt.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Vissza a bejelentkez ablakhoz. Krlek vrj!";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Lekapcsolds a szerverrl. Krlek vrj!";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Harcra hvtad %s-t.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Karaktert cserlsz. Krlek vrj!";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Pillanatnyilag nem lehet jrakezdeni. Krnk, vrj %d msodpercet.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Mg nem lehet jraindtani. Krnk, vrj tovbbi %d msodpercet.";
-" ϴ.(%d )";
-"Mg nem lehet jraindtani. Krnk, vrj tovbbi %d msodpercet.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Mg nem tudsz jraindulni a vrosban. Vrj tovbbi %d msodpercet.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Lejrt a vrakozsi id. A vrosban leszel jraindtva.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Nem vltoztathatod meg a sttuszod, amg t vagy vltoztatva.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"A jtkos pp prbajozik.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Ch] Nem tartozik a chhez.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Ch] Nincs jogosultsgod a chkpessgek megvltoztatsra.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"A kivlaszts hibs.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Raktr] Rossz jelszt adtl meg.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Raktr] A raktr mr nyitva van.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Raktr] 10 msodpercet kell vrnod, mieltt jra kinyithatod a raktrt.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Raktr] Tl messze vagy a raktrtl, hogy kinyisd.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Csoport] A szerver nem tudja feldolgozni a csoport feladatot.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Csoport] Nem hagyhatsz el csoportot egy kazamatban.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Csoport] Kilptl a csoportbl.";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Ch] A ched mr egy msik harcban vesz rszt.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Ch] Nincs joga senkinek a chharchoz.";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Ch] Nincs ilyen nev ch.";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"Mr van egy jells.";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[Ch] A ch mr harcban ll.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Ch] Nincs elg Yang a chharcban val rszvtelhez.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Ch] A chnek nincs elg Yangja, hogy rszt vegyen a chharcban.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Ch] A ch mr egy msik hborban vesz rszt.";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Ch] A ch mr hborban ll.";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Ch] Legalbb %d jtkosnak kell rszt vennie a chhborban.";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Ch] A chnek nincs elg pontja ahhoz, hogy rszt tudjon venni egy chhborban.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Ch] A chnek nincs elg tagja, hogy rszt tudjon venni egy chhborban.";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"20-nl magasabb szinten kell llnod, hogy mobiltelefonszmod regisztrlni tudd.";
-
-" ڰ ʽϴ";
-"Nincs csszri kikpzsed.";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s elutastotta a meghvst.";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"Nem fogadhatod el a meghvst, mivel mr a csoportban vagy.";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Csak a csszr hasznlhatja.";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"jrafelhasznlsi id kb. %d msodperc";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Adhiny. Jelenlegi tke: %u hinyz tke: %u";
-
-": warpto ";
-"Rendels: warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"Nem transzportlhatsz egy idegen birodalom jtkoshoz.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Jtkos hozzadsa a %d csatornra. (Jelenlegi castorna %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"Transzport a %s jtkoshoz.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"Nem hvhatsz ismeretlen jtkosokat.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Ch] A chhbor ideje alatt nincs tapasztalati pont vadszatkor.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"Az %s uralkod ldsnak felhasznlsnl a TP s MP helyrelltdik.";
-
-" ";
-"A csszrom informcii";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%sMonarch] : %s Yanggal rendelkezik %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%sMonarch] : %s";
-
-" ";
-"Csszr informcik";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Csak csszrok hasznlhatjk.";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"Vlassz egy szmot 1 s 50 kztt.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"A szrny nem hvhat, ellenrizd a Mob-szmot.";
-
-"ִ +%d";
-"leter +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Mana pontok +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"A csszri lds aktv.";
-
-"ü +%d";
-"Kitarts +%d";
-
-" +%d";
-"Intelligencia +%d";
-
-"ٷ +%d";
-"Er +%d";
-
-"ø +%d";
-"gyessg +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Tmadsebessg +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-"Mozgsi sebessg %d";
-
-"Ÿ -%d";
-"Vrakozsi id -%d";
-
-" ȸ +%d";
-"Energia visszaszerzs +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Mana visszanyers +%d";
-
-" %d";
-"Mreg tmads %d";
-
-" +%d";
-"Csillag +%d";
-
-"ο +%d";
-"Sebessg cskkens +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"Kritikus tmads %d%% esllyel.";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"that tmads %d%% esllyel.";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"A jtkos szrnyekkel szembeni tmadereje +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"A l szrnyekkel szembeni tmadereje +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Tmad ersts Wonggui-val szemben +%d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"Tmads ersts Milgyo-val szemben + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"lholtak elleni tmads nvelse + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"rdg elleni tmads nvelse + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"Sa-Za-Hu uralkod ltal %s jtkosnak ezen a terleten 3 percen keresztl 10%%-kal n a tmad ererje.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"Energia elnyelds %d%% tmadsnl.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"Mana elnyelds %d%% tmadsnl.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"%d%% valsznsggel lesz Mana elvve az ellensgtl.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"Mana elnyelds %d%% esllyel.";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% esly kzelharci tmads blokkolsra.";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"%d%% esly tvolsgi tmads blokkolsra.";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Egykezes kard vdelem %d%%";
-
-"հ %d%%";
-"Ktkezes kard vdelem %d%%";
-
-"μհ %d%%";
-"Ktkezes kard vdelem %d%%";
-
-" %d%%";
-"Harang vdelem %d%%";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"Geum-Gang-Gwon uralkod ltal a %s jtkoshoz ezen a terleten 3 percen t 10 %% felszerels addik.";
-
-"ä %d%%";
-"Legyez vdelem %d%%";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Tv tmads ellenlls %d%%";
-
-"ȭ %d%%";
-"Tz ellenlls %d%%";
-
-" %d%%";
-"Villm ellenlls %d%%";
-
-" %d%%";
-"Mgia ellenlls %d%%";
-
-"ٶ %d%%";
-"Szl ellenlls %d%%";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Kzvetlen tmads visszaverse: %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"tok visszavers: %d%%";
-
-" %d%%";
-"Mreg ellenlls %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"Mana emelkeds %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl.";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"Az esemny mr zajlik (Flag: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"Tapasztalat nvekeds %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"A zskmnyolt Yang nvekedse %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"A zskmnyolt trgyak nvekedse %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl.";
-
-" %d%% ";
-"A teljestmny nvekedse %d%%-kal az ital ltal.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% esly az leter feltltsre egy gyzelem utn.";
-
-" %d%%";
-"Nincs szdls %d%%";
-
-" %d%%";
-"Nincs lelassuls %d%%";
-
-"Ѿ %d%%";
-"Nincs leess %d%%";
-
-"ݷ +%d";
-"Tmader + %d";
-
-" +%d";
-"Felszerels + %d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz Script nem tlthet be.";
-
-" ݷ +%d";
-"Mgikus tmads + %d";
-
-" +%d";
-"Mgikus vdelem + %d";
-
-"ִ +%d";
-"Maximlis kitarts + %d";
-
-"翡 +%d%%";
-"Harcosok elleni er + %d%%";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Nindzsk elleni er + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Surk elleni er + %d%%";
-
-"翡 +%d%%";
-"Smnok elleni er + %d%%";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Szrnyek elleni er + %d%%";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Tmads + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Vdekezs + %d%%";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz Script betltdtt.";
-
-"ġ %d%%";
-"Tapasztalat %d%%";
-
-" %.1f";
-"Esly egy trgy tallsra %. 1f";
-
-" %.1f";
-"Esly Yang tallsra %. 1f";
-
-"ִ +%d%%";
-"Maximlis let +%d%%";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Maximlis let +%d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Kpessg romls %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"ts romls %d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Ellenlls kpessgromls ellen %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Ellenlls tssel szemben %d%%";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% ellenlls harcos tmadssal szemben";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"dvzlnk a Metin2-ben!";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% ellenlls nindzsa tmadssal szemben";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% ellenlls Sura tmadssal szemben";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% ellenlls smn tmadssal szemben";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Folyamat: %d j- %d m - %d t)";
-
-"ä Դϴ.";
-"A csetelsed le van tiltva.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"Magasabb szintnek kell lenned, hogy hvni tudj.";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"Legalbb %d szintnek kell lenned, hogy hvni tudj.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"Nem vagy a csoportban.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"Nem lptl be a chbe.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"A jtkos elutastotta a krsed, hogy hozzadd a bartlistdhoz.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"OX Esemny elkezddtt.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Bartok] Nem adhatsz GM-et a listdhoz.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s nem online.";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Kereskeds utn %d msodpercet kell vrnod, hogy boltot nyithass.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"%d msodperc mlva tudsz ismt kereskedni.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Tbb mint 2 millird Yangod van. Nem tudsz kereskedni.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"Nem nyithatsz magnboltot, amg meg van nyitva egy msik ablak.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"A jtkos tbb mint 2 millird Yanggal rendelkezik. Nem kereskedhetsz vele.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Raktr] Mozgs nem lehetsges.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Raktr] A trgy nem raktrozhat.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Csoport] A jtkos aki meghvott, nem online.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Uriel engedlyvel a belps megengedett.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Csoport] Csak a csoportvezet vltoztathatja meg.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Csoport] A cl nem tagja a csoportodnak.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Csoport] Egy kazamatban nem zrhatsz ki jtkost.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Csoport] Kazamatban nem zrhatsz ki jtkost.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Csoport] Kizrtak a csoportbl.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Csoport] Kazamatban nem hagyhatsz el csoportot.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[Csoport] Kilptl a csoportbl.";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Ch] A ched mr egy msik harcban vesz rszt.";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Ch] Nincs joga senkinek a chharchoz.";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Ch] Nincs ilyen nev ch.";
+
+"There already is a candidacy.";
+"Mr van egy jells.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Ch] A ch mr harcban ll.";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Ch] Nincs elg Yang a chharcban val rszvtelhez.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Ch] A chnek nincs elg Yangja, hogy rszt vegyen a chharcban.";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Ch] A ch mr egy msik hborban vesz rszt.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Ch] A ch mr hborban ll.";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Ch] Legalbb %d jtkosnak kell rszt vennie a chhborban.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Ch] A chnek nincs elg pontja ahhoz, hogy rszt tudjon venni egy chhborban.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Ch] A chnek nincs elg tagja, hogy rszt tudjon venni egy chhborban.";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"20-nl magasabb szinten kell llnod, hogy mobiltelefonszmod regisztrlni tudd.";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+"Nincs csszri kikpzsed.";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s elutastotta a meghvst.";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"Nem fogadhatod el a meghvst, mivel mr a csoportban vagy.";
+
+"Only the emperor can use this.";
+"Csak a csszr hasznlhatja.";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"jrafelhasznlsi id kb. %d msodperc";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Adhiny. Jelenlegi tke: %u hinyz tke: %u";
+
+"Command: warpto ";
+"Rendels: warpto ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"Nem transzportlhatsz egy idegen birodalom jtkoshoz.";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Jtkos hozzadsa a %d csatornra. (Jelenlegi castorna %d)";
+
+"Warp to player %s.";
+"Transzport a %s jtkoshoz.";
+
+"You cannot call unknown players.";
+"Nem hvhatsz ismeretlen jtkosokat.";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Ch] A chhbor ideje alatt nincs tapasztalati pont vadszatkor.";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"Az %s uralkod ldsnak felhasznlsnl a TP s MP helyrelltdik.";
+
+"My information about the emperor";
+"A csszrom informcii";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%sMonarch] : %s Yanggal rendelkezik %lld";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%sMonarch] : %s";
+
+"Information about the emperor";
+"Csszr informcik";
+
+"Only an emperor can use this.";
+"Csak csszrok hasznlhatjk.";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"Vlassz egy szmot 1 s 50 kztt.";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"A szrny nem hvhat, ellenrizd a Mob-szmot.";
+
+"Hit Points +%d";
+"leter +%d";
+
+"Spell Points +%d";
+"Mana pontok +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"A csszri lds aktv.";
+
+"Endurance +%d";
+"Kitarts +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+"Intelligencia +%d";
+
+"Strength +%d";
+"Er +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"gyessg +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Tmadsebessg +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"Mozgsi sebessg %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Vrakozsi id -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Energia visszaszerzs +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Mana visszanyers +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+"Mreg tmads %d";
+
+"Star +%d";
+"Csillag +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Sebessg cskkens +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"Kritikus tmads %d%% esllyel.";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"that tmads %d%% esllyel.";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"A jtkos szrnyekkel szembeni tmadereje +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"A l szrnyekkel szembeni tmadereje +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"Tmad ersts Wonggui-val szemben +%d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"Tmads ersts Milgyo-val szemben + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"lholtak elleni tmads nvelse + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"rdg elleni tmads nvelse + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"Sa-Za-Hu uralkod ltal %s jtkosnak ezen a terleten 3 percen keresztl 10%%-kal n a tmad ererje.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Energia elnyelds %d%% tmadsnl.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Mana elnyelds %d%% tmadsnl.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"%d%% valsznsggel lesz Mana elvve az ellensgtl.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"Mana elnyelds %d%% esllyel.";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% esly kzelharci tmads blokkolsra.";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"%d%% esly tvolsgi tmads blokkolsra.";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Egykezes kard vdelem %d%%";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"Ktkezes kard vdelem %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"Harang vdelem %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"Geum-Gang-Gwon uralkod ltal a %s jtkoshoz ezen a terleten 3 percen t 10 %% felszerels addik.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Legyez vdelem %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Tv tmads ellenlls %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Tz ellenlls %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"Villm ellenlls %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"Mgia ellenlls %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Szl ellenlls %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Kzvetlen tmads visszaverse: %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"tok visszavers: %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Mreg ellenlls %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"Mana emelkeds %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl.";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"Az esemny mr zajlik (Flag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"Tapasztalat nvekeds %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"A zskmnyolt Yang nvekedse %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"A zskmnyolt trgyak nvekedse %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"A teljestmny nvekedse %d%%-kal az ital ltal.";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% esly az leter feltltsre egy gyzelem utn.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"Nincs szdls %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"Nincs lelassuls %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+"Nincs leess %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+"Tmader + %d";
+
+"Armour + %d";
+"Felszerels + %d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"OX Quiz Script nem tlthet be.";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Mgikus tmads + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+"Mgikus vdelem + %d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Maximlis kitarts + %d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Harcosok elleni er + %d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Nindzsk elleni er + %d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Surk elleni er + %d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"Smnok elleni er + %d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Szrnyek elleni er + %d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+"Tmads + %d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+"Vdekezs + %d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX Quiz Script betltdtt.";
+
+"Experience %d%%";
+"Tapasztalat %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Esly egy trgy tallsra %. 1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Esly Yang tallsra %. 1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Maximlis let +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Kpessg romls %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"ts romls %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Ellenlls kpessgromls ellen %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Ellenlls tssel szemben %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% ellenlls harcos tmadssal szemben";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"dvzlnk a Metin2-ben!";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% ellenlls nindzsa tmadssal szemben";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% ellenlls Sura tmadssal szemben";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% ellenlls smn tmadssal szemben";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Folyamat: %d j- %d m - %d t)";
+
+"Your chat is blocked.";
+"A csetelsed le van tiltva.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"Magasabb szintnek kell lenned, hogy hvni tudj.";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"Legalbb %d szintnek kell lenned, hogy hvni tudj.";
+
+"You are not in this Group.";
+"Nem vagy a csoportban.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"Nem lptl be a chbe.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"A jtkos elutastotta a krsed, hogy hozzadd a bartlistdhoz.";
+
+"OX Event has started.";
+"OX Esemny elkezddtt.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Bartok] Nem adhatsz GM-et a listdhoz.";
+
+"%s is not online.";
+"%s nem online.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Kereskeds utn %d msodpercet kell vrnod, hogy boltot nyithass.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"%d msodperc mlva tudsz ismt kereskedni.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+"Tbb mint 2 millird Yangod van. Nem tudsz kereskedni.";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"Nem nyithatsz magnboltot, amg meg van nyitva egy msik ablak.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"A jtkos tbb mint 2 millird Yanggal rendelkezik. Nem kereskedhetsz vele.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Raktr] Mozgs nem lehetsges.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Raktr] A trgy nem raktrozhat.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Csoport] A jtkos aki meghvott, nem online.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Uriel engedlyvel a belps megengedett.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Csoport] Csak a csoportvezet vltoztathatja meg.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Csoport] A cl nem tagja a csoportodnak.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Csoport] Kazamatban nem zrhatsz ki jtkost.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Csoport] Kizrtak a csoportbl.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Csoport] Nem zrhatod ki csoporttrsadat.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Ch] A ch feloszlatsa utn %d napig nem csinlhatsz jat.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Ch] A ch elhagysa utn %d napig nem csinlhatsz jat.";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
"A ch neve rvnytelen.";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
"Sok jtkos rszvtelt krjk.";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Ch] [%s] ltre lett hozva.";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Ch] Ch ltrehozsa nem sikerlt.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Csoport] A csoport kpessgei csak a csoportvezet rendelkezsre llnak.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[Csoport] Nem lett megtallva a cl.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Ch] Nem megfelel Yang mennyisg.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Ch] Nincs nlad elg Yang.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Ch] A keresett ember nem tallhat.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Ch] A szemly nem uganahhoz a chhez tartozik.";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Ch] Nincs felhatalmazsod chtagok elkldsre.";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Ch] %s chtagot kizrtk a chbl.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX Az esemny mg nem fejezdtt be. Hiba trtnt. (flag: %d)";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Ch] Elkldtl egy chtagot.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Ch] Nincs jogosultsgod a rangneved megvltoztatsra.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Ch] A ch vezet jogai nem vltoztathatk meg";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Ch] A rangnv rvnytelen.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Ch] Nincs jogosultsgod a hatalmi pozcid megvltoztatsra.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Ch] A ch vezetjnek a jogai nem vltoztathatk meg.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Ch] %u tapasztalati pont lett felhasznlva.";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Ch] Nem sikerlt a tapasztalat bevetse.";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Ch] Kevs a Yang a ch-kincstrban.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Ch] A srknyszellem nem lett jrateremtve.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"Hamarosan jraindul az OX Esemny.";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Ch] Nincs jogod bejelentst tenni.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Ch] Nem vltoztathatod meg a pozcit.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Ch] A chmester pozcija nem vltoztathat meg.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Ch] Nem vltoztathatod rangod chmesterre.";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Ch] Nincs jogod ahhoz hogy chvezett vlassz.";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Ch] Nem vlaszthatsz tbb chvezett.";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
"Nem adhatod t ezt a trgyat.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"Illeglis szoftvert fedeztnk fel. Vge a jtkodnak!";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Tbb, mint 2 millird Yang van nlad. Nem kereskedhetsz.";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
"rvnytelen Yang.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"Az ajndk esemny egy terletre van korltozva.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Rulett indtsa.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Yang rulett indtsa";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"A jtkos online. Hasznld a suttogst.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"A telefonszm nincs regisztrlva.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Legalbb 20-as szinten kell llnod, hogy sms-t tudj kldeni.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Legalbb 2000 DT-re van szksg az sms kldshez.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"El lett kldve az sms-ed.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s a %s chnek felment %d%%-ra.";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s a %s chnek normalizldott.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s megnvekedett %d%%-kal!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s %s-a normalizldott.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"A bnysz pontjaid elrtk a maximumot (%d).";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"A bnysz pontjaid elrtk a maximumot.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Deokbae favgnl tudod fejleszteni a csknyod.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Bnysz pontjaid nttek. (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Cskny nlkl nem bnyszhatsz.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Nincs mit bnyszni.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"Sikeres volt a bnyszat.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"A bnyszat sikertelen volt.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Bartok] %s-t felvetted bartaid kz.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"A jtkos rvidesen teleportlodik a vrosba.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Bartok] %s-t trlted a listrl.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Kritikus szerver hiba lpett fel. A szerver automatikusan jraindul.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"10 msodperc mlva automatikusan le leszel kapcsolva.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"5 perc mlva tudsz csatlakozni.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) ltre kett hozva. [tmenetileg]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Ez a ch harcban ll.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Ez a ch nem ltezik.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"Nem ltezik ch ezzel a nvvel vagy szmmal.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Nem ltezik az plet.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Ezt az plettpust csak egyszer lehet megpteni.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Elszr zrd be az OX esemnykrtyt. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"A fpletet kell elszr megpteni.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"Hibs razs miatt nem sikerlt az ptkezs.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Chednek nincs elg Yangja, hogy felptse ezt az pletet.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Nincs elg ptanyagod az ptkezshez.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"Ezen a helyen nem lehet ptkezni.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Nem ltezik a karakter.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"A prbaj sikertelenl flbeszakadt.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"A prbaj sikeresen flbeszakadt.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"A prbaj kezdete sikeres volt.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Problma merlt fel a prbaj kezdetvel.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Nem lpett fel hiba.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Nincsenek prbajozk.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Nem maradt sttuszpont";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Tl kevs sttuszpont maradt.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Rossz rtket adtl meg.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"A parancs egy rsze hibs.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Felbontott szerzds %d jtkos s %d jtkos kztt.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Rulett prgets %d Yangrt.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"A trgylog a syslogba lett helyezve.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Birodalmi informcik";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Vlaszd a Szent fld trkp informciit %d tjr %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Hiba trtnt.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d szent fld szma %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informci a birodalmi csatrl.";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"A krs teljestse folyamatban. Trelmet krnk!";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Nem nyithatod meg a raktrat, amg meg van nyitva egy msik ablak.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Raktr] Raktr jelsz megvltoztatva.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Raktr] Hibs jelszt adtl meg.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"A jtkidd %d perc mlva lejr.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Szablyszeren szavazott.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Mr szavazott.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"%s jtkos mr a vlasztsban van.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX Esemny befejezdtt. Nem trtnt hiba.(Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Nem lehet r szavazni.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s-nak mg %u Yangja van.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s-nak mg %d Yangja van.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Nincs elg Yangod.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s-t trlve lett a csszr jelltek kzl.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s nem csszr jellt.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s csszrnak van jellve.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s-t nem lehet csszrnak jellni.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"A %s csszrt eltvoltjk.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"%s csszr nem eltvolthat.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX esemny nem fogad el tbb jelentkezst.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Shinsoo birodalom";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Chunjo-birodalom";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Jinno-birodalom";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"A horgszpontjaid nttek! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Elrted a halszati pontok maximlis szmt.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Menj a halszhoz, s fejleszd a horgszbotod!";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Elvesztetted csalidat.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Halat fogtl. (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"A kifogott hal hossza %.2cm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Horgszverseny 'Legjobb horgsz'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Az esemny tbbi rsztvevje fel van rva.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"'Nyugodt er' horgszverseny";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"%d-bl %d-t fogtl.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"A hal a vz mlyn eltnt.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"A halban egy kagyl van.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"A halban egy Giliszta van.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"%s-t stsz a tz fltt.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Tbb mint 2 millird Yang van nlad, ezrt nem tudsz kereskedni.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Nem adhatsz rvnytelen nevet a boltodnak.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Nem adhatsz el magn boltban Trgy bolt termket.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX A tbbi esemny rsztvev nem lett felrva.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"A bnyszat befejezdtt.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Szksged van egy csknyra hogy rcet szerezz!";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Vlassz ki egy horgszbotot.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Elszr a csalit rgztsd a horogra.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Bot nlkl nem tudsz horgszni.";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Csoport] Nem intzhetsz krst, mert a csoportvezet nem online.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Csoport] Egy msik birodalom jtkosval nem tudsz csoportot alkotni.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Csoport] Kazamatban nem intzhetsz meghvst.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Csoport] Megfigyel sttuszban nem intzhetsz meghvst.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Csoport] Csak -30 s +30 szint kztti jtkosok hvhatak meg.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"A maradk rsztvevk szma: %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Csoport] Nem hvhatod meg a jtkost, mert tl alacsony szinten van.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Csoport] Nem hvhatod meg a jtkost, mert tl magas szinten van.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Csoport] Nem hvhatsz tbb jtkost a csoportodba.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Szeretnl %s csoportjba lpni.";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"A jtkos nincs a csoportodban.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Csoport] Nem lphetsz be a csoportba, mert mr tele van.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Csoport] Nincs jogosultsgod meghvt adni.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Csoport] %s visszautastja a meghvst a csoportodba.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Csoport] %s mr a csoportodban van.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Csoport] Kazamatban nem tudsz elfogadni meghvst.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"OX Esemny befejezdik.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"OX Esemny befejezdik.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Csoport] Nem fogadhatod el a meghvst.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Csoport] %s visszautastotta a meghvsod.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Csoport] %s belpett a csoportodba.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Csoport] %s belpett a csoportodba.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Nem hasznlhatsz magn boltot.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"A jtkos egy msikkal zletel.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 Visszaigazolsszm: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"A visszaigazolsszmod hibs. Prbld meg jra!";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"A telefonszm regisztrlva van.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Nem teleportlhatod magad a jtkoshoz.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX A djat kiosztottk. ID: %d Quantity: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Nem online a jtkos.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"A jtkos a %d csatornn van. (Te a %d csatornn vagy).";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"A raktr megnyitsa utn %d msodpercig nem mehetsz mshova.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Kereskeds utn egy ideig nem mehetsz mshova.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"%d msodpercig a kereskeds utn nem tudsz mshova menni.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"A prbaj befejezdtt, az ellensged eltnt.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Az italok nincsenek limitlva.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Legfeljebb %d italt hasznlhatsz.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"A harc 10 msodperc mlva kezddik.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"A prbaj megkezddtt.";
-"";
+"TRUE";
"TRUE";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"A prbaj befejezdik, problma van az arnval.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"A prbaj idtllps miatt befejezdik.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"10 msodperc mlva a vrosba teleportldsz.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"A prbajt meglltjk, mert problma van az arnval.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"A prbaj ellenflnek problmi vannak. A prbajnak vge.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"A prbaj befejezdik, mert problma van a prbajozkkal.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s megnyerte a prbajt.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s nyert.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"10 msodperc mlva a vrosba teleportldsz.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"10 msodperc mlva kezddik a kvetkez menet.";
-"";
+"FALSE";
"FALSE";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"A prbajozkat sztvlasztottk. A prbajnak vge.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"A trgy eldobs hnyada a pillanatban plusz %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"A Yang eldobs hnyada pillanatnyilag plusz %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Az esly Yang-esre jelenleg %d%%-kal magasabb.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"A tapasztalat bnusz jelenleg tovbbi %d%%.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"A kliensverzid hibs. Installld a rendes patch-et.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Nem kereskedhetsz, amg egy msik ablak nyitva van.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Tl messze vagy a bolttl, hogy vsrolj.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Tl messze vagy a bolttl, hogy eladj.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Tbb mint 2 millird Yang van nlad, ezrt nem tudsz kereskedni.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"A kvz sszrtke: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Az elads %d%%-kal van megadztatva.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Nem tudsz lovagolni, amg t vagy vltoztatva.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Nem tudsz lovagolni, amg menyasszonyi ruht, vagy szmokingot viselsz.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Nincs lovad.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"A lovad halott.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"A lovad kitartsa tl alacsony.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"A l hvsa sikertelen.";
-" ";
+"'s Horse";
"L";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"Mindjrt vge az eskvnek.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Automatikusan kilp.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"A hbornak mr vge.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Az eredmny 10 msodperc mlva kvetkezik.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Megfigyelsnl nem kereskedhetsz.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Amg az ablak nyitva van, nem kereskedhetsz msokkal.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"A msik szemly pp elfoglalt, ezrt most nem tudsz vele kereskedni.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"A msik szemly flbehagyta a kereskedst.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Nincs elg Yang, vagy nincs hely a leltrban.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"A msik szemlynek nincs elg Yangja, vagy nincs elg helye a leltrban.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"A msik szemlynek nincs elg helye a leltrban.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"Az zlet %s szemllyel sikerlt.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"A Srknyisten ldsa miatt nem vesztettl tapasztalatot.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Aktulis pontszm: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno: %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"A helyes vlasz:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"A megszentelt hely rdge: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", nincs jogod itt lenni! Birodalmad tagjai 10 msodperc mlva elhagyjk ezt a megszentelt helyet.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"A %s veresget szenvedett s kiesik a Birodalmi Csatbl.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Szrnyek a birodalmi csatban";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Ha legyzd a szent hely rt, te leszel a tulajdonosa.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"A srkny isten vdelme ltal nem dobtl el egy trgyat sem.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Tovbbi szrfegyver srlsek %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s blokk! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s kitrs! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Igen (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d] Tmad Pozcija: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Teljes hosszban add meg rendelsed.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Nem teheted meg, amg lovon lsz.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Nem teheted meg, amg a fldn fekszel.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"Az lmaimban? Hogyan?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Elszr llj fel.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Ez a parancs nem ltezik.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Csoport] feloszlott a csoport.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Csoport] Nem hvhatod a clt.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Csoport] Nem hvhatod csoporttrsaidat az aktulis pozcidba.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Nem (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"A csoportod jl dolgozik egytt, s a csoport vezet kzelben lev csoport tagok tapasztalat bnuszt kapnak.";
-"";
+"Leader";
"Vezet";
-"";
+"Member";
"Tag";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Ch] A felknlt tapasztalat nagyobb a megmaradnl.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Ch] Az zenet nem trlhet.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Ch] Nincs elg srkny szellem. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Ch] Mg nem tudod a ch kpessgeit hasznlni.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Ch] %d kpessg felhasznldott (%d, %d) %u-ra";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Ch] A jtkos %d csatornn van. (Jelenleg a %d csatornn vagy).";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Ch] A jtkos nem online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"5 msodperc mlva minden rsztvev el lesz tvoltva, aki rossz vlaszt adott.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Ch] A ch kpessg csak a hborban hasznlhat.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Ch] %u Srknyszellem-pont visszalltsra kerlt.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Ch] Csak a chvezet tud Yangot kivenni.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Ch] A jtkos elutastotta a ch meghvst.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Ch] Nem vagy jogosult, meghvni valakit a chbe.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Ch] Ms birodalom jtkosa nem hvhat meg a chbe.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Ch] Ezt a jtkost csak %d nap mlva hvhatod meg jra.";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Ch] Az tszervezs utn csak %d nappal hvhatsz meg j tagokat.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Ch] A szemly mr egy msik chhez tartozik.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Ch] A maximlis chkapacits elrve.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Kszen llsz a kvetkez krdsre?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Nem fejlesztheted ezt a kpessget.";
-" ̻ ϴ.";
-"Nem fejlesztheted ezt a kpessget.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Ezt a kszsget nem fejlesztheted nagymester szintre.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Mr mestere vagy ennek a kpessgnek. Nem fejlesztheted mr.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Kszsged nem elg nagy ahhoz, hogy nagymesterr vlj.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
", nem sikerlt! Francba!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"A trning nem sikerlt. Prbld jra ksbb!";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"A testem tele van ervel!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"gy tnik, mr folyik a kpzs...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Sikeresen befejezted a trninget a knyv segtsgvel.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Hinyos tapasztalat miatt nem tudod elolvasni.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Krds.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Nem fejlesztheted tbb ezt a kpessgedet knyv segtsgvel.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Nem elg j ez a kpessged, hogy knyv segtsgvel fejleszd.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Elrbb jutottam, de mg mindig nem rtettem meg mindent.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Nehz megrteni ezeket az utastsokat. Folytatnom kell a tanulst.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"rtem ezt a fejezetet, de kemnyen kell dolgoznom.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Sikeresen befejezted a tanfolyamot a knyv segtsgvel.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"A teleportls sikertelen.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Nincs rendelkezsre ll l. Krdezd a Lovszinast!";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Hasznlj egy trgyat a l hvshoz.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s FP felhasznls: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Ha helyes menj erre: O, ha helytelen akkor erre: X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Bell gek, de ez megnyugtatja a testem. A Chi-met stabilizlni kell.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Kicsit lassan... de folyamatosan... meglls nlkl!";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Igen, j rzs. Tele vagyok Chi-vel.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Olvastam! A Chi-nek most el kell oszlania a testemben.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"A trning lezrult.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"A knyv utols oldaln jrok. Mindjrt vge a trningnek!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Majdnem sikerlt. Mg egy picit!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"rtem! Majdnem tolvastam!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Mr csak nhny oldal, s elolvastam mindent.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Felfrissltem.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Helyes!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Mr rtem!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Ok, tovbb kell koncentrlnom!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Mindig ugyanazokat a sorokat olvasom.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Nem akarok tovbb tanulni.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"Ez bonyolultabb s nehezebben rthet, mint ahogy gondoltam.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Nehz koncentrlnom. Sznetet kellene tartanom.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"A csetelsedet blokkolta egy admin.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"A cseted tiltsa fel lett oldva.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"A gyrt ablak mr nyitva van.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Nem termelhetsz, amg egy msik keresked/raktrablak nyitva van.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Nem lehetsges tovbbi fejleszts.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"Nincs nyitva az ellltsi ablak.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Nincs megfelel anyagod.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
-"[Ch] Ksbb prbld meg jra.";
-
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
-"Mg %d kszsgknyvet kell elolvasnod, hogy fejldjn ez a kszsged.";
-
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Ch] Prbld meg jra ksbb.";
-" ִ Դϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
+"Mg %d kszsgknyvet kell elolvasnod, hogy fejldjn ez a kszsged.";
+
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Ez a funkci csak a kastlyban hasznlhat.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: Az aranyrudakat visszafizettk a birodalom szfjbe.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: A birodalmad szf tartalma: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Az aranyrudakat nem tudod visszatenni a birodalom szfjbe.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Ch] A Ch %d pontot rt el.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Ez a trgy nem javthat.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"Az ingyenes fegyverjavts csak a 20-as szint alatti fegyverekre alkalmazhat.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Nem hasznlhatod ezt a trgyat, mert nincsenek meg az elfelttelek.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Nem hasznlhatod ezt a trgyat, mert a nemed nem megfelel hozz.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Hasznld: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Ezt a funkcit csak a csszr hasznlhatja.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Nem vlaszthatsz ki jtkost mst birodalombl.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"%s jtkos a %d csatornn tallhat. (Te a %d csatornn vagy)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"%s jtkost vlasztottad ki.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Nincs jtkos az ltalad megadott nvvel.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Nem toborozhatod be sajt magad.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Tl alacsony a szinted ahhoz, hogy hasznld ezt a trgyat.";
-
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
-"Nem tudsz fejleszteni, amg egy msik ablak nyitva van.";
-
-"%s ְ %s üǾϴ.";
-"%s csszrt lecserltk. Az j csszr: %s.";
-
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
-"Hbor van %s-ben a mglya meggyjtsrt.";
-
-"%s ߽ϴ.";
-"%s sikeresen vdekezett.";
-
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
-"Mostantl 30 percen t kaphat %s jutalmat a mglya sztrombolsrt.";
-
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
-"A 30 perc letelt. A mglya eltnt.";
-
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
-"Mglyt gyjtottak %s-nl, hogy csatra figyelmeztessenek.";
-
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
-"%s sztrombolta a mglyt.";
-
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
-"%s elvesztette a hbort, mert nem tudta megvdeni a kastlyt.";
-
-"%s ȭ ıϿϴ.";
-"%s minden mglyt sztrombolt.";
-
-" ֽϴ.";
-"Csak akkor tudod kinyitni a boltot, ha leveszed a felszerelsed.";
-
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
-"%d ra %d perc %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl";
-
-"%d ð %d äñ Դϴ";
-"%d ra %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl";
-
-"%d %d äñ Դϴ";
-"%d perc %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl";
-
-" Ȯ";
-"Esly Yang-esre";
-
-" ϱ ᰡ մϴ.";
-"Nincs megfelel anyagod, hogy megcsinld.";
-
-"";
-"sszes kirlysg";
-
-" Ȯ";
-"Trgy leejtsi gyakorisgnak arnya";
-
-" Ȯ";
-"Yang-dobsi arny szzalkban";
-
-"ġ ";
-"Tapasztalati pontok szzalka";
-
-"%d äñ Դϴ";
-"%d msodperc van htra a chat tiltsodbl";
-
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
-"Nem tudsz rzelmi kifejezseket mutatni mg lovagolsz.";
-
-" ź ǥ ϴ.";
-"Nem tudsz rzelmi kifejezseket mutatni olyan jtkosnak aki lovagol.";
-
-"<> ƴմϴ.";
-"[Ch] Az ellensges ch vezetje offline.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"[Ch] Az ellensges ch vezetje offline.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Ch] Ez a ch ppen egy csatban vesz rszt.";
-
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
-"pp lovagolsz. Elbb szllj le a htasrl.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Nem javthatsz trgyakat ezzel a tekerccsel.";
-
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
-"Csak egyszer kaphatsz jutalmat a Dmon-torony megbzatsrt.";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"A Srknyk el lett tvoltva.";
-
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
-"Nem mozdthatod el a trgyat a finomtsi ablakon bell.";
-
-" Ͽϴ.";
-"A Srknyk fennmarad idtartama ki lett nyerve.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Sikertelen a fennmarad lettartam meghosszabbtsa.";
-
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
-"Nem sikerlt a Srknyk eltvoltsa, de ezt kaptad: %s";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Nem sikerlt a Srknyk eltvoltsa.";
-
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Ez a trgy nem szksges a csiszolsi tisztasg emelshez.";
-
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Ez a trgy nem szksges a csiszolsi tisztasg emelshez.";
-
-" ȥԴϴ.";
-"Ez a trgy ilyen mdon nem javthat.";
-
-" δ ϴ.";
-"Ez a trgy ilyen mdon nem javthat.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Sikeres volt a csiszolsi tisztasg nvelse.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Nem sikerlt egy osztly finomtsa.";
-
-"ܰ ȥԴϴ.";
-"Ez a trgy nem szksges a finomtshoz.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Egy osztly finomtsa volt sikeres.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Nem sikerlt a csiszolsi tisztasg emelse.";
-
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Nincsenek nlad a szksges anyagok a Srknyk erstshez.";
-
-"ȭ ȥԴϴ.";
-"Ez a Srknyk nem hasznlhat erstshez.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Sikeres volt az ersts.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Nem sikerlt az ersts.";
-
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
-"Mr hasznlsz egy ilyen tpus Srknykvet.";
-
-" ȥ ϴ.";
-"Nem tvolthat el a Srknyk.";
-
-"̹ ϰ ֽϴ.";
-"Mr van felszerelve ilyen fajta Srknyk.";
-
-"κ Ȱȭ .";
-"Mieltt kinyitsz egy Cor Draconis-t, teljestened kell a Srknyk-kldetst s aktivlnod kell a Srknyk-alkmit.";
-
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Mieltt kinyitsz egy Cor Draconis-t, teljestened kell a Srknyk-kldetst s aktivlnod kell a Srknyk-alkmit.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
-"Az vet csak akkor lehet levenni, ha mr semmilyen trgy nincs a leltrban.";
-
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
-"Egyesteni tudod az ldstekercset a Mgikus vasrccel.";
-
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
-"Nem tudod beletenni ezt a trgyat az v-leltradba.";
-
-" ĥ ϴ.";
-"[1106-??]No puedes unir esto.";
-
-"%d ϼ̽ϴ.";
-"%d Yangot fektettl be.";
-
-" ִ ƾ ϴ.";
-"Nincs kivehet k.";
-
-" ġ Դϴ.";
-"Nem mentheted ezt a helysznt.";
-
-"ǰ ϴ.";
-"Nincs elg hely a leltrban.";
-
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
-"Egy idegen birodalomban nem tudod magad biztonsgos helyre teleportlni.";
-
-" ڶ ϴ.";
-"Nincs elg TP-d.";
-
-" ŷ ڶ ϴ.";
-"Nincs elg Mand, hogy hasznld.";
-
-"%d ̵˴ϴ.";
-"%d msodperccel az indts utn elred a clhelyet.";
-
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Tl alacsony szinten vagy, hogy hasznld ezt a trgyat.";
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+"Nem tudsz fejleszteni, amg egy msik ablak nyitva van.";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+"%s csszrt lecserltk. Az j csszr: %s.";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+"Hbor van %s-ben a mglya meggyjtsrt.";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s sikeresen vdekezett.";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+"Mostantl 30 percen t kaphat %s jutalmat a mglya sztrombolsrt.";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+"A 30 perc letelt. A mglya eltnt.";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+"Mglyt gyjtottak %s-nl, hogy csatra figyelmeztessenek.";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s sztrombolta a mglyt.";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s elvesztette a hbort, mert nem tudta megvdeni a kastlyt.";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s minden mglyt sztrombolt.";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+"Csak akkor tudod kinyitni a boltot, ha leveszed a felszerelsed.";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+"%d ra %d perc %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+"%d ra %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+"%d perc %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl";
+
+"Yang rain drop rate";
+"Esly Yang-esre";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+"Nincs megfelel anyagod, hogy megcsinld.";
+
+"All kingdoms";
+"sszes kirlysg";
+
+"Item drop rate in percent";
+"Trgy leejtsi gyakorisgnak arnya";
+
+"Yang drop rate in percent";
+"Yang-dobsi arny szzalkban";
+
+"Experience percentage";
+"Tapasztalati pontok szzalka";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+"%d msodperc van htra a chat tiltsodbl";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+"Nem tudsz rzelmi kifejezseket mutatni mg lovagolsz.";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+"Nem tudsz rzelmi kifejezseket mutatni olyan jtkosnak aki lovagol.";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+"[Ch] Az ellensges ch vezetje offline.";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"[Ch] Ez a ch ppen egy csatban vesz rszt.";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+"pp lovagolsz. Elbb szllj le a htasrl.";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+"Nem javthatsz trgyakat ezzel a tekerccsel.";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+"Csak egyszer kaphatsz jutalmat a Dmon-torony megbzatsrt.";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+"A Srknyk el lett tvoltva.";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+"Nem mozdthatod el a trgyat a finomtsi ablakon bell.";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+"A Srknyk fennmarad idtartama ki lett nyerve.";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+"Sikertelen a fennmarad lettartam meghosszabbtsa.";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+"Nem sikerlt a Srknyk eltvoltsa, de ezt kaptad: %s";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+"Nem sikerlt a Srknyk eltvoltsa.";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+"Ez a trgy nem szksges a csiszolsi tisztasg emelshez.";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+"Ez a trgy ilyen mdon nem javthat.";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+"Sikeres volt a csiszolsi tisztasg nvelse.";
+
+"Refinement up one class failed.";
+"Nem sikerlt egy osztly finomtsa.";
+
+"This item is not required for refinement.";
+"Ez a trgy nem szksges a finomtshoz.";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+"Egy osztly finomtsa volt sikeres.";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+"Nem sikerlt a csiszolsi tisztasg emelse.";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+"Nincsenek nlad a szksges anyagok a Srknyk erstshez.";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+"Ez a Srknyk nem hasznlhat erstshez.";
+
+"Strengthening was successful.";
+"Sikeres volt az ersts.";
+
+"Strengthening failed.";
+"Nem sikerlt az ersts.";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+"Mr hasznlsz egy ilyen tpus Srknykvet.";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+"Nem tvolthat el a Srknyk.";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+"Mr van felszerelve ilyen fajta Srknyk.";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+"Mieltt kinyitsz egy Cor Draconis-t, teljestened kell a Srknyk-kldetst s aktivlnod kell a Srknyk-alkmit.";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+"Az vet csak akkor lehet levenni, ha mr semmilyen trgy nincs a leltrban.";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+"Egyesteni tudod az ldstekercset a Mgikus vasrccel.";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+"Nem tudod beletenni ezt a trgyat az v-leltradba.";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+"%d Yangot fektettl be.";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+"Nincs kivehet k.";
+
+"You cannot store this location.";
+"Nem mentheted ezt a helysznt.";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+"Nincs elg hely a leltrban.";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+"Egy idegen birodalomban nem tudod magad biztonsgos helyre teleportlni.";
+
+"You don't have enough HP.";
+"Nincs elg TP-d.";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+"Nincs elg Mand, hogy hasznld.";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+"%d msodperccel az indts utn elred a clhelyet.";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Csak 5 msodpercenknt hasznlhatsz Hold stit.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"A prbajban nem hasznlhatod ezt a trgyat.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"%d Yangot nyertl.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Itt nem csinlhatsz tbortzet.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Nem csinlhatsz vzben tbortzet.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Zrva. Meg kell keresned a kulcsot.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Ez a trgy nem nyithat kulccsal.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Ez a helyes kulcs.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"%d Yangot kaptl.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Misztikus fny jn a ldbl.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"%d tapasztalatot szereztl.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Nzd, mi jtt el a ldbl!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Ch] A chszint tl alacsony.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Ha bellegzed a piros fstt a ldbl, nvekszik a gyorsasgod.";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt
index c264ad7..5345d2a 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Tra poco tutti saranno teletrasportati nella citt.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Questo oggetto non esiste.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"Il forziere improvvisamente esploso! Hai perso HP.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Se respiri il fumo verde che esce dal forziere il veleno si distribuisce nel tuo corpo!";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Ricevi %s, %d unit.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"Nel forziere c' %s.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Questa chiave sembrerebbe non andare bene.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Non hai ricevuto nulla.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Non hai abbastanza Yang per usare l'oggetto.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Non hai abbastanza Yang per usare l'oggetto.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Il tuo livello abilit diminuito.";
-
-"ų ϴ.";
-"Non puoi diminuire il tuo livello abilit.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"L'effetto comincia a farsi sentire.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Questo oggetto pu essere usato solo in un Internetcafe.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Questo sopra il tuo limite.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Purtroppo non hai abbastanza spazio nel tuo inventario.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Usa la torta della luna o i semi.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Non puoi portare la fede se non sei sposato.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Da qui non puoi usare il cerca eventi.";
-
-" ϴ.";
-"Questo oggetto non pu essere raccolto.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"Il cerca eventi scomparso con la luce misteriosa.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"Il cerca eventi scomparso.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"La Bussola per Metin non funziona nei sotterranei.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"La Bussola per Metin scomparsa con la luce misteriosa.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Ottieni: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"La Bussola per Metin sparita.";
-
-" Խϴ.";
-"Nell'ostrica c' solo un semplice pezzo di pietra.";
-
-" ϴ.";
-"L'ostrica scomparsa.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Nell'ostrica c' una perla bianca.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"Nell'ostrica c' una perla blu.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Nell'ostrica c' una Perla Rossa.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Questo libro troppo difficile da capire.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Questo libro non ti aiuta.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Devi avere il livello 30 per capire questo libro.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Devi avere il livello 50 per capire questo libro.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Non puoi allenare in altri Combo.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"%s ha conquistato la bandiera della %s!";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Sei gi in grado di capire questa lingua.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Devi aumentare il tuo livello per poter leggere questo libro.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Il libro troppo difficile per esercitarsi.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Non puoi continuare ad allenarti con questo libro.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Le tasse sono state portate a %d %%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Puoi iniziare l'allenamento a cavallo solo dopo il livello 50.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Sei riuscito a liberarti dalla Maledizione dello Spirito Malvagio con l'aiuto del papiro degli esorcismi.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Non puoi leggere altre istruzioni di equitazione.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Hai letto le istruzioni sull'equitazione e hai ottenuto un Punto Equitazione.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Puoi usare questo punto per migliorare la tua abilit nell'equitazione!";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"La bandiera della Gilda %s stata rubata dal giocatore %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Non hai capito le istruzioni d'equitazione.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Il tuo spirito lucido. Ora ti puoi concentrare.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Il tuo karma salito di %d punti.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"Non puoi colorare o decolorare la tua attuale pettinatura.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Devi raggiungere il livello %d per poter ricolorare i tuoi capelli.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"L'oggetto pu essere aperto solo da personaggi dell'altro sesso.";
-
-" ġ ϴ.";
-"Questo non lo puoi utilizzare dalla tua attuale posizione.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Sei pronto per teleportarti, pertanto non puoi usare il Papiro del Luogo.";
-
-" ġ ";
-"Sarai riportato al luogo d'origine.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s non pu essere usato in un sotterraneo.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Missione] Hai gi avuto una ricompensa.";
-
-"";
-"il";
-
-"";
-"la";
-
-"û ʽϴ.";
-"Nessuna Scheggia di Pietra da togliere.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"Non puoi modificare il miglioramento di questo oggetto.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Non hai nessun miglioramento da modificare.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Potrai farlo %d minuti dopo il miglioramento. (%d minuti rimasti)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Hai modificato il miglioramento.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Il miglioramento stato effettuato con successo.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Nessun miglioramento aggiunto.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Puoi aggiungere un altro bonus a questo oggetto soltanto con la Sfera Benedetta.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Non lo puoi utilizzare nell'arena dei duelli.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Questo oggetto non pu essere migliorato. gi stato raggiunto il massimo numero massimo di bonus possibili.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Puoi usare la Sfera Benedetta su di un oggetto che ha gi 4 bonus.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"La montatura stata aggiunta con successo.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Nessuna montatura aggiunta.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"In questo accessorio non possono essere aggiunte ulteriori montature.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"A questo oggetto non pu essere aggiunta nessuna montatura.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Equipaggiamento avvenuto con successo.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Equipaggiamento fallito.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Devi prima aggiungere una montatura. Usa un diamante a tal scopo.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"In questo accessorio non c' nessuna montatura per le pietre preziose.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Lo potrai fare quando indosserai la maschera dei sentimenti.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Devi aggiungere una montatura se vuoi metterci un diamante.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"In questo accessorio non possono essere aggiunte altre pietre preziose.";
-
-" ϴ.";
-"Questi oggetti non possono essere usati insieme.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Mentre stai pescando non puoi cambiare lesca.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Cambi lesca attuale con %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Hai fissato %s come esca all'amo.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"Ti manca materiale per creare la pozione.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Non hai abbastanza materiale (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Non hai abbastanza bottiglie vuote.";
-
-" ߽ϴ.";
-"La creazione della pozione fallita.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Possono farlo solo le donne.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Non puoi applicare pi Pietre Spirituali dello stesso tipo.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a questo tipo di oggetto.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a un'arma.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Hai applicato la Pietra Spirituale con successo.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"La Pietra Spirituale si rotta durante l'applicazione.";
-
-" ִ ϴ.";
-"Non hai uno slot libero.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Non puoi teleportarti dal tuo consorte ora.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre stai partecipando a una delle battaglie del regno.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre hai un'altra finestra aperta.";
-
-" ϴ.";
-"Questa persona non esiste.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Dopo il commercio non puoi usare i papiri per %d sec.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Non puoi usare il Papiro del Luogo perch la distanza troppo corta.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Dopo aver commerciato non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Non puoi aprire nessun magazzino fino a quando avrai aperta un altra finestra.";
-
-" Դϴ.";
-"Non puoi lasciar cadere questo oggetto.";
-
-" 3 ϴ.";
-"L'oggetto che hai lasciato cadere scomparir tra 5 minuti.";
-
-" ȹ: %s";
-"ricevuto %s.";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Porti con te troppi oggetti.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s riceve %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Tra poco tutti saranno teleportati nella citt prescelta.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Questo oggetto non esiste.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"Il forziere improvvisamente esploso! Hai perso HP.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Se respiri il fumo verde che esce dal forziere il veleno si distribuisce nel tuo corpo!";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Ricevi %s, %d unit.";
+
+"The box contains %s.";
+"Nel forziere c' %s.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Questa chiave sembrerebbe non andare bene.";
+
+"You have not received anything.";
+"Non hai ricevuto nulla.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Non hai abbastanza Yang per usare l'oggetto.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Il tuo livello abilit diminuito.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Non puoi diminuire il tuo livello abilit.";
+
+"This effect is already activated.";
+"L'effetto comincia a farsi sentire.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Questo oggetto pu essere usato solo in un Internetcafe.";
+
+"That is over the limit.";
+"Questo sopra il tuo limite.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Purtroppo non hai abbastanza spazio nel tuo inventario.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Usa la torta della luna o i semi.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Non puoi portare la fede se non sei sposato.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Da qui non puoi usare il cerca eventi.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Questo oggetto non pu essere raccolto.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"Il cerca eventi scomparso con la luce misteriosa.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"Il cerca eventi scomparso.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"La Bussola per Metin non funziona nei sotterranei.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"La Bussola per Metin scomparsa con la luce misteriosa.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Ottieni: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"La Bussola per Metin sparita.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"Nell'ostrica c' solo un semplice pezzo di pietra.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"L'ostrica scomparsa.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"Nell'ostrica c' una perla bianca.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"Nell'ostrica c' una perla blu.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"Nell'ostrica c' una Perla Rossa.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Questo libro troppo difficile da capire.";
+
+"This book will not help you.";
+"Questo libro non ti aiuta.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Devi avere il livello 30 per capire questo libro.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Devi avere il livello 50 per capire questo libro.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"Non puoi allenare in altri Combo.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s ha conquistato la bandiera della %s!";
+
+"You already understand this language.";
+"Sei gi in grado di capire questa lingua.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Devi aumentare il tuo livello per poter leggere questo libro.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Il libro troppo difficile per esercitarsi.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Non puoi continuare ad allenarti con questo libro.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Le tasse sono state portate a %d %%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Puoi iniziare l'allenamento a cavallo solo dopo il livello 50.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Sei riuscito a liberarti dalla Maledizione dello Spirito Malvagio con l'aiuto del papiro degli esorcismi.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Non puoi leggere altre istruzioni di equitazione.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Hai letto le istruzioni sull'equitazione e hai ottenuto un Punto Equitazione.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Puoi usare questo punto per migliorare la tua abilit nell'equitazione!";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"La bandiera della Gilda %s stata rubata dal giocatore %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"Non hai capito le istruzioni d'equitazione.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Il tuo spirito lucido. Ora ti puoi concentrare.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Il tuo karma salito di %d punti.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"Non puoi colorare o decolorare la tua attuale pettinatura.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Devi raggiungere il livello %d per poter ricolorare i tuoi capelli.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"L'oggetto pu essere aperto solo da personaggi dell'altro sesso.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"Questo non lo puoi utilizzare dalla tua attuale posizione.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Sei pronto per teleportarti, pertanto non puoi usare il Papiro del Luogo.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Sarai riportato al luogo d'origine.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s non pu essere usato in un sotterraneo.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Missione] Hai gi avuto una ricompensa.";
+
+"the";
+"la";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Nessuna Scheggia di Pietra da togliere.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Non puoi modificare il miglioramento di questo oggetto.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Non hai nessun miglioramento da modificare.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Potrai farlo %d minuti dopo il miglioramento. (%d minuti rimasti)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Hai modificato il miglioramento.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Il miglioramento stato effettuato con successo.";
+
+"No upgrade added.";
+"Nessun miglioramento aggiunto.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Puoi aggiungere un altro bonus a questo oggetto soltanto con la Sfera Benedetta.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Non lo puoi utilizzare nell'arena dei duelli.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Questo oggetto non pu essere migliorato. gi stato raggiunto il massimo numero massimo di bonus possibili.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Puoi usare la Sfera Benedetta su di un oggetto che ha gi 4 bonus.";
+
+"Socket successfully added.";
+"La montatura stata aggiunta con successo.";
+
+"No socket added.";
+"Nessuna montatura aggiunta.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"In questo accessorio non possono essere aggiunte ulteriori montature.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"A questo oggetto non pu essere aggiunta nessuna montatura.";
+
+"Arming successful.";
+"Equipaggiamento avvenuto con successo.";
+
+"Arming has failed.";
+"Equipaggiamento fallito.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Devi prima aggiungere una montatura. Usa un diamante a tal scopo.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"In questo accessorio non c' nessuna montatura per le pietre preziose.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Lo potrai fare quando indosserai la maschera dei sentimenti.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Devi aggiungere una montatura se vuoi metterci un diamante.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"In questo accessorio non possono essere aggiunte altre pietre preziose.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Questi oggetti non possono essere usati insieme.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Mentre stai pescando non puoi cambiare lesca.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Cambi lesca attuale con %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Hai fissato %s come esca all'amo.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"Ti manca materiale per creare la pozione.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"Non hai abbastanza materiale (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Non hai abbastanza bottiglie vuote.";
+
+"The potion production has failed.";
+"La creazione della pozione fallita.";
+
+"Only women can do this.";
+"Possono farlo solo le donne.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Non puoi applicare pi Pietre Spirituali dello stesso tipo.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a questo tipo di oggetto.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a un'arma.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Hai applicato la Pietra Spirituale con successo.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"La Pietra Spirituale si rotta durante l'applicazione.";
+
+"No slot free.";
+"Non hai uno slot libero.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Non puoi teleportarti dal tuo consorte ora.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre stai partecipando a una delle battaglie del regno.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre hai un'altra finestra aperta.";
+
+"This person does not exist.";
+"Questa persona non esiste.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Dopo il commercio non puoi usare i papiri per %d sec.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Non puoi usare il Papiro del Luogo perch la distanza troppo corta.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Dopo aver commerciato non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"Non puoi aprire nessun magazzino fino a quando avrai aperta un altra finestra.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"Non puoi lasciar cadere questo oggetto.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"L'oggetto che hai lasciato cadere scomparir tra 5 minuti.";
+
+"%s received";
+"ricevuto %s.";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Porti con te troppi oggetti.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s riceve %s.";
+
+"You are too near.";
"Sei troppo vicino.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Commercio di oggetti: %s, %s.";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Non puoi modificare il tuo equipaggiamento fino a quando sei trasformato.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Devi stare fermo per indossare l'oggetto.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"L'Erba Scimmia non pu essere data come cibo. Si usa per rianimare dei cavalli deceduti.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Non puoi cibare un cavallo morto.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Hai cibato il cavallo con erbe.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Hai cibato il cavallo.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Il tuo livello troppo basso per portare questa pettinatura.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Stai gi usando questa pettinatura.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Ti sei gi trasformato.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Sei troppo lontano.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"Questo l'oggetto della mutazione errato.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Non puoi trasformarti in un mostro che ha un livello pi alto del tuo.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Il tuo livello troppo basso per indossarlo.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Non sei forte abbastanza per indossarlo.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Non sei abbastanza intelligente per indossarlo.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Non hai abbastanza destrezza per indossarlo.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Non hai abbastanza vitalit per indossarlo.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Non puoi usare questo oggetto perch non sei sposato.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Non puoi indossare due volte questo oggetto.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Alla rimozione della montatura di %s rimangono: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Quest'azione pu essere effettuata solo con un personaggio dell'altro sesso.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Da %s sparita una pietra preziosa.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Gilda] Il nome della Gilda non valido.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Gilda] Questo nome esite gi.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Gilda] Non puoi creare un Gilda.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"La Gilda %s ha dichiarato guerra alla Gilda %s!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Gilda] %s ha rifiutato la guerra.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"La guerra tra gilde di %s e %s comincer tra pochi secondi!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"La guerra tra Gilde di %s e %s cominciata!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"La guerra tra Gilde di %s e %s finita in parit.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"%s ha vinto la guerra tra Gilde contro %s.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Per fare quest`azione ti serve il consenso del tuo compagno.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Gilda] La guerra tra Gilde stata interrotta.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"La guerra tra Gilde di %s e %s stata interrotta.";
-"ݱ";
+"Close";
"Chiudi.";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Azione interrotta. Hai iniziato a combattere.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Qualcuno si loggato nel tuo account. Vieni sloggato dal server.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Una luce mistica appare dall'albero.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d Tempo di gioco viene aggiunto al tuo account. (Nr. di pagamento %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Puoi partecipare alla guerra tra Gilde in modalit spettatore.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Quando scegli il personaggio comparir l'icona.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Non ci sono avversari.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"La lotta con %s iniziata!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Se non ci sono avversari la guerra delle Gilde viene automaticamente terminata.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Siccome la guerra tra Gilde terminata anticipatamente, il risultato di parit.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"A causa della Benedizione dell'Imperatore l'energia viene riflessa.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"La Benedizione dell'Imperatore pu essere utilizzata dopo %d sec.";
-"Ÿ %d 밡";
-"La Benedizione dell'Imperatore pu essere utilizzata dopo %d sec.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Non ci sono abbastanza tasse : %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Livello delle tasse : %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Errore nella Trasformazione.";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Hai terminato d'imparare la Trasformazione.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Sei pregato di chiamare prima il tuo cavallo.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Hai mandato via il tuo cavallo.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s ti ha sfidato alla lotta!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Devi scendere.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Non puoi cibare il tuo cavallo mentre sei in sella.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Hai nutrito il cavallo con %s%s.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Ti serve %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d secondi al logout.";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
"Tra %d secondi il gioco sar concluso.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d secondi al logout.";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
"Il logout stato interrotto.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Stai per tornare alla finestra di login. Aspetta.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Stai per essere sconnesso dal server. Aspetta.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Hai sfidato alla lotta %s.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Stai cambiando personaggio. Aspetta.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Non possibile ricominciare. Aspetta %d sec.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Non possibile ricominciare. Aspetta %d sec.";
-" ϴ.(%d )";
-"Non possibile ricominciare. Aspetta %d sec.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Non ancora possibile ricominciare dalla citt. Aspetta %d sec.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Il tempo d'attesa trascorso. Tornerai in vita in citt.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Non puoi modificare il tuo status fino a quando sei trasformato.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"Il giocatori stanno duellando.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Gilda] Non appartiene alla Gilda.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Gilda] Non hai il diritto di modificare il livello delle abilit della gilda.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"La scelta errata.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Magazzino] Hai inserito la password sbagliata.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Magazzino] Il magazzino gi aperto.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Magazzino] Devi aspettare 10 secondi per riaprire il magazzino.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Magazzino] La distanza tra te e il magazzino troppo grande per poterlo aprire.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Gruppo] Il server non pu elaborare il compito del gruppo.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Gruppo] non puoi abbandonare il gruppo nei sotterranei.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Gruppo] Sei uscito dal gruppo.";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Gilda] La tua Gilda sta gi partecipando ad un altra guerra.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Gilda] Non c' una ragione per una guerra tra Gilde.";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Gilda] Questa Gilda non esiste.";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"Esiste gi una candidatura.";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[Gilda] La Gilda gi in guerra.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gilda] Non hai abbastanza Yang per partecipare ad una guerra tra Gilde.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza Yang per partecipare alla guerra tra Gilde.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Gilda] La Gilda gi prenotata per un altra guerra.";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Gilda] La Gilda gi in guerra.";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Gilda] Devono partecipare minimo %d giocatori a una guerra tra Gilde.";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza punti per partecipare alla guerra tra Gilde.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza membri per partecipare alla guerra tra Gilde.";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"Il tuo livello deve essere maggiore di 20 per poter registrare un numero di cellulare.";
-
-" ڰ ʽϴ";
-"Non ha le qualit per essere imperatore.";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s ha rifiutato l'invito.";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"Non puoi accettare l'invito perch sei gi nel gruppo.";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Solo l'imperatore pu usarlo.";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"Tempo d'attesa circa %d sec.";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Mancano tasse. Capitale attuale : %u capitale mancante : %u";
-
-": warpto ";
-"Ordine: warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"Non puoi teletrasportare un giocatore di un altro Regno.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Aggiungi giocatore %d nel canale. (Regalo canale %d).";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"Teleportare dal giocatore %s.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"Non puoi unificare giocatori di diversi Regni.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Gilda] Durante la Guerra tra Gilde non si ottengono punti esperienza per la caccia.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"Utilizzando la Benedizione dell'Imperatore %s vengono rigenerati gli HP e gli MP.";
-
-" ";
-"Le mie informazioni Imperatore.";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%smonarca] : %s Yang possiede %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%smonarca] : %s";
-
-" ";
-"Informazioni Imperatore.";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Solo un imperatore pu utilizzarlo.";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"Scegli un valore numerico tra 1-50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"Non puoi chiamare il mostro, controlla il numero del mob.";
-
-"ִ +%d";
-"Punti vita +%d .";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Punti magia +%d .";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"La Benedizione dell'Imperatore attiva.";
-
-"ü +%d";
-"Resistenza +%d .";
-
-" +%d";
-"Intelligenza +%d.";
-
-"ٷ +%d";
-"Forza +%d.";
-
-"ø +%d";
-"Destrezza +%d.";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Velocit d'attacco +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-"Velocit di movimento %d";
-
-"Ÿ -%d";
-"Tempo di ricarica-%d.";
-
-" ȸ +%d";
-"Ripresa della vita +%d.";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Ripresa di magia +%d.";
-
-" %d";
-"Attacco velenoso %d.";
-
-" +%d";
-"Stella +%d.";
-
-"ο +%d";
-"Riduzione della velocit +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"Attacco critico con una probabilit di %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"Attacco perforante con una probabilit di %d%%.";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"Potenza d'attacco del giocatore contro i mostri +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Forza d'attacco del cavallo contro i mostri +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Potenziamento dell'attacco contro Wonggui + %d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"Potenziamento dell'attacco contro Milgyo + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"Potenziamento dell'attacco contro zombie + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"Potenziamento dell'attacco contro demoni + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"Attraverso l'Imperatore Sa-Za-Hu, al giocatore %s sar aumentata la forza d'attacco di 10 %% per 3 minuti in questa zona.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"Assorbimento di vita %d%% durante l'attacco.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"Assorbimento di mana %d%% durante l'attacco.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"Con una probabilit di %d%% la mana dell'avversario sar presa.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"Probabilit di assorbimento di %d%% Mana.";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% probabilit blocco attacco corporale";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"%d%% probabilit blocco attacco a distanza.";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Spada-Difesa %d%%.";
-
-"հ %d%%";
-"Spadone-Difesa %d%%.";
-
-"μհ %d%%";
-"Spadone-Difesa %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Campana-Difesa %d%%.";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"Attraverso l'Imperatore Geum-Gang-Gwon, al giocatore %s sar aumentata l'armatura di 10 %% per 3 minuti in questa zona.";
-
-"ä %d%%";
-"Ventaglio-Difesa %d%%.";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Attacco a distanza-Difesa %d%%.";
-
-"ȭ %d%%";
-"Resistenza fuoco %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Resistenza elettricit %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Resistenza magia %d%%.";
-
-"ٶ %d%%";
-"Resistenza vento %d%%.";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Riflettere l'attacco diretto: %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"Riflettere maledizione: %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Resistenza veleno %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"Aumento della mana di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"L'evento gi iniziato (flag: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"Aumento dell'esperienza %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Aumento degli Yang saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Aumento degli oggetti saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
-
-" %d%% ";
-"Aumento del rendimento di %d%% attraverso l'uso della pozione.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% di possibilit di rigenerare i tuoi HP dopo un vittoria sull'avversario.";
-
-" %d%%";
-"Nessuno stordimento %d%%.";
-
-" %d%%";
-"Nessun rallentamento %d%%.";
-
-"Ѿ %d%%";
-"Nessuna caduta %d%%.";
-
-"ݷ +%d";
-"Forza d'attacco + %d";
-
-" +%d";
-"Armatura + %d.";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"Non stato possibile avviare il OX Quiz Script.";
-
-" ݷ +%d";
-"Attacco magico + %d";
-
-" +%d";
-"Difesa magica + %d.";
-
-"ִ +%d";
-"Resistenza massima + %d.";
-
-"翡 +%d%%";
-"Forte contro guerrieri + %d%%.";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Forte contro Ninja + %d%%.";
-
-" +%d%%";
-"Forte contro Sura + %d%%.";
-
-"翡 +%d%%";
-"Forte contro Shamani + %d%%.";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Forte contro mostri + %d%%.";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Attacco + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Difesa + %d%%.";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz Script stato caricato.";
-
-"ġ %d%%";
-"Esperienza %d%%.";
-
-" %.1f";
-"Probabilit di trovare un oggetto % 1f.";
-
-" %.1f";
-"Probabilit di trovare Yang % 1f.";
-
-"ִ +%d%%";
-"Vita massima +%d%%.";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Vita massima +%d%%.";
-
-"ų %d%%";
-"Danni abilit %d%%.";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Danni colpo %d%%.";
-
-"ų %d%%";
-"Resistenza contro danni abilit %d%%.";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Resistenza contro colpi %d%%.";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistenza contro attacchi guerriero.";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"Benvenuto su Metin2.";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% Resistenza contro attacchi ninja.";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistenza contro attacchi sura.";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistenza contro attacchi shamani.";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Scadenza: %d a- %d m - %d g).";
-
-"ä Դϴ.";
-"La tua chat bloccata.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"Devi avere un livello maggiore per poter chiamare.";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"Devi avere almeno il livello %d per poter chiamare.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"Non sei nel gruppo.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"Non sei entrato nella Gilda.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"Il giocatore ha rifiutato di essere aggiunto alla tua lista di amici.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"OX Event iniziato.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Messenger] Non puoi aggiungere un GM alla tua lista di amici.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s non online.";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Dopo il commercio devi aspettare %d sec. prima di poter aprire un negozio.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"Puoi commerciare di nuovo tra %d sec.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Se possiedi pi di 2 Mrd. Yang non puoi commerciare.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"Non puoi aprire alcun negozio privato finch c' un'altra finestra aperta.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Il giocatore possiede pi di 2 Mrd. Yang. Non puoi commerciare con lui.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Magazzino] Non possibile nessun movimento.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Magazzino] L'oggetto non pu essere immagazzinato.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Gruppo] Il giocatore che ha fatto l'invito non online.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Con il permesso di Uriel l'entrata concessa.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Gruppo] Solo il capogruppo pu modificarlo.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Gruppo] L'obbiettivo non membro del gruppo.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Gruppo] Non puoi escludere i giocatori nel sotterraneo.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Gruppo] Non puoi escludere i giocatori nel sotterraneo.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Gruppo] Sei stato cacciato dal gruppo.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Gruppo] Nei sotterramei non puoi abbandonare il gruppo.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[Gruppo] Sei uscito dal gruppo.";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Gilda] La tua Gilda sta gi partecipando ad un altra guerra.";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Gilda] Non c' una ragione per una guerra tra Gilde.";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Gilda] Questa Gilda non esiste.";
+
+"There already is a candidacy.";
+"Esiste gi una candidatura.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Gilda] La Gilda gi in guerra.";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Gilda] Non hai abbastanza Yang per partecipare ad una guerra tra Gilde.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza Yang per partecipare alla guerra tra Gilde.";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Gilda] La Gilda gi prenotata per un altra guerra.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Gilda] La Gilda gi in guerra.";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Gilda] Devono partecipare minimo %d giocatori a una guerra tra Gilde.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza punti per partecipare alla guerra tra Gilde.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza membri per partecipare alla guerra tra Gilde.";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"Il tuo livello deve essere maggiore di 20 per poter registrare un numero di cellulare.";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+"Non ha le qualit per essere imperatore.";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s ha rifiutato l'invito.";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"Non puoi accettare l'invito perch sei gi nel gruppo.";
+
+"Only the emperor can use this.";
+"Solo l'imperatore pu usarlo.";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"Tempo d'attesa circa %d sec.";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Mancano tasse. Capitale attuale : %u capitale mancante : %u";
+
+"Command: warpto ";
+"Ordine: warpto ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"Non puoi teletrasportare un giocatore di un altro Regno.";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Aggiungi giocatore %d nel canale. (Regalo canale %d).";
+
+"Warp to player %s.";
+"Teleportare dal giocatore %s.";
+
+"You cannot call unknown players.";
+"Non puoi unificare giocatori di diversi Regni.";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Gilda] Durante la Guerra tra Gilde non si ottengono punti esperienza per la caccia.";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"Utilizzando la Benedizione dell'Imperatore %s vengono rigenerati gli HP e gli MP.";
+
+"My information about the emperor";
+"Le mie informazioni Imperatore.";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%smonarca] : %s Yang possiede %lld";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%smonarca] : %s";
+
+"Information about the emperor";
+"Informazioni Imperatore.";
+
+"Only an emperor can use this.";
+"Solo un imperatore pu utilizzarlo.";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"Scegli un valore numerico tra 1-50.";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"Non puoi chiamare il mostro, controlla il numero del mob.";
+
+"Hit Points +%d";
+"Punti vita +%d .";
+
+"Spell Points +%d";
+"Punti magia +%d .";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"La Benedizione dell'Imperatore attiva.";
+
+"Endurance +%d";
+"Resistenza +%d .";
+
+"Intelligence +%d";
+"Intelligenza +%d.";
+
+"Strength +%d";
+"Forza +%d.";
+
+"Dexterity +%d";
+"Destrezza +%d.";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Velocit d'attacco +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"Velocit di movimento %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Tempo di ricarica-%d.";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Ripresa della vita +%d.";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Ripresa di magia +%d.";
+
+"Poison Attack %d";
+"Attacco velenoso %d.";
+
+"Star +%d";
+"Stella +%d.";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Riduzione della velocit +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"Attacco critico con una probabilit di %d%%.";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"Attacco perforante con una probabilit di %d%%.";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Potenza d'attacco del giocatore contro i mostri +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Forza d'attacco del cavallo contro i mostri +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"Potenziamento dell'attacco contro Wonggui + %d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"Potenziamento dell'attacco contro Milgyo + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"Potenziamento dell'attacco contro zombie + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"Potenziamento dell'attacco contro demoni + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"Attraverso l'Imperatore Sa-Za-Hu, al giocatore %s sar aumentata la forza d'attacco di 10 %% per 3 minuti in questa zona.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Assorbimento di vita %d%% durante l'attacco.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Assorbimento di mana %d%% durante l'attacco.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"Con una probabilit di %d%% la mana dell'avversario sar presa.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"Probabilit di assorbimento di %d%% Mana.";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% probabilit blocco attacco corporale";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"%d%% probabilit blocco attacco a distanza.";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Spada-Difesa %d%%.";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"Spadone-Difesa %d%%.";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"Campana-Difesa %d%%.";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"Attraverso l'Imperatore Geum-Gang-Gwon, al giocatore %s sar aumentata l'armatura di 10 %% per 3 minuti in questa zona.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Ventaglio-Difesa %d%%.";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Attacco a distanza-Difesa %d%%.";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Resistenza fuoco %d%%.";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"Resistenza elettricit %d%%.";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"Resistenza magia %d%%.";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Resistenza vento %d%%.";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Riflettere l'attacco diretto: %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"Riflettere maledizione: %d%%.";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Resistenza veleno %d%%.";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"Aumento della mana di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"L'evento gi iniziato (flag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"Aumento dell'esperienza %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"Aumento degli Yang saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"Aumento degli oggetti saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"Aumento del rendimento di %d%% attraverso l'uso della pozione.";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% di possibilit di rigenerare i tuoi HP dopo un vittoria sull'avversario.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"Nessuno stordimento %d%%.";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"Nessun rallentamento %d%%.";
+
+"No falling down %d%%";
+"Nessuna caduta %d%%.";
+
+"Attack Power + %d";
+"Forza d'attacco + %d";
+
+"Armour + %d";
+"Armatura + %d.";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"Non stato possibile avviare il OX Quiz Script.";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Attacco magico + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+"Difesa magica + %d.";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Resistenza massima + %d.";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Forte contro guerrieri + %d%%.";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Forte contro Ninja + %d%%.";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Forte contro Sura + %d%%.";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"Forte contro Shamani + %d%%.";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Forte contro mostri + %d%%.";
+
+"Attack + %d%%";
+"Attacco + %d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+"Difesa + %d%%.";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX Quiz Script stato caricato.";
+
+"Experience %d%%";
+"Esperienza %d%%.";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Probabilit di trovare un oggetto % 1f.";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Probabilit di trovare Yang % 1f.";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Vita massima +%d%%.";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Danni abilit %d%%.";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Danni colpo %d%%.";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Resistenza contro danni abilit %d%%.";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Resistenza contro colpi %d%%.";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% Resistenza contro attacchi guerriero.";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"Benvenuto su Metin2.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% Resistenza contro attacchi ninja.";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% Resistenza contro attacchi sura.";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% Resistenza contro attacchi shamani.";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Scadenza: %d a- %d m - %d g).";
+
+"Your chat is blocked.";
+"La tua chat bloccata.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"Devi avere un livello maggiore per poter chiamare.";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"Devi avere almeno il livello %d per poter chiamare.";
+
+"You are not in this Group.";
+"Non sei nel gruppo.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"Non sei entrato nella Gilda.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"Il giocatore ha rifiutato di essere aggiunto alla tua lista di amici.";
+
+"OX Event has started.";
+"OX Event iniziato.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Messenger] Non puoi aggiungere un GM alla tua lista di amici.";
+
+"%s is not online.";
+"%s non online.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Dopo il commercio devi aspettare %d sec. prima di poter aprire un negozio.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"Puoi commerciare di nuovo tra %d sec.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+"Se possiedi pi di 2 Mrd. Yang non puoi commerciare.";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"Non puoi aprire alcun negozio privato finch c' un'altra finestra aperta.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"Il giocatore possiede pi di 2 Mrd. Yang. Non puoi commerciare con lui.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Magazzino] Non possibile nessun movimento.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Magazzino] L'oggetto non pu essere immagazzinato.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Gruppo] Il giocatore che ha fatto l'invito non online.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Con il permesso di Uriel l'entrata concessa.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Gruppo] Solo il capogruppo pu modificarlo.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Gruppo] L'obbiettivo non membro del gruppo.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Gruppo] Non puoi escludere i giocatori nel sotterraneo.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Gruppo] Sei stato cacciato dal gruppo.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Gruppo] Non puoi cacciare i membri del gruppo.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Gilda] Prima di %d giorni dalla cancellazione della Gilda non puoi farne un altra.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Gilda] Prima di %d giorni dall'abbandono della Gilda non puoi farne un altra.";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
"Il nome della Gilda non valido.";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
"Chiediamo la partecipazione di molti giocatori.";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Gilde] [%s] stata creata.";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Gilda] La creazione di una Gilda fallita.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Gruppo] Le abilit del gruppo sono a disposizione solo del capogruppo.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[Gruppo] L'obbiettivo non stato trovato.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Gilda] La cifra di Yang non corretta.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Gilda] Non hai abbastanza Yang con te.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Gilda] La persona che cerchi non stata trovata.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Gilda] La persona non appartiene alla stessa Gilda.";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Gilda] Non hai i permessi per cacciare i membri dalla gilda.";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Gilda] Il membro %s stato cacciato dalla Gilda.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX Event non terminato, si sono verificati degli errori. (flag: %d).";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Gilda] Hai cacciato un membro della Gilda.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a cambiare il nome del rango.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Gilda] I poteri del capo Gilda non possono essere modificati.";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Gilda] Il nome del rango non valido.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a cambiare il tuo potere.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Gilda] I diritti del capo Gilda non possono essere modificati.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Gilda] Sono stati donati %u punti esperienza.";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Gilda] Utilizzo dell'esperienza fallito.";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Gilda] Non ci sono abbastanza Yang nella cassa della gilda.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Gilda] Lo spirito del drago non stato rigenerato.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"Tra poco reinizier OX Event.";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a fare un annuncio.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a modificare il grado.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Gilda] La posizione del capo Gilda non pu essere modificata.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Gilda] Non puoi nominare te stesso capo Gilda.";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a scegliere un capo Gilda.";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Gilda] Non puoi scegliere altri capi Gilda.";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
"Non puoi dare via questo oggetto.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
" stato scoperto un software illegale. Il tuo gioco stato interrotto.";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Hai pi di 2 Mrd. Yang con te. Non puoi commerciare.";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
"Yang insufficienti.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"L'Evento regalo limitato ad una zona.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Avvia la roulette degli oggetti.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Avvia la roulette degli Yang.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"Lui/Lei online. Usa la chat privata.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"Il numero di cellulare non registrato.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Devi essere almeno a livello 20 per inviare SMS.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Ti servono 2000 MD per inviare un SMS.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"Il tuo SMS stato inviato.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s della Gilda %s salito di %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s della Gilda %s si normalizzato.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s salito di %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s di %s si normalizzato.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"I tuoi punti estrazione sono arrivati al massimo (%d).";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"I tuoi punti estrazione sono arrivati al massimo livello.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Puoi migliorare il tuo piccone dal taglialegna Deokbae.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"I tuoi punti estrazione sono saliti! (%d/%d).";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Senza piccone non puoi estrarre.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Non c' nulla da estrarre.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"L'estrazione ha avuto successo.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"L'estrazione fallita.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Amici] Hai aggiunto %s come amico.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"Tra breve il giocatore sar teletrasportato in citt.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Amici] hai cancellato %s dalla lista.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Si verificato un errore critico del server. Il server viene riavviato automaticamente.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Tra 10 secondi sarai sconnesso automaticamente.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Tra 5 minuti potrai ricollegarti.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) stata creata. [Temporaneo].";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Questa Gilda in guerra.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: questa Gilda non esiste.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"Una Gilda con questo nome o numero non esiste.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"L'edificio non esiste.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Questo tipo di edificio pu essere costruito una volta sola.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Per prima cosa chiudi la finestra di OX Event. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Prima deve essere costruito l'edificio base.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"Costruzione fallita a causa di un errato costo di costruzione.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"La tua gilda non possiede abbastanza Yang per costruire l'edificio.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Non hai abbastanza materiali per costruire.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"In questo posto non puoi erigere costruzioni.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Il personaggio non esiste.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Il duello stato interrotto senza successo.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Il duello stato interrotto con successo.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"L'inizio del duello avvenuto con successo.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"C' un problema con l'inizio del duello.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Non si verificato alcun errore.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Non ci sono duellanti.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Non ci sono punti status disponibili.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"I punti status disponibili sono troppo bassi.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Hai inserito un valore errato.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"Il sottocomando del comando errato.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Impegno interrotto tra il giocatore %d e il giocatore %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Gira la roulette per %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"Il log degli oggetti stato inserito nel syslog.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Informazioni dei successi dei Regni.";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Scegli la mappa delle informazioni della Terra Santa %d Passaggio %d %d %d.";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Si verificato un errore.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Numero della Terra Santa %d.";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informazioni sui progressi dei Regni";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"La richiesta viene caricata. Porta pazienza.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Non puoi aprire alcun magazzino finch c' un'altra finestra aperta.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Magazzino] La password del magazzino stata cambiata.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Magazzino] Hai inserito una password errata.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Il tuo tempo di gioco scade tra %d minuti.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Votato regolarmente.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Gi votato.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"%s Il giocatore gi nella votazione.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX Event concluso, non ci sono stati errori. (Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Non pu essere candidato alle elezioni.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s ha ancora a disposizione %u Yang.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s ha ancora a disposizione %d Yang.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Non hai abbastanza Yang.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s cancellato come candidato alla carica di imperatore.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s non un candidato alla carica di Imperatore.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s nominato Imperatore.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s Non pu essere nominato Imperatore.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"L'Imperatore %s stato destituito.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"L'Imperatore %s non pu essere destituito.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX Event non accetta altri partecipanti.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Regno Shinsoo.";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Regno Chunjo.";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Regno Jinno.";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"I tuoi punti pesca sono saliti! (%d/%d).";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Hai raggiunto il massimo di punti canna da pesca.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Migliora la tua canna da pesca dal pescatore.";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"L'esca stata mangiata dal pesce.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Hai catturato un pesce! (%s).";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"La lunghezza del pesce pescato di %.2cm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"L'evento di pesca Il grande luccio cattivo";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Event gli altri partecipanti saranno annotati.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"L'evento di pesca Carpe";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Ne hai catturati %d di %d.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"Il pesce sparito nell'acqua profonda.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"Nel pesce c' una conchiglia.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"Nel pesce c' un verme.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Arrostisci %s sul fuoco.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Non puoi commerciare perch hai pi di 2 miliardi di Yang con te.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Al tuo negozio non puoi dare un nome non valido.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"In un negozio privato non possono essere venduti oggetti acquistati nell'item-shop.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Event gli altri partecipanti non saranno annotati.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Estrazione terminata.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Ti serve un piccone per estrarre i minerali!";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Scegli una canna da pesca.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Devi mettere prima l'esca sull'amo.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Non puoi pescare senza canna!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Gruppo] Non puoi fare richiesta se il capogruppo non online.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Gruppo] Non puoi formare un gruppo con giocatori di altri regni.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Gruppo] Nel sotterraneo non puoi fare inviti.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Gruppo] In modalit spettatore non puoi fare inviti.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Gruppo] Possono essre invitati solo giocatori con una differenza di livello da -30 a +30.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Numero dei partecipanti rimasti : %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Gruppo] Non puoi invitare il giocatore perch il suo livello troppo basso.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Gruppo] Non puoi invitare il giocatore perch il suo livello troppo alto.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Gruppo] Non puoi invitare altri giocatori nel tuo gruppo.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Desideri entrare nel gruppo di %s.";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"Il giocatore non nel gruppo.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Gruppo] Non puoi entrare nel gruppo, perch pieno.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Gruppo] Non hai il permesso di invitare.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Gruppo] %s rifiuta l'invito.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Gruppo] %s gi nel gruppo.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Gruppo] Nel sotterraneo non puoi accettare inviti.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"OX Event concluso.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"OX Event concluso.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Gruppo] Non sei in grado di accettare l'invito.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Gruppo] %s ha rifiutato il tuo invito.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Gruppo] %s entrato nel tuo gruppo.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Gruppo] %s entrato nel tuo gruppo.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Non puoi usare il negozio privato.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Il giocatore sta commerciando con un altro.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 Nr. di conferma: %s.";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Il tuo Nr. di conferma errato. Riprova.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"Il tuo numero di cellulare registrato.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Non puoi teleportarti dal giocatore.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX Il premio stato consegnato. ID: %d quantit: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Il giocatore non online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Il giocatore nel canale %d. (Tu sei nel canale %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Dopo aver aperto il magazzino, per %d secondi non puoi andare altrove.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Dopo il commercio non puoi andare altrove.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"%d secondi dopo il commercio non puoi andare altrove.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Siccome il tuo avversario sparito, il duello terminato.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Non c' un limite per le pozioni.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Puoi utilizzare %d pozioni.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"La battaglia inizia tra 10 secondi.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Il duello iniziato.";
-"";
+"TRUE";
"VERO.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Il duello si conclude perch c' un problema con l'arena.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Il duello sar conluso perch stato superato il tempo massimo.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Tra 10 secondi sarai trasportato nella citt.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Il duello stato fermato perch c' un problema con l'arena.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"L'avversario ha problemi. Il duello verr concluso.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Il duello viene cocluso a cauda ti problemi con i duellanti.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s ha vinto il duello.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s ha vinto.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Tra 10 secondi sarai teletrasportato nella citt.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"Tra 10 secondi inizier il prossimo turno.";
-"";
+"FALSE";
"FALSO.";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"L'avversario si sconnesso. Il duello fermo.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"La quota dei drop degli oggetti in lavorazione o attuale di %d%%.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"La quota dei drop degli Yang in lavorazione o attuale di %d%%.";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Attualmente il tasso di drop della Pioggia di Yang incrementato del seguente valore: %d%%.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Attualmente il bonus esperienza ammonta a un %d%% in pi.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"La tua versione del client errata. Sei pregato di installare la patch normale.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Non puoi commerciare nel negozio finch c' un'altra finestra aperta.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Sei troppo lontano dal negozio per poter acquistare.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Sei troppo lontano dal negozio per poter vendere.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Non puoi commerciare perch hai pi di 2 miliardi di Yang con te.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Numero totale dei Quiz: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"La vendita tassata del %d %%.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Non puoi cavalcare nessun cavallo fino a quando sei trasformato.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Non puoi cavalcare se porti un abito da sposa o uno Smoking.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Non possiedi un cavallo.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Il tuo cavallo morto.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"La resistenza del tuo cavallo troppo bassa.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"La chiamata del cavallo fallita.";
-" ";
+"'s Horse";
"Cavallo.";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"Il matrimonio terminer presto.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Viene abbandonato automaticamente.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"La guerra gi finita.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Il risultato sar dato tra 10 sec.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Se osservi non puoi commerciare.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Se la finestra aperta, non puoi commerciare con gli altri.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"In questo momento l'altra persona occupata, pertanto momentaneamente non puoi commerciare.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"L'altra persona ha interrotto le trattative.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Non hai abbastanza Yang, o non c' posto nell'inventario.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"L'altra persona non ha abbastanza Yang, o non ha spazio nell'inventario.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"L'altra persona non ha spazio nell'inventario.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"Il commercio con %s riuscito.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Grazie alla Benedizione del Dio Drago non hai perso esperienza.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Attuale punteggio: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno: %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"La risposta corretta :.";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Il diavolo del luogo consacrato: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", non hai il diritto di essere qui. Tra 10 secondi chiunque appartenga al tuo regno abbandoner questo suolo sacro.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"Il Regno %s stato sconfitto ed esce per primo dalla guerra dei regni.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Numero dei mostri della guerra dei regni.";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Se sconfiggete il guardiano della piazza sacra sarete i proprietari della piazza sacra.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Grazie alla protezione del Dio Drago non hai lasciato cadere oggetti.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Ulteriori danni da armi di penetrazione %d.";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s blocca! (%d%%).";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s eludi! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"S (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"Posizione d'attacco di %s[%d]: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Sei pregato di inserire l'ordine in tutta la sua lunghezza.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Non lo puoi fare mentre siedi a cavallo.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Non lo puoi fare se sei caduto a terra.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"Nei miei sogni? Come?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Per prima cosa rialzati.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Questo comando non esiste.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Gruppo] Il gruppo si sciolto.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Gruppo] Non puoi chiamare l'obbiettivo.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Gruppo] Non puoi chiamare i membri del tuo gruppo con tua attuale posizione.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"No (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Il tuo gruppo collabora e i membri che si trovano vicino al capo ricevono un bonus esperienza.";
-"";
+"Leader";
"Capo.";
-"";
+"Member";
"Membro.";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Gilda] L'esperienza offerta maggiore dell'esperienza rimasta.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Gilda] Il messaggio non pu essere cancellato.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Gilda] Non hai abbastanza spirito del drago. (%d, %d).";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Gilda] Non puoi ancora utilizzare l'abilit della Gilda.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Gilda] %d abilit stata utilizzata (%d, %d) su %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Gilda] Il giocatore nel canale %d. (Canale attuale: %d).";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Gilda] Il giocatore non online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Dopo 5 Sec. i patecipanti che avranno dato una risposta errata saranno tolti.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Gilda] Le abilit della Gilda possono essere usate solo in guerra.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Gilda] Sono state rigenerate %u unit di spirito del drago.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Gilda] Solo il Capo Gilda pu prelevare Yang.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Gilda] Il giocatore rifiuta l'invito di entrare nella Gilda.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Gilda] Non sei autorizzato a fare inviti nella Gilda.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Gilda] I giocatori di altri Regni non possono essere invitati nella gilda.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Gilda] Puoi invitare nuovamente questo giocatore tra %d giorno/i.";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Gilda] Dopo la modifica puoi reinvitare membri tra %d giorni.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Gilda] La persona appartiene gi ad una Gilda.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Gilda] La capacit massima della Gilda superata.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Pronto per la prossima domanda?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Non puoi allenare la tua abilit.";
-" ̻ ϴ.";
-"Non puoi allenare la tua abilit.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Non puoi allenare questa abilit fino al gran maestro.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Sei gi un maestro di questa abilit. Non puoi allenarla.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"La tua abilit non abbastanza alta per fare l'allenamento a Gran Maestro.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"Oh, non ha funzionato, maledizione!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Allenamento fallito. Sei pregato di riprovare pi tardi.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Il mio corpo pieno di forza!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"L'allenamento sembra gi dare i suoi primi frutti.";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Hai svolto con successo il tuo allenamento con il libro.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Non lo puoi leggere per mancanza di esperienza.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Domanda.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Non puoi pi allenare questa abilit con un libro.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Questa abilit non abbastanza alta per allenarla con un libro.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Sto facendo progressi ma non ho ancora capito tutto.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Queste istruzioni sono difficili da capire. Devo studiare ancora.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Ho compreso questo capitolo, ma devo lavorare ancora sodo.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Hai svolto con successo il tuo allenamento con il libro.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Teleportazione fallita.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Nessun cavallo disponibile. Chiedi allo stalliere.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Usa un oggetto per chiamare il cavallo.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s Consumo SP: %d.";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Se corretto vai sul campo con O. Se falso vai sul campo con X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Brucio internamente, ma calma il mio corpo. Il mio Chi si deve stabilizzare.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Pi piano... ma duraturo... senza fermarti!";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"S, piacevole. Il mio corpo pieno di Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"L'ho letto! Ora devo distribuire il Chi nel mio corpo.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"L'allenamento concluso.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Sono arrivato all'ultima pagina del libro. L'allenamento quasi concluso!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
" quasi fatta! Ancora un po'!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Illuminato! L'ho quasi letto tutto!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Mancano ancora poche pagine e avr letto tutto.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Mi sento rinfrescato.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Corretto!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Ora capisco!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Bene, devo continare a rimanere concentrato!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Leggo sempre la stessa riga.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Voglio continuare ad imparare.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
" complicato e pi difficile da capire di quello che credevo.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Ho difficolt a concentrarmi, devo fare una pausa.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"La tua Chat stata bloccata dal GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Il blocco della tua chat stato rimosso .";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"La finestra di produzione aperta.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Non puoi produrre se hai il magazzino o il commercio aperto.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Un ulteriore miglioramento non possibile.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"La finestra di produzione non aperta.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Non hai il materiale giusto.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
-"[Gilda] Sei pregato di riprovare pi tardi.";
-
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
-"Per migliorare questa abilit devi leggere ancora %d Libri dell'Abilit.";
-
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Gilda] Sei pregato di riprovare pi tardi";
-" ִ Դϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
+"Per migliorare questa abilit devi leggere ancora %d Libri dell'Abilit.";
+
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Questa funzione pu essere utilizzata solo nel castello.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: I lingotti d'oro sono stati rimborsati nella cassaforte del tuo Regno.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: Nella cassaforte del tuo regno ci sono: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Non puoi ripagare nella cassaforte del tuo regno i lingotti d'oro.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Gilda] La gilda ha raggiunto %d punti.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Questo oggetto non pu essere migliorato.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"Il miglioramento gratuito delle armi pu essere usato solo per armi fino a livello 20.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Non puoi usare questo item perch non hai i requisiti necessari.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Non puoi usare questo item perch il carattere non corrisponde.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Usa: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Questa funzione pu essere utilizzata solo dall'imperatore.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Non puoi reclutare giocatori di altri regni.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Il giocatore %s nel canale %d. (Il tuo canale %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Hai reclutato il giocatore %s.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Non esiste nessun giocatore con questo nome.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Non puoi reclutare te stesso.";
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Il tuo livello minore del livello dell'oggetto dopo il miglioramento.";
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
"Non puoi effettuare alcun miglioramento finch c' un'altra finestra aperta.";
-"%s ְ %s üǾϴ.";
+"The emperor of %s has changed to %s.";
"L'imperatore di %s stato modificato in %s.";
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
"A %s c' una guerra per accendere i fuochi di vedetta.";
-"%s ߽ϴ.";
+"%s has successfully defended.";
"A %s riuscita la difesa.";
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
"Per 30 minuti a partire da ora %s pu ricevere una ricompensa per la distruzione dei fuochi di vedetta.";
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
"I 30 minuti sono scaduti. I fuochi di vedetta sono spariti.";
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
"Un fuoco di vedetta stato acceso a %s per avvertire di una battaglia.";
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
+"%s has destroyed the bonfire.";
"%s ha distrutto il fuoco di vedetta.";
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
"%s ha perso la guerra perch non sono riusciti a difendere il castello.";
-"%s ȭ ıϿϴ.";
+"%s has destroyed all the bonfires.";
"%s ha distrutto tutti i fuochi di vedetta.";
-" ֽϴ.";
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
"Puoi aprire il negozio solo se togli l'armatura.";
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
"La tua chat rester bloccata ancora per %d ore %d minuti %d secondi";
-"%d ð %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
"La tua chat rester bloccata ancora per %d ore %d secondi";
-"%d %d äñ Դϴ";
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
"La tua chat rester bloccata ancora per %d minuti %d secondi";
-" Ȯ";
+"Yang rain drop rate";
"Tasso di drop della Pioggia di Yang";
-" ϱ ᰡ մϴ.";
+"Not the right material for an upgrade.";
"Non hai il materiale giusto per produrla.";
-"";
+"All kingdoms";
"Tutti i Regni";
-" Ȯ";
+"Item drop rate in percent";
"Percentuale di drop oggetti";
-" Ȯ";
+"Yang drop rate in percent";
"Percentuale di drop Yang";
-"ġ ";
+"Experience percentage";
"Percentuale di esperienza";
-"%d äñ Դϴ";
+"%d seconds left on your chat block";
"Il tuo blocco chat durer ancora %d secondi";
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
"Non puoi usare emozioni mentre cavalchi";
-" ź ǥ ϴ.";
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
"Non puoi usare le emozioni con un giocatore che a cavallo.";
-"<> ƴմϴ.";
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Gilda] Il Capo della Gilda avversaria offline.";
-" ʾ ϴ.";
-"[Gilda] Il Capo della Gilda avversaria offline.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Gilda] Al momento questa gilda sta partecipando ad una battaglia.";
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
+"You're already riding. Get off first.";
"Stai gi cavalcando. Prima devi smontare dal tuo animale.";
-" ̻ ϴ.";
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
"Con questo papiro non puoi migliorare.";
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Puoi essere ricompensato solo una volta per la missione nella Torre del Demone.";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Dragon Stone has been removed.";
"La Pietra del Drago stata eliminata con successo.";
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
+"You cannot move the item within the refinement window.";
"Non puoi spostare l'oggetto all'interno della finestra del raffinamento.";
-" Ͽϴ.";
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
"La durata rimanente della Pietra del Drago stata estratta con successo.";
-" Ͽϴ.";
+"Remaining duration extraction failed.";
"L'estrazione della durata rimanente fallita.";
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
"L'eliminazione della Pietra del Drago fallita. Tuttavia, hai ricevuto: %s";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed.";
"L'eliminazione della Pietra del Drago fallita.";
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"This item is not required for improving the clarity level.";
"Questo oggetto non serve per il miglioramento del grado di purezza.";
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Questo oggetto non serve per il miglioramento del grado di purezza.";
-
-" ȥԴϴ.";
+"This item cannot be advanced this way.";
"Questo oggetto non pu essere migliorato in questo modo.";
-" δ ϴ.";
-"Questo oggetto non pu essere migliorato in questo modo.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level successful.";
"Il miglioramento del grado di purezza avvenuto con successo.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class failed.";
"Il raffinamento di una classe pi in alto fallito.";
-"ܰ ȥԴϴ.";
+"This item is not required for refinement.";
"Questo oggetto non serve per il raffinamento.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class was successful.";
"Il raffinamento di una classe pi in alto avvenuto con successo.";
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level failed.";
"Il miglioramento del grado di purezza fallito.";
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
"Non possiedi i materiali necessari per il rafforzamento della Pietra del drago.";
-"ȭ ȥԴϴ.";
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
"Questa Pietra del drago non pu essere utilizzata per il rafforzamento.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening was successful.";
"Il rafforzamento avvenuto con successo.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening failed.";
"Il rafforzamento fallito";
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
"Trasporti gi questo tipo di Pietra del Drago.";
-" ȥ ϴ.";
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
"La Pietra del Drago non pu essere eliminata.";
-"̹ ϰ ֽϴ.";
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
"Ti sei gi equipaggiato con una Pietra del Drago di questo tipo.";
-"κ Ȱȭ .";
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Prima che tu apra il Cor draconis dovrai aver concluso la quest della Pietra del drago e attivato ";
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Prima che tu apra il Cor draconis dovrai aver concluso la quest della Pietra del drago e attivato ";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"Puoi levarti la Cintura solo quando non ci sono pi oggetti nel suo inventario.";
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
"Puoi usare il Papiro Consacrato assieme al Minerale di Ferro Magico.";
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
"L'equipaggiamento di questo oggetto nell'inventario della tua Cintura non consentito.";
-" ĥ ϴ.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
-"%d ϼ̽ϴ.";
+"You have invested %d Yang.";
"Hai investito %d Yang.";
-" ִ ƾ ϴ.";
+"There is no Stone available to take out.";
"Non ci sono Rocce Metin da estrarre.";
-" ġ Դϴ.";
+"You cannot store this location.";
"Non puoi salvare questa posizione.";
-"ǰ ϴ.";
+"There isn't enough space in your inventory.";
"Non c' abbastanza spazio nell'inventario.";
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Non puoi teleportarti in un altro Regno in un luogo sicuro.";
-" ڶ ϴ.";
+"You don't have enough HP.";
"Non hai abbastanza HP.";
-" ŷ ڶ ϴ.";
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
"Non hai abbastanza mana per usarlo.";
-"%d ̵˴ϴ.";
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
"%d secondi dopo averlo usato arrivi nel luogo desiderato.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Il tuo livello minore del livello dell'oggetto dopo il miglioramento.";
-
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Puoi usare la torta della luna ogni 5 Sec.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Non puoi usare questo oggetto durante il duello.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Hai vinto %d Yang.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Qui non puoi fare un fal.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Non puoi fare un fal nell'acqua.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Chiuso. Dovresti cercare la chiave.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Questo oggetto non pu essere aperto con una chiave.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
" la chiave giusta.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Hai ricevuto %d Yang.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Una luce misteriosa esce dal forziere.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Hai ricevuto %d esperienza.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Guarda cos' uscito dal forziere!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Gilda] Il livello della gilda troppo basso.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Se respiri il fumo rosso che esce dal forziere aumenti la tua velocit!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_kr.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_kr.txt
new file mode 100644
index 0000000..1172f0c
--- /dev/null
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_kr.txt
@@ -0,0 +1,2228 @@
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
+" ̵˴ϴ.";
+
+"This item does not exist.";
+" ʴ Դϴ";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"%s ȹϼ̽ϴ";
+
+"The box contains %s.";
+"ڿ %s Խϴ.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"谡 ʴ .";
+
+"You have not received anything.";
+"ƹ͵ ϴ.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+" Ͽ ϴ.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"ų µ Ͽϴ.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"ų ϴ.";
+
+"This effect is already activated.";
+"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+" PC濡 ֽϴ.";
+
+"That is over the limit.";
+" ѷ ʰϿϴ.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+" Ǵ Ͽϴ";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+" ϴ.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+" Ⱑ ʴ° ϴ.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+" Ⱑ źο ϴ.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"ڿ %s %d Խϴ.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+" Ⱑ ϴ.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+" Խϴ.";
+
+"The Clam has vanished.";
+" ϴ.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+" ְ Խϴ.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+" ûְ Խϴ.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+" ְ Խϴ.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
+
+"This book will not help you.";
+" å ƹ ʽϴ.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+" 30 DZ ʽϴ.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+" 50 DZ ʽϴ.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+" ̻ ϴ.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s %s ȹϿϴ.";
+
+"You already understand this language.";
+"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+" å ÷ մϴ.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+" å ʹ ϴ.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+" åδ ̻ ϴ.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+" %d % Ǿϴ";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+" ̻ ¸ ü ϴ.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+" ±. 𰡰 ̾.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"ġ %d Ͽϴ.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+" ʾ ϴ.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+" ġ ϴ.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+" ġ ";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+" ȿ %s%s ϴ.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
+
+"the";
+"";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"û ʽϴ.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Ӽ Դϴ.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+" Ӽ ϴ.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Ӽ Ͽϴ.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
+
+"No upgrade added.";
+"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"忡 Ͻ ϴ.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
+
+"Socket successfully added.";
+" ߰Ǿϴ.";
+
+"No socket added.";
+" ߰ Ͽϴ.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+" ̻ ߰ ϴ.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+" ߰ Դϴ.";
+
+"Arming successful.";
+" Ͽϴ.";
+
+"Arming has failed.";
+" Ͽϴ.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+" ̻ ϴ.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+" ÿ ֽϴ.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+" ̻ ϴ.";
+
+"These items cannot be used together.";
+" ϴ.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+" ᰡ մϴ.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"(%s) մϴ.";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+" ڸϴ.";
+
+"The potion production has failed.";
+" ߽ϴ.";
+
+"Only women can do this.";
+"ڸ ֽϴ.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+" ƾ ϴ.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+" ƾ ϴ.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+" ƾ ϴ.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"ƾ Ͽϴ.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"ƾ Ͽϴ.";
+
+"No slot free.";
+" ִ ϴ.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Ҽ ϴ.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
+
+"This person does not exist.";
+" ϴ.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
+
+"You cannot drop this item.";
+" Դϴ.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+" 3 ϴ.";
+
+"%s received";
+" ȹ: %s";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"ϰ ִ ʹ ϴ.";
+
+"%s receives %s.";
+" ȹ: %s κ %s";
+
+"You are too near.";
+"ʹ ֽϴ.";
+
+"Item Trade: %s, %s";
+" : %s Կ %s";
+
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
+"а ߿ ϴ.";
+
+"You have to stand still to equip the item.";
+" ֽϴ.";
+
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
+" ʸ ϴ.";
+
+"You cannot feed a dead Horse.";
+" Ḧ ϴ.";
+
+"You fed the Horse with Herbs.";
+" ʸ ־ϴ.";
+
+"You have fed the Horse.";
+" Ḧ ־ϴ.";
+
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
+" Ӹ Դϴ.";
+
+"You already have this Hairstyle.";
+" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+
+"You have already transformed.";
+"̹ а Դϴ.";
+
+"You are too far away.";
+"ʹ ָ ֽϴ";
+
+"That's the wrong trading item.";
+"߸ а Դϴ.";
+
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
+" ʹ ͷδ ϴ.";
+
+"Your level is too low to equip this item.";
+" ϴ.";
+
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
+"ٷ ϴ.";
+
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
+" ϴ.";
+
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
+"ø ϴ.";
+
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
+"ü ϴ.";
+
+"You cannot use this item because you are not married.";
+"ȥ ¿ ϴ.";
+
+"You cannot equip this item twice.";
+" ũ ÿ ϴ.";
+
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
+"%s ð %d";
+
+"This action can only be done with another gender.";
+"̼ ֽϴ.";
+
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
+"%s ִ ϴ.";
+
+"[Guild] This guild name is invalid.";
+"<> ̸ ʽϴ.";
+
+"[Guild] This guild name is already taken.";
+"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+
+"[Guild] You cannot found a guild.";
+"<> 带 ϴ.";
+
+"The guild %s has declared war on %s!";
+"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
+"<> %s 尡 źϿϴ.";
+
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
+"%s %s 尡 մϴ!";
+
+"The guild war between %s and %s has begun!";
+"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
+"%s %s ºη ϴ.";
+
+"%s has won the guild war against %s.";
+"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+
+"You need your fellow player's approval for this.";
+" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
+"<> Ǿϴ.";
+
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
+"%s %s ҵǾϴ.";
+
+"Close";
+"ݱ";
+
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
+" Ǿ Ǿϴ.";
+
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
+"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+
+"A mysterious light appears from the tree.";
+" ź ɴϴ.";
+
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
+"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
+" ϼ̽ϴ.";
+
+"While choosing a character, an icon appears.";
+"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+
+"There are no opponents.";
+" ƹ ϴ.";
+
+"The battle with %s has begun!";
+"%s !";
+
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
+"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
+" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
+"ְ ູ äϴ";
+
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
+"Ÿ %d 밡";
+
+"Not enough tax income : %d.";
+" ڱ ڶϴ : %d ";
+
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
+"[TEST_ONLY] : %d ";
+
+"Transformation error.";
+"а Ͽϴ";
+
+"You learned the transmutation completely.";
+"а úϴ. ż ãư.";
+
+"Please call your Horse first.";
+" ȯּ.";
+
+"You have sent your horse away.";
+" ½ϴ.";
+
+"%s challenged you to a battle!";
+"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+
+"You have to get off your Horse.";
+" մϴ.";
+
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
+" ź ¿ ̸ ϴ.";
+
+"You have fed the Horse with %s%s.";
+" %s%s ־ϴ.";
+
+"You need %s.";
+"%s ʿմϴ";
+
+"%d seconds until Exit.";
+"%d ҽϴ.";
+
+"The game will be closed in %d seconds.";
+"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+
+"Your logout has been cancelled.";
+" Ǿϴ.";
+
+"Back to login window. Please wait.";
+"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
+" մϴ. ø ٸ.";
+
+"You have challenged %s to a battle.";
+"%s û ߽ϴ.";
+
+"You are changing character. Please wait.";
+"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
+" ϴ. (%d )";
+
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
+" ϴ.(%d )";
+
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
+" ϴ. (%d )";
+
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
+" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+
+"You cannot change your status while you are transformed.";
+"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+
+"This player is currently fighting.";
+" Դϴ.";
+
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
+"<> 忡 ʽϴ.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
+"<> ų ϴ.";
+
+"Your choice is incorrect.";
+"߸ ߽ϴ";
+
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
+"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
+"<â> â ̹ ֽϴ.";
+
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
+"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
+"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
+"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
+"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+
+"[Group] You have left the group.";
+"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"<> ϴ.";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"<> 尡 ϴ.";
+
+"There already is a candidacy.";
+"̹ ĺǾֽϴ";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"̹ Դϴ.";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"<> Ͽ ϴ.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"<> Ͽ ϴ.";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"<> ̹ Դϴ.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"<> 尡 ̹ Դϴ.";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"<> ڶ ϴ.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"<> Ͽ ϴ.";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+" ڰ ʽϴ";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s ģ ź ߽ϴ.";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
+
+"Only the emperor can use this.";
+"ָ 밡 Դϴ";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
+
+"Command: warpto ";
+": warpto ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+
+"Warp to player %s.";
+"%s Է ̵մϴ";
+
+"You cannot call unknown players.";
+"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"<> ߿ ɿ ϴ.";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+" ູ %s HP,SP äϴ.";
+
+"My information about the emperor";
+" ";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%s] : %s ݾ %lld ";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%s] : %s ";
+
+"Information about the emperor";
+" ";
+
+"Only an emperor can use this.";
+"ָ Ҽ ִ Դϴ";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"1-50 ġ ּ";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
+
+"Hit Points +%d";
+"ִ +%d";
+
+"Spell Points +%d";
+"ִ ŷ +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+" ູ Ͽϴ.";
+
+"Endurance +%d";
+"ü +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+" +%d";
+
+"Strength +%d";
+"ٷ +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"ø +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"ݼӵ +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"̵ӵ %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Ÿ -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+" ȸ +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"ŷ ȸ +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+" %d";
+
+"Star +%d";
+" +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"ο +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"%d%% Ȯ ġŸ ";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"%d%% Ȯ ";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"ΰ Ÿġ +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+" Ÿġ +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+" Ÿġ +%d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"б Ÿġ +%d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"ü Ÿġ +%d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"Ǹ Ÿġ +%d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Ÿġ %d%% ";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Ÿġ %d%% ŷ ";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"Ÿݽ Ȯ %d%%";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Ѽհ %d%%";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"μհ %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+" %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"ä %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Ȱ %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"ȭ %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"ٶ %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+" ǵ Ȯ %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"%d%% Ȯ ġ 2 ";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"%d%% Ȯ ġ 2 ";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+" %d%% ";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% Ȯ ġ ȸ";
+
+"No Dizziness %d%%";
+" %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+" %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+"Ѿ %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+"ݷ +%d";
+
+"Armour + %d";
+" +%d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"OX ũƮ ε ";
+
+"Magical Attack + %d";
+" ݷ +%d";
+
+"Magical Defence + %d";
+" +%d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"ִ +%d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"翡 +%d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"ڰ +%d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+" +%d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"翡 +%d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Ϳ +%d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+"ݷ +%d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+" +%d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX ũƮ ε ";
+
+"Experience %d%%";
+"ġ %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+" %.1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+" %.1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"ִ ŷ +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"ų %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Ÿ %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"ų %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Ÿ %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"ݿ %d%% ";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"ڰݿ %d%% ";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"ݿ %d%% ";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"ݿ %d%% ";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+" ( : %d %d %d)";
+
+"Your chat is blocked.";
+"ä Դϴ.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"ġ %d ̻ մϴ.";
+
+"You are not in this Group.";
+"Ƽ ƴմϴ.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"忡 ʾҽϴ.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+" ߰ ź Դϴ.";
+
+"OX Event has started.";
+"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"<> ڴ ߰ ϴ.";
+
+"%s is not online.";
+"%s ӵ ʽϴ.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"ŷ %d ̳ â ϴ.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"<â> ű ġԴϴ.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"<â> ϴ.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+" Ͽ մϴ.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"<Ƽ> ֽϴ.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
+"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+
+"This guild name is invalid.";
+" ̸ Դϴ.";
+
+"We request the participation of a lot of players.";
+" Ź帳ϴ.";
+
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
+"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
+"<> Ͽϴ.";
+
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
+"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+
+"[Group] The target has not been found.";
+"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
+"<> ߸ ݾԴϴ.";
+
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
+"<> ִ մϴ.";
+
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
+"<> ã ϴ.";
+
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
+"<> 尡 ƴմϴ.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
+"<> Ż ų ϴ.";
+
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
+"<> %s Ż ϴ.";
+
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
+"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
+"<> Ż ϴ.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
+"<> ̸ ϴ.";
+
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
+"<> ̸ ϴ.";
+
+"[Guild] This rank name is invalid.";
+"<> ̸ Դϴ.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
+"<> ϴ.";
+
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
+"<> ϴ.";
+
+"[Guild] %u experience points used.";
+"<> %u ġ Ͽϴ.";
+
+"[Guild] Experience usage has failed.";
+"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
+"<> մϴ.";
+
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
+"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+
+"The OX Event will be restarted shortly.";
+" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
+"<> ۼ ϴ.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
+"<> ϴ.";
+
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
+"<> ϴ.";
+
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
+"<> ϴ.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
+"<> 屺 ϴ.";
+
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
+"<> ̻ ϴ.";
+
+"You cannot trade this item.";
+" dz ϴ.";
+
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
+"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
+" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+
+"Invalid Yang.";
+"ݾ մϴ.";
+
+"The present event is limited to one area.";
+" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+
+"Start Item Roulette.";
+" 귿 .";
+
+"Start Yang Roulette.";
+"Ӵ 귿 .";
+
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
+" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+
+"The cell phone number is not registered.";
+"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
+" 20 ֽϴ.";
+
+"You need 2000 DT to send a text message.";
+" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+
+"Your text message has been sent.";
+" ߽ϴ.";
+
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
+"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+
+"%s of the Guild %s normal again.";
+"%s %s ƿԽϴ.";
+
+"%s: %s has increased by %d%%!";
+"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+
+"%s 's %s normal again.";
+"%s %s ƿԽϴ.";
+
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
+" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+
+"Your mining points have reached their maximum level.";
+"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
+"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
+" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+
+"You cannot mine without a Pick.";
+"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+
+"Nothing to mine here.";
+"̻ ij ϴ.";
+
+"The mining has been successful.";
+"ä Ͽϴ.";
+
+"The mining has failed.";
+"ä Ͽϴ.";
+
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
+"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+
+"The player will be teleported into the city shortly.";
+" ̵ǰڽϴ.";
+
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
+"<> %s Ͽϴ.";
+
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
+" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
+"10 ڵ Ǹ,";
+
+"You can connect again after 5 minutes.";
+"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
+"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+
+"This guild is at war.";
+" Դϴ";
+
+"%s: This guild does not exist.";
+"%s: ʴ Դϴ.";
+
+"A guild with this name or number does not exist.";
+" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+
+"The building does not exist.";
+" ʴ ǹԴϴ.";
+
+"This type of building can only be erected once.";
+" ǹ ֽϴ.";
+
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
+"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+
+"The Main Building has to be erected first.";
+"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+
+"Building failed because of incorrect pricing.";
+"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
+"Ǽ մϴ.";
+
+"You do not have enough resources to build a building.";
+"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+
+"You cannot erect a building at this place.";
+"ǹ ġԴϴ.";
+
+"This character does not exist.";
+" ʴ ij Դϴ.";
+
+"Duel has not been successfully cancelled.";
+" ";
+
+"Duel cancelled successfully.";
+" ";
+
+"The duel has been successfully started.";
+" Ǿϴ.";
+
+"There is a problem with initiating the duel.";
+" ۿ ֽϴ.";
+
+"No errors occurred.";
+" ߽ϴ.";
+
+"There are no combatants.";
+"ڰ ϴ.";
+
+"No status points left.";
+" Ʈ ϴ.";
+
+"Remaining status points are too low.";
+" Ʈ ϴ.";
+
+"You entered an incorrect value.";
+" ߸ ԷϿϴ.";
+
+"Suborder or the Order is incorrect.";
+"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+
+"Broken contract between player %d and player %d.";
+"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
+" ϴ. ݾ %d";
+
+"The Item log placed into the syslog.";
+"۷αװ syslog ҽϴ";
+
+"Information for the Kingdoms";
+" ";
+
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
+" %d %d %d %d";
+
+"An error has occurred.";
+" Ͽϴ.";
+
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+
+"Information about the status of the kingdom battle";
+" Ÿ ";
+
+"Your request is loading. Please wait.";
+"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
+"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
+"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
+"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
+"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+
+"Regularly voted.";
+" ǥϿϴ.";
+
+"Already voted.";
+"̹ǥ ";
+
+"%s player already in the vote.";
+"%s ⸶ Ͽϴ.";
+
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
+"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+
+"Cannot run for office.";
+"⸶ Ҽ ϴ";
+
+"%s still has %u Yang available.";
+" %s %lu ֽϴ";
+
+"%s still has %d Yang available.";
+" %s %d ֽϴ";
+
+"You do not have enough Yang.";
+" ϰų ü ȲԴϴ";
+
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
+" %s ĺ Ͽϴ";
+
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
+" %s ĺ ƴմϴ.";
+
+"%s has been nominated as emperor.";
+" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+
+"%s cannot be nominated as emperor.";
+" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+
+"The %s Emperor gets driven out.";
+" %s ָ Ͽϴ..";
+
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
+" %s ָ Ҽ ϴ.";
+
+"OX Event is not accepting any more participants.";
+" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+
+"Shinsoo Kingdom";
+"ż";
+
+"Chunjo Kingdom";
+"õ";
+
+"Jinno Kingdom";
+"뱹";
+
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
+"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
+"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
+"θ ô ̵ ֽϴ.";
+
+"You lost your bait to the fish.";
+"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+
+"You have caught a fish! (%s)";
+"Ⱑ ϴ! (%s)";
+
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
+"̹ ̴ %.2fcm";
+
+"Fishing Event 'Great Zander'";
+"̺Ʈôؾ";
+
+"OX The other event participants are being noted down.";
+"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+
+"Fishing Event 'Carp'";
+"̺Ʈ";
+
+"%s: %d";
+"%s : %d ";
+
+"You have caught %d of %d .";
+"%d %d ";
+
+"The fish vanished in the depths of the water.";
+"Ⱑ ϴ.";
+
+"There is a Clam inside the Fish.";
+" ӿ Խϴ.";
+
+"There is a Worm inside the Fish.";
+" ӿ ̰ Խϴ.";
+
+"You are roasting %s over the fire.";
+"%s ϴ.";
+
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
+"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
+
+"You can't give your shop an invalid name.";
+"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
+"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+
+"OX The other event participants have not been noted down.";
+"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+
+"Mining is finished.";
+"ä ߴϿϴ.";
+
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
+"̸ ϼ.";
+
+"Please choose a Fishing Pole.";
+"ô븦 ϼ.";
+
+"Place the Bait on the Hook first.";
+"̳ ּ.";
+
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
+"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
+"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
+"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
+"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
+"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
+"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+
+"Number of other participants : %d";
+" ڼ : %d";
+
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
+"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
+"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
+"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+
+"You want to join %s's group.";
+"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+
+"This player is not in this group.";
+" Ƽ ʽϴ.";
+
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
+"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
+"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
+"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+
+"[Group] %s is already in the group.";
+"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
+"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+
+"OX Event is finishing.";
+"OX̺Ʈ ŵϴ.";
+
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
+"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+
+"[Group] %s has declined your invitation.";
+"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+
+"[Group] %s has joined your group.";
+"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+
+"[Group] %s has joined your Group.";
+"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+
+"You can't use a private shop now.";
+"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+
+"This player is already trading with another player.";
+" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
+"ƾ2ȣ: %s";
+
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
+"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+
+"The mobile phone number is registered.";
+"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+
+"You cannot teleport to the player.";
+" ִ ϴ.";
+
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
+"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+
+"This player is not online.";
+" ¶ ° ƴմϴ.";
+
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
+" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
+"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
+"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
+"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
+" 밡 մϴ.";
+
+"There is no limit for Potions.";
+" ϴ.";
+
+"You can use up to %d potions.";
+" %d մϴ.";
+
+"The fight will start in 10 seconds.";
+"10ʵ ۵˴ϴ.";
+
+"The duel has begun.";
+" ۵Ǿϴ.";
+
+"TRUE";
+"";
+
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
+" Ͽ մϴ.";
+
+"The duel has finished because of a timeout.";
+" ð ʰ ߴմϴ.";
+
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
+"10ʵ ̵մϴ.";
+
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
+" Ͽ ߴմϴ.";
+
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
+" ij Ͽ մϴ.";
+
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
+" Ͽ մϴ.";
+
+"%s has won the duel.";
+"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+
+"%s has won.";
+"%s ¸Ͽϴ.";
+
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
+"10ʵ ǵưϴ.";
+
+"The next round will begin in 10 seconds.";
+"10ʵ մϴ.";
+
+"FALSE";
+"";
+
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
+" ijͰ Ͽ մϴ.";
+
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
+" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
+" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
+"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
+"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
+"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
+"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+
+"You are too far away from the shop to buy something.";
+" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+
+"You are too far away from the shop to sell something.";
+" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+
+"Total number of the Quiz: %d";
+" : %d";
+
+"This sale will be taxed %d%%.";
+"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
+" ¿ Ż ϴ.";
+
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
+" ¿ Ż ϴ.";
+
+"You do not have a Horse.";
+" ϰ ʽϴ.";
+
+"Your Horse is dead.";
+" ִ Դϴ.";
+
+"Your Horse's endurance is too low.";
+" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+
+"Calling the Horse has failed.";
+" ȯ Ͽϴ.";
+
+"'s Horse";
+" ";
+
+"The wedding is finishing soon.";
+"ȥ ˴ϴ.";
+
+"Will be left automatically.";
+"ڵ Ե˴ϴ.";
+
+"The war is already over.";
+"̹ ϴ.";
+
+"The result will follow in 10 seconds.";
+"10ʵ ϰڽϴ.";
+
+"You cannot trade while observing.";
+" ¿ ȯ ϴ.";
+
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
+"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
+" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+
+"The other person has cancelled the trade.";
+" ȯ ź Դϴ.";
+
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
+" ϰų ڸ ϴ.";
+
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
+" ϰų ڸ ϴ.";
+
+"The other person has no space left in their inventory.";
+" ǰ ϴ.";
+
+"The trade with %s has been successful.";
+"%s ȯ Ǿϴ.";
+
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
+" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
+" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+
+"The correct answer is:";
+"";
+
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
+" : ";
+
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
+"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
+"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
+"Ÿ ";
+
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
+". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
+" ȣ ʾҽϴ.";
+
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
+" ߰ %d";
+
+"%s block! (%d%%)";
+"%s ! (%ld%%)";
+
+"%s avoid! (%d%%)";
+"%s ȸ! (%ld%%)";
+
+"Yes (O)";
+"O Դϴ";
+
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
+"%s[%ld] ġ: %d %d";
+
+"Please enter the Order in full length.";
+"ɾ Էϼ.";
+
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
+"ź ¿ ϴ.";
+
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
+" ¿ ϴ.";
+
+"In my Dreams? What?";
+"ӿ Կ?";
+
+"Get up first.";
+" Ͼ .";
+
+"This command does not exist.";
+" ɾ ϴ";
+
+"[Group] This group has been disbanded.";
+"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+
+"[Group] You cannot call the target.";
+"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
+"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+
+"No (X)";
+"X Դϴ";
+
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
+"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+
+"Leader";
+"";
+
+"Member";
+"";
+
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
+"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
+"<> Դϴ.";
+
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
+"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
+"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
+"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
+"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+
+"[Guild] This player is not online.";
+"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
+"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
+"<> ų ߿ ֽϴ.";
+
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
+"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
+"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
+"<> ʴ ź Դϴ.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
+"<> ʴ ϴ.";
+
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
+"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
+"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
+"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
+"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
+"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+
+"Ready for the next question?";
+" غּ.";
+
+"You cannot train this skill.";
+" ̻ ϴ.";
+
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
+" ųԴϴ.";
+
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
+"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
+" ų ̸ ʾҽϴ.";
+
+"That did not work. Damn!";
+"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+
+"Training has failed. Please try again later.";
+" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+
+"My body is full of energy!";
+" ̾!";
+
+"The training seems to be working already...";
+"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+
+"You successfully finished your training with the book.";
+" ̽ϴ.";
+
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
+"ġ Ͽ å ϴ.";
+
+"Question.";
+"Pregunta.";
+
+"You cannot train this skill with a Book.";
+" ų å ̻ ϴ.";
+
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
+" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
+" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
+" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
+" ϴ ִ ̴..";
+
+"You have successfully finished your training with the Book.";
+"å ̽ϴ.";
+
+"Teleportation has failed.";
+"ȯ Ͽϴ.";
+
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
+" ϴ. ° ãư.";
+
+"Please use an item to call a Horse.";
+" ȯ ϼ.";
+
+"%s FP-Consumption: %d";
+"%s SPҸ: %d";
+
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
+" O, Ʋ X ̵ּ";
+
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
+" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
+", õõ. õõ, !";
+
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
+", ̾. ü Ⱑ 游.";
+
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
+" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+
+"The training is completed.";
+"װ ž!";
+
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
+" å ̾! ̰ ־!";
+
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
+" Ҿ! ݸ !";
+
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
+"Ҿ! ݸ ̴!";
+
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
+"å嵵 ʾұ.";
+
+"I feel refreshed.";
+" ȿ .";
+
+"Correct!";
+"Դϴ!";
+
+"Now I understand it!";
+" .";
+
+"Okay I have to stay concentrated!";
+", ⼼ !";
+
+"I keep reading the same line over and over again.";
+"ƴ о Ӹ .";
+
+"I do not want to learn any more.";
+"ϱ Ⱦ.";
+
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
+"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
+"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+
+"Your chat has been blocked by a GM.";
+" ä Ǿϴ.";
+
+"Your chat block has been lifted.";
+"ä ǮȽϴ.";
+
+"The Build window is already open.";
+"̹ â ֽϴ.";
+
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
+"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+
+"No further improvements possible.";
+" ̻ ϴ.";
+
+"The build window is not open.";
+"â ʽϴ";
+
+"You do not have the right material.";
+" ᰡ մϴ";
+
+"[Guild] Please try again later.";
+"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
+
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
+"%d о Ϸ ֽϴ.";
+
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
+" ִ Դϴ.";
+
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
+"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
+"TEST : : %d";
+
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
+"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
+"<> %d Ǿϴ";
+
+"This item cannot be improved.";
+" ϴ.";
+
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
+" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
+" ʾ ϴ.";
+
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
+" ʾ ϴ.";
+
+"Use: transfer ";
+": transfer ";
+
+"This function can only be used by the emperor.";
+"ָ Դϴ";
+
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
+"ٸ ȯ ϴ.";
+
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
+"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+
+"You have recruited %s players.";
+"%s ȯϿϴ.";
+
+"There is no user with this name.";
+"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+
+"You cannot recruit yourself.";
+"ڽ ȯ ϴ.";
+
+"Your level is too low to use this item.";
+" Ѻ ϴ.";
+
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+"%s ְ %s üǾϴ.";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s ߽ϴ.";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s ȭ ı߽ϴ.";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s Ͽ £ йϿϴ..";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s ȭ ıϿϴ.";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+" ֽϴ.";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+"%d ð %d %d äñ Դϴ";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+"%d ð %d äñ Դϴ";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+"%d %d äñ Դϴ";
+
+"Yang rain drop rate";
+" Ȯ";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+" ϱ ᰡ մϴ.";
+
+"All kingdoms";
+"";
+
+"Item drop rate in percent";
+" Ȯ";
+
+"Yang drop rate in percent";
+" Ȯ";
+
+"Experience percentage";
+"ġ ";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+"%d äñ Դϴ";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+" ź ¿ ǥ ϴ.";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+" ź ǥ ϴ.";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+" ʾ ϴ.";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"<> ̹ Դϴ.";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+"̹ Ż ̿Դϴ.";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+" ̻ ϴ.";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+"ȥ Ͽϴ.";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+"ȭâ ¿ ű ϴ.";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+" Ͽϴ.";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+" Ͽϴ.";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+"ȥ Ͽ %s ϴ.";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+"ȥ Ͽϴ.";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+" δ ϴ.";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+"ܰ ߽ϴ.";
+
+"Refinement up one class failed.";
+" ߽ϴ.";
+
+"This item is not required for refinement.";
+"ܰ ȥԴϴ.";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+" ߽ϴ.";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+"ܰ ߽ϴ.";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+"ȭ ȥԴϴ.";
+
+"Strengthening was successful.";
+"ȭ ߽ϴ.";
+
+"Strengthening failed.";
+"ȭ ߽ϴ.";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+" ȥ ϴ.";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+"̹ ϰ ֽϴ.";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+"ູ ö ĥ ֽϴ.";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+" ĥ ϴ.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+"%d ϼ̽ϴ.";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+" ִ ƾ ϴ.";
+
+"You cannot store this location.";
+" ġ Դϴ.";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+"ǰ ϴ.";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
+
+"You don't have enough HP.";
+" ڶ ϴ.";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+" ŷ ڶ ϴ.";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+"%d ̵˴ϴ.";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
+", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+
+"You cannot use this item in a duel.";
+" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+
+"You have won %d Yang.";
+"%d ȹϼ̽ϴ.";
+
+"You cannot build a campfire here.";
+"ں ǿ Դϴ.";
+
+"You cannot build a campfire under water.";
+" ӿ ں ǿ ϴ.";
+
+"Closed. You should look for the key.";
+" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+
+"This item cannot be opened with a key.";
+" ƴѰ .";
+
+"That's the right key.";
+" ִ κ ȵǾϴ.";
+
+"You have received %d Yang.";
+" %d ȹ߽ϴ.";
+
+"A mysterious light comes out of the box.";
+"ڿ ź ɴϴ.";
+
+"You have received %d experience points.";
+"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+
+"Look what came out of the box!";
+"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+
+"[Guild] The guild level is too low.";
+"<> ڶ ϴ.";
+
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
+"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+
+"You cannot add more bonus.";
+" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+
+"New bonus added successfully.";
+" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+
+"You cannot change the bonuses.";
+" ų Ӽ ϴ";
+
+"%s needed.";
+"%s ʿմϴ.";
+
+"OX-Question: ";
+" Դϴ.";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt
index cf87c58..db56c81 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Iedereen zal spoedig naar de stad geteleporteerd worden.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Dit voorwerp bestaat niet.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"The doos explodeert plotseling! Je hebt Levenspunten (LP) verloren.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Wanneer je de groene rook die zich vanuit de box verspreidt inademt, zal het gif zich verspreiden door je lichaam!";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Je hebt %s, %d eenheden ontvangen.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"Er zit %s in de doos.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Deze sleutel past niet op het slot.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Je hebt niets ontvangen.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Je hebt niet genoeg Yang om dit voorwerp te gebruiken.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Je hebt niet genoeg Yang om dit voorwerp te gebruiken.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Je hebt je vaardigheid niveau verlaagd.";
-
-"ų ϴ.";
-"Je kunt je vaardigheids niveau niet verlagen.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"Dit effect is al geactiveerd.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Dit voorwerp kan alleen gebruikt worden in een Internet Caf.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Dat is over het limiet heen.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Helaas, je hebt niet genoeg ruimte in je inventaris.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Gebruik Maan Taart of Zaad.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Je kunt geen Trouw Ring dragen als je niet getrouwd bent.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Je kunt de Gebeurtenis Detector niet gebruiken vanuit deze positie.";
-
-" ϴ.";
-"Dit item kan niet geabsorbeerd worden.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"De Gebeurtenis Detector is met een mysterieus licht verdwenen.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"De Gebeurtenis Detector is verdwenen.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"De Metin Steen Kompas kan niet gebruikt worden in kerkers.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"De Metin Steen Kompas is in het mysterieuze licht verdwenen.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Ontvang: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"De Metin Steen Kompas is verdwenen.";
-
-" Խϴ.";
-"Er zit een stuk steen in de schelp.";
-
-" ϴ.";
-"De schelp is verdwenen.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Er zit een Witte Parel in de schelp.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"Er zit een Blauwe Parel in de schelp.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Er zit een bloedrode parel in de schelp.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Het is niet gemakkelijk om dit boek te begrijpen.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Dit boek zal je niet helpen.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Je moet tenminste Level 30 zijn om dit boek te begrijpen.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Je moet tenminste Level 50 zijn om dit boek te begrijpen.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Je kunt geen Combo's meer trainen.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"%s veroverde de vlag van %s !";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Je verstaat deze taal al.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Je moet je level verhogen om dit Boek te begrijpen.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Met dit boek kun je moeilijk oefenen";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Je kunt niet verder trainen met dit boek.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Belastingen zijn ingesteld op %d %%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Je hebt voor ruiter training een minimum level van 50 of hoger nodig.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Je hebt de boze geest vloek ontweken met de hulp van het Exorcisme Geschrift.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Je kunt niet meer Ruiter Handleidingen lezen.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Je hebt de Ruiter Handleiding gelezen en een Ruiter Punt ontvangen.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Je kunt dit punt gebruiken om je ruiter vaardigheden te verhogen!";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"De Gilde %s's vlag was veroverd door %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Je hebt de Ruiter Handleiding niet begrepen.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Je verstand is helder. Je kunt je nu goed concentreren.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Je Rank is verhoogt met %d punten.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"Je kunt je huidige Kapsel niet verven of bleken.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Je hebt Level %d nodig om je haar weer te verven.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Dit Voorwerp kan alleen door het andere Geslacht geopend worden.";
-
-" ġ ϴ.";
-"Je kunt dit niet gebruiken vanuit je huidige positie.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Je bent gereed om te teleporteren, dus je kunt het Terugkeer Geschrift niet gebruiken.";
-
-" ġ ";
-"Je bent terug gebracht naar de plek van herkomst.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s kan niet gebruikt worden in een kerker.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Quest] Je hebt je beloning al ontvangen.";
-
-"";
-"den";
-
-"";
-"de";
-
-"û ʽϴ.";
-"Er zijn geen gebroken stenen aanwezig die verwijderd moeten worden.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"Je kunt de upgrade van dit voorwerp niet veranderen.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Je hebt geen upgrade die je kan veranden.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Je kunt dit alleen %d minuten na een upgrade doen. (%d minuten over)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Je hebt de upgrade veranderd.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Upgrade is succesvol toegevoegd.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Geen upgrade toegevoegd.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Je moet een Gezegend bol gebruiken om een nieuwe bonus toe te voegen aan dit voorwerp.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Je kunt dit niet in de arena gebruiken.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Dit voorwerp kan niet nog meer verbeterd worden. Het maximum aantal bonussen is bereikt.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Je kunt een Gezegend Bol alleen gebruiken met een voorwerp dat al 4 bonussen heeft.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"Fitting successvol toegevoegd.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Fitting kon niet toegevoegd worden.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Je kon aan dit voorwerp geen fittingen meer toevoegen.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"Je kunt geen Fitting toevoegen aan dit Voorwerp.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Uitrusting successvol.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Uitrusting gefaald.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Je moet eerst een fitting toevoegen. Gebruik hiervoor een diamant.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Er zijn geen Fittingen omuit te rusten met Edelstenen.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Je kunt dit doen wanneer je een Emotiemasker draagt.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Je moet een Fitting toevoegen als je een Diamant wilt gebruiken.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Er kunnen niet meer Edelstenen toegevoegd worden.";
-
-" ϴ.";
-"Deze voorwerpen kunnen niet samen gebruikt worden.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Je kunt niet van Aas wisselen tijdens het vissen.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Je hebt het huidige Aas vervangen met %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Je hebt %s aan de haak gedaan als aas.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"Je hebt niet alle materialen om het brouwsel te maken.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Je hebt niet genoeg materiaal (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Je hebt niet genoeg lege flessen.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Het brouwsel maken is niet geslaagd.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Alleen vrouwen kunnen dit doen.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Je kunt niet meerdere zielenstenen van het zelfde type toevoegen.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen in dit soort voorwerp.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen aan een wapen.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Je hebt de Geestensteen succesvol toegevoegd.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"De Geestensteen is gebroken tijdens het aanbrengen.";
-
-" ִ ϴ.";
-"Geen vrije Opening.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Je bent niet in staat om je partner te teleporteren op dit moment.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken tijdens een keizerrijk gevecht.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden na het openen van een Warenhuis.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken zolang er een ander venster open is.";
-
-" ϴ.";
-"Dit persoon bestaat niet.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Na een handel kun je een geschrift %d seconden niet gebruiken.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Na openen van een Warenhuis kun je een Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken omdat de afstand te klein is.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Na een handel kun je een Terugkeer Geschrift gedurende %d seconden niet gebruiken.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Je kunt geen opslag openen als een andere Venster al open is.";
-
-" Դϴ.";
-"Je kunt dit Voorwerp niet laten vallen.";
-
-" 3 ϴ.";
-"Het gevallen item zal over 5 minuten verdwijnen.";
-
-" ȹ: %s";
-"%s ontvangen.";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Je hebt teveel Voorwerpen in je Inventory.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s ontvangt %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Alle mensen zullen geteleporteerd worden naar een gekozen stad over een korte tijd.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Dit voorwerp bestaat niet.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"The doos explodeert plotseling! Je hebt Levenspunten (LP) verloren.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Wanneer je de groene rook die zich vanuit de box verspreidt inademt, zal het gif zich verspreiden door je lichaam!";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Je hebt %s, %d eenheden ontvangen.";
+
+"The box contains %s.";
+"Er zit %s in de doos.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Deze sleutel past niet op het slot.";
+
+"You have not received anything.";
+"Je hebt niets ontvangen.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Je hebt niet genoeg Yang om dit voorwerp te gebruiken.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Je hebt je vaardigheid niveau verlaagd.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Je kunt je vaardigheids niveau niet verlagen.";
+
+"This effect is already activated.";
+"Dit effect is al geactiveerd.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Dit voorwerp kan alleen gebruikt worden in een Internet Caf.";
+
+"That is over the limit.";
+"Dat is over het limiet heen.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Helaas, je hebt niet genoeg ruimte in je inventaris.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Gebruik Maan Taart of Zaad.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Je kunt geen Trouw Ring dragen als je niet getrouwd bent.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Je kunt de Gebeurtenis Detector niet gebruiken vanuit deze positie.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Dit item kan niet geabsorbeerd worden.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"De Gebeurtenis Detector is met een mysterieus licht verdwenen.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"De Gebeurtenis Detector is verdwenen.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"De Metin Steen Kompas kan niet gebruikt worden in kerkers.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"De Metin Steen Kompas is in het mysterieuze licht verdwenen.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Ontvang: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"De Metin Steen Kompas is verdwenen.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"Er zit een stuk steen in de schelp.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"De schelp is verdwenen.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"Er zit een Witte Parel in de schelp.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"Er zit een Blauwe Parel in de schelp.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"Er zit een bloedrode parel in de schelp.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Het is niet gemakkelijk om dit boek te begrijpen.";
+
+"This book will not help you.";
+"Dit boek zal je niet helpen.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Je moet tenminste Level 30 zijn om dit boek te begrijpen.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Je moet tenminste Level 50 zijn om dit boek te begrijpen.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"Je kunt geen Combo's meer trainen.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s veroverde de vlag van %s !";
+
+"You already understand this language.";
+"Je verstaat deze taal al.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Je moet je level verhogen om dit Boek te begrijpen.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Met dit boek kun je moeilijk oefenen";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Je kunt niet verder trainen met dit boek.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Belastingen zijn ingesteld op %d %%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Je hebt voor ruiter training een minimum level van 50 of hoger nodig.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Je hebt de boze geest vloek ontweken met de hulp van het Exorcisme Geschrift.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Je kunt niet meer Ruiter Handleidingen lezen.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Je hebt de Ruiter Handleiding gelezen en een Ruiter Punt ontvangen.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Je kunt dit punt gebruiken om je ruiter vaardigheden te verhogen!";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"De Gilde %s's vlag was veroverd door %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"Je hebt de Ruiter Handleiding niet begrepen.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Je verstand is helder. Je kunt je nu goed concentreren.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Je Rank is verhoogt met %d punten.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"Je kunt je huidige Kapsel niet verven of bleken.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Je hebt Level %d nodig om je haar weer te verven.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Dit Voorwerp kan alleen door het andere Geslacht geopend worden.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"Je kunt dit niet gebruiken vanuit je huidige positie.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Je bent gereed om te teleporteren, dus je kunt het Terugkeer Geschrift niet gebruiken.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Je bent terug gebracht naar de plek van herkomst.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s kan niet gebruikt worden in een kerker.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Quest] Je hebt je beloning al ontvangen.";
+
+"the";
+"de";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Er zijn geen gebroken stenen aanwezig die verwijderd moeten worden.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Je kunt de upgrade van dit voorwerp niet veranderen.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Je hebt geen upgrade die je kan veranden.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Je kunt dit alleen %d minuten na een upgrade doen. (%d minuten over)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Je hebt de upgrade veranderd.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Upgrade is succesvol toegevoegd.";
+
+"No upgrade added.";
+"Geen upgrade toegevoegd.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Je moet een Gezegend bol gebruiken om een nieuwe bonus toe te voegen aan dit voorwerp.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Je kunt dit niet in de arena gebruiken.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Dit voorwerp kan niet nog meer verbeterd worden. Het maximum aantal bonussen is bereikt.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Je kunt een Gezegend Bol alleen gebruiken met een voorwerp dat al 4 bonussen heeft.";
+
+"Socket successfully added.";
+"Fitting successvol toegevoegd.";
+
+"No socket added.";
+"Fitting kon niet toegevoegd worden.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Je kon aan dit voorwerp geen fittingen meer toevoegen.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"Je kunt geen Fitting toevoegen aan dit Voorwerp.";
+
+"Arming successful.";
+"Uitrusting successvol.";
+
+"Arming has failed.";
+"Uitrusting gefaald.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Je moet eerst een fitting toevoegen. Gebruik hiervoor een diamant.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"Er zijn geen Fittingen omuit te rusten met Edelstenen.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Je kunt dit doen wanneer je een Emotiemasker draagt.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Je moet een Fitting toevoegen als je een Diamant wilt gebruiken.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"Er kunnen niet meer Edelstenen toegevoegd worden.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Deze voorwerpen kunnen niet samen gebruikt worden.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Je kunt niet van Aas wisselen tijdens het vissen.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Je hebt het huidige Aas vervangen met %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Je hebt %s aan de haak gedaan als aas.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"Je hebt niet alle materialen om het brouwsel te maken.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"Je hebt niet genoeg materiaal (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Je hebt niet genoeg lege flessen.";
+
+"The potion production has failed.";
+"Het brouwsel maken is niet geslaagd.";
+
+"Only women can do this.";
+"Alleen vrouwen kunnen dit doen.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Je kunt niet meerdere zielenstenen van het zelfde type toevoegen.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen in dit soort voorwerp.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen aan een wapen.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Je hebt de Geestensteen succesvol toegevoegd.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"De Geestensteen is gebroken tijdens het aanbrengen.";
+
+"No slot free.";
+"Geen vrije Opening.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Je bent niet in staat om je partner te teleporteren op dit moment.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken tijdens een keizerrijk gevecht.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden na het openen van een Warenhuis.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken zolang er een ander venster open is.";
+
+"This person does not exist.";
+"Dit persoon bestaat niet.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Na een handel kun je een geschrift %d seconden niet gebruiken.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Na openen van een Warenhuis kun je een Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken omdat de afstand te klein is.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Na een handel kun je een Terugkeer Geschrift gedurende %d seconden niet gebruiken.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"Je kunt geen opslag openen als een andere Venster al open is.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"Je kunt dit Voorwerp niet laten vallen.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"Het gevallen item zal over 5 minuten verdwijnen.";
+
+"%s received";
+"%s ontvangen.";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Je hebt teveel Voorwerpen in je Inventory.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s ontvangt %s.";
+
+"You are too near.";
"Je bent te vlakbij.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Voorwerp Handel: %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Je kunt gedragen voorwerpen niet veranderen terwijl je getransformeerd bent.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Je moet stilstaan om het Voorwerp te dragen.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Apen kruiden kunnen niet gevoerd worden aan levende paarden. Het is nodig om dode paarden weer levend te maken.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Je kunt een dood Paard niet voeren.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Je hebt het Paard Kruiden gevoerd.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Je hebt het Paard gevoerd.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Je Level is te laag om dit Kapsel te dragen.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Je hebt dit Kapsel al.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Je bent al getransformeerd.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Je bent te ver weg.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"Dat is de verkeerde handels Voorwerp.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Je kunt niet in een monster transformeren die een hoger Level heeft dan jij.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Je level is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Je bent niet sterk genoeg om dit voorwerp te dragen.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Je intelligentie is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Je behendigheid is te laag om dit te kunnen dragen.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Je vitaliteit is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Je kunt dit voorwerp niet dragen als je niet getrouwd bent.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Je kunt dit Voorwerp niet twee keer dragen.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"%s tijd over totdat Fitting weggehaald word: %d.";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Deze actie kan alleen gedaan worden met het andere geslacht.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Een edelsteen ingelegd in de %s is verdwenen.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Gilde] De Gilde naam is ongeldig.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Gilde] Deze Gilde naam is al bezet.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Gilde] Je kunt geen Gilde starten.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"De %s Gilde heeft oorlog verklaard aan %s";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Gilde] %s heeft de Gilde oorlog afgeslagen.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"De gildeoorlog tussen %s en %s begint over een paar seconden!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"De Oorlog tussen %s en %s is begonnen!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"De Oorlog tussen %s en %s is gendigd in een gelijkstand.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"%s heeft de gilde oorlog tegen %s gewonnen!";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Je hebt toestemming van je partner nodig voor dit.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Gilde] De Gilde oorlog is geannuleerd.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"De gilde oorlog tussen %s en %s is geannuleerd.";
-"ݱ";
+"Close";
"Sluit";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Actie geannuleerd. Je bent het gevecht binnengegaan.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Iemand heeft ingelogd met jouw account. De verbinding wordt verbroken.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Een mysterieus licht komt van de boom af.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d Speeltijd toegevoegd aan je account. (Betalings nummer %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Je kunt mee doen met het Gilde Gevecht in Toeschouwer Modus.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Tijdens het kiezen van een karakter verschijnt een icoon.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Er zijn geen vijanden.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"Het Gevecht met %s is begonnen!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Als er geen Vijand gevonden kan worden zal de Gilde Oorlog automatisch beindigd worden.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Omdat de gilde oorlog voortijdig is afgelopen, zal het als gelijkstand geteld worden.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"De energie wordt weerkaatst door de Zegening van de Keizer.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Na %d seconden kun je de Zegening van de Keizer gebruiken.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Na %d seconden kun je de Zegening van de Keizer gebruiken.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Niet genoeg Belasting Inkomsten: %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Belasting: %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Fout tijdens transformeren.";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Je hebt de transformatie compleet geleerd.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Roep eerst je Paard.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Je hebt je paard teruggestuurd.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s heeft je uitgedaagd voor een gevecht!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Je moet eerst van je Paard afstijgen.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Je kunt je Paard niet voeren als je erop zit.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Je hebt %s%s aan het paard gevoerd.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Je hebt %s nodig.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d Seconden tot afsluiten.";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
"Het Spel wordt na %d Seconden gesloten.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d Seconden tot afsluiten.";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
"Het Uitloggen is geannuleerd.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Terug naar Login Scherm. Even geduld aub.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"De verbinding met de server is verbroken. Even geduld aub.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Je hebt %s uitgedaagd voor een gevecht.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Je bent van karakter gewisseld. Even geduld aub.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Nog steeds geen herstart mogelijk. (%d Seconden over)";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Nog steeds geen herstart mogelijk. (%d Seconden over)";
-" ϴ.(%d )";
-"Nog steeds geen herstart mogelijk. (%d Seconden over)";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Nog steeds geen herstart mogelijk in de stad. (%d Seconden over)";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"De wachttijd is verlopen. Je zult herrijzen in de stad.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Je kunt je status niet veranderen zo lang je getransformeerd bent.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"De speler is op dit moment aan het vechten.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Gilde] Het behoort niet tot de Gilde.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Gilde] Je kan niet het Level van Gilde Vaardigheden veranderen.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"Je keuze is verkeerd.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Opslag] Je hebt een verkeerd wachtwoord ingevoerd.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Opslag] De Opslag is al open.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Opslag] Je moet 10 seconden wachten om de Opslag weer te openen.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Opslag] De afstand tussen jou en de Opslag is te groot om het te openen.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Groep] De Server kan het Groeps verzoek niet uitvoeren.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Groep] Je kunt de Groep niet verlaten wanneer je in een Kerker bent.";
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
"[Groep] Je hebt de Groep verlaten.";
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
"[Gilde] Je gilde doet al mee met een andere oorlog.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
"[Gilde] Niemand komt in aanmerking voor een Gilde Oorlog.";
-"<> 尡 ϴ.";
+"[Guild] No guild with this name exists.";
"[Gilde] Deze Gilde bestaat niet.";
-"̹ ĺǾֽϴ";
+"There already is a candidacy.";
"Er is al een kandidaat.";
-"̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
"[Gilde] Deze Gilde doet al mee in een Oorlog.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
"[Gilde] Er is niet genoeg Yang om mee te doen met een Gilde Oorlog.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
"[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg Yang om mee te doen aan een Gilde Oorlog.";
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
"[Gilde] De Gilde staat al genoteerd voor een andere Gilde Oorlog.";
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
"[Gilde] De Gilde doet al mee aan een andere Oorlog.";
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
"[Gilde] Tenminste %d spelers moeten mee doen aan een Gilde Oorlog.";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
"[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg Rank Punten om mee te doen aan een Gilde Oorlog.";
-"<> Ͽ ϴ.";
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
"[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg leden om mee te doen aan een Gilde Oorlog.";
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
"Je moet Level 20 of hoger zijn om een mobiele telefoon nummer te registeren.";
-" ڰ ʽϴ";
+"You do not have the emperor qualification.";
"Heeft niet de Kwalificaties om een Keizer te zijn.";
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
+"%s declined the invitation.";
"%s heeft de uitnodiging afgeslagen.";
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
"Je kunt de uitnodiging niet aan nemen omdat je al lid van een Groep bent.";
-"ָ 밡 Դϴ";
+"Only the emperor can use this.";
"Alleen de Keizer kan dit gebruiken.";
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
"Cooldown tijd is ongeveer %d seconden.";
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
"Tekort aan Belastingen. Huidig Kapitaal: %u Ontbrekend Kapitaal: %u";
-": warpto ";
+"Command: warpto ";
"Order: warpto ";
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
+"You cannot be warped to an unknown player.";
"Je kunt niet transporteren naar een onbekende speler.";
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
"Speler %d toevoegen in het Kanaal. (Huidig Kanaal %d)";
-"%s Է ̵մϴ";
+"Warp to player %s.";
"Transport naar %s.";
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
+"You cannot call unknown players.";
"Je kunt onbekende spelers niet bellen.";
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
"[Gilde] Er zijn geen ervarings punten voor hunten tijdens een Gilde Oorlog.";
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
"Wanneer de Zegening van de Keizer wordt gebruikt word %s LP en TP hersteld.";
-" ";
+"My information about the emperor";
"Mijn Keizer Informatie";
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
"[%sMonarch] : %s Yang in eigendom %lld";
-"[%s] : %s ";
+"[%sMonarch] : %s";
"[%sMonarch] : %s";
-" ";
+"Information about the emperor";
"Keizer Informatie";
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
+"Only an emperor can use this.";
"Alleen een Keizer kan dit gebruiken.";
-"1-50 ġ ּ";
+"Choose a number between 1 and 50.";
"Kies een nummer tussen 1 en 50.";
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
"De Monster kan niet geroepen worden. Controleer het Bende Nummer.";
-"ִ +%d";
+"Hit Points +%d";
"Levenspunten +%d";
-"ִ ŷ +%d";
+"Spell Points +%d";
"Tover Punten +%d";
-" ູ Ͽϴ.";
+"The Emperor Blessing is activated.";
"De Zegening van de Keizer is actief.";
-"ü +%d";
+"Endurance +%d";
"Uithoudingsvermogen +%d";
-" +%d";
+"Intelligence +%d";
"Intelligentie +%d";
-"ٷ +%d";
+"Strength +%d";
"Kracht +%d";
-"ø +%d";
+"Dexterity +%d";
"Behendigheid +%d";
-"ݼӵ +%d";
+"Attack Speed +%d";
"Aanvals Snelheid +%d";
-"̵ӵ %d";
+"Movement Speed %d";
"Beweeg Snelheid %d";
-"Ÿ -%d";
+"Cooldown Time -%d";
"Uitrust tijd -%d";
-" ȸ +%d";
+"Energy Recovery +%d";
"Energie Herstel +%d";
-"ŷ ȸ +%d";
+"Spell Point Recovery +%d";
"Tover Punten Herstel +%d";
-" %d";
+"Poison Attack %d";
"Gif Aanval %d";
-" +%d";
+"Star +%d";
"Ster +%d";
-"ο +%d";
+"Speed Reduction +%d";
"Snelheid Vermindering +%d";
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
"Kritieke Aanval met een kans van %d%%";
-"%d%% Ȯ ";
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
"Kans op een Speer Aanval %d%%";
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Speler Aanvals Kracht tegen Monster +%d%%";
-" Ÿġ +%d%%";
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Paard aanvals Kracht tegen Monster +%d%%";
-" Ÿġ +%d%%";
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
"Aanvals Prikkel tegen Wonggui + %d%%";
-"б Ÿġ +%d%%";
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
"Aanvals Prikkel tegen Milgyo +%d%%";
-"ü Ÿġ +%d%%";
+"Attack boost against zombies + %d%%";
"Aanvals prikkel tegen zombies + %d%%";
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
+"Attack boost against devils + %d%%";
"Aanvals prikkel tegen duivels + %d%%";
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
"Door de Keizer Sa-Za-Hu krijgt de speler %s 10%% meer aanvals kracht voor 3 minuten.";
-"Ÿġ %d%% ";
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
"Leven Absorberen %d%% tijdens aanval.";
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
"Absorberen van Tover Punten %d%% tijdens aanvallen.";
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
"Met een kans van %d%% dat Tover Punten (TP) bij de vijand weggenomen zullen worden.";
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
"Tover Punten (TP) absorberen met een kans van %d%%";
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
"%d%% kans om een korte afstand aanval te blokkeren.";
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
"%d%% kans om een lange afstand aanval te blokkeren.";
-"Ѽհ %d%%";
+"One-Handed Sword defence %d%%";
"Zwaard Verdediging %d%%";
-"հ %d%%";
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
"Twee-Handig Zwaard Verdediging %d%%";
-"μհ %d%%";
-"Twee-Handig Zwaard Verdediging %d%%";
-
-" %d%%";
+"Bell Defence %d%%";
"Bel Verdediging %d%%";
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
"Door de Keizer Geum-Gang-Gwon krijgt de speler %s 10%% meer pantser voor 3 minuten.";
-"ä %d%%";
+"Fan Defence %d%%";
"Waaier Verdediging %d%%";
-"Ȱ %d%%";
+"Distant Attack Resistance %d%%";
"Lange Afstands Aanval Weerstand %d%%";
-"ȭ %d%%";
+"Fire Resistance %d%%";
"Vuur Weerstand %d%%";
-" %d%%";
+"Lightning Resistance %d%%";
"Bliksem Weerstand %d%%";
-" %d%%";
+"Magic Resistance %d%%";
"Magie Weerstand %d%%";
-"ٶ %d%%";
+"Wind Resistance %d%%";
"Wind Weerstand %d%%";
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
"Directe Slag Weerkaatsen: %d%%";
-" ǵ Ȯ %d%%";
+"Reflect Curse: %d%%";
"Vloek Weerkaatsen: %d%%";
-" %d%%";
+"Poison Resistance %d%%";
"Gif Weerstand %d%%";
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
"Tover Punten (TP) zal verhoogd tot %d%% worden als je wint.";
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
+"The event is already running. (Flag: %d)";
"De Gebeurtenis is al bezig. (Flag: %d)";
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
"Ervaring verhoogt naar %d%% als je wint.";
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
"Verhoging van Yang tot %d%% als je wint.";
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
"Verhoging van ontvangen Voorwerpen tot %d%% als je wint.";
-" %d%% ";
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
"Verhoging van Kracht tot %d%% wanneer je een Brouwsel neemt.";
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
"%d%% kans om levenspunten te vullen nadat je wint.";
-" %d%%";
+"No Dizziness %d%%";
"Geen duizeligheid %d%%";
-" %d%%";
+"No Slowing Down %d%%";
"Geen Langzaam worden %d%%";
-"Ѿ %d%%";
+"No falling down %d%%";
"Geen Neervallen %d%%";
-"ݷ +%d";
+"Attack Power + %d";
"Aanvals Kracht + %d";
-" +%d";
+"Armour + %d";
"Pantser + %d";
-"OX ũƮ ε ";
+"OX quiz script could not be loaded.";
"OX Quiz Script kon niet geladen worden.";
-" ݷ +%d";
+"Magical Attack + %d";
"Magische Aanval + %d";
-" +%d";
+"Magical Defence + %d";
"Magische Verdediging + %d";
-"ִ +%d";
+"Maximum Endurance + %d";
"Maximale Uithoudingsvermogen + %d";
-"翡 +%d%%";
+"Strong against Warriors + %d%%";
"Sterk tegen Krijgers + %d%%";
-"ڰ +%d%%";
+"Strong against Ninjas + %d%%";
"Sterk tegen Ninja + %d%%";
-" +%d%%";
+"Strong against Sura + %d%%";
"Sterk tegen Sura + %d%%";
-"翡 +%d%%";
+"Strong against Shamans + %d%%";
"Sterk tegen Sjamaan + %d%%";
-"Ϳ +%d%%";
+"Strength against monsters + %d%%";
"Sterk tegen Monster + %d%%";
-"ݷ +%d%%";
+"Attack + %d%%";
"Aanval + %d%%";
-" +%d%%";
+"Defence + %d%%";
"Verdediging + %d%%";
-"OX ũƮ ε ";
+"OX quiz script has loaded.";
"OX Quiz Script geladen.";
-"ġ %d%%";
+"Experience %d%%";
"Ervaring %d%%";
-" %.1f";
+"Chance to find an Item %. 1f";
"Kans om een Voorwerp te vinden %. 1f";
-" %.1f";
+"Chance to find Yang %. 1f";
"Kans om Yang te vinden %. 1f";
-"ִ +%d%%";
+"Maximum Energy +%d%%";
"Energie Bovenste Limiet +%d%%";
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Energie Bovenste Limiet +%d%%";
-
-"ų %d%%";
+"Skill Damage %d%%";
"Vaardigheden Schade %d%%";
-"Ÿ %d%%";
+"Hit Damage %d%%";
"Slag Schade %d%%";
-"ų %d%%";
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
"Weerstand tegen Vaardigheden Schade %d%%";
-"Ÿ %d%%";
+"Resistance against Hits %d%%";
"Weerstand tegen Slagen %d%%";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
"%d%% Weerstand tegen Krijger Aanvallen";
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
+"Welcome to Metin2.";
"Welkom bij Metin2.";
-"ڰݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
"%d%% Weerstand tegen Ninja Aanvallen";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
"%d%% Weerstand tegen Sura Aanvallen";
-"ݿ %d%% ";
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
"%d%% Weerstand tegen Sjamaan Aanvallen";
-" ( : %d %d %d)";
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
-"ä Դϴ.";
+"Your chat is blocked.";
"Je Chat is geblokkeerd.";
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
+"You need a higher level to be able to call.";
"Je hebt een hoger level nodig om te kunnen roepen.";
-"ġ %d ̻ մϴ.";
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
"Je hebt level %d nodig om te kunnen roepen.";
-"Ƽ ƴմϴ.";
+"You are not in this Group.";
"Je zit niet in deze Groep.";
-"忡 ʾҽϴ.";
+"You did not join this Guild.";
"Je bent niet aangesloten bij deze Gilde.";
-" ߰ ź Դϴ.";
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
"De speler wijst toegevoegd te worden aan je vriendenlijst af.";
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
+"OX Event has started.";
"Ox Gebeurtenis is gestart.";
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
"[Vrienden] Je kunt een GM niet aan je vriendenlijst toevoegen.";
-"%s ӵ ʽϴ.";
+"%s is not online.";
"%s is niet in het spel.";
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
"Nadat je hebt gehandeld kun je een Warenhuis openen na %d seconden.";
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You can trade again in %d seconds.";
"Je kunt na %d seconden weer handelen.";
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
"Je hebt meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet handelen.";
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
"Je kunt geen Priv Warenhuis openen als er een ander venster geopend is.";
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
"De Speler heeft meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet met hem handelen.";
-"<â> ű ġԴϴ.";
+"[Storeroom] No movement possible.";
"[Opslag] Geen Bewegingen mogelijk.";
-"<â> ϴ.";
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
"[Opslag] Voorwerp kan niet opgeslagen worden.";
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
+"[Group] The player who invited you is not online.";
"[Groep] De Speler die uitgenodigd is is niet online.";
-" Ͽ մϴ.";
+"Uriel allowed to enter.";
"Door Uriel's toestemming is toegang verleend.";
-"<Ƽ> ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can change this.";
"[Groep] Alleen de Groepsleider kan dit veranderen.";
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
+"[Group] The target is not a member of your group.";
"[Groep] Het doelwit is niet een lid van je Groep.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Groep] Je kunt niet een speler eruit gooien terwijl je in een Kerker zit.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
"[Groep] Je kunt niet een speler eruit gooien wanneer je in een Kerker bent.";
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
"[Groep] Je bent uit de Groep gegooid.";
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
-"[Groep] Je kunt de Groep niet verlaten wanneer je in een Kerker bent.";
-
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Groep] Je kunt Groepsleden niet eruit gooien.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Gilde] Nadat je een Gilde hebt verwijderd, kun je geen nieuwe starten voor %d dagen.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Gilde] Nadat je een Gilde hebt verlaten, kun je geen nieuwe starten voor %d dagen.";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
"Deze Gilde Naam is ongeldig.";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
"We vragen de medewerking van vele spelers.";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Gilde] [%s] Guilde is aangemaakt.";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Gilde] Aanmaken van Gilde gefaald.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Groep] Alleen de Groepsleider kan de Groeps Vaardigheden gebruiken.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[Groep] Het doelwit is niet gevonden.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Gilde] Dat is niet het correcte som Yang.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Gilde] Je hebt niet genoeg Yang.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Gilde] De gezochte persoon kan niet gevonden worden.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Gilde] Dit persoon zit niet in dezelfde Gilde.";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Gilde] Je kunt geen Gilde Leden eruit gooien.";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Gilde] Het Gilde Lid %s is uit de Gilde gegooid.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX event is not niet geindigd. Een error heeft plaats gevonden. (Flag: %d)";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Gilde] Je hebt een Gilde Lid eruit gegooid.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Gilde] Je kunt niet je Rang naam veranderen.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Gilde] De Rechten van de Gildeleider kan niet veranderd worden.";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Gilde] Deze Rank Naam is ongeldig.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Gilde] Je kunt je positie niet veranderen.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Gilde] De Rechten van de Gildeleider kan niet veranderd worden.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Gilde] %u Ervaring gegeven.";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Gilde] Ervarings gebruik gefaald.";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Gilde] Onvoldoende Yang in de gildeschatkamer.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Gilde] Drakengeest werd niet hersteld.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"De OX Gebeurtenis zal binnenkort hersteld worden.";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Gilde] Je kunt geen Aankondiging maken.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Gilde] Je kunt de positie niet veranderen.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Gilde] De Positie van de Gildeleider kan niet veranderd worden.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Gilde] Je kunt jezelf niet Gilde Leider maken.";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Gilde] Je hebt niet genoeg rechten om de Gildeleider te kiezen.";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Gilde] Je kunt niet mr Gildeleiders kiezen.";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
"Je kunt dit Voorwerp niet verhandelen.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"Illegale software gedetecteerd. Het Spel word afgesloten.";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Je hebt meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet handelen.";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
"Ongeldige Yang.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"Het Huidige Gebeurtenis is gelimiteerd naar n gebied.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Start Voorwerpen Roulette.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Start Yang Roulette.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"De Speler is online. Gebruik fluisteren om te chatten.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"Het Mobiele nummer is niet geregistreerd.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Je moet tenminste level 20 zijn om smsjes te versturen.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Je hebt 2000 Yang nodig om een sms te versturen.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"Je sms is verstuurd.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s van de Gilde %s verhoogt tot %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s van de Gilde %s is weer normaal.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s is verhoogd met %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s 's %s is weer normaal.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Je mijnbouw punten hebben het maximum behaald. (%d)";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Je Mijnbouw Punten zijn verhoogd tot de hoogste Level.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Je kunt je pikhouweel upgraden bij Deokbae.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Je Mijnbouw Punten zijn verhoogd! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Zonder een Pikhouweel kun je niet mijnen.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Niets om te mijnen hier.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"Het mijnen was succesvol";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"Het mijnen heeft gefaald.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Vrienden] Je hebt %s toegevoegd als vriend.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"De Speler zal binnenkort naar de stad geteleporteerd worden.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Vrienden] Je hebt %s verwijderd van je lijst.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Kritieke server error. De server zal automatisch herstarten.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Je verbinding wordt verbroken in 10 seconden.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Je kunt verbinding maken na 5 minuten.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) Gilde aangemaakt. [Tijdelijk]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Deze Gilde is Oorlog aan het voeren.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Gilde bestaat niet.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"Een Gilde met deze naam of nummer bestaat niet.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Gebouw bestaat niet.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Dit soort Gebouw kan maar n keer gebouwd worden.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Sluit eerst de Ox event Map. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Het Basis Gebouw moet eerst gebouwd worden.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"Gebouw is niet gebouwd door incorrecte prijzen.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Je gilde heeft niet genoeg Yang om dit gebouw te plaatsen.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Je hebt niet genoeg grondstoffen voor dit Gebouw.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"Je kunt hier geen Gebouw bouwen.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Dit karakter bestaat niet.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Duel niet geannuleerd.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Duel succesvol geannuleerd.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"Het Duel is succesvol begonnen.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Er is een probleem met het beginnen van het duel.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Geen errors hebben zich voorgedaan.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Geen Tegenstanders hier.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Geen Staat Punten over.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Overige Staat Punten zijn te laag.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Je hebt een incorrecte waarde ingevoerd.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"Subbevel van het Bevel is incorrect.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Contract tussen Speler %d en Speler %d verbroken.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Draai de Roulette voor %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"De Voorwerp log is geplaatst in de syslog.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Informatie over de Koninkrijken.";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Kies de Map Informatie van het Heilig Land %d Toegang %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Een fout heeft zich voorgedaan.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informatie over het Keizerrijk Gevecht";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"Je verzoek is aan het laden. Even geduld aub.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Je kunt geen Opslag openen als er een ander venster geopend is.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Opslag] Opslag wachtwoord is veranderd.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Opslag] Je hebt een verkeerd wachtwoord ingevoerd.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Je Speeltijd is voorbij in %d Minuten.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Regelmatig gestemd.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Reeds gestemd.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"Speler %s zit al in de stemming";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX event is afgelopen, geen fouten hebben zich voorgedaan. (Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Kan niet gestemd worden.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s heeft nog %u Yang.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s heeft nog %d Yang.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Je hebt niet genoeg Yang.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s is verwijderd als Keizer Kandidaat.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s is niet een Kandidaat om Keizer te worden.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s is genomineerd als Keizer.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s kan niet genomineerd worden als Keizer.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"De %s Keizer word uitgezet.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"De %s Keizer kan niet uitgezet worden.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX Gebeurtenis accepteert geen spelers meer.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Shinsoo Koninkrijk";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Chunjo Koninkrijk";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Jinno Koninkrijk";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Je Vis Punten zijn verhoogd! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Je hebt het maximum aan vis punten bereikt.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Ga naar de Visser en laat je hengel upgraden.";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Je hebt je Aas verloren aan de vis.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Je hebt een Vis gevangen! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"De lengte van de gevangen Vis is %.2fcm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Vis Gebeurtenis 'Grote Snoekbaars'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX De andere deelnemers in de Gebeurtenis staan genoteerd.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Vis Gebeurtenis 'Karper'";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Je hebt %d van %d gevangen.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"De Vis is in diep water verdwenen.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"Er zit een Schelp in de Vis.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"Er zit een Worm in de Vis.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Je bent %s aan het roosteren boven het vuur.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Je kunt niet handelen want je hebt meer dan 2 miljard Yang.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Je kun je Warenhuis geen individuele naam geven.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Je kunt geen Voorwerpen-Winkel Voorwerpen in een priv Warenhuis verkopen.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX De andere deelnemers in de Gebeurtenis staan niet genoteerd.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Mijnen klaar.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Je hebt een Pikhouweel nodig om erts te mijnen!";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Kies een Hengel.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Plaats eerst Aas op de Haak.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Je kunt niet gaan vissen zonder een Hengel!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Groep] Je kunt geen verzoek maken omdat de Groeps Leider niet online is.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Groep] Je kunt geen Groep vormen met Spelers uit een andere Keizerrijk.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Groep] Je kunt geen Spelers uitnodigen wanneer je in een Kerker bent.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Groep] Je kunt geen Speler uitnodigen wanneer je in Observatie Mode bent.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Groep] Alleen Spelers met een Level verschil van -30 naar +30 kunnen uitgenodigd worden.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Andere deelnemers: %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Groep] Je kunt deze Speler niet uitnodigen, hun Level is the laag.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Groep] Je kunt deze Speler niet uitnodigen, hun Level is te hoog.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Groep] Je kunt geen Spelers meer uitnodigen voor je Groep.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Wil je bij de Groep van %s aansluiten?";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"De Speler zit niet in deze Groep.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Groep] Je kunt je niet bij deze Groep aansluiten want die is vol.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Groep] Je hebt geen rechten om iemand uit te nodigen.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Groep] %s slaat de uitnodiging voor jouw Groep af.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Groep] %s zit al in de Groep.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Groep] Je kunt geen uitnodiging accepteren in een Kerker.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"OX Gebeurtenis afgelopen.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"OX Gebeurtenis afgelopen.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Groep] Je kunt de uitnodiging niet accepteren.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Groep] %s heeft je uitnodiging afgeslagen.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Groep] %s heeft zich bij je Groep aangesloten.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Groep] %s heeft zich bij je Groep aangesloten.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Je kunt nu geen priv Warenhuis gebruiken.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Deze Speler is al aan het handelen met een andere Speler.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 Confirmatie Nummer: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Je Confirmatie Nummer is niet correct. Probeer opnieuw.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"De Mobiele Nummer is geregistreerd.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Je kunt de Speler niet teleporteren.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX De Prijs is weggegeven. Id: %d Hoeveelheid: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"De Speler is niet online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"De Speler is in kanaal %d. (Jij bent in kanaal %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Je kunt niet ergens anders heen gaan voor %d seconden nadat je een Warenhuis hebt geopend.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Je kunt niet ergens anders heen gaan voor een tijdje na het handelen.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Je kunt niet ergens anders heen gaan voor %d seconden na handelen.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Duel afgelopen, je tegenstander is verdwenen.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Er is geen limiet voor Brouwsels.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Je kunt tot %d Brouwsels gebruiken.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"Het gevecht begint in 10 seconden.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Het duel is begonnen.";
-"";
+"TRUE";
"TRUE";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Het duel is beindigd omdat er een probleem is met de arena.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Het duel is beindigd vanwege de timeout.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Over 10 seconden word je verplaatst naar de stad.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Het duel is beindigd omdat er een probleem is met de arena.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Je Tegenstander heeft problemen. Het duel is beindigd.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Het duel is beindigd omdat er een probleem is met de Tegenstander.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s heeft het duel gewonnen.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s heeft gewonnen.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Je wordt over 10 seconden naar de Stad geteleporteerd.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"De volgende ronde begint over 10 seconden.";
-"";
+"FALSE";
"FALSE";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"De Tegenstanders werden opgesplits. Het duel is beindigd.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"De Quota van Gevallen Voorwerpen is op het moment plus %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"De Quota van Gevallen Yang is op dit moment plus %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"De drop-kans voor Yangregen is momenteel %d%% hoger.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"De Ervaringsbonus is op dit moment een extra %d%%.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"Je client versie is niet geldig. Installeer de normale patch aub.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Je kunt niet handelen in de shop als er een ander venster geopend is.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Je bent te ver van het Warenhuis af om te kunnen kopen.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Je bent te ver van het Warenhuis af om te kunnen verkopen.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Je kunt niet handelen want je hebt meer dan 2 miljard Yang.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Totale nummer vande Quiz: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"De Verkoop wordt belast met %d%% belasting.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Je kunt geen Paard rijden zolang je getransformeerd bent.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Je kunt geen Paard rijden wanneer je een Trouwjurk of Smoking draagt.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Je hebt geen Paard.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Je Paard is dood.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"De Uithoudingsvermogen van je Paard is te laag.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"Een Paard roepen heeft gefaald.";
-" ";
+"'s Horse";
"Paard";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"De Bruiloft zal spoedig afgelopen zijn.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Zal automatisch verlaten worden.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"De Oorlog is reeds over.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Het resultaat volgt in 10 seconden.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Je kunt niet handelen terwijl je observeert.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Als het venster geopend is kun je niet handelen met anderen.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"De andere spelers is momenteel bezet, dus kun je momenteel niet handelen.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"De andere Speler heeft het handelen geannuleerd.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Niet genoeg Yang of er is geen plaats in de Inventaris.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"De andere Speler heeft niet genoeg Yang of er is geen plek in hun Inventaris.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"De andere Speler heeft geen plek in hun Inventaris.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"De Handel met %s was succesvol.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Je hebt geen Ervaring verloren door de Zegening van de Draken God.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Huidige Score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"Het juiste antwoord was:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"De Duivel van de Heilige Plaats: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", je hebt geen recht om hier te zijn! De leden van je koninkrijk zullen deze heilige grond over 10 seconden verlaten.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"%sis verslagen en verlaat het Koninkrijk Gevecht.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Aantal Monsters in het Keizerrijk Gevecht:";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Als je de Wachter van de Heilige Plaats verslaat word je de eigenaar.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Je hebt geen Voorwerpen laten vallen omdat je beschermd bent door de Draken God.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Toegevoegde Stoot Schade %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s blokkeert! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s ontwijkt! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Ja (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d]s Aanvals Positie: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Voer het Bevel volledig in.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Je kunt dit niet doen terwijl je op een Paard zit.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Je kunt dit niet doen terwijl je op de grond ligt.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"In mijn Dromen? Wat?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Sta eerst op.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Dit Bevel bestaat niet.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Groep] Groep is verwijderd.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Groep] Je kan het doelwit niet roepen.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Groep] Je kunt geen Groeps Leden naar je huidige positie roepen.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Nee (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Jouw groep werkt goed samen en groepsleden die in de buurt zijn van de groepsleider zullen een ervaringsbonus ontvangen.";
-"";
+"Leader";
"Leider";
-"";
+"Member";
"Lid";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Gilde] Aangeboden Ervaring is groter dan de overgebleven Ervaring.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Gilde] Het Bericht kan niet verwijderd worden.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Gilde] Niet genoeg Drakengeest. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Gilde] Je kunt geen Gilde Vaardigheden gebruiken.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Gilde] %d Vaardigheden gebruikt (%d, %d) op %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Gilde] De Speler is in kanaal %d. (Huidig kanaal: %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Gilde] De Speler is niet online";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Ieder die een fout antwoord heeft gegeven wordt na 5 sec. verwijderd.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Gilde] Deze Gilde Vaardigheid kan alleen tijdens Oorlog gebruikt worden.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Gilde] %u Drakengeest punten zijn hersteld.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Gilde] Alleen de Gildeleider kan Yang eruit halen.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Gilde] De Speler slaat de Gilde uitnodiging af.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Gilde] Je kunt niet iemand uitnodigen voor de Gilde.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Gilde] Je kunt geen Spelers van een andere Koninkrijk uitnodigen voor de Gilde.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Gilde] Deze speler kan opnieuw uitgenodigd worden na %d dag(en).";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Gilde] Na de herindeling kun je leden uitnodigen na %d dagen.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Gilde] Deze Speler is al lid van een andere Gilde.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Gilde] De Gilde capaciteit heeft zijn bovenste limiet bereikt.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Klaar voor de volgende vraag?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Je kunt deze Vaardigheid niet trainen.";
-" ̻ ϴ.";
-"Je kunt deze Vaardigheid niet trainen.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Je kunt deze Vaardigheid niet trainen tot grootmeester.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Je bent al een Meester in deze Vaardigheid. Je kunt het niet trainen.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Je Vaardigheid is niet hoog genoeg om een grootmeester te worden.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"Het heeft niet gewerkt! Verdikkeme!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Training gefaald. Probeer het later opnieuw.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Mijn lichaam is vol met kracht!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"De training schijnt al te werken...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Je hebt je training met het Boek succesvol afgerond.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Je kunt dit niet lezen want je hebt niet genoeg Ervaring.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Vraag.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Je kunt deze Vaardigheid niet trainen met een Boek.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Deze Vaardigheid is niet hoog genoeg om getrained te kunnen worden met een Boek.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Ik maak vooruitgang, maar ik heb nog steeds niet alles begrepen.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Deze instructies zijn moeilijk om te begrijpen. Ik moet blijven studeren.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Ik begrijp dit hoofdstuk. Maar ik moet door blijven gaan met hard werken.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Je hebt je training met het Boek succesvol afgerond.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Teleportatie gefaald.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Geen Paard hier. Vraag aan de Jongen.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Gebruik een Voorwerp om een Paard te roepen.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s FP Gebruik: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Als het juist is, ga dan naar O, als het verkeerd is, ga dan naar X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Ik brand van binnen maar het kalmeert mijn lichaam.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Langzaam, maar gestaag... zonder te stoppen.";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Ja dat voelt goed. Mijn lichaam zit vol Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Ik heb het gelezen! Nu moet de Chi door mijn lichaam vloeien.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"De training is afgelopen.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Ik ben op de laatste pagina! De training is bijna klaar!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Bijna klaar! Nog maar een klein beetje!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Ik ben verlicht! Ik heb het bijna helemaal gelezen!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Nog maar een paar pagina's en dan heb ik alles gelezen.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Ik voel me verfrist.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Correct!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Nu begrijp ik het!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Okee, ik moet geconcentreerd blijven!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Ik heb dezelfde zin steeds opnieuw gelezen.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Ik wil niet meer leren.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"Dit is veel moeilijker dan ik dacht.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Ik kan me moeilijk concentreren. Ik zou een pauze moeten nemen.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Je chat is geblokkeerd door een GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Je chat block is opgeheven.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"Het Bouw Venster is al geopened.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Je kunt niet iets bouwen wanneer er een andere Handel / Opslag Venster geopend is.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Geen verdere verbeteringen mogelijk.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"Het Bouw Venster is niet open.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Je hebt niet de juiste materiaal.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Gilde] Probeer het later opnieuw.";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Je moet %d verder Vaardigh. Boeken lezen, om deze Vaard. te verbeteren";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[Gilde] Probeer het later opnieuw.";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Je kunt deze functie alleen gebruiken wanneer je bij het kasteel bent.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: De Goudstaven zijn terugbetaald aan de kluis van je Koninkrijk.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: In de kluis van je Koninkrijk zijn er: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Je bent niet in staat om de goudstaven terug te betalen aan de kluis van je Koninkrijk.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Gilde]Gilde heeft %d Punten bereikt.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Dit Voorwerp kan niet beter gemaakt worden.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"De gratis wapen toevoegingen kan alleen gebruikt worden bij wapens tot Level 20.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Je bent niet in staat om dit Voorwerp te gebruiken omdat je niet alle kwalificaties hebt.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Je bent niet in staat om dit Voorwerp te gebruiken omdat je het verkeerde geslacht hebt.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Gebruik: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Deze functie kan alleen gebruikt worden door de Keizer.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Je kunt geen Spelers van een ander Koninkrijk recruteren.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"De Speler %s is op het Kanaal %d op dit moment. (Jouw Kanaal: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Je hebt %s spelers gerecruteerd.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Er is geen gebruiker met deze naam.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Je kunt niet jezelf recruteren.";
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Je Level is lager dan het Level van het Voorwerp na de verbetering.";
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
"Je kunt niets verbeteren als er nog een ander venster geopend is.";
-"%s ְ %s üǾϴ.";
+"The emperor of %s has changed to %s.";
"De Keizer van %s is veranderd naar %s.";
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
"Er zijn %s oorlogen om te kampvuren te laten branden.";
-"%s ߽ϴ.";
+"%s has successfully defended.";
"%s heeft succesvol verdedigd.";
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
"Speler %s kan tot 30 minuten van nu een beloning krijgen omdat hij/zij de kampvuren heeft vernietigd.";
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
"30 minuten zijn voorbij. De kampvuren zijn verdwenen.";
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
"Een kampvuur was in brand gezet voor %s om te waarschuwen voor een gevecht.";
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
+"%s has destroyed the bonfire.";
"%s heeft het kampvuur vernietigd.";
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
"%s heeft de oorlog verloren omdat ze het kasteel niet konden verdedigen.";
-"%s ȭ ıϿϴ.";
+"%s has destroyed all the bonfires.";
"%s heeft het kampvuur vernietigd.";
-" ֽϴ.";
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
"Je kunt alleen een winkel openen wanneer je jezelf uitkleedt.";
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d uren %d minutesn %d seconden over voor je chatblok.";
-"%d ð %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
"%d uren %d seconden over op je chatblock";
-"%d %d äñ Դϴ";
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d minuten %d seconden over op je chatblok";
-" Ȯ";
+"Yang rain drop rate";
"Drop-kans voor Yangregen";
-" ϱ ᰡ մϴ.";
+"Not the right material for an upgrade.";
"Niet genoeg materiaal voor een verbetering.";
-"";
+"All kingdoms";
"Alle rijken";
-" Ȯ";
+"Item drop rate in percent";
"Voorwerp val percentage";
-" Ȯ";
+"Yang drop rate in percent";
"Yang val percentage";
-"ġ ";
+"Experience percentage";
"Ervaring percentage";
-"%d äñ Դϴ";
+"%d seconds left on your chat block";
"%d seconden over op je chatblock";
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
"Je kunt geen emoties tonen wanneer je een paard rijdt.";
-" ź ǥ ϴ.";
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
"Je kunt geen emoties tonen aan een speler die paard rijdt.";
-"<> ƴմϴ.";
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Gilde] De tegenstanders gildeleider is offline";
-" ʾ ϴ.";
-"[Gilde] De tegenstanders gildeleider is offline";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Gilde] Deze gilde neem deel aan een gevecht op dit moment";
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
+"You're already riding. Get off first.";
"Je bent al aan het rijden. Stijg eerst af.";
-" ̻ ϴ.";
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
"Je kunt niet verbeteren met dit Geschrift.";
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Je kunt maar n keer beloond worden voor de Demonen Toren Quest.";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Dragon Stone has been removed.";
"Drakensteen is verwijderd.";
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
+"You cannot move the item within the refinement window.";
"Je kan het voorwerp niet uit het verbeteringsvenster slepen.";
-" Ͽϴ.";
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
"Drakensteen overgebleven tijd is onttrokken.";
-" Ͽϴ.";
+"Remaining duration extraction failed.";
"Onttrekken van overgebleven tijd is mislukt.";
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
"Verwijderen van de Drakensteen is mislukt. Maar je hebt het volgende ontvangen: %s";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed.";
"Verwijderen van de Drakensteen mislukt.";
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"This item is not required for improving the clarity level.";
"Dit voorwerp is niet noodzakelijk voor het verbeteren van de kwaliteit.";
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Dit voorwerp is niet noodzakelijk voor het verbeteren van de kwaliteit.";
-
-" ȥԴϴ.";
+"This item cannot be advanced this way.";
"Dit Voorwerp kan zo niet verbeterd worden.";
-" δ ϴ.";
-"Dit Voorwerp kan zo niet verbeterd worden.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level successful.";
"Verbeteren van kwaliteit gelukt.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class failed.";
"Verbetering van 1 level mislukt.";
-"ܰ ȥԴϴ.";
+"This item is not required for refinement.";
"Dit voorwerp is niet noodzakelijk voor verbetering.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class was successful.";
"Verbetering van 1 level is gelukt.";
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level failed.";
"Verbeteren van kwaliteit mislukt.";
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
"Je hebt niet de materialen die nodig zijn voor het versterken van de Drakensteen.";
-"ȭ ȥԴϴ.";
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
"Deze Drakensteen kan niet gebruikt worden voor het verbeteren.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening was successful.";
"Versterken is gelukt.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening failed.";
"Versterken mislukt.";
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
"Je draagt al een Drakensteen van dit type.";
-" ȥ ϴ.";
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
"De Drakensteen kan niet worden verwijderd.";
-"̹ ϰ ֽϴ.";
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
"Je bent al uitgerust met een Drakensteen van dit soort.";
-"κ Ȱȭ .";
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Voor je de Cor Draconis kan openen, moet je de Dragensteen missie hebben voltooid en de Drakensteen Alchemie worden geactiveerd.";
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Voor je de Cor Draconis kan openen, moet je de Dragensteen missie hebben voltooid en de Drakensteen Alchemie worden geactiveerd.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"Je kan alleen de riem weg doen als er niets meer in zijn inventaris zit.";
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
"Je kunt het zegenings geschrift combineren met de magische ijzererts.";
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
"Je kan dit voorwerp niet in de inventaris van je riem doen.";
-" ĥ ϴ.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
-"%d ϼ̽ϴ.";
+"You have invested %d Yang.";
"Je hebt %d Yang geinvesteerd.";
-" ִ ƾ ϴ.";
+"There is no Stone available to take out.";
"Er is geen Steen om uitgehaald te worden.";
-" ġ Դϴ.";
+"You cannot store this location.";
"Je kunt deze positie niet bewaren.";
-"ǰ ϴ.";
+"There isn't enough space in your inventory.";
"Er is niet genoeg ruimte in je Inventaris.";
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Je kunt niet teleporteren naar een veilige positie in een andere Koninkrijk.";
-" ڶ ϴ.";
+"You don't have enough HP.";
"Je hebt niet genoeg LP.";
-" ŷ ڶ ϴ.";
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
"Je hebt niet genoeg Tover Punten (TP) om dit te gebruiken.";
-"%d ̵˴ϴ.";
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
"Je zult je bestemming in %d seconden bereiken.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Je Level is lager dan het Level van het Voorwerp na de verbetering.";
-
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Je kunt een Maan Taart slechts elke 5 seconden gebruiken.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Je kunt dit Voorwerp niet in een Duel gebruiken.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Je hebt %d Yang gewonnen.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Je kunt hier geen kampvuur maken.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Je kunt geen kampvuur onder water maken.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Gesloten. Je zou naar een Sleutel moeten zoeken.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Dit Voorwerp kan niet geopenend worden met een Sleutel.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Dit is de juiste Sleutel.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Je hebt %d Yang ontvangen.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Een mysterieus licht komt uit de doos.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Je hebt %d Ervarings Punten ontvangen.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Kijk wat er uit de doos komt!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Gilde] Het gildelevel is te laag.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Als je de rode rook inhaleert die uit de doos komt, ben je sneller!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt
index 9418bab..46ad6a9 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Wszyscy ludzie zostan przeniesieni do miasta.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Ta rzecz nie istnieje.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"Skrzynia niespodziewanie wybucha! Stracie Punkty ycia.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Jeli bdziesz wdycha zielony dym ze skrzyni, rozprzestrzenisz trucizn w swoim ciele!";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Otrzymano %s, %d sztuk.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"Ze skrzyni wypad nastpujcy przedmiot: %s.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Ten klucz chyba nie pasuje do zamka.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Nic nie dostae.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Masz za mao Yang, aby mc uy tego przedmiotu.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Masz za mao Yang, aby mc uy tego przedmiotu.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Obniye swj poziom umiejtnoci.";
-
-"ų ϴ.";
-"Nie moesz obniy swojego poziomu umiejtnoci.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"Ten efekt jest ju aktywny.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Ten przedmiot moe by uyty tylko w kafejce internetowej.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"To jest powyej limitu.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Masz za mao miejsca w swoim ekwipunku.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Uyto Ksiycowego Torcika lub Nasionka.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Nie moesz nosi obrczki jeli nie jeste w zwizku maeskim.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Nie moesz uy wykrawacza zdarze z tej pozycji.";
-
-" ϴ.";
-"Ten przedmiot nie moe by absorbowany.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"Wykrywacz zdarze znikn w rozbysku tajemniczego wiata.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"Wykrywacz eventw znikn.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Kompas Kamieni Metin nie funkcjonuje w Lochach.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"Kompas Kamieni Metin znikn wraz z tajemniczym wiatem.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Otrzymaj: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"Kompas Kamieni Metin znikn.";
-
-" Խϴ.";
-"W muszli znajdujesz jedynie zwyczajny Kawaek Kamienia.";
-
-" ϴ.";
-"Muszla znikna.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"W muszli jest Biaa Pera.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"W muszli jest Niebieska Pera.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"W muszli jest Krwawa Pera.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Nie jest atwo zrozumie t ksik.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Ta ksika Ci nie pomoe.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Musisz by na 30 poziomie, aby zrozumie t Ksige.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Musisz by na 50 poziomie, aby zrozumie t Ksig.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Nie moesz wytrenowa wicej kombinacji.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"Gildia %s przeja flag Gildii %s!";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Ju mwisz pynnie tym jzykiem.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Musisz podnie swj poziom, aby zrozumie t ksik.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Ksika jest za trudna do nauki.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Nie moesz ju trenowa z t ksik.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Podatki ustawione na %d%%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Trening Jedziectwa jest dostpny dopiero od poziomu 50.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Unikne kltwy Zego Ducha przy pomocy Zwoju Egzorcyzmu.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Nie moesz czyta wicej przewodnikw Jedziectwa.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Otrzymae punkt jedziectwa po przeczytaniu przewodnika jedziectwa.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Moesz podnie swoje umiejtnoci jedzieckie poprzez otrzymany punkt.";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"Flaga Gildii %s zostaa ukradziona przez gracza %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Nie zrozumiae Przewodnika Jedziectwa.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Twj umys jest czysty. Moesz si skoncentrowa.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Twoja Ranga zostaa zwikszona o %d punktw.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"Nie moesz pofarbowa lub wybieli swojej aktualnej fryzury.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Musisz osign poziom %d, aby mc ponownie zmieni kolor fryzury.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Ten przedmiot moe zosta otwarty tylko przez inn pe.";
-
-" ġ ϴ.";
-"Nie moesz tego uy z Twojego aktualnego pooenia.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Jeste gotowy do przeniesienia, wic nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu.";
-
-" ġ ";
-"Wrcie do punktu wyjcia.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s nie moe by uyty w lochu.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Misja] Odebrae ju swoj nagrod.";
-
-"";
-"the";
-
-"";
-"the";
-
-"û ʽϴ.";
-"Nie posiadasz Odamu Kamienia do usuwania.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"Nie moesz zmieni ulepszenia tego Przedmiotu.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Nie masz ulepszenia, ktre mgby zmieni.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Moesz tego dokona tylko w %d minut po ulepszeniu. (Zostao %d minut)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Zmienie ulepszenie.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Ulepszenie dodane pomylnie.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Ulepszenie nie zostao dodane.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Aby doda kolejny bonus do tego przedmiotu, musisz uy kuli bogosawiestwa.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Nie moesz uy tego na arenie.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Tego przedmiotu nie mona ju ulepsza w ten sposb. Maksymalna ilo bonusw zostaa osignita.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Kula bogosawiestwa moe zosta uyty tylko na przedmiotach, ktre ju maj 4 bonusy.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"Slot dodano pomylnie.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Slot nie zosta dodany.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Do tego przedmiotu nie moesz doda wicej nowych slotw.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"Nie moesz przydzieli slotu dla tego przedmiotu.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Uzbrajanie pomylne.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Uzbrajanie niepomylne.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Musisz wpierw doda slot. Uyj do tego Diamentu.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Nie ma tu slotu z Klejnotami.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Moesz to zrobi jedynie z zaoon Mask Uczu.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Musisz doda slot, jeli chcesz uy Diamentu.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Do tego przedmiotu nie mona doda wicej klejnotw.";
-
-" ϴ.";
-"Te przedmioty nie mog zosta uyte razem.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Nie moesz zmieni przynty podczas wdkowania.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Zmienie aktualn przynt na %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Umiecie %s jako przynt na haczyku.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"Nie masz wszystkich materiaw potrzebnych do zrobienia mikstury.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Nie masz wystarczajco materiaw (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Nie masz wystarczajcej liczby pustych butelek.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Mieszanie napoju nie powiodo si.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Tylko kobiety mog to zrobi.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Nie moesz umieci kilku Kamieni Duszy tego samego rodzaju.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Ten Kamie Duszy nie moe zosta umieszczony w przedmiocie tego rodzaju.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Nie moesz umieci tego Kamienia Duszy w broni.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Pomylnie umiecie Kamie Duszy.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Kamie Duszy pk podczas umieszczania.";
-
-" ִ ϴ.";
-"Brak wolnych miejsc.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Nie moesz teleportowa twojego partnera w tym momencie.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Nie moesz uy zwoju powrotu podczas Bitwy Krlestw.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Nie moesz uy zwoju powrotu przez %d sek. po otwarciu magazynu.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu, gdy masz otwarte inne okno.";
-
-" ϴ.";
-"Ta osoba nie istnieje.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Nie moesz uy Zwoju przez %d sek. po handlu.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Nie moesz uy zwoju powrotu przez %d sek. po otwarciu magazynu.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Nie moesz uy zwoju powrotu, poniewa odlego jest zbyt maa.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Po dokonaniu handlu nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu przez %d sek.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Nie moesz otworzy Magazynu, jeli otwarte jest inne okno.";
-
-" Դϴ.";
-"Nie moesz wyrzuci tego przedmiotu.";
-
-" 3 ϴ.";
-"Upuszczony przedmiot zniknie za 5 minut.";
-
-" ȹ: %s";
-"Otrzymae %s";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Masz za duo przedmiotw w ekwipunku.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s otrzymuje %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Za chwil wszyscy ludzie zostan przeniesieni do wybranego miasta.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Ta rzecz nie istnieje.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"Skrzynia niespodziewanie wybucha! Stracie Punkty ycia.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Jeli bdziesz wdycha zielony dym ze skrzyni, rozprzestrzenisz trucizn w swoim ciele!";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Otrzymano %s, %d sztuk.";
+
+"The box contains %s.";
+"Ze skrzyni wypad nastpujcy przedmiot: %s.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Ten klucz chyba nie pasuje do zamka.";
+
+"You have not received anything.";
+"Nic nie dostae.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Masz za mao Yang, aby mc uy tego przedmiotu.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Obniye swj poziom umiejtnoci.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Nie moesz obniy swojego poziomu umiejtnoci.";
+
+"This effect is already activated.";
+"Ten efekt jest ju aktywny.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Ten przedmiot moe by uyty tylko w kafejce internetowej.";
+
+"That is over the limit.";
+"To jest powyej limitu.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Masz za mao miejsca w swoim ekwipunku.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Uyto Ksiycowego Torcika lub Nasionka.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Nie moesz nosi obrczki jeli nie jeste w zwizku maeskim.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Nie moesz uy wykrawacza zdarze z tej pozycji.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Ten przedmiot nie moe by absorbowany.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"Wykrywacz zdarze znikn w rozbysku tajemniczego wiata.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"Wykrywacz eventw znikn.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"Kompas Kamieni Metin nie funkcjonuje w Lochach.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"Kompas Kamieni Metin znikn wraz z tajemniczym wiatem.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Otrzymaj: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"Kompas Kamieni Metin znikn.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"W muszli znajdujesz jedynie zwyczajny Kawaek Kamienia.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"Muszla znikna.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"W muszli jest Biaa Pera.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"W muszli jest Niebieska Pera.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"W muszli jest Krwawa Pera.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Nie jest atwo zrozumie t ksik.";
+
+"This book will not help you.";
+"Ta ksika Ci nie pomoe.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Musisz by na 30 poziomie, aby zrozumie t Ksige.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Musisz by na 50 poziomie, aby zrozumie t Ksig.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"Nie moesz wytrenowa wicej kombinacji.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"Gildia %s przeja flag Gildii %s!";
+
+"You already understand this language.";
+"Ju mwisz pynnie tym jzykiem.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Musisz podnie swj poziom, aby zrozumie t ksik.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Ksika jest za trudna do nauki.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Nie moesz ju trenowa z t ksik.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Podatki ustawione na %d%%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Trening Jedziectwa jest dostpny dopiero od poziomu 50.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Unikne kltwy Zego Ducha przy pomocy Zwoju Egzorcyzmu.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Nie moesz czyta wicej przewodnikw Jedziectwa.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Otrzymae punkt jedziectwa po przeczytaniu przewodnika jedziectwa.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Moesz podnie swoje umiejtnoci jedzieckie poprzez otrzymany punkt.";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"Flaga Gildii %s zostaa ukradziona przez gracza %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"Nie zrozumiae Przewodnika Jedziectwa.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Twj umys jest czysty. Moesz si skoncentrowa.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Twoja Ranga zostaa zwikszona o %d punktw.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"Nie moesz pofarbowa lub wybieli swojej aktualnej fryzury.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Musisz osign poziom %d, aby mc ponownie zmieni kolor fryzury.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Ten przedmiot moe zosta otwarty tylko przez inn pe.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"Nie moesz tego uy z Twojego aktualnego pooenia.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Jeste gotowy do przeniesienia, wic nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Wrcie do punktu wyjcia.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s nie moe by uyty w lochu.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Misja] Odebrae ju swoj nagrod.";
+
+"the";
+"the";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Nie posiadasz Odamu Kamienia do usuwania.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Nie moesz zmieni ulepszenia tego Przedmiotu.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Nie masz ulepszenia, ktre mgby zmieni.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Moesz tego dokona tylko w %d minut po ulepszeniu. (Zostao %d minut)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Zmienie ulepszenie.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Ulepszenie dodane pomylnie.";
+
+"No upgrade added.";
+"Ulepszenie nie zostao dodane.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Aby doda kolejny bonus do tego przedmiotu, musisz uy kuli bogosawiestwa.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Nie moesz uy tego na arenie.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Tego przedmiotu nie mona ju ulepsza w ten sposb. Maksymalna ilo bonusw zostaa osignita.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Kula bogosawiestwa moe zosta uyty tylko na przedmiotach, ktre ju maj 4 bonusy.";
+
+"Socket successfully added.";
+"Slot dodano pomylnie.";
+
+"No socket added.";
+"Slot nie zosta dodany.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Do tego przedmiotu nie moesz doda wicej nowych slotw.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"Nie moesz przydzieli slotu dla tego przedmiotu.";
+
+"Arming successful.";
+"Uzbrajanie pomylne.";
+
+"Arming has failed.";
+"Uzbrajanie niepomylne.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Musisz wpierw doda slot. Uyj do tego Diamentu.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"Nie ma tu slotu z Klejnotami.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Moesz to zrobi jedynie z zaoon Mask Uczu.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Musisz doda slot, jeli chcesz uy Diamentu.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"Do tego przedmiotu nie mona doda wicej klejnotw.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Te przedmioty nie mog zosta uyte razem.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Nie moesz zmieni przynty podczas wdkowania.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Zmienie aktualn przynt na %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Umiecie %s jako przynt na haczyku.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"Nie masz wszystkich materiaw potrzebnych do zrobienia mikstury.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"Nie masz wystarczajco materiaw (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Nie masz wystarczajcej liczby pustych butelek.";
+
+"The potion production has failed.";
+"Mieszanie napoju nie powiodo si.";
+
+"Only women can do this.";
+"Tylko kobiety mog to zrobi.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Nie moesz umieci kilku Kamieni Duszy tego samego rodzaju.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Ten Kamie Duszy nie moe zosta umieszczony w przedmiocie tego rodzaju.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Nie moesz umieci tego Kamienia Duszy w broni.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Pomylnie umiecie Kamie Duszy.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"Kamie Duszy pk podczas umieszczania.";
+
+"No slot free.";
+"Brak wolnych miejsc.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Nie moesz teleportowa twojego partnera w tym momencie.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Nie moesz uy zwoju powrotu podczas Bitwy Krlestw.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Nie moesz uy zwoju powrotu przez %d sek. po otwarciu magazynu.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu, gdy masz otwarte inne okno.";
+
+"This person does not exist.";
+"Ta osoba nie istnieje.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Nie moesz uy Zwoju przez %d sek. po handlu.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Nie moesz uy zwoju powrotu przez %d sek. po otwarciu magazynu.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Nie moesz uy zwoju powrotu, poniewa odlego jest zbyt maa.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Po dokonaniu handlu nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu przez %d sek.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"Nie moesz otworzy Magazynu, jeli otwarte jest inne okno.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"Nie moesz wyrzuci tego przedmiotu.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"Upuszczony przedmiot zniknie za 5 minut.";
+
+"%s received";
+"Otrzymae %s";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Masz za duo przedmiotw w ekwipunku.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s otrzymuje %s.";
+
+"You are too near.";
"Jeste za blisko.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"%s otrzyma: %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Nie moesz zmieni uywanych przedmiotw, gdy jeste przemieniony.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Musisz sta w miejscu, aby wyposay si w ten przedmiot.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Zioo z map nie nadaje si na karm. Suy oywianiu martwych koni.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Nie moesz karmi martwego konia.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Nakarmie konia zioami.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Nakarmie konia.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Twj poziom jest za niski, aby mc nosi t fryzur.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Masz ju tak fryzur.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Jeste ju przemieniony.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Jeste za daleko.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"To jest zy przedmiot na handel.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Nie moesz si przemieni w posta, ktra ma wyszy poziom od Ciebie.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Twj poziom jest za niski, aby wyposay si w ten przedmiot.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Nie jeste wystarczajco silny, aby wyposay si w ten przedmiot.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Twj poziom Inteligencji jest za niski, aby wyposay si w ten przedmiot.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Masz za nisk Zrczno, aby wyposay si w ten przedmiot.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Twoja Witalno jest za niska, aby wyposay si w ten przedmiot.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Nie moesz uy tego przedmiotu, poniewa nie jeste w zwizku maeskim.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Nie moesz zaoy tego przedmiotu dwukrotnie.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Pozostay czas do usunicia Kieszeni %s: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Ta akcja moe zosta wykonana tylko z inn pci.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Z %s znikn klejnot.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Gildia] Nazwa gildii jest niepoprawna.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Gildia] Ta nazwa jest ju zajta.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Gildia] Nie moesz stworzy gildii.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"Gildia %s wypowiedziaa wojn Gildii %s!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Gildia] %s odrzucia wojn gildii.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"Wojna pomidzy gildiami %s i %s rozpocznie si za kilka sekund!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"Wojna pomidzy Gildiami %s oraz %s rozpoczta!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"Wojna pomidzy Gildiami %s oraz %s zakoczona remisem.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"Gildia %s wygraa wojn przeciwko Gildii %s.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Potrzebujesz potwierdzenia partnera do tego.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Gildia] Wojna gildii zostaa anulowana.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"Wojna pomidzy Gildiami %s oraz %s zostaa anulowana.";
-"ݱ";
+"Close";
"Zamknij";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Akcja anulowana. Bitwa zostaa rozpoczta.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Kto zalogowa si na Twoje konto. Zostaniesz rozczony.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Tajemnicze wiato dobiega z drzewa.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"Czas gry ( %d ) dodany do Twojego konta. (Numer patnoci %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Moesz uczestniczy w Bitwie Gildii jako Obserwator.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Po zaznaczeniu postaci pojawi si guzik do Zakoczenia Obserwacji.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Nie ma adnych przeciwnikw.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"Pojedynek z %s rozpoczty!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Jeli nie ma przeciwnikw, wojna Gildii zakoczy si automatycznie.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Jako e wojna Gildii zakoczya si przed czasem, zostanie uznana jako remis.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"Energia zostaa odbita z powodu Bogosawiestwa Imperatora.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Po %d sekundach moesz uy Bogosawiestwa Imperatora.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Po %d sekundach moesz uy Bogosawiestwa Imperatora.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Za may przychd z podatkw : %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY] Podatek: %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Bd podczas przemiany.";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Cakowicie nauczye si przeksztacania.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Najpierw zawoaj swojego konia.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Odesae swojego konia.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s wyzwa Ci na pojedynek!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Musisz zej z konia.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Nie moesz karmi konia podczas siedzenia na nim.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Nakarmie konia (%s%s).";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Potrzebujesz %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d sekund do wyczenia.";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
"Gra zostanie zamknita po %d sekundach.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d sekund do wyczenia.";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
"Wylogowanie zostao anulowane.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"Powrt do okna logowania. Prosz czeka.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Zostaniesz rozczony z serwerem. Prosz czeka.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Wyzwae %s na pojedynek.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Zmienie posta. Prosz czeka.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Wznowienie jeszcze nie jest moliwe. Odczekaj %d sekund.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Wznowienie jeszcze nie jest moliwe. Odczekaj %d sekund.";
-" ϴ.(%d )";
-"Wznowienie jeszcze nie jest moliwe. Odczekaj %d sekund.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Wznowienie w miecie jeszcze nie jest moliwe. Odczekaj %d sekund.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Min czas oczekiwania. Zostaniesz wskrzeszony w miecie.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Nie moesz zmieni swojego stanu, gdy jeste przemieniony.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"Gracz bierze udzia w walce.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Gildia] To nie naley do gildii.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Gildia] Nie moesz zmieni poziomu umiejtnoci gildii.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"Twj wybr jest bdny.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Magazyn] Podae ze haso.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Magazyn] Magazyn jest ju otwarty.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Magazyn] Musisz odczeka 10 sekund zanim otworzysz Magazyn ponownie.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Magazyn] Odlego pomidzy Tob a magazynem jest zbyt dua, aby go otworzy.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Grupa] Serwer nie moe wykona dania Grupy.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Grupa] Nie moesz opuci Grupy podczas przebywania w Lochu.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Grupa] Opucie grup.";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Gildia] Twoja gildia w tym momencie jest zaangaowana w inn wojn.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Gildia] Nikt nie ma uprawnie do wojen gildii.";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Gildia] Gildia o tej nazwie nie istnieje.";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"Ju jest kandydatura";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[Gildia] Ta gildia jest ju zaangaowana w inn wojn.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gildia] Nie ma wystarczajcej iloci Yang, aby uczestniczy w wojnie gildii.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gildia] Gildia nie posiada wystarczajcej iloci Yang by uczestniczy w wojnie gildii.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Gildia] Ta gildia jest ju zapisana do innej wojny gildii.";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Gildia] Ta gildia aktualnie uczestniczy w innej wojnie.";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Gildia] Przynajmniej %d graczy musi uczestniczy w wojnie gildii.";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Gildia] Ta gildia nie posiada wystarczajcej liczby punktw rankingu, aby uczestniczy w wojnie gildii.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Gildia] Gildia nie posiada wystarczajco duo czonkw, aby uczestniczy w wojnie gildii.";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"Twj poziom musi by wyszy ni 20, aby zapisa numer telefonu komrkowego.";
-
-" ڰ ʽϴ";
-"Nie nadajesz si na Imperatora.";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s odrzuci zaproszenie.";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"Nie moesz przyj zaproszenia, poniewa jeste ju w Grupie.";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Tylko Imperator moe tego uy.";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"Regeneracja okoo %d sekund.";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Brakuje podatkw. Aktualny kapita : %u Brakujcy kapita : %u";
-
-": warpto ";
-"Rozkaz: warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"Nie moesz przenie si do nieznanego gracza.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Dodawanie gracza %d do kanau. (Aktualny kana %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"Teleport do %s.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"Nie moesz przenosi nieznanych graczy.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Gildia] Podczas wojny gildii nie otrzymuje si Punktw Dowiadczenia z polowania.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"Gdy Bogosawiestwo Imperatora jest uyte, przywraca ponownie %s punktw P i PE.";
-
-" ";
-"Informacje Mojego Imperatora";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[Monarcha %s] : %s Posiadanie Yang %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[Monarcha %s] : %s";
-
-" ";
-"Informacje Imperatora";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Tylko Imperator moe tego uy";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"Wybierz liczb pomidzy 1 a 50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"Potwr nie moe by przywoany. Sprawd numer Potwora.";
-
-"ִ +%d";
-"Punkty ycia +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Punkty Energii +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"Bogosawiestwo Imperatora jest aktywne.";
-
-"ü +%d";
-"Wytrzymao +%d";
-
-" +%d";
-"Inteligencja +%d";
-
-"ٷ +%d";
-"Sia +%d";
-
-"ø +%d";
-"Zrczno +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Szybko Ataku +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-"Szybko Ruchu %d";
-
-"Ÿ -%d";
-"Czas wypoczynku -%d";
-
-" ȸ +%d";
-"Odnawianie Energii +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Odnawianie Many +%d";
-
-" %d";
-"Atak Trucizny %d";
-
-" +%d";
-"Gwiazda +%d";
-
-"ο +%d";
-"Redukcja Szybkoci +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"Szansa na Krytyczny Atak %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"Szansa na Przeszywajcy Atak od %d%%";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"Sia Ataku Gracza przeciwko Potworom +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Sia Ataku Konia przeciwko Potworom +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Wzmocnienie ataku przeciwko Wonggui + %d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"Wzmocnienie ataku przeciwko Mistykom + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"Wzmocnienie ataku przeciwko Nieumarym + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"Wzmocnienie ataku przeciwko Diabom + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"Dziki Imperatorowi Sa-Za-Hu, gracz %s otrzymuje 10%% wicej siy ataku przez 3 minuty.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"Pochanianie Energii %d%% podczas ataku.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"Pochanianie Many %d%% podczas ataku.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"Z szans %d%% Many zostanie zabranej od wroga.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"Absorbowanie Many z szans %d%% .";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% szans na blok ataku z bliskiej odlegoci.";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"%d%% szans na blok ataku dystansowego";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Odporno na Miecze %d%%";
-
-"հ %d%%";
-"Odporno na Bro Dwurczn %d%%";
-
-"μհ %d%%";
-"Odporno na Bro Dwurczn %d%%";
-
-" %d%%";
-"Odporno na Dzwony %d%%";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"Dziki Imperatorowi Geum-Gang-Gwon, gracz %s otrzymuje 10%% wicej obrony przez 3 minuty.";
-
-"ä %d%%";
-"Odporno na Wachlarze %d%%";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Odporno na Atak z odlegoci %d%%";
-
-"ȭ %d%%";
-"Odporno na Ogie %d%%";
-
-" %d%%";
-"Odporno na Byskawice %d%%";
-
-" %d%%";
-"Odporno na Magi %d%%";
-
-"ٶ %d%%";
-"Odporno na Wiatr %d%%";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Odbicie bezporedniego uderzenia: %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"Odbicie Kltwy: %d%%";
-
-" %d%%";
-"Odporno na Trucizny %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"Jeli wygrasz, Mana zostanie podniesiona do %d%%";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"Wydarzenie ju trwa. (Flag: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"Jeli wygrasz, Dowiadczenie wzronie do %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Jeli wygrasz, Yang wzrosn do %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Jeli wygrasz, Ilo przejtych przedmiotw wzronie do %d%%.";
-
-" %d%% ";
-"Gdy wemiesz mikstur, Moc wzronie do %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% szansa na uzupenienie Punktw Energii po zwycistwie.";
-
-" %d%%";
-"Brak Oguszenia %d%%";
-
-" %d%%";
-"Brak Spowolnienia %d%%";
-
-"Ѿ %d%%";
-"Brak Upadku %d%%";
-
-"ݷ +%d";
-"Sia Ataku +%d";
-
-" +%d";
-"Obrona +%d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"Pytanie OX nie zostao zaadowane.";
-
-" ݷ +%d";
-"Atak Magiczny +%d";
-
-" +%d";
-"Obrona Magiczna +%d";
-
-"ִ +%d";
-"Maksymalna Wytrzymao +%d";
-
-"翡 +%d%%";
-"Silny przeciwko Wojownikom +%d%%";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Silny przeciwko Ninja +%d%%";
-
-" +%d%%";
-"Silny przeciwko Sura +%d%%";
-
-"翡 +%d%%";
-"Silny przeciwko Szamanom +%d%%";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Silny przeciwko Potworom +%d%%";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Atak +%d%%";
-
-" +%d%%";
-"Obrona +%d%%";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz zosta zaadowany.";
-
-"ġ %d%%";
-"Dowiadczenie %d%%";
-
-" %.1f";
-"Szansa na znalezienie przedmiotu %.1f";
-
-" %.1f";
-"Szansa na znalezienie Yang %.1f";
-
-"ִ +%d%%";
-"Grny limit Energii +%d%%";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Grny limit Energii +%d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Obraenia Umiejtnoci %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Obraenia Uderze %d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Odporno na Obraenia Umiejtnoci %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Odporno na Trafienia %d%%";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Odporno na Ataki Wojownika";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"Witamy w Metin2.";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% Odporno na Ataki Ninja";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Odporno na Ataki Sura";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Odporno na Ataki Szamana";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Procedura: %d y- %d m - %d d)";
-
-"ä Դϴ.";
-"Twj Chat jest zablokowany.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"Aby mc woa, musisz mie wyszy poziom postaci.";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"Musisz mie co najmniej %d poziom aby mc woa.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"Nie jeste w tej Grupie.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"Nie doczye do tej Gildii.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"Gracz odrzuci twoje zaproszenie do Listy Przyjaci.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"Konkurs OX rozpoczty.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Przyjaciele] Nie moesz doda GM do Listy Przyjaci.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s nie jest online.";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Po dokonaniu handlu musisz odczeka %d sekund, zanim bdziesz mg otworzy Magazyn.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"Moesz handlowa ponownie za %d sekund.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Masz wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz handlowa.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"Nie moesz otworzy prywatnego sklepu, dopki otwarte jest inne okno.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Ten gracz posiada wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz z nim handlowa.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Magazyn] Ruch niemoliwy.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Magazyn] Ten przedmiot nie moe by przechowany.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Grupa] Zaproszony gracz jest offline.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Uriel zezwoli na wejcie.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Grupa] Tylko lider grupy moe to zmieni.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Grupa] Wskazany cel nie jest czonkiem twojej grupy.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Grupa] Nie moesz wyrzuci gracza jeli jeste w lochu.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Grupa] Nie moesz wyrzuci gracza jeli jeste w lochu.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Grupa] Zostae usunity z Grupy.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Grupa] Nie moesz opuci grupy w lochach.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
-"[Grupa] Nie moesz wyrzuca czonkw grupy.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[Grupa] Opucie grup.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
-"[Gildia] Po usuniciu gildii, nie moesz stworzy nowej przez %d dni.";
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Gildia] Twoja gildia w tym momencie jest zaangaowana w inn wojn.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
-"[Gildia] Po opuszczeniu gildii, nie moesz stworzy nowej przez %d dni.";
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Gildia] Nikt nie ma uprawnie do wojen gildii.";
-" ̸ Դϴ.";
-"Nazwa Gildii jest bdna.";
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Gildia] Gildia o tej nazwie nie istnieje.";
-" Ź帳ϴ.";
-"Prosimy o liczny udzia graczy.";
+"There already is a candidacy.";
+"Ju jest kandydatura";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
-"[Gildia] [%s] Gildia zostaa stworzona.";
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Gildia] Ta gildia jest ju zaangaowana w inn wojn.";
-"<> Ͽϴ.";
-"[Gildia] Zakadanie gildii nieudane.";
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Gildia] Nie ma wystarczajcej iloci Yang, aby uczestniczy w wojnie gildii.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
-"[Grupa] Tylko lider grupy moe uywa zdolnoci grupy.";
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Gildia] Gildia nie posiada wystarczajcej iloci Yang by uczestniczy w wojnie gildii.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
-"[Grupy] Cel nie zosta znaleziony.";
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Gildia] Ta gildia jest ju zapisana do innej wojny gildii.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
-"[Gildia] To nie jest poprawna ilo Yang.";
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Gildia] Ta gildia aktualnie uczestniczy w innej wojnie.";
-"<> ִ մϴ.";
-"[Gildia] Nie masz wystarczajcej liczby Yang.";
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Gildia] Przynajmniej %d graczy musi uczestniczy w wojnie gildii.";
-"<> ã ϴ.";
-"[Gildia] Poszukiwana osoba nie zostaa odnaleziona.";
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Gildia] Ta gildia nie posiada wystarczajcej liczby punktw rankingu, aby uczestniczy w wojnie gildii.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
-"[Gildia] Ta osoba nie jest w tej samej gildii.";
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Gildia] Gildia nie posiada wystarczajco duo czonkw, aby uczestniczy w wojnie gildii.";
-"<> Ż ų ϴ.";
-"[Gildia] Nie moesz wyrzuca czonkw gildii.";
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"Twj poziom musi by wyszy ni 20, aby zapisa numer telefonu komrkowego.";
-"<> %s Ż ϴ.";
-"[Gildia] Czonek Gildii %s zosta usunity.";
+"You do not have the emperor qualification.";
+"Nie nadajesz si na Imperatora.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
-"Konkurs OX nie zosta jeszcze zakoczony, wystpiy bdy. (Flag: %d)";
+"%s declined the invitation.";
+"%s odrzuci zaproszenie.";
-"<> Ż ϴ.";
-"[Gildia] Czonek Gildii zosta usunity.";
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"Nie moesz przyj zaproszenia, poniewa jeste ju w Grupie.";
-"<> ̸ ϴ.";
-"[Gildia] Nie moesz zmieni swojej rangi.";
+"Only the emperor can use this.";
+"Tylko Imperator moe tego uy.";
-"<> ̸ ϴ.";
-"[Gildia] Moce Mistrza Gildii nie mog by zmienione.";
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"Regeneracja okoo %d sekund.";
-"<> ̸ Դϴ.";
-"[Gildia] Ranga jest niepoprawna.";
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Brakuje podatkw. Aktualny kapita : %u Brakujcy kapita : %u";
-"<> ϴ.";
-"[Gildia] Nie moesz zmieni swojej pozycji.";
+"Command: warpto ";
+"Rozkaz: warpto ";
-"<> ϴ.";
-"[Gildia] Prawa Lidera Gildii nie mog zosta zmienione.";
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"Nie moesz przenie si do nieznanego gracza.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
-"[Gildia] Wykorzystane Punkty Dowiadczenia: %u.";
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Dodawanie gracza %d do kanau. (Aktualny kana %d)";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
-"[Gildia] Przekazanie Punktw Dowiadczenia nieudane.";
+"Warp to player %s.";
+"Teleport do %s.";
-"<> մϴ.";
-"[Gildia] Za mao Yang w kasie gildii.";
+"You cannot call unknown players.";
+"Nie moesz przenosi nieznanych graczy.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
-"[Gildia] Duch Smoka nie zosta zregenerowany.";
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Gildia] Podczas wojny gildii nie otrzymuje si Punktw Dowiadczenia z polowania.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
-"Za chwil wydarzenie OX zostanie zrestartowane.";
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"Gdy Bogosawiestwo Imperatora jest uyte, przywraca ponownie %s punktw P i PE.";
-"<> ۼ ϴ.";
-"[Gildia] Nie moesz umieszcza ogosze.";
+"My information about the emperor";
+"Informacje Mojego Imperatora";
-"<> ϴ.";
-"[Gildia] Nie moesz zmienia pozycji.";
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[Monarcha %s] : %s Posiadanie Yang %lld";
-"<> ϴ.";
-"[Gildia] Ranga Mistrza Gildii nie moe by zmieniona.";
+"[%sMonarch] : %s";
+"[Monarcha %s] : %s";
-"<> ϴ.";
-"[Gildia] Nie moesz sam siebie mianowa mistrzem gildii.";
+"Information about the emperor";
+"Informacje Imperatora";
-"<> 屺 ϴ.";
-"[Gildia] Nie moesz wybra Lidera.";
+"Only an emperor can use this.";
+"Tylko Imperator moe tego uy";
-"<> ̻ ϴ.";
-"[Gildia] Nie moesz wybra wicej Liderw.";
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"Wybierz liczb pomidzy 1 a 50.";
-" dz ϴ.";
-"Nie moesz sprzeda tego przedmiotu.";
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"Potwr nie moe by przywoany. Sprawd numer Potwora.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
-"Wykryto niedozwolone oprogramowanie. Gra zostanie zakoczona.";
+"Hit Points +%d";
+"Punkty ycia +%d";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"Spell Points +%d";
+"Punkty Energii +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"Bogosawiestwo Imperatora jest aktywne.";
+
+"Endurance +%d";
+"Wytrzymao +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+"Inteligencja +%d";
+
+"Strength +%d";
+"Sia +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"Zrczno +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Szybko Ataku +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"Szybko Ruchu %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Czas wypoczynku -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Odnawianie Energii +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Odnawianie Many +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+"Atak Trucizny %d";
+
+"Star +%d";
+"Gwiazda +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Redukcja Szybkoci +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"Szansa na Krytyczny Atak %d%%";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"Szansa na Przeszywajcy Atak od %d%%";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Sia Ataku Gracza przeciwko Potworom +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Sia Ataku Konia przeciwko Potworom +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"Wzmocnienie ataku przeciwko Wonggui + %d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"Wzmocnienie ataku przeciwko Mistykom + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"Wzmocnienie ataku przeciwko Nieumarym + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"Wzmocnienie ataku przeciwko Diabom + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"Dziki Imperatorowi Sa-Za-Hu, gracz %s otrzymuje 10%% wicej siy ataku przez 3 minuty.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Pochanianie Energii %d%% podczas ataku.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Pochanianie Many %d%% podczas ataku.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"Z szans %d%% Many zostanie zabranej od wroga.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"Absorbowanie Many z szans %d%% .";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% szans na blok ataku z bliskiej odlegoci.";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"%d%% szans na blok ataku dystansowego";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Odporno na Miecze %d%%";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"Odporno na Bro Dwurczn %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"Odporno na Dzwony %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"Dziki Imperatorowi Geum-Gang-Gwon, gracz %s otrzymuje 10%% wicej obrony przez 3 minuty.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Odporno na Wachlarze %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Odporno na Atak z odlegoci %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Odporno na Ogie %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"Odporno na Byskawice %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"Odporno na Magi %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Odporno na Wiatr %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Odbicie bezporedniego uderzenia: %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"Odbicie Kltwy: %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Odporno na Trucizny %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"Jeli wygrasz, Mana zostanie podniesiona do %d%%";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"Wydarzenie ju trwa. (Flag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"Jeli wygrasz, Dowiadczenie wzronie do %d%%.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"Jeli wygrasz, Yang wzrosn do %d%%.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"Jeli wygrasz, Ilo przejtych przedmiotw wzronie do %d%%.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"Gdy wemiesz mikstur, Moc wzronie do %d%%.";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% szansa na uzupenienie Punktw Energii po zwycistwie.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"Brak Oguszenia %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"Brak Spowolnienia %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+"Brak Upadku %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+"Sia Ataku +%d";
+
+"Armour + %d";
+"Obrona +%d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"Pytanie OX nie zostao zaadowane.";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Atak Magiczny +%d";
+
+"Magical Defence + %d";
+"Obrona Magiczna +%d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Maksymalna Wytrzymao +%d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Silny przeciwko Wojownikom +%d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Silny przeciwko Ninja +%d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Silny przeciwko Sura +%d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"Silny przeciwko Szamanom +%d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Silny przeciwko Potworom +%d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+"Atak +%d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+"Obrona +%d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX Quiz zosta zaadowany.";
+
+"Experience %d%%";
+"Dowiadczenie %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Szansa na znalezienie przedmiotu %.1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Szansa na znalezienie Yang %.1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Grny limit Energii +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Obraenia Umiejtnoci %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Obraenia Uderze %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Odporno na Obraenia Umiejtnoci %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Odporno na Trafienia %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% Odporno na Ataki Wojownika";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"Witamy w Metin2.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% Odporno na Ataki Ninja";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% Odporno na Ataki Sura";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% Odporno na Ataki Szamana";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Procedura: %d y- %d m - %d d)";
+
+"Your chat is blocked.";
+"Twj Chat jest zablokowany.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"Aby mc woa, musisz mie wyszy poziom postaci.";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"Musisz mie co najmniej %d poziom aby mc woa.";
+
+"You are not in this Group.";
+"Nie jeste w tej Grupie.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"Nie doczye do tej Gildii.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"Gracz odrzuci twoje zaproszenie do Listy Przyjaci.";
+
+"OX Event has started.";
+"Konkurs OX rozpoczty.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Przyjaciele] Nie moesz doda GM do Listy Przyjaci.";
+
+"%s is not online.";
+"%s nie jest online.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Po dokonaniu handlu musisz odczeka %d sekund, zanim bdziesz mg otworzy Magazyn.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"Moesz handlowa ponownie za %d sekund.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
"Masz wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz handlowa.";
-"ݾ մϴ.";
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"Nie moesz otworzy prywatnego sklepu, dopki otwarte jest inne okno.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"Ten gracz posiada wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz z nim handlowa.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Magazyn] Ruch niemoliwy.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Magazyn] Ten przedmiot nie moe by przechowany.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Grupa] Zaproszony gracz jest offline.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Uriel zezwoli na wejcie.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Grupa] Tylko lider grupy moe to zmieni.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Grupa] Wskazany cel nie jest czonkiem twojej grupy.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Grupa] Nie moesz wyrzuci gracza jeli jeste w lochu.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Grupa] Zostae usunity z Grupy.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
+"[Grupa] Nie moesz wyrzuca czonkw grupy.";
+
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"[Gildia] Po usuniciu gildii, nie moesz stworzy nowej przez %d dni.";
+
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"[Gildia] Po opuszczeniu gildii, nie moesz stworzy nowej przez %d dni.";
+
+"This guild name is invalid.";
+"Nazwa Gildii jest bdna.";
+
+"We request the participation of a lot of players.";
+"Prosimy o liczny udzia graczy.";
+
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
+"[Gildia] [%s] Gildia zostaa stworzona.";
+
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
+"[Gildia] Zakadanie gildii nieudane.";
+
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
+"[Grupa] Tylko lider grupy moe uywa zdolnoci grupy.";
+
+"[Group] The target has not been found.";
+"[Grupy] Cel nie zosta znaleziony.";
+
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
+"[Gildia] To nie jest poprawna ilo Yang.";
+
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
+"[Gildia] Nie masz wystarczajcej liczby Yang.";
+
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
+"[Gildia] Poszukiwana osoba nie zostaa odnaleziona.";
+
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
+"[Gildia] Ta osoba nie jest w tej samej gildii.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
+"[Gildia] Nie moesz wyrzuca czonkw gildii.";
+
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
+"[Gildia] Czonek Gildii %s zosta usunity.";
+
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
+"Konkurs OX nie zosta jeszcze zakoczony, wystpiy bdy. (Flag: %d)";
+
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
+"[Gildia] Czonek Gildii zosta usunity.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
+"[Gildia] Nie moesz zmieni swojej rangi.";
+
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
+"[Gildia] Moce Mistrza Gildii nie mog by zmienione.";
+
+"[Guild] This rank name is invalid.";
+"[Gildia] Ranga jest niepoprawna.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
+"[Gildia] Nie moesz zmieni swojej pozycji.";
+
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
+"[Gildia] Prawa Lidera Gildii nie mog zosta zmienione.";
+
+"[Guild] %u experience points used.";
+"[Gildia] Wykorzystane Punkty Dowiadczenia: %u.";
+
+"[Guild] Experience usage has failed.";
+"[Gildia] Przekazanie Punktw Dowiadczenia nieudane.";
+
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
+"[Gildia] Za mao Yang w kasie gildii.";
+
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
+"[Gildia] Duch Smoka nie zosta zregenerowany.";
+
+"The OX Event will be restarted shortly.";
+"Za chwil wydarzenie OX zostanie zrestartowane.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
+"[Gildia] Nie moesz umieszcza ogosze.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
+"[Gildia] Nie moesz zmienia pozycji.";
+
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
+"[Gildia] Ranga Mistrza Gildii nie moe by zmieniona.";
+
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
+"[Gildia] Nie moesz sam siebie mianowa mistrzem gildii.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
+"[Gildia] Nie moesz wybra Lidera.";
+
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
+"[Gildia] Nie moesz wybra wicej Liderw.";
+
+"You cannot trade this item.";
+"Nie moesz sprzeda tego przedmiotu.";
+
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
+"Wykryto niedozwolone oprogramowanie. Gra zostanie zakoczona.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
+"Masz wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz handlowa.";
+
+"Invalid Yang.";
"Bdny Yang.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"Aktualny Wydarzenie jest ograniczone tylko do jednego obszaru.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Rozpocznij Ruletk Przedmiotw.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Rozpocznij Ruletk Yang.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"Gracz jest dostpny. Prosz skorzysta z szeptw.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"Numer telefonu komrkowego nie jest zapisany.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Musisz by co najmniej na poziomie 20, aby wysya wiadomoci tekstowe.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Potrzebujesz 2000 Yang, aby wysa wiadomo tekstow.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"Twoja wiadomo zostaa wysana.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s Gildii %s wzrs do %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s Gildii %s jest ponownie normalny.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s wzrs o %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s %s jest ponownie normalny.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Twoje Punkty Wydobycia osigny limit. (%d)";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Twoje punkty Wydobycia osigny najwyszy poziom.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Moesz ulepszy swj Kilof u Drwala Deokbae.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Twoje Punkty Wydobycia wzrosy! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Nie moesz wydobywa bez kilofu.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Nie ma tu nic do wydobycia.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"Wydobycie zakoczone pomylnie.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"Wydobycie niepomylne.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Przyjaciele] Dodae %s do Listy Przyjaci.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"Za chwil gracze zostan przeniesieni do miasta.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Przyjaciele] Usune %s z listy.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Krytyczny bd serwera. Serwer zostanie uruchomiony ponownie.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Zostaniesz rozczony za 10 sekund.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Moesz poczy si ponownie za 5 minut.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) Gildia utworzona. [Tymczasowo]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Ta Gildia jest w stanie wojny.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Ta Gildia nie istnieje.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"Gildia o takiej nazwie lub liczbie nie istnieje.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Budynek nie istnieje.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Ten typ budynku moe by zbudowany tylko raz.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Najpierw zamknij Map OX. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Musisz najpierw zbudowa Gwny Budynek.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"Budowa zakoczona niepowodzeniem z powodu bdnej wyceny.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Twoja gildia nie posiada wystarczajcej iloci Yang, aby zbudowa ten budynek.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Nie masz wystarczajco surowcw na ten budynek.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"Nie moesz zbudowa tego budynku w tym miejscu.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Ta posta nie istnieje.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Pojedynek nie zosta przerwany.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Pojedynek przerwany pomylnie.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"Pojedynek rozpoczty pomylnie.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Napotkano problem przy rozpoczciu pojedynku.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Nie wystpiy bdy.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Brak przeciwnikw.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Nie zostay adne Punkty Statusu.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Pozostao zbyt mao punktw statusu.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Podae z warto.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"Polecenie jest nieprawidowe.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"Zerwany kontrakt pomidzy graczami %d i %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Rozpocznij ruletk o %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"Log przedmiotw umieszczony w logu systemowym.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Informacje dla Krlestw";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Wybierz mapy witej Ziemi %d Wejcie %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Wystpi bd.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s licznik zabjstw %d zabitych potworw %d zabitych bossw %d liczba witej ziemi %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informacje o Bitwie Krlestw";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"Twoja proba jest wczytywana. Prosz czeka.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Nie moesz otworzy magazynu, dopki otwarte jest inne okno.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Magazyn] Haso do magazynu zostao zmienione.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Magazyn] Wprowadzono nieprawidowe haso.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Twj czas gry dobiega koca za %d minut.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Gosowanie.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Ju zagosowae.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"%s graczy oddao ju swj gos.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"Event OX zosta zakoczony. Nie wystpiy adne bdy. (Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Nie moe by gosowany.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s nadal ma %u Yang.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s nadal ma %d Yang.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Nie masz wystarczajcej iloci Yang.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"Kandydatura %s na Imperatora zostaa skasowana.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s nie jest kandydatem na Imperatora.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s zosta nominowany na Imperatora.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s nie moe by nominowany na Imperatora.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"Imperator %s zosta odwoany.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"Imperator %s nie moe zosta odwoany.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"Konkurs OX nie przyjmuje ju nowych uczestnikw.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Krlestwo Shinsoo";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Krlestwo Chunjo";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Krlestwo Jinno";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Twoje punkty wdkarskie wzrosy! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Osigne maksymaln ilo Punktw Wdkarskich.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Ulepsz swoj wdk u Rybaka!";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Stracie swoj przynt.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Zapae ryb! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"Dugo zapanej ryby wynosi %.2fcm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Konkurs Wdkarski 'Najlepszy Rybak'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Inni uczestnicy Wydarzenia s na licie.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Konkurs Wdkarski 'Karp'";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Zapae %d z %d .";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"Ryba znikna w gbinach wody.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"W rybie znajduje si muszla.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"W rybie znajduje si robak.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Pieczesz %s nad ogniem.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Nie moesz handlowa, poniewa masz przy sobie wicej ni 2 miliardy Yang.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Nie moesz nada niewaciwej nazwy swojemu Magazynowi.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Nie moesz sprzedawa Przedmiotw z ItemShop w prywatnym Sklepie.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Inni uczestnicy Wydarzenia nie s na licie.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Grnictwo zakoczone.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Do wydobywania surowcw potrzebny jest Kilof!";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Prosz wybra Wdk.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Najpierw umie przynt na haczyku.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Nie moesz owi bez Wdki!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Grupa] Nie moesz wysa Proby, poniewa Lider grupy jest offline.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Grupa] Nie moesz utworzy Grupy z graczami z innych Krlestw.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Grupa] Nie moesz zaprosi innych graczy, gdy jeste w lochu.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Grupa] Nie moesz zaprosi innych graczy, gdy jeste w Trybie Obserwatora.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Grupa] Tylko gracze z rnic poziomu -30 do +30 mog zosta zaproszeni.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Liczba innych uczestnikw: %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Grupa] Nie moesz zaprosi tego gracza, jego poziom jest za niski.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Grupa] Nie moesz zaprosi tego gracza, jego poziom jest za wysoki.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Grupa] Nie moesz zaprosi wicej graczy do swojej Grupy.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Chcesz doczy si do Grupy %s.";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"Ten gracz nie jest w tej Grupie.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Grupa] Nie moesz doczy do tej Grupy, poniewa ma ona ju maksymaln ilo czonkw.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Grupa] Nie masz prawa, aby zaprasza kogokolwiek.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Grupa] %s odrzuci zaproszenie do twojej Grupy.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Grupa] %s jest ju w Grupie.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Grupa] Nie moesz przyj zaproszenia bdc w lochu.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"Konkurs OX zakoczony.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"Konkurs OX zakoczony.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Grupa] Nie moesz przyj zaproszenia.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Grupa] %s odrzuci twoje zaproszenie.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Grupa] %s doczy do Grupy.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Grupa] %s doczy do twojej Grupy.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Nie moesz skorzysta teraz z prywatnego Magazynu.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"W tej chwili ten gracz handluje z kim innym.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Numer potwierdzajcy Metin2: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Twj numer potwierdzajcy jest bdny. Prosz sprbowa ponownie.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"Numer komrkowy jest zarejestrowany.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Nie moesz przenie si do gracza.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"Nagroda za OX zostaa wydana. ID: %d Ilo: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Ten gracz nie jest online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Gracz ten jest na kanale %d. (Ty jeste na kanale %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Nie moesz uda si w inne miejsce przez %d sekund po otwarciu Magazynu.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Nie moesz uda si w inne miejsce przez chwil po zakoczeniu handlu.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Nie moesz uda si w inne miejsce przez %d sekund po zakoczeniu handlu.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Pojedynek zosta zakoczony, poniewa znikn twj przeciwnik.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Nie ma limitu mikstur.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Moesz uy tylko %d mikstur.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"Walka rozpoczyna si za 10 sekund.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Pojedynek rozpoczty.";
-"";
+"TRUE";
"TRUE";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Pojedynek zosta zakoczony z powodu problemw z aren.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Pojedynek zosta zakoczony z powodu upywu czasu.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Za 10 sekund zostaniesz przeniesiony do miasta.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Pojedynek jest zakoczony z powodu problemw z aren.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Twj przeciwnik ma jakie problemy. Pojedynek zakoczony.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Pojedynek zosta zakoczony poniewa jest problemw z przeciwnikiem.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s wygra pojedynek.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s wygra.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Zostaniesz przeniesiony do Miasta za 10 sekund.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"Nastpna runda rozpoczyna si za 10 sekund.";
-"";
+"FALSE";
"FALSE";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Wojownicy si rozdzielili. Pojedynek zakoczony.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"Aktualnie szansa na wypadnicie przedmiotu to: +%d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"Ilo wypadajcych Yang jest zwikszona o: %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Aktualna szansa na deszcz dropw Yang jest zwikszona o: %d%%";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Bonus dodatkowego dowiadczenia wynosi obecnie %d%%.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"Twoja wersja klienta jest niewaciwa. Prosz zainstalowa normalny patch.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Nie moesz handlowa w sklepie, dopki otwarte jest inne okno.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Aby cokolwiek kupi, musisz podej bliej.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Znajdujesz si za daleko od Magazynu aby sprzedawa.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Nie moesz handlowa, poniewa masz przy sobie wicej ni 2 miliardy Yang.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Cakowita liczba Pyta: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Podatek od sprzeday: %d%%.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Gdy jeste przemieniony, nie moesz jedzi konno.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Nie moesz jedzi konno, gdy masz na sobie Sukni lubn lub Smoking.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Nie masz konia.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Twj ko zdech.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"Wytrzymao Twojego konia jest za niska.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"Nie udao si przywoa konia.";
-" ";
+"'s Horse";
"Ko";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"lub wkrtce dobiegnie koca.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Zostanie automatycznie opuszczony.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"Wojna ju si zakoczya.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Wyniki zostan ukazane za 10 sekund.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Nie moesz handlowa podczas obserwacji.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Jeli okno jest otwarte, nie moesz handlowa z innymi.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"Nie moesz handlowa teraz z t osob, poniewa jest ona obecnie zajta.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"Druga osoba zablokowaa handel.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Za mao Yang lub brak miejsca w ekwipunku.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"Druga osoba nie ma wystarczajcej iloci Yang lub nie ma miejsca w ekwipunku.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"Druga osoba nie ma miejsca w ekwipunku.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"Handel z %s zakoczony pomylnie.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Nie stracie dowiadczenia dziki Bogosawiestwu Boga Smokw.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Aktualna punktacja: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"Prawidowa odpowied to:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Diabe witej Ziemi: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", nie masz prawa tu przebywa. Za 10 sekund wszyscy obywatele twojego krlestwa opuszcz t wit ziemi.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"Krlestwo %s zostao pokonane i odpada z Wojny Krlestw.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Liczba potworw w Wojnie Krlestw:";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Jeli pokonasz Stranika witej Ziemi, staniesz si jego wacicielem.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Nie upucie adnego przedmiotu, poniewa jeste chroniony przez Boga Smokw.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Dodatkowe obraenia od pchnicia %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s blokuje! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s robi unik! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Tak (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d]s Pozycja ataku: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Prosz wpisa pene polecenie.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Nie moesz tego zrobi, gdy dosiadasz konia.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Nie moesz wykona tej akcji lec na ziemi.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"W moich snach? e co?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Najpierw wsta.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Ta komenda nie istnieje.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Grupa] Grupa zostaa skasowana.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Grupa] Nie moesz przenie celu.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Grupa] Nie moesz teleportowa czonkw grupy na swoj aktualn pozycj.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Nie (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Twoja grupa jest bardzo zgrana i czonkowie grupy, ktrzy znajduj si w pobliu lidera, otrzymaj bonus dowiadczenia.";
-"";
+"Leader";
"Lider";
-"";
+"Member";
"Czonek";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Gildia] Ilo przekazanego dowiadczenie jest prawdopodobnie za dua.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Gildia] Wiadomo nie moe zosta usunita.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Gildia] Za mao Ducha Smoka. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Gildia] Jeszcze nie moesz uywa umiejtnoci gildii.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Gildia] %d umiejtno uyta (%d, %d) na %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Gildia] Gracz jest na kanale %d (aktualny kana: %d).";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Gildia] Gracz nie jest online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Po 5 sekundach, uczestnicy, ktrzy udzielili zej odpowiedzi zostan wykluczeni.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Gildia] Ta umiejtno gildii moe by uyta tylko podczas wojny.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Gildia] Zregenerowano %u Ducha Smoka.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Gildia] Tylko Lider Gildii moe pobra Yang.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Gildia] Gracz odrzuci zaproszenie do Gildii.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Gildia] Nie moesz zaprasza osb do Gildii.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Gildia] Nie moesz zaprasza do Gildii graczy z innych Krlestw.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Gildia] Gracz moe zosta zaproszony ponownie za: %d dzie/dni.";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Gildia] Moesz zaprasza czonkw dopiero po %d dniach od reorganizacji.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Gildia] Ten gracz naley ju do innej Gildii.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Gildia] Pojemno Gildii osigna grny limit.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Gotowi na nastpne pytanie?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Nie moesz szkoli si w tej umiejtnoci.";
-" ̻ ϴ.";
-"Nie moesz szkoli si w tej umiejtnoci.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Nie moesz szkoli si w tej umiejtnoci do Wielkiego Mistrza.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Jeste ju mistrzem w tej umiejtnoci. Nie moesz jej ju szkoli.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Twoja umiejtno nie jest na tyle wysoka, aby zosta Wielkim Mistrzem.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"To nie zadziaao. Bleh!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Szkolenie niepomylne. Prosz sprbowa pniej.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Moje ciao jest pene energii!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"Wida ju skutki treningu...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Pomylnie zakoczye trening przy pomocy ksiki.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Nie moesz tego przeczyta, poniewa brakuje Ci dowiadczenia.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Pytanie.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Nie moesz szkoli tej umiejtnoci za pomoc Ksiki.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Umiejtno nie jest odpowiednio rozwinita, aby szkoli j przy pomocy Ksiki.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Robi postpy ale nie zrozumiaem jeszcze wszystkiego.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"T technik ciko zrozumie. Musz kontynuowa trening.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Ten rozdzia ju zrozumiaem, ale czeka mnie jeszcze mnstwo cikiej pracy.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Pomylnie zakoczye trening przy pomocy ksiki.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Teleportacja niepomylna.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Nie ma tu konia. Zapytaj Stajennego.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Prosz uy przedmiotu, aby przywoa konia.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s Uycie FP: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Jeli TAK, przejd na pole O, jeli NIE, przejd na pole X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Pon wewntrz, ale to uspokaja moje ciao.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Powoli, ale spokojnie.... Bez zatrzymywania.";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Tak, to uczucie jest wietne. Moje ciao jest pene Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Przeczytaem! Teraz Chi musi popyn przez moje ciao.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"Trening zakoczony.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Jestem na ostatniej stronie! Trening jest prawie zakoczony!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Prawie koniec! Jeszcze tylko troszeczk!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Zostaem owiecony! Przeczytaem prawie wszystko!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Zostao mi ju tylko kilka stron do przeczytania.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Czuj si odwieony.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Prawidowo!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Teraz rozumiem!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Dobrze, teraz musz pozosta skoncentrowanym!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Czytam t sam lini ponownie.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Nie chc ju si wicej uczy.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"To jest duo trudniejsze ni si spodziewaem.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Nie potrafi si skoncentrowa. Powinienem zrobi sobie przerw.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Moliwo pisania zostaa zablokowana przez GM!";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Twj Chat zosta odblokowany.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"Okno budowania jest ju otwarte.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Nie moesz nic budowa, gdy jest otwarte inne okno handlu/magazynu.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Postp nie jest moliwy";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"Okno budowania nie jest otwarte";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Nie masz waciwego materiau.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Gildia] Sprbuj ponownie pniej.";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Musisz przeczyta jeszcze %d Ksig Umiejtnoci aby ulepszy t Umiejtno.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[Gildia] Sprbuj ponownie pniej.";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Moesz uywa t czynno jedynie jak jeste w zamku.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: Zota sztabka zostaa wpacona do skarbca twojego krlestwa.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: W skarbcu twojego krlestwa s: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Nie moesz wpaci zotej sztabki do skarbca twojego krlestwa.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Gildia] Ranga osigna %d Punktw.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Ten przedmiot nie moe by ulepszony.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"Darmowe ulepszenie broni moe by uyte jedynie w broniach do 20 poziomu.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Nie moesz uy tego przedmiotu, poniewa nie masz wszystkich kwalifikacji.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Nie moesz uy tego przedmiotu, poniewa nie jeste odpowiedniej pci.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Uyj: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Ta czynno moe by uyta tylko przez Imperatora.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Nie moesz rekrutowa graczy z innego krlestwa.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Gracz %s obecnie przebywa na kanale %d. (Twj Kana: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Zrekrutowae %s graczy.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Nie ma gracza o tej nazwie.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Nie moesz przyj samego siebie.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Twj poziom jest niszy ni poziom przedmiotu po ulepszeniu.";
-
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
-"Nie moesz nic ulepszy, dopki otwarte jest inne okno.";
-
-"%s ְ %s üǾϴ.";
-"Imperator z %s zosta zmieniony na %s.";
-
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
-"S %s wojny, by zapali ogniska.";
-
-"%s ߽ϴ.";
-"%s by w stanie obroni pomylnie.";
-
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
-"Przez 30 minut od teraz gracz %s moe dosta nagrod, gdy zniszczy ognisko.";
-
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
-"30 minut mino. Ogniska zgasy.";
-
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
-"Ognisko zostao zapalone w %s by ostrzec o bitwie.";
-
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
-"%s zniszczy ognisko.";
-
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
-"%s przegrali wojn, poniewa nie byli w stanie obroni zamku.";
-
-"%s ȭ ıϿϴ.";
-"%s zniszczy ognisko.";
-
-" ֽϴ.";
-"Moesz otworzy Sklep tylko gdy zdejmiesz Zbroj.";
-
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
-"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d godzin %d minut %d sekund";
-
-"%d ð %d äñ Դϴ";
-"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d godzin %d sekund";
-
-"%d %d äñ Դϴ";
-"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d minut %d sekund";
-
-" Ȯ";
-"Szansa na deszcz dropw Yang";
-
-" ϱ ᰡ մϴ.";
-"Masz za mao materiau na ulepszenie.";
-
-"";
-"Wszystkie Krlestwa";
-
-" Ȯ";
-"Czstotliwo wypadania przedmiotw";
-
-" Ȯ";
-"Czstotliwo wypadania Yang";
-
-"ġ ";
-"Procent Dowiadczenia";
-
-"%d äñ Դϴ";
-"Pozostao %d sekund do koca twojej blokady pisania";
-
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
-"Nie moesz okazywa emocji bdc na koniu.";
-
-" ź ǥ ϴ.";
-"Nie moesz okazywa emocji graczowi, ktry jest na koniu.";
-
-"<> ƴմϴ.";
-"[Gildia] Lider Gildii przeciwnika jest offline.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"[Gildia] Lider Gildii przeciwnika jest offline.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Gildia] Obecnie ta Gildia uczestniczy ju w walce.";
-
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
-"Jeste na koniu. Najpierw musisz zsi.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Nie moesz ulepsza tym zwojem.";
-
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
-"Moesz zosta nagrodzony tylko raz za kad wypraw do Wiey Demonw.";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Usunicie Smoczego Kamienia powiodo si.";
-
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
-"Nie moesz przesuwa tego przedmiotu w obrbie okienka uszlachetniania.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Ekstrakcja pozostaego czasu trwania Smoczego Kamienia powioda si.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Ekstrakcja pozostaego czasu trwania nie powioda si.";
-
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
-"Usunicie Smoczego Kamienia nie powiodo si. Otrzymano jednak: %s";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Usunicie Smoczego Kamienia nie powiodo si.";
-
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Przedmiot ten nie jest potrzebny do podwyszenia stopnia jakoci.";
-
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Przedmiot ten nie jest potrzebny do podwyszenia stopnia jakoci.";
-
-" ȥԴϴ.";
-"Ten przedmiot nie moe by ulepszony w ten sposb.";
-
-" δ ϴ.";
-"Ten przedmiot nie moe by ulepszony w ten sposb.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Podwyszenie stopnia jakoci powiodo si.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Uszlachetnienie o jedn klas wzwy nie powiodo si.";
-
-"ܰ ȥԴϴ.";
-"Przedmiot ten nie jest potrzebny do uszlachetniania.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Uszlachetnienie o jedn klas wzwy powiodo si.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Podwyszenie stopnia jakoci nie powiodo si.";
-
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Nie posiadasz odpowiednich materiaw do wzmocnienia Smoczego Kamienia.";
-
-"ȭ ȥԴϴ.";
-"Tego Smoczego Kamienia nie mona uy w celu wzmocnienia.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Wzmocnienie powiodo si.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Wzmocnienie nie powiodo si.";
-
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
-"Nosisz ju ten rodzaj Smoczego Kamienia.";
-
-" ȥ ϴ.";
-"Nie mona usun tego Smoczego Kamienia.";
-
-"̹ ϰ ֽϴ.";
-"Ju masz na sobie taki Smoczy Kamie.";
-
-"κ Ȱȭ .";
-"Zanim otworzysz Cor Draconis, musisz zakoczy misj Smoczego Kamienia i aktywowa Alchemi Smoczych Kamieni.";
-
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Zanim otworzysz Cor Draconis, musisz zakoczy misj Smoczego Kamienia i aktywowa Alchemi Smoczych Kamieni.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
-"Moesz zdj pas dopiero wtedy, gdy w jego inwentarzu nie bdzie adnego przedmiotu.";
-
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
-"Zwj Bogosawiestwa oraz Magiczny Metal mog zosta poczone.";
-
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
-"Tego przedmiotu nie moesz zdeponowa w inwentarzu swojego pasa.";
-
-" ĥ ϴ.";
-"[1106-??]No puedes unir esto.";
-
-"%d ϼ̽ϴ.";
-"Zainwestowae %d Yang.";
-
-" ִ ƾ ϴ.";
-"Nie ma ju wicej Kamieni do wyjcia.";
-
-" ġ Դϴ.";
-"Nie moesz zapisa tej pozycji.";
-
-"ǰ ϴ.";
-"Masz za mao miejsca w ekwipunku.";
-
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
-"Nie moesz przenie si do zapisanej pozycji w obcym Krlestwie.";
-
-" ڶ ϴ.";
-"Masz za mao P.";
-
-" ŷ ڶ ϴ.";
-"Masz za mao Punktw Energii aby tego uy.";
-
-"%d ̵˴ϴ.";
-"Osigniesz miejsce docelowe w %d sekund po wykonaniu.";
-
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Twj poziom jest niszy od poziomu przedmiotu po ulepszeniu.";
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+"Nie moesz nic ulepszy, dopki otwarte jest inne okno.";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+"Imperator z %s zosta zmieniony na %s.";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+"S %s wojny, by zapali ogniska.";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s by w stanie obroni pomylnie.";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+"Przez 30 minut od teraz gracz %s moe dosta nagrod, gdy zniszczy ognisko.";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+"30 minut mino. Ogniska zgasy.";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+"Ognisko zostao zapalone w %s by ostrzec o bitwie.";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s zniszczy ognisko.";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s przegrali wojn, poniewa nie byli w stanie obroni zamku.";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s zniszczy ognisko.";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+"Moesz otworzy Sklep tylko gdy zdejmiesz Zbroj.";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d godzin %d minut %d sekund";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d godzin %d sekund";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d minut %d sekund";
+
+"Yang rain drop rate";
+"Szansa na deszcz dropw Yang";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+"Masz za mao materiau na ulepszenie.";
+
+"All kingdoms";
+"Wszystkie Krlestwa";
+
+"Item drop rate in percent";
+"Czstotliwo wypadania przedmiotw";
+
+"Yang drop rate in percent";
+"Czstotliwo wypadania Yang";
+
+"Experience percentage";
+"Procent Dowiadczenia";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+"Pozostao %d sekund do koca twojej blokady pisania";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+"Nie moesz okazywa emocji bdc na koniu.";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+"Nie moesz okazywa emocji graczowi, ktry jest na koniu.";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+"[Gildia] Lider Gildii przeciwnika jest offline.";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"[Gildia] Obecnie ta Gildia uczestniczy ju w walce.";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+"Jeste na koniu. Najpierw musisz zsi.";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+"Nie moesz ulepsza tym zwojem.";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+"Moesz zosta nagrodzony tylko raz za kad wypraw do Wiey Demonw.";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+"Usunicie Smoczego Kamienia powiodo si.";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+"Nie moesz przesuwa tego przedmiotu w obrbie okienka uszlachetniania.";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+"Ekstrakcja pozostaego czasu trwania Smoczego Kamienia powioda si.";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+"Ekstrakcja pozostaego czasu trwania nie powioda si.";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+"Usunicie Smoczego Kamienia nie powiodo si. Otrzymano jednak: %s";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+"Usunicie Smoczego Kamienia nie powiodo si.";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+"Przedmiot ten nie jest potrzebny do podwyszenia stopnia jakoci.";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+"Ten przedmiot nie moe by ulepszony w ten sposb.";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+"Podwyszenie stopnia jakoci powiodo si.";
+
+"Refinement up one class failed.";
+"Uszlachetnienie o jedn klas wzwy nie powiodo si.";
+
+"This item is not required for refinement.";
+"Przedmiot ten nie jest potrzebny do uszlachetniania.";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+"Uszlachetnienie o jedn klas wzwy powiodo si.";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+"Podwyszenie stopnia jakoci nie powiodo si.";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+"Nie posiadasz odpowiednich materiaw do wzmocnienia Smoczego Kamienia.";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+"Tego Smoczego Kamienia nie mona uy w celu wzmocnienia.";
+
+"Strengthening was successful.";
+"Wzmocnienie powiodo si.";
+
+"Strengthening failed.";
+"Wzmocnienie nie powiodo si.";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+"Nosisz ju ten rodzaj Smoczego Kamienia.";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+"Nie mona usun tego Smoczego Kamienia.";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+"Ju masz na sobie taki Smoczy Kamie.";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+"Zanim otworzysz Cor Draconis, musisz zakoczy misj Smoczego Kamienia i aktywowa Alchemi Smoczych Kamieni.";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+"Moesz zdj pas dopiero wtedy, gdy w jego inwentarzu nie bdzie adnego przedmiotu.";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+"Zwj Bogosawiestwa oraz Magiczny Metal mog zosta poczone.";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+"Tego przedmiotu nie moesz zdeponowa w inwentarzu swojego pasa.";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+"Zainwestowae %d Yang.";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+"Nie ma ju wicej Kamieni do wyjcia.";
+
+"You cannot store this location.";
+"Nie moesz zapisa tej pozycji.";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+"Masz za mao miejsca w ekwipunku.";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+"Nie moesz przenie si do zapisanej pozycji w obcym Krlestwie.";
+
+"You don't have enough HP.";
+"Masz za mao P.";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+"Masz za mao Punktw Energii aby tego uy.";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+"Osigniesz miejsce docelowe w %d sekund po wykonaniu.";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Moesz uywa Ksiycowych Torcikw tylko raz na 5 sekund.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Nie moesz uy tego przedmiotu w pojedynku.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Wygrae %d Yang.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Nie moesz zaoy tutaj obozu.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Nie moesz rozpali Ogniska pod wod.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Zamknite. Powiniene poszuka klucza.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Ten przedmiot nie moe zosta otwarty za pomoc klucza.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"To jest waciwy klucz.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Otrzymae %d Yang.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Tajemnicze wiato dobiega z tej skrzynki.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Otrzymae %d Punktw Dowiadczenia.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Zobacz, co wyskoczyo ze skrzyni!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Gildia] Poziom gildii jest za niski.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Jeli bdziesz wdycha czerwony dym ze skrzyni, bdziesz szybszy!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt
index 53a9c75..ec09646 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Em breve todos os jogadores sero teleportados para a cidade.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Este Item no existe.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"A caixa explodiu de repente! Perdeste Pontos de Vida (VD).";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Se respirares o fumo verde que vem da caixa, o veneno ir espalhar-se pelo teu corpo.";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Encontraste %s na caixa. A caixa continha %d.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"A caixa contm %s.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Esta Chave parece no corresponder fechadura.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"No recebeste nada.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"No tens Yang suficiente para usar este Item!";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"No tens Yang suficiente para usar este Item!";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"O teu Nvel de Habilidade diminuiu.";
-
-"ų ϴ.";
-"No podes diminuir o teu Nvel de Habilidade.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"O efeito j est em aco.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Este Item s poder ser usado num CyberCaf.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Isso ultrapassa o limite.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Infelizmente no tens espao suficiente no teu inventrio.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Usaste Bolo Lua ou Sementes.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"No podes usar uma Aliana se no fores casado.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"No poders usar o Detector de Eventos a partir desta posio.";
-
-" ϴ.";
-"Este item no pode ser absorvido.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"O Detector de Eventos desapareceu emitindo uma luz misteriosa!";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"O Detector de Eventos desapareceu!";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"A Bssola de Pedras Metin no funciona em locais fechados.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"A Bssola de Pedras Metin desapareceu emitindo uma luz misteriosa!";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Recebes: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"A Bssola de Pedras Metin desapareceu.";
-
-" Խϴ.";
-"Est uma Pedra no interior da Ostra.";
-
-" ϴ.";
-"A Ostra desapareceu.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Est uma Prola Branca dentro da Ostra!";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"Est uma Prola Azul dentro da Ostra!";
-
-" ְ Խϴ.";
-"Est uma Prola Vermelha dentro da Ostra!";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"No fcil compreender este Livro.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Este Livro no te ir ajudar!";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Precisas de ter pelo menos Nvel 30 para compreenderes este livro.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Precisas de ter pelo menos nvel 50 para compreenderes este livro.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"No podes treinar mais Combos!";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"A Guild %s capturou a bandeira da Guild %s!";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"J falas esta lngua fluentemente.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Tens de aumentar o teu Nvel para que possas compreender este Livro!";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Este Livro demasiado difcil de compreender!";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"No poders treinar mais com este Livro!";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Os impostos esto definidos nos %d%%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Precisas de ter no mnimo Nvel 50 para treinar a Arte de Equitao.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Escapaste Maldio do Esprito Malvado com a ajuda de um Pergaminho do Exorcismo.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"No podes ler mais Livros Arte de Equitao.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Recebeste Pontos de Equitao depois de ler o Livro Arte de Equitao.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Poders aumentar o Nvel das tuas Habilidades de Equitao com os Pontos recebidos.";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"A bandeira da Guild %s foi capturada pelo jogador %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"No compreendeste o Livro Arte de Equitao.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"A tua mente est limpa. Podes agora concentrar-te.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"O teu Karma aumentou %d pontos.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"No podes pintar ou branquear o teu estilo de cabelo actual.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Tens de atingir o Nvel %d para poderes pintar o teu cabelo novamente.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Este Item s pode ser aberto por um membro do sexo oposto.";
-
-" ġ ϴ.";
-"No podes usar isto a partir da tua localizao actual.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"J ests preparado para te teleportares, por isso no podes usar o Pergaminho do Retorno.";
-
-" ġ ";
-"Foste enviado de novo para o local de origem.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s no pode ser usado(a) numa Caverna.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Misso] Tu j recebeste a tua recompensa.";
-
-"";
-"o";
-
-"";
-"o";
-
-"û ʽϴ.";
-"No h Pedaos de Pedras Partidas para retirar.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"No podes mudar o melhoramento deste Item.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"No tens melhoramentos que possas alterar.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"S podes fazer isto %d Minutos depois de um melhoramento. (Faltam %d Minutos)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Alteraste o melhoramento.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Melhoramento bem sucedido.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"O Melhoramento no foi bem sucedido.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Ters de usar o Mrmore da Bno para adicionares outros bnus neste item.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"No podes usar isto na arena.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Este item j no pode ser melhorado. J possui o nmero mximo de bnus possvel.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"S podes usar o Mrmore da Bno num item que j possua 4 bnus.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"Socket adicionado com sucesso.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"O Socket no pde ser adicionado.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Neste Item no podem ser adicionados mais Sockets.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"No podes adicionar um Socket a este Item.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Arma equipada com sucesso.";
-
-" Ͽϴ.";
-"No foi possvel equipar a arma.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Precisas de usar um Diamante para adicionar um Socket.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"No h Sockets com minrios refinados.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Podes fazer isto quando estiveres a usar uma Mscara de Emoes.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Tens de adicionar um Socket se quiseres usar um Diamante.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"No podem ser adicionados mais minrios refinados.";
-
-" ϴ.";
-"Estes Items no podem ser usados ao mesmo tempo.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"No podes mudar o isco enquanto pescas.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Alteraste o teu isco actual por %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Prendeste um isco - %s - ao anzol.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"No tens todos os materiais necessrios para preparar a Poo";
-
-"(%s) մϴ.";
-"No tens materiais suficientes (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"No tens Garrafas Vazias suficientes.";
-
-" ߽ϴ.";
-"A mistura da Poo no foi bem sucedida.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Apenas mulheres podem fazer isto.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"No podes adicionar vrias Pedras do mesmo tipo.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Esta Pedra Esprita no pode ser adicionada a este tipo de item.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"No podes adicionar esta Pedra Esprita a uma arma.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Adicionaste a Pedra Esprita com sucesso.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"A Pedra Esprita partiu-se enquanto a tentavas adicionar.";
-
-" ִ ϴ.";
-"No h Slots livres.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Neste momento no te podes teleportar para o teu cnjuge.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"No podes usar um Pergaminho do Retorno durante uma Guerra dos Reinos.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Depois de abrires o Armazm no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"No podes usar um Pergaminho do Retorno enquanto outra janela estiver aberta.";
-
-" ϴ.";
-"Esta pessoa no existe.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"No podes usar um Pergaminho %d segundos aps uma negociao.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Depois de abrires um armazm no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"No podes usar o Pergaminho do Retorno porque a distncia demasiado pequena.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Depois de negociares no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"No podes abrir o Armazm enquanto estiver outra janela aberta.";
-
-" Դϴ.";
-"No podes largar este Item.";
-
-" 3 ϴ.";
-"O item cado ir desaparecer dentro de 5 minutos.";
-
-" ȹ: %s";
-"Recebeste %s";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Tens demasiados Itens no teu inventrio.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s recebe %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Dentro em breve todas as pessoas sero teleportadas para a cidade escolhida.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Este Item no existe.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"A caixa explodiu de repente! Perdeste Pontos de Vida (VD).";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Se respirares o fumo verde que vem da caixa, o veneno ir espalhar-se pelo teu corpo.";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Encontraste %s na caixa. A caixa continha %d.";
+
+"The box contains %s.";
+"A caixa contm %s.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Esta Chave parece no corresponder fechadura.";
+
+"You have not received anything.";
+"No recebeste nada.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"No tens Yang suficiente para usar este Item!";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"O teu Nvel de Habilidade diminuiu.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"No podes diminuir o teu Nvel de Habilidade.";
+
+"This effect is already activated.";
+"O efeito j est em aco.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Este Item s poder ser usado num CyberCaf.";
+
+"That is over the limit.";
+"Isso ultrapassa o limite.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Infelizmente no tens espao suficiente no teu inventrio.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Usaste Bolo Lua ou Sementes.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"No podes usar uma Aliana se no fores casado.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"No poders usar o Detector de Eventos a partir desta posio.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Este item no pode ser absorvido.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"O Detector de Eventos desapareceu emitindo uma luz misteriosa!";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"O Detector de Eventos desapareceu!";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"A Bssola de Pedras Metin no funciona em locais fechados.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"A Bssola de Pedras Metin desapareceu emitindo uma luz misteriosa!";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Recebes: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"A Bssola de Pedras Metin desapareceu.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"Est uma Pedra no interior da Ostra.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"A Ostra desapareceu.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"Est uma Prola Branca dentro da Ostra!";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"Est uma Prola Azul dentro da Ostra!";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"Est uma Prola Vermelha dentro da Ostra!";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"No fcil compreender este Livro.";
+
+"This book will not help you.";
+"Este Livro no te ir ajudar!";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Precisas de ter pelo menos Nvel 30 para compreenderes este livro.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Precisas de ter pelo menos nvel 50 para compreenderes este livro.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"No podes treinar mais Combos!";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"A Guild %s capturou a bandeira da Guild %s!";
+
+"You already understand this language.";
+"J falas esta lngua fluentemente.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Tens de aumentar o teu Nvel para que possas compreender este Livro!";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Este Livro demasiado difcil de compreender!";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"No poders treinar mais com este Livro!";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Os impostos esto definidos nos %d%%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Precisas de ter no mnimo Nvel 50 para treinar a Arte de Equitao.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Escapaste Maldio do Esprito Malvado com a ajuda de um Pergaminho do Exorcismo.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"No podes ler mais Livros Arte de Equitao.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Recebeste Pontos de Equitao depois de ler o Livro Arte de Equitao.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Poders aumentar o Nvel das tuas Habilidades de Equitao com os Pontos recebidos.";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"A bandeira da Guild %s foi capturada pelo jogador %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"No compreendeste o Livro Arte de Equitao.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"A tua mente est limpa. Podes agora concentrar-te.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"O teu Karma aumentou %d pontos.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"No podes pintar ou branquear o teu estilo de cabelo actual.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Tens de atingir o Nvel %d para poderes pintar o teu cabelo novamente.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Este Item s pode ser aberto por um membro do sexo oposto.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"No podes usar isto a partir da tua localizao actual.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"J ests preparado para te teleportares, por isso no podes usar o Pergaminho do Retorno.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Foste enviado de novo para o local de origem.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s no pode ser usado(a) numa Caverna.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Misso] Tu j recebeste a tua recompensa.";
+
+"the";
+"o";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"No h Pedaos de Pedras Partidas para retirar.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"No podes mudar o melhoramento deste Item.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"No tens melhoramentos que possas alterar.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"S podes fazer isto %d Minutos depois de um melhoramento. (Faltam %d Minutos)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Alteraste o melhoramento.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Melhoramento bem sucedido.";
+
+"No upgrade added.";
+"O Melhoramento no foi bem sucedido.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Ters de usar o Mrmore da Bno para adicionares outros bnus neste item.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"No podes usar isto na arena.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Este item j no pode ser melhorado. J possui o nmero mximo de bnus possvel.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"S podes usar o Mrmore da Bno num item que j possua 4 bnus.";
+
+"Socket successfully added.";
+"Socket adicionado com sucesso.";
+
+"No socket added.";
+"O Socket no pde ser adicionado.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Neste Item no podem ser adicionados mais Sockets.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"No podes adicionar um Socket a este Item.";
+
+"Arming successful.";
+"Arma equipada com sucesso.";
+
+"Arming has failed.";
+"No foi possvel equipar a arma.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Precisas de usar um Diamante para adicionar um Socket.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"No h Sockets com minrios refinados.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Podes fazer isto quando estiveres a usar uma Mscara de Emoes.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Tens de adicionar um Socket se quiseres usar um Diamante.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"No podem ser adicionados mais minrios refinados.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Estes Items no podem ser usados ao mesmo tempo.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"No podes mudar o isco enquanto pescas.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Alteraste o teu isco actual por %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Prendeste um isco - %s - ao anzol.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"No tens todos os materiais necessrios para preparar a Poo";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"No tens materiais suficientes (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"No tens Garrafas Vazias suficientes.";
+
+"The potion production has failed.";
+"A mistura da Poo no foi bem sucedida.";
+
+"Only women can do this.";
+"Apenas mulheres podem fazer isto.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"No podes adicionar vrias Pedras do mesmo tipo.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Esta Pedra Esprita no pode ser adicionada a este tipo de item.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"No podes adicionar esta Pedra Esprita a uma arma.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Adicionaste a Pedra Esprita com sucesso.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"A Pedra Esprita partiu-se enquanto a tentavas adicionar.";
+
+"No slot free.";
+"No h Slots livres.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Neste momento no te podes teleportar para o teu cnjuge.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"No podes usar um Pergaminho do Retorno durante uma Guerra dos Reinos.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Depois de abrires o Armazm no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"No podes usar um Pergaminho do Retorno enquanto outra janela estiver aberta.";
+
+"This person does not exist.";
+"Esta pessoa no existe.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"No podes usar um Pergaminho %d segundos aps uma negociao.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Depois de abrires um armazm no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"No podes usar o Pergaminho do Retorno porque a distncia demasiado pequena.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Depois de negociares no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"No podes abrir o Armazm enquanto estiver outra janela aberta.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"No podes largar este Item.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"O item cado ir desaparecer dentro de 5 minutos.";
+
+"%s received";
+"Recebeste %s";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Tens demasiados Itens no teu inventrio.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s recebe %s.";
+
+"You are too near.";
"Ests demasiado prximo.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Item negociado por: %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"No podes mudar os Itens equipados enquanto estiveres transformado.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Tens de permanecer imvel para equipar o Item.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"No podes alimentar um Cavalo vivo com Ervas. Apenas servem para ressuscitar Cavalos mortos.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"No podes alimentar um Cavalo morto.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Alimentaste o Cavalo com Ervas.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Alimentaste o Cavalo.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"O teu Nvel demasiado baixo para usares este estilo de cabelo.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Tu j ests a usar este estilo de cabelo.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"J ests transformado.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Ests demasiado longe.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"Esse Item no pertence ao negcio.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"No te podes transformar num monstro que tenha um Nvel acima do teu.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"O teu Nvel demasiado baixo para equipares isto.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"No s suficientemente forte para equipares este item.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"A tua Inteligncia demasiado baixa para equipares isto.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"A tua Destreza demasiado baixa para equipares isto.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"A tua Vitalidade demasiado baixa para equipares isto.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"No podes usar este Item se no fores casado.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"No podes equipar este Item duas vezes.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Tempo restante at remoo do Socket de %s: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Isto apenas pode ser feito com um jogador de outro sexo.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Desapareceu uma joia encaixada em %s.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Guild] O Nome da Guild invlido.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Guild] Este Nome de Guild j est em uso.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Guild] No podes criar uma Guild.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"A Guild %s declarou Guerra Guild %s!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Guild] A Guild %s rejeitou a Guerra.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"A Guerra entre as Guilds %s e %s comear dentro de alguns segundos!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"A Guerra entre as Guilds %s e %s comeou!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"A Guerra entre as Guilds %s e %s terminou com um empate.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"A Guild %s venceu a Guerra contra a Guild %s .";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Para isto necessitas da confirmao do teu parceiro.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Guild] A Guerra foi cancelada.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"A Guerra entre as Guilds %s e %s foi cancelada.";
-"ݱ";
+"Close";
"Fechar";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Aco cancelada. Entraste em combate.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Algum ligou-se na tua conta. Irs ser desconectado.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"Uma luz misteriosa emerge da rvore.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d de Tempo de Jogo acrescentado tua conta. (nmero de pagamento %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Podes participar na Guerra de Guilds em Modo Observador.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"Para sares poders clicar no boto .";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"No h Inimigos.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"A batalha com %s comeou!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Se nenhum Inimigo puder ser encontrado a Guerra de Guilds ir terminar automaticamente.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Uma vez que a Guerra de Guilds terminou antecipadamente, ser decidida como um Empate.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"A energia reflectida devido Bno dos Monarcas.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Daqui a %d segundos poders usar a Bno dos Monarcas.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Daqui a %d segundos poders usar a Bno dos Monarcas.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"Fundos de Imposto insuficientes: %d.";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Imposto : %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Ocorreu um erro durante a transformao.";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Aprendeste completamente a transformao.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Por favor chama o teu Cavalo primeiro.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"Mandaste embora o teu Cavalo.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s desafiou-te para uma batalha!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Tens de descer do teu Cavalo.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"No podes alimentar o teu Cavalo montado nele.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Deste %s%s ao teu Cavalo.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Precisas de %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d segundos para o servidor desligar.";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
"O jogo ser fechado dentro de %d segundos.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d segundos para o servidor desligar.";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
"O teu Logout foi cancelado.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"A voltar pgina de login. Por favor espera.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Ests a ser desligado do servidor. Por favor espera.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"Desafiaste %s para uma batalha.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Ests a mudar de personagem. Por favor espera.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Ainda no possvel comear de novo. Por favor espera mais %d segundos.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Impossvel reiniciar. Por favor espera mais %d segundos.";
-" ϴ.(%d )";
-"Impossvel reiniciar. Por favor espera mais %d segundos.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Ainda no possvel comear de novo na Cidade. Espera mais %d segundos.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Perdeste a oportunidade de ressuscitar. Irs voltar para a cidade.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"No podes alterar o teu estado enquanto estiveres transformado.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"O jogador encontra-se actualmente em combate.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Guild] No pertence Guild.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Guild] No podes mudar o Nvel das Habilidades de Guild.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"A tua escolha est errada.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Armazm] Inseriste uma palavra-passe incorrecta.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Armazm] O Armazm j se encontra aberto.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Armazm] Tens de esperar 10 segundos para abrir novamente o Armazm.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Armazm] Ests demasiado distante do Armazm para o abrir.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Grupo] O Servidor no pde executar o pedido de Grupo.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Grupo] No podes abandonar um Grupo enquanto ests numa Caverna.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Grupo] Abandonaste o Grupo.";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Guild] A tua Guild j est a participar noutra Guerra.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Guild] Nenhum jogador elegvel para uma Guerra de Guilds.";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Guild] Esta Guild no existe.";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"J existe uma candidatura.";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[Guild] Esta Guild j est a participar numa Guerra.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guild] No existe Yang suficiente para participar numa Guerra de Guilds.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guild] A Guild no tem Yang suficiente para participar numa Guerra de Guilds.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Guild] Esta Guild j est notificada para outra Guerra de Guilds.";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Guild] Esta Guild j est a participar noutra Guerra.";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Guild] Pelo menos %d jogadores so precisos para participar numa Guerra de Guilds.";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Guild] A Guild no tem Pontos de Experincia suficientes para participar numa Guerra de Guilds.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guild] A Guild no tem membros suficiente para participar numa Guerra de Guilds.";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"O teu nvel deve ser superior a 20 para registar um nmero de telemvel.";
-
-" ڰ ʽϴ";
-"No tens as Qualificaes necessrias para ser Monarca.";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s rejeitou o convite.";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"No podes aceitar o convite porque j ests no Grupo.";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Apenas o Monarca pode usar isto.";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"Tempo de Recuperao de aproximadamente %d segundos.";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Fundos de Impostos insuficientes. Fundos Actuais : %u Fundos em Falta : %u";
-
-": warpto ";
-"Pedido: warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"No podes ser teleportado para um jogador desconhecido.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Adio do jogador %d a este Canal. (Canal Actual: %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"Teleportar para %s.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"No podes chamar jogadores desconhecidos.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Guild] No h pontos de experincia para a caa durante a Guerra de Guilds.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"Quando a Bno do Monarca usada %s o teu VD e MN so restaurados novamente.";
-
-" ";
-"Informao de Monarca";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%s Monarca] : %s Yang em posse %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%s Monarca] : %s";
-
-" ";
-"Informao do Monarca";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Apenas um Monarca pode usar isto";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"Escolhe um nmero entre 1 e 50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"O Monstro no pde ser chamado. Verifica o Nmero de Mob.";
-
-"ִ +%d";
-"Pontos de Vida +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Pontos de Mana +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"A Bno do Monarca est activa.";
-
-"ü +%d";
-"Resistncia +%d";
-
-" +%d";
-"Inteligncia +%d";
-
-"ٷ +%d";
-"Fora +%d";
-
-"ø +%d";
-"Destreza +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Rapidez de Ataque +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-"Rapidez de Movimento %d";
-
-"Ÿ -%d";
-"Tempo de Carregamento -%d";
-
-" ȸ +%d";
-"Regenerao de Vida +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Regenerao de Mana +%d";
-
-" %d";
-"Envenenar %d";
-
-" +%d";
-"Estrela +%d";
-
-"ο +%d";
-"Reduo de Velocidade +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"%d%% de probabilidade de Ataque Crtico.";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"%d%% de probabilidade de Ataque Perfurante.";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"Poder de Ataque do Jogador contra Monstros +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Poder de Ataque a Cavalo contra Monstros +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"Aumento de Ataque contra Mortos Vivos + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"Aumento de Ataque contra Demnios + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"Pelo Imperador Sa-Za-Hu o jogador %s recebe mais 10%% de fora de ataque durante 3 minutos.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"%d%% de Absoro de Energia durante o ataque.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"%d%% de Absoro de Mana (MN) durante o ataque.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"Probabilidade de %d%% de Mana (Mana) ser roubada ao inimigo.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"%d%% de probabilidade de absoro de Mana (MN).";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% de probabilidade de bloquear um Ataque de Curta Distncia.";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"%d%% de probabilidade de bloquear um Ataque a Longa Distncia.";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Defesa contra Espadas de 1 Mo %d%%";
-
-"հ %d%%";
-"Defesa contra Espadas de 2 Mos %d%%";
-
-"μհ %d%%";
-"Defesa contra Espadas de 2 Mos %d%%";
-
-" %d%%";
-"Defesa contra Campainhas %d%%";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"Por ordem do Imperador Geum-Gang-Gwon o jogador %s recebe mais 10%% de Defesa durante 3 minutos.";
-
-"ä %d%%";
-"Defesa contra Leques %d%%";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Resistncia a Ataques de Longa Distncia %d%%";
-
-"ȭ %d%%";
-"Resistncia ao Fogo %d%%";
-
-" %d%%";
-"Resistncia a Relmpagos %d%%";
-
-" %d%%";
-"Resistncia Mgica %d%%";
-
-"ٶ %d%%";
-"Resistncia ao Vento %d%%";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Reflectir Ataque Directo: %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"Reflectir Maldio: %d%%";
-
-" %d%%";
-"Resistncia ao Veneno %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"Se ganhares a tua Mana (MN) ser aumentada para %d%%.";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"O Evento j est a decorrer. (flag: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"Se ganhares a tua Experincia ser aumentada para %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Se ganhares o teu Yang ser aumentado para %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Se ganhares a probabilidade de apanhares Itens ser aumentada para %d%%.";
-
-" %d%% ";
-"Ao tomar a poo o Poder ser aumentado at um mximo de %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% de probabilidade de encheres os Pontos de Vida depois de uma vitria.";
-
-" %d%%";
-"No Atordoamento %d%%";
-
-" %d%%";
-"No Abrandamento %d%%";
-
-"Ѿ %d%%";
-"No Cair %d%%";
-
-"ݷ +%d";
-"Poder de Ataque + %d";
-
-" +%d";
-"Armadura + %d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"O Script do Evento OX no pde ser carregado.";
-
-" ݷ +%d";
-"Ataque Mgico + %d";
-
-" +%d";
-"Defesa Mgica + %d";
-
-"ִ +%d";
-"Resistncia mxima + %d";
-
-"翡 +%d%%";
-"Forte contra Guerreiros + %d%%";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Forte contra Ninjas + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Forte contra Suras + %d%%";
-
-"翡 +%d%%";
-"Forte contra Xams + %d%%";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Forte contra Monstros + %d%%";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Ataque + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Defesa + %d%%";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"O Script do Evento OX foi carregado.";
-
-"ġ %d%%";
-"Experincia %d%%";
-
-" %.1f";
-"Probabilidade de encontrar um Item %. 1f";
-
-" %.1f";
-"Probabilidade de encontrar Yang %. 1f";
-
-"ִ +%d%%";
-"Limite superior do aumento de Energia +%d%%";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Limite superior do aumento de Energia +%d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Dano de Habilidades %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Dano de Ataque %d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Resistncia a Danos de Habilidades %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Resistncia contra Ataques %d%%";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistncia contra Ataques de Guerreiros";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"Bem-vindo ao Metin2!";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% Resistncia contra Ataques de Ninjas";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistncia contra Ataques de Suras";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Resistncia contra Ataques de Xams";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Procedimento: %d y- %d m - %d d)";
-
-"ä Դϴ.";
-"O teu Chat est bloqueado.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"Precisas de ser de um nvel mais alto para utilizares o Chamar.";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"Precisas de ser nvel %d para poderes usar o Chamar.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"No ests neste Grupo.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"No te juntaste a esta Guild.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"O jogador rejeitou o teu pedido de amigo.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"O Evento OX comeou.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Contactos] No podes adicionar um GM tua Lista de Amigos.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s no est no jogo.";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Depois de negociares, ters de esperar %d segundos antes de abrires uma loja.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"Podes voltar a negociar dentro de %d segundos.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Tens mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"No podes abrir uma loja privada enquanto outra janela est aberta.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"O jogador tem mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar com ele.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Armazm] No possvel mover.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Armazm] O Item no pode ser armazenado.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Grupo] O jogador que enviou o convite no se encontra online.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Permitida a entrada a Uriel.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Grupo] Apenas o Lder do Grupo pode mudar isto.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Grupo] O alvo no membro do teu Grupo.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Grupo] No podes expulsar um jogador enquanto ests numa Caverna.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Grupo] No podes expulsar um jogador enquanto ests numa Caverna.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Grupo] Foste excludo do grupo.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Grupo] No podes abandonar um Grupo quando ests numa Caverna.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
-"[Grupo] No podes excluir Membros do Grupo.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[Grupo] Abandonaste o Grupo.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
-"[Guild] Depois de apagar uma Guild no poders criar uma durante %d dias.";
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Guild] A tua Guild j est a participar noutra Guerra.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
-"[Guild] Depois de sair de uma Guild no poders criar uma por %d dias.";
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Guild] Nenhum jogador elegvel para uma Guerra de Guilds.";
-" ̸ Դϴ.";
-"Este nome de Guild invlido.";
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Guild] Esta Guild no existe.";
-" Ź帳ϴ.";
-"Pedimos a participao de muitos jogadores.";
+"There already is a candidacy.";
+"J existe uma candidatura.";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
-"[Guild] A Guild [%s] foi criada.";
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Guild] Esta Guild j est a participar numa Guerra.";
-"<> Ͽϴ.";
-"[Guild] A criao de uma Guild no foi bem sucedida.";
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Guild] No existe Yang suficiente para participar numa Guerra de Guilds.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
-"[Grupo] Apenas o Lder do Grupo poder usar as Habilidades de Grupo.";
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Guild] A Guild no tem Yang suficiente para participar numa Guerra de Guilds.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
-"[Grupo] O alvo no pde ser encontrado.";
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Guild] Esta Guild j est notificada para outra Guerra de Guilds.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
-"[Guild] Essa quantidade de Yang no est correcta.";
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Guild] Esta Guild j est a participar noutra Guerra.";
-"<> ִ մϴ.";
-"[Guild] No tens Yang suficiente.";
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Guild] Pelo menos %d jogadores so precisos para participar numa Guerra de Guilds.";
-"<> ã ϴ.";
-"[Guild] O jogador procurado no pde ser encontrado.";
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Guild] A Guild no tem Pontos de Experincia suficientes para participar numa Guerra de Guilds.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
-"[Guild] Este jogador no est na mesma Guild.";
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Guild] A Guild no tem membros suficiente para participar numa Guerra de Guilds.";
-"<> Ż ų ϴ.";
-"[Guild] No podes excluir Membros da Guild.";
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"O teu nvel deve ser superior a 20 para registar um nmero de telemvel.";
-"<> %s Ż ϴ.";
-"[Guild] O Membro %s foi excludo da Guild.";
+"You do not have the emperor qualification.";
+"No tens as Qualificaes necessrias para ser Monarca.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
-"O Evento OX ainda no terminou. Ocorreu um erro. (flag: %d)";
+"%s declined the invitation.";
+"%s rejeitou o convite.";
-"<> Ż ϴ.";
-"[Guild] Excluste um Membro da Guild.";
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"No podes aceitar o convite porque j ests no Grupo.";
-"<> ̸ ϴ.";
-"[Guild] No podes alterar o nome do teu estatuto.";
+"Only the emperor can use this.";
+"Apenas o Monarca pode usar isto.";
-"<> ̸ ϴ.";
-"[Guild] Os poderes do Lder da Guild no podem ser alterados.";
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"Tempo de Recuperao de aproximadamente %d segundos.";
-"<> ̸ Դϴ.";
-"[Guild] Este nome de estatuto invlido.";
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Fundos de Impostos insuficientes. Fundos Actuais : %u Fundos em Falta : %u";
-"<> ϴ.";
-"[Guild] No podes alterar o teu estatuto.";
+"Command: warpto ";
+"Pedido: warpto ";
-"<> ϴ.";
-"[Guild] Os poderes do Lder da Guild no podem ser alterados.";
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"No podes ser teleportado para um jogador desconhecido.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
-"[Guild] %u Pontos de Experincia dados.";
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Adio do jogador %d a este Canal. (Canal Actual: %d)";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
-"[Guild] A doao de Experincia no foi bem sucedida.";
+"Warp to player %s.";
+"Teleportar para %s.";
-"<> մϴ.";
-"[Guild] No possuis Yang suficiente no tesouro da guild.";
+"You cannot call unknown players.";
+"No podes chamar jogadores desconhecidos.";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
-"[Guild] Os Drages Fantasma no foram restaurados.";
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Guild] No h pontos de experincia para a caa durante a Guerra de Guilds.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
-"O Evento OX ir ser reiniciado brevemente.";
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"Quando a Bno do Monarca usada %s o teu VD e MN so restaurados novamente.";
-"<> ۼ ϴ.";
-"[Guild] No podes criar anncios.";
+"My information about the emperor";
+"Informao de Monarca";
-"<> ϴ.";
-"[Guild] No podes alterar estatutos.";
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%s Monarca] : %s Yang em posse %lld";
-"<> ϴ.";
-"[Guild] O estatuto do Lder da Guild no pode ser alterado.";
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%s Monarca] : %s";
-"<> ϴ.";
-"[Guild] No te podes auto-proclamar Lder da Guild.";
+"Information about the emperor";
+"Informao do Monarca";
-"<> 屺 ϴ.";
-"[Guild] No podes escolher o Lder.";
+"Only an emperor can use this.";
+"Apenas um Monarca pode usar isto";
-"<> ̻ ϴ.";
-"[Guild] No podes escolher mais Lderes.";
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"Escolhe um nmero entre 1 e 50.";
-" dz ϴ.";
-"No podes negociar este Item.";
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"O Monstro no pde ser chamado. Verifica o Nmero de Mob.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
-"Software ilegal detectado. O jogo ir ser encerrado.";
+"Hit Points +%d";
+"Pontos de Vida +%d";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"Spell Points +%d";
+"Pontos de Mana +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"A Bno do Monarca est activa.";
+
+"Endurance +%d";
+"Resistncia +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+"Inteligncia +%d";
+
+"Strength +%d";
+"Fora +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"Destreza +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Rapidez de Ataque +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"Rapidez de Movimento %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Tempo de Carregamento -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Regenerao de Vida +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Regenerao de Mana +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+"Envenenar %d";
+
+"Star +%d";
+"Estrela +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Reduo de Velocidade +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"%d%% de probabilidade de Ataque Crtico.";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"%d%% de probabilidade de Ataque Perfurante.";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Poder de Ataque do Jogador contra Monstros +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Poder de Ataque a Cavalo contra Monstros +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"Aumento de Ataque contra Mortos Vivos + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"Aumento de Ataque contra Demnios + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"Pelo Imperador Sa-Za-Hu o jogador %s recebe mais 10%% de fora de ataque durante 3 minutos.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"%d%% de Absoro de Energia durante o ataque.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"%d%% de Absoro de Mana (MN) durante o ataque.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"Probabilidade de %d%% de Mana (Mana) ser roubada ao inimigo.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"%d%% de probabilidade de absoro de Mana (MN).";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% de probabilidade de bloquear um Ataque de Curta Distncia.";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"%d%% de probabilidade de bloquear um Ataque a Longa Distncia.";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Defesa contra Espadas de 1 Mo %d%%";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"Defesa contra Espadas de 2 Mos %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"Defesa contra Campainhas %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"Por ordem do Imperador Geum-Gang-Gwon o jogador %s recebe mais 10%% de Defesa durante 3 minutos.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Defesa contra Leques %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Resistncia a Ataques de Longa Distncia %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Resistncia ao Fogo %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"Resistncia a Relmpagos %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"Resistncia Mgica %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Resistncia ao Vento %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Reflectir Ataque Directo: %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"Reflectir Maldio: %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Resistncia ao Veneno %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"Se ganhares a tua Mana (MN) ser aumentada para %d%%.";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"O Evento j est a decorrer. (flag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"Se ganhares a tua Experincia ser aumentada para %d%%.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"Se ganhares o teu Yang ser aumentado para %d%%.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"Se ganhares a probabilidade de apanhares Itens ser aumentada para %d%%.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"Ao tomar a poo o Poder ser aumentado at um mximo de %d%%.";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% de probabilidade de encheres os Pontos de Vida depois de uma vitria.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"No Atordoamento %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"No Abrandamento %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+"No Cair %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+"Poder de Ataque + %d";
+
+"Armour + %d";
+"Armadura + %d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"O Script do Evento OX no pde ser carregado.";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Ataque Mgico + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+"Defesa Mgica + %d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Resistncia mxima + %d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Forte contra Guerreiros + %d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Forte contra Ninjas + %d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Forte contra Suras + %d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"Forte contra Xams + %d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Forte contra Monstros + %d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+"Ataque + %d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+"Defesa + %d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"O Script do Evento OX foi carregado.";
+
+"Experience %d%%";
+"Experincia %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Probabilidade de encontrar um Item %. 1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Probabilidade de encontrar Yang %. 1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Limite superior do aumento de Energia +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Dano de Habilidades %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Dano de Ataque %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Resistncia a Danos de Habilidades %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Resistncia contra Ataques %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% Resistncia contra Ataques de Guerreiros";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"Bem-vindo ao Metin2!";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% Resistncia contra Ataques de Ninjas";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% Resistncia contra Ataques de Suras";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% Resistncia contra Ataques de Xams";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Procedimento: %d y- %d m - %d d)";
+
+"Your chat is blocked.";
+"O teu Chat est bloqueado.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"Precisas de ser de um nvel mais alto para utilizares o Chamar.";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"Precisas de ser nvel %d para poderes usar o Chamar.";
+
+"You are not in this Group.";
+"No ests neste Grupo.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"No te juntaste a esta Guild.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"O jogador rejeitou o teu pedido de amigo.";
+
+"OX Event has started.";
+"O Evento OX comeou.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Contactos] No podes adicionar um GM tua Lista de Amigos.";
+
+"%s is not online.";
+"%s no est no jogo.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Depois de negociares, ters de esperar %d segundos antes de abrires uma loja.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"Podes voltar a negociar dentro de %d segundos.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
"Tens mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar.";
-"ݾ մϴ.";
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"No podes abrir uma loja privada enquanto outra janela est aberta.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"O jogador tem mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar com ele.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Armazm] No possvel mover.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Armazm] O Item no pode ser armazenado.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Grupo] O jogador que enviou o convite no se encontra online.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Permitida a entrada a Uriel.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Grupo] Apenas o Lder do Grupo pode mudar isto.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Grupo] O alvo no membro do teu Grupo.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Grupo] No podes expulsar um jogador enquanto ests numa Caverna.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Grupo] Foste excludo do grupo.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
+"[Grupo] No podes excluir Membros do Grupo.";
+
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"[Guild] Depois de apagar uma Guild no poders criar uma durante %d dias.";
+
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"[Guild] Depois de sair de uma Guild no poders criar uma por %d dias.";
+
+"This guild name is invalid.";
+"Este nome de Guild invlido.";
+
+"We request the participation of a lot of players.";
+"Pedimos a participao de muitos jogadores.";
+
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
+"[Guild] A Guild [%s] foi criada.";
+
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
+"[Guild] A criao de uma Guild no foi bem sucedida.";
+
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
+"[Grupo] Apenas o Lder do Grupo poder usar as Habilidades de Grupo.";
+
+"[Group] The target has not been found.";
+"[Grupo] O alvo no pde ser encontrado.";
+
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
+"[Guild] Essa quantidade de Yang no est correcta.";
+
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
+"[Guild] No tens Yang suficiente.";
+
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
+"[Guild] O jogador procurado no pde ser encontrado.";
+
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
+"[Guild] Este jogador no est na mesma Guild.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
+"[Guild] No podes excluir Membros da Guild.";
+
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
+"[Guild] O Membro %s foi excludo da Guild.";
+
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
+"O Evento OX ainda no terminou. Ocorreu um erro. (flag: %d)";
+
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
+"[Guild] Excluste um Membro da Guild.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
+"[Guild] No podes alterar o nome do teu estatuto.";
+
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
+"[Guild] Os poderes do Lder da Guild no podem ser alterados.";
+
+"[Guild] This rank name is invalid.";
+"[Guild] Este nome de estatuto invlido.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
+"[Guild] No podes alterar o teu estatuto.";
+
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
+"[Guild] Os poderes do Lder da Guild no podem ser alterados.";
+
+"[Guild] %u experience points used.";
+"[Guild] %u Pontos de Experincia dados.";
+
+"[Guild] Experience usage has failed.";
+"[Guild] A doao de Experincia no foi bem sucedida.";
+
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
+"[Guild] No possuis Yang suficiente no tesouro da guild.";
+
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
+"[Guild] Os Drages Fantasma no foram restaurados.";
+
+"The OX Event will be restarted shortly.";
+"O Evento OX ir ser reiniciado brevemente.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
+"[Guild] No podes criar anncios.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
+"[Guild] No podes alterar estatutos.";
+
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
+"[Guild] O estatuto do Lder da Guild no pode ser alterado.";
+
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
+"[Guild] No te podes auto-proclamar Lder da Guild.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
+"[Guild] No podes escolher o Lder.";
+
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
+"[Guild] No podes escolher mais Lderes.";
+
+"You cannot trade this item.";
+"No podes negociar este Item.";
+
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
+"Software ilegal detectado. O jogo ir ser encerrado.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
+"Tens mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar.";
+
+"Invalid Yang.";
"Yang invlido.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"O Evento actual est limitado a uma rea.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Comear a Roleta de Itens.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Comear a Roleta de Yang.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"O jogador est online. Por favor utiliza o Segredar.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"O nmero de telemvel no est registado.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Tens de estar pelo menos a nvel 20 para poderes enviar mensagens de texto.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Precisas de 2000 Yang para enviares uma mensagem.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"A tua mensagem de texto foi enviada.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s da Guild %s aumentou %d%% !";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s da Guild %s voltou ao normal.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"Os jogadores do Reino %s tm um aumento de %s em %d%% !";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"Os jogadores do Reino %s tm %s normal de novo.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Os teus Pontos de Garimpar atingiram o limite. (%d)";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Os teus Pontos de Garimpar foram aumentados para o valor mais alto possvel.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Podes melhorar a tua Picareta com a ajuda do Lenhador Deokbae.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Os teus Pontos de Garimpar aumentaram! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"No podes Garimpar sem uma Picareta.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"No h aqui nada para Garimpar.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"Garimpaste o minrio com sucesso.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"No conseguste Garimpar o minrio.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Amigos] Adicionaste o jogador %s tua Lista de Amigos.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"O jogador ser teleportado para a Cidade em breve.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Amigos] Apagaste o jogador %s da tua Lista de Amigos.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Erro crtico do servidor. O servidor ser reiniciado automaticamente.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Sers desligado do servidor dentro de 10 segundos.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Poders ligar-te aps 5 minutos.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"Guild (%s) foi criada. [Temporria]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Esta Guild est em Guerra.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Esta Guild no existe.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"No existe uma Guild com este nome ou nmero.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Este edifcio no existe.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Este tipo de edifcio apenas pode ser construdo uma vez.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Primeiro fecha o mapa do Evento OX. (Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"O Edifcio Principal dever ser construdo antes.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"A construo do edifcio no foi bem sucedida devido a um preo incorrecto.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"A tua Guild no tem o Yang necessrio para erigir este edifcio.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"No possuis recursos suficientes para este edifcio.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"No podes construir um edifcio neste local.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Esta personagem no existe.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"O Duelo no foi cancelado.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"O cancelamento do Duelo foi bem sucedido.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"O Duelo foi iniciado com sucesso.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Existe um problema ao iniciar o Duelo.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"No ocorreram erros.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"No h inimigos disponveis.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"No restaram Pontos de Estado.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"O Pontos de Estado que restam so demasiado baixos.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Inseriste um valor incorrecto.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"A Subordem da Ordem est incorrecta.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"O contrato entre os jogadores %d e %d foi quebrado.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Joga Roleta por %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"O Itemlog foi colocado no Syslog.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Informao para os Reinos";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Escolhe a Informao do Mapa da Terra Sagrada %d Entrada %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"Ocorreu um erro.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s N. Mortes %d N. Mobs Mortos %d N. Bosses Mortos %d N. Terra Sagrada %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informao acerca da Guerras dos Reinos";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"O teu pedido est a ser carregado. Por favor seja paciente.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"No podes abrir um Armazm enquanto outra janela est aberta.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Armazm] Palavra-passe do Armazm foi alterada.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Armazm] Inseriste uma palavra-passe incorrecta.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"O teu Tempo de Jogo termina daqui a %d Minutos.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Votado regularmente.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"J votado.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"O jogador %s j est na votao.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"O Evento OX terminou. No ocorreu nenhum erro. (Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"No pode ser votado.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s ainda tem %u Yang.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s ainda tem %d Yang.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"No tens Yang suficiente.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s foi apagado da lista de Candidatos a Monarca.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s no um Candidato a Monarca.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s foi nomeado Monarca.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s no pode ser nomeado Monarca.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"O Monarca do Reino %s foi exilado.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"O Monarca do Reino %s no pode ser exilado.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"O Evento OX no aceita mais participantes.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Reino Shinsoo";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Reino Chunjo";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Reino Jinno";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Os teus Pontos de Pesca aumentaram! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Tu j atingiste o mximo de pontos na Cana de Pesca.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Vai ter com o Pescador e melhora a tua Cana de Pesca.";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Perdeste o isco para o peixe.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Capturaste um peixe! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"O comprimento do peixe capturado %.2fcm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Evento de Pesca "Grande Zander"";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Os outros participantes no Evento esto listados.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"'Carpa' do Evento de Pesca";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Apanhaste %d de %d .";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"O peixe desapareceu nas guas profundas.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"Est uma Ostra no interior do peixe.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"Est um Verme dentro do peixe.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Colocaste %s na Fogueira.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"No podes negociar porque tens mais de 2 Mil Milhes de Yang contigo.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"No podes utilizar um nome imprprio na tua Loja.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"No podes vender Itens da Loja de Itens numa Loja Privada.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Os outros participantes no Evento no esto listados.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Terminaste de Garimpar.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Precisas de uma Picareta para conseguires garimpar.";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Por favor escolhe uma Cana de Pesca.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Primeiro coloca o isco no anzol.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"No podes pescar sem uma Cana de Pesca!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Grupo] No podes fazer um pedido porque o Lder do Grupo no est online.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Grupo] No podes fazer Grupo com jogadores de outros Reinos.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Grupo] No podes convidar jogadores enquanto ests numa Caverna.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Grupo] No podes convidar um jogador enquanto ests Modo de Observao.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Grupo] Apenas poders convidar jogadores dentro do limite de 30 nveis abaixo ou acima do teu.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Nmero dos outros participantes : %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Grupo] No podes convidar este jogador. O seu nvel demasiado baixo.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Grupo] No podes convidar este jogador. O seu nvel demasiado alto.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Grupo] No podes convidar mais jogadores para o teu Grupo.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Queres juntar-te ao Grupo %s?";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"O jogador no est neste Grupo.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Grupo] No te podes juntar a este Grupo. O Grupo est cheio.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Grupo] No tens permisso para convidar algum.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Grupo] %s rejeitou o convite para o teu Grupo.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Grupo] %s j est no Grupo.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Grupo] No podes aceitar um convite quando est numa Caverna.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"O Evento OX terminou.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"O Evento OX terminou.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Grupo] No podes aceitar o convite.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Grupo] %s recusou o teu convite.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Grupo] %s juntou-se ao teu Grupo.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Grupo] %s juntou-se ao teu Grupo.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"No podes abrir uma Loja Privada agora.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Este jogador j est a negociar com outro jogador.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 - Nmero de Confirmao: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"O teu Nmero de Confirmao est incorrecto. Por favor tenta de novo.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"No te podes teleportar para o jogador de momento.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"No te podes teleportar para o jogador de momento.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"O prmio do Evento OX foi atribudo. ID: %d Quantidade: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"O jogador no est online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"O jogador est no Canal %d. (Tu ests no Canal %d.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"No podes ir a nenhum lado %d segundos depois de abrires o Armazm.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"No podes ir a nenhum lado pouco depois de negociar.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"No podes ir a nenhum lado %d segundos depois de negociares.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Duelo terminado. O teu inimigo desapareceu.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"No h limite para Poes.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Podes usar at %d Poes.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"O combate comea dentro de 10 segundos.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"O Duelo comeou.";
-"";
+"TRUE";
"VERDADEIRO";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"O Duelo terminou porque existe um problema com a arena.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"O Duelo terminou porque acabou o tempo.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Vais ser teleportado para a cidade dentro de 10 segundos.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"O Duelo terminou porque existem problemas com a arena.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"O teu adversrio est com problemas. O Duelo terminou.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"O Duelo terminou porque existe um problema com o teu adversrio.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s ganhou o Duelo.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s ganhou.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Vais ser teleportado para a cidade dentro de 10 segundos.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"A prxima ronda comea dentro de 10 segundos.";
-"";
+"FALSE";
"FALSO";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Os lutadores foram separados. O Duelo foi terminado.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"A probabilidade de Cair Itens foi aumentada em %d%%!";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"A probabilidade de Cair Yang foi aumentada em %d%%!";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"A probabilidade de queda de chuva de Yang actualmente est %d%% mais alta.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Actualmente o bnus de experincia %d%%.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"A tua verso do cliente de jogo no a correcta. Por favor instala o patch correcto.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"No podes negociar na loja enquanto outra janela est aberta.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Ests demasiado longe da Loja Privada para poderes comprar.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Ests demasiado longe da Loja Privada para poderes vender.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"No podes negociar porque tens mais de 2 Mil Milhes de Yang contigo.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Nmero total do Quiz: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"A venda tem uma Taxa de Impostos de %d%%.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"No podes montar um Cavalo enquanto estiveres transformado.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"No podes montar um Cavalo enquanto usas um Vestido de Noiva ou um Fato de Casamento.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"No possuis um Cavalo.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"O teu Cavalo est morto.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"A resistncia do teu Cavalo demasiado baixa.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"A tentativa de chamar o Cavalo falhou.";
-" ";
+"'s Horse";
"Cavalo";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"O Casamento terminar em breve.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Sairs deste mapa automaticamente.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"A Guerra j terminou.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"A resposta ser exibida dentro de 10 segundos.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"No podes negociar enquanto ests no Modo de Observao.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Se a janela estiver aberta, no podes negociar com outros.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"A outra pessoa encontra-se ocupada, por isso no podes negociar neste momento.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"A outra pessoa cancelou o negcio.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"No tens Yang suficiente ou tens pouco espao no Inventrio.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"A outra pessoa no tem Yang suficiente ou tem pouco espao no Inventrio.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"A outra pessoa no tem espao no Inventrio.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"O negcio com %s foi bem sucedido.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"No perdeste Experincia devido bno do Deus Drago.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Pontuao Actual - Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"A resposta correcta :";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s N Mortes (sofridas) %d Reino %d N de Mortes (infligidas) %d (Propsito %d) N Mobs Mortos %d, Bandeira de Regenerao %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"O Demnio da Terra Sagrada: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", no tens qualquer direito de estar aqui! Os membros do teu reino iro abandonar este terreno sagrado dentro de 10 segundos.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"O Reino %s foi derrotado e est fora da Guerra dos Reinos.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Nmero de monstros na Guerra dos Reinos:";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Se derrotares o Guarda do Lugar Sagrado irs tornar-te dono desse lugar.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"No deixaste cair nenhum(ns) Item(s) porque ests protegido pelo Deus Drago.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Dano Adicional de Impacto %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s bloqueado! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s evitado! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Sim (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d] Posio de Ataque: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Por favor insere a Ordem completa.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"No podes fazer isto enquanto estiveres montado num Cavalo.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"No podes fazer isto enquanto ests deitado no cho.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"Nos meus sonhos? O qu?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Levanta-te primeiro.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Esta Ordem no existe.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Grupo] O Grupo foi apagado.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Grupo] No podes chamar o alvo.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Grupo] No podes chamar os Membros do Grupo para a tua localizao actual.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"No (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"O teu grupo trabalha bem em conjunto e membros do grupo perto do lder do grupo recebem um bnus de experincia.";
-"";
+"Leader";
"Lder";
-"";
+"Member";
"Membro";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Guild] A Experincia doada mais alta que a Experincia em falta.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Guild] A mensagem no pode ser apagada.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Guild] Drages Fantasma insuficientes. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Guild] Ainda no podes usar as Habilidades de Guild.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Guild] %d Habilidades usadas (%d, %d) para %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Guild] O jogador encontra-se no Canal %d. (O teu Canal actual: %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Guild] O jogador no se encontra online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Daqui a 5 segundos todos os participantes que deram uma resposta errada iro ser removidos.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Guild] Esta Habilidade de Guild s pode ser usada em Guerras.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Guild] %u Drages Fantasma restaurados.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Guild] Apenas o Lder da Guild poder retirar o Yang.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Guild] O jogador rejeitou o teu convite para a Guild.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Guild] No podes convidar jogadores para a Guild.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Guild] No podes convidar jogadores de outro Reino para a Guild.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Guild] Este jogador pode ser convidado novamente daqui a %d dia(s).";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Guild] Depois da reorganizao irs poder convidar membros de novo daqui a %d dias.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Guild] Este jogador j membro de outra Guild.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Guild] A Guild atingiu a capacidade mxima de membros.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Preparado(s) para a prxima questo?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"No podes treinar esta Habilidade.";
-" ̻ ϴ.";
-"No podes treinar esta Habilidade.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"No podes treinar esta Habilidade at Grande Mestre.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"J s Mestre nesta habilidade. No podes trein-la mais.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"A tua Habilidade no alta o suficiente para o treino de Grande Mestre.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"No funcionou. Raios!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Treino falhado. Por favor tenta de novo mais tarde.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"O meu corpo est cheio de energia!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"Parece que o treino j est a fazer efeito...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Terminaste com sucesso o teu treino com o Livro.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"No podes ler isto porque tens pouca Experincia.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Questo.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"No podes treinar esta Habilidade com um Livro.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Esta Habilidade no alta o suficiente para ser treinada com um Livro.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Estou a fazer progressos mas ainda no consigo entender tudo.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Esta tcnica difcil de compreender. Tenho de continuar os estudos.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Eu entendi este captulo mas vou ter de continuar a trabalhar muito.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Terminaste com sucesso o teu treino com o Livro.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Teleportao falhada.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"No h Cavalo. Pergunta ao Rapaz dos Estbulos.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Por favor utiliza um Item para chamar um Cavalo.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s Utilizao de FP: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Se estiver correcta dirige-te para o O, se estiver errada dirige-te para o X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Estou a arder no meu interior, mas isso relaxa o meu corpo.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Devagar, mas de forma segura... Sem paragens.";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Sim, a sensao ptima. O meu corpo est cheio de Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Eu li-o! Agora Chi ir correr pelo meu corpo.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"O treino est terminado.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Cheguei ltima pgina do livro. O meu treino est perto do fim!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Est quase feito! S falta um pouco!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Sinto-me iluminado! J o li quase todo!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Mais umas pginas e j tenho tudo lido.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Sinto-me refrescado.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Correcto!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Agora eu compreendo!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Ok, tenho de me manter concentrado!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Estou sempre a ler a mesma linha.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"No quero aprender mais.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
" mais difcil de compreender do que eu pensava.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
" difcil concentrar-me. Eu devia descansar um pouco.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"O teu chat foi bloqueado por um GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"O bloqueio do teu chat foi levantado.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"A Janela de Construo j est aberta.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"No podes construir nada enquanto a Janela de Comrcio/Armazm estiver aberta.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"No possvel melhorar mais.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"A Janela de Construo no est aberta.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"No possuis o material correcto.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Guild] Por favor tenta de novo mais tarde.";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Sucesso! J s preciso de mais %d Livros para o prximo nvel.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[Guild] Por favor tenta de novo mais tarde.";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Est funo apenas poder ser utilizada enquanto ests no Castelo.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: A Barra de Ouro foi paga ao Cofre do Reino.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: No Cofre do teu Reino esto: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: No podes pagar a Barra de Ouro ao Cofre do teu Reino.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Guild] A Guild atingiu os %d Pontos.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Este Item no pode ser melhorado.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"As adies gratuitas a armas apenas podem ser usadas em armas at ao nvel 20.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"No podes usar esse Item porque no tens todas as qualificaes.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"No podes usar esse Item porque no s do sexo correcto.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Usar: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Esta funo apenas pode ser usada pelo Monarca.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"No podes recrutar jogadores de outros Reinos.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"O jogador %s est neste momento no Canal %d (O teu Canal %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Recrutaste %s jogadores.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"No existe nenhum utilizador com esse nome.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"No podes recrutar-te a ti prprio.";
-" Ѻ ϴ.";
-"O teu Nvel mais baixo que o Nvel com que o Item ficar aps o melhoramento.";
-
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
-"No podes melhorar nada enquanto outra janela est aberta.";
-
-"%s ְ %s üǾϴ.";
-"O Monarca de %s mudou para %s";
-
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
-"Esto a decorrer %s Guerras para acender as Tochas.";
-
-"%s ߽ϴ.";
-"%s conseguiu defender com sucesso.";
-
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
-"Durante os prximos 30 minutos o jogador %s poder receber uma recompensa pela destruio da Tocha.";
-
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
-"Os 30 minutos terminaram. As Tochas desapareceram.";
-
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
-"Uma Tocha foi acesa em %s para anunciar uma batalha.";
-
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
-"%s destruiu a Tocha.";
-
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
-"%s perderam a Guerra porque no conseguram defender o Castelo.";
-
-"%s ȭ ıϿϴ.";
-"%s destruiu a Tocha.";
-
-" ֽϴ.";
-"S podes abrir uma Loja Privada se desequipares a Armadura.";
-
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
-"Faltam %d horas, %d minutos e %d segundos para o bloqueio de chat passar.";
-
-"%d ð %d äñ Դϴ";
-"Faltam %d horas e %d segundos para o teu bloqueio de chat passar.";
-
-"%d %d äñ Դϴ";
-"Faltam %d minutos e %d segundos para o teu bloqueio de chat passar.";
-
-" Ȯ";
-"Probabilidade de Queda de Chuva de Yang";
-
-" ϱ ᰡ մϴ.";
-"No tens material suficiente para um melhoramento.";
-
-"";
-"Todos os Reinos";
-
-" Ȯ";
-"Rcio de queda de Itens";
-
-" Ȯ";
-"Rcio de queda de Yang";
-
-"ġ ";
-"Percentagem de Experincia";
-
-"%d äñ Դϴ";
-"Faltam %d segundos para o bloqueio do chat acabar.";
-
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
-"No poders efectuar emoes enquanto estiveres a montar um cavalo.";
-
-" ź ǥ ϴ.";
-"No poders usar emoes com um jogador que esteja a montar a cavalo.";
-
-"<> ƴմϴ.";
-"[Guild] O Lder da Guild inimiga no se encontra ligado.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"[Guild] O Lder da Guild inimiga no se encontra ligado.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Guild] Esta guild j se encontra numa guerra.";
-
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
-"J ests a montar. Desmonta-te primeiro.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"No podes melhorar com este Pergaminho.";
-
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
-"S podes melhorar um Item por cada subida Torre.";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"A Pedra do Drago foi removida.";
-
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
-"No podes mover o item na janela de refinamento.";
-
-" Ͽϴ.";
-"A durao restante da Pedra do Drago foi extrada.";
-
-" Ͽϴ.";
-"A extraco da durao restante falhou.";
-
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
-"A remoo da Pedra do Drago falhou. Mas recebeste o seguinte: %s";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"A remoo da Pedra do Drago falhou.";
-
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Este item no necessrio para melhorar o nvel de clareza.";
-
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Este item no necessrio para melhorar o nvel de clareza.";
-
-" ȥԴϴ.";
-"Este Item no pode ser melhorado desta forma.";
-
-" δ ϴ.";
-"Este Item no pode ser melhorado desta forma.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"O melhoramento do nvel de clareza foi bem sucedido.";
-
-" ߽ϴ.";
-"O refinamento de classe falhou.";
-
-"ܰ ȥԴϴ.";
-"Este tem no necessrio para o refinamento.";
-
-" ߽ϴ.";
-"O refinamento de classe foi bem sucedido.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"O melhoramento do nvel de clareza falhou.";
-
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"No tens os materiais necessrios para fortalecer a Pedra do Drago.";
-
-"ȭ ȥԴϴ.";
-"Esta Pedra do Drago no pode ser usada para fortalecimento.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"O fortalecimento foi bem sucedido.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"O fortalecimento falhou.";
-
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
-"J possuis uma Pedra do Drago deste tipo.";
-
-" ȥ ϴ.";
-"A Pedra do Drago no pode ser removida.";
-
-"̹ ϰ ֽϴ.";
-"J equipaste este tipo de Pedra do Drago.";
-
-"κ Ȱȭ .";
-"Antes de abrires o Cor Draconis tens de completar a misso da Pedra do Drago e activar a Alquimia de Pedra do Drago.";
-
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Antes de abrires o Cor Draconis tens de completar a misso da Pedra do Drago e activar a Alquimia de Pedra do Drago.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
-"Apenas poders descartar o cinto quando j no existirem itens no seu inventrio.";
-
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
-"Podes combinar um Pergaminho da Bno com o Metal Mgico.";
-
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
-"No podes equipar este item no teu inventrio do cinto.";
-
-" ĥ ϴ.";
-"[1106-??]No puedes unir esto.";
-
-"%d ϼ̽ϴ.";
-"Investiste %d Yang.";
-
-" ִ ƾ ϴ.";
-"No h Pedras para serem retiradas.";
-
-" ġ Դϴ.";
-"No podes marcar esta localizao.";
-
-"ǰ ϴ.";
-"No existe espao suficiente no teu Inventrio.";
-
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
-"No te podes teleportar para uma localizao segura no interior de um Reino inimigo.";
-
-" ڶ ϴ.";
-"No tens VD suficiente.";
-
-" ŷ ڶ ϴ.";
-"No tens Mana (MN) suficiente para utilizar isto.";
-
-"%d ̵˴ϴ.";
-"Irs chegar ao teu destino dentro de %d segundos.";
-
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"O teu Nvel inferior ao nvel do Item depois de ser melhorado.";
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+"No podes melhorar nada enquanto outra janela est aberta.";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+"O Monarca de %s mudou para %s";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+"Esto a decorrer %s Guerras para acender as Tochas.";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s conseguiu defender com sucesso.";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+"Durante os prximos 30 minutos o jogador %s poder receber uma recompensa pela destruio da Tocha.";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+"Os 30 minutos terminaram. As Tochas desapareceram.";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+"Uma Tocha foi acesa em %s para anunciar uma batalha.";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s destruiu a Tocha.";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s perderam a Guerra porque no conseguram defender o Castelo.";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s destruiu a Tocha.";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+"S podes abrir uma Loja Privada se desequipares a Armadura.";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+"Faltam %d horas, %d minutos e %d segundos para o bloqueio de chat passar.";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+"Faltam %d horas e %d segundos para o teu bloqueio de chat passar.";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+"Faltam %d minutos e %d segundos para o teu bloqueio de chat passar.";
+
+"Yang rain drop rate";
+"Probabilidade de Queda de Chuva de Yang";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+"No tens material suficiente para um melhoramento.";
+
+"All kingdoms";
+"Todos os Reinos";
+
+"Item drop rate in percent";
+"Rcio de queda de Itens";
+
+"Yang drop rate in percent";
+"Rcio de queda de Yang";
+
+"Experience percentage";
+"Percentagem de Experincia";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+"Faltam %d segundos para o bloqueio do chat acabar.";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+"No poders efectuar emoes enquanto estiveres a montar um cavalo.";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+"No poders usar emoes com um jogador que esteja a montar a cavalo.";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+"[Guild] O Lder da Guild inimiga no se encontra ligado.";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"[Guild] Esta guild j se encontra numa guerra.";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+"J ests a montar. Desmonta-te primeiro.";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+"No podes melhorar com este Pergaminho.";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+"S podes melhorar um Item por cada subida Torre.";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+"A Pedra do Drago foi removida.";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+"No podes mover o item na janela de refinamento.";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+"A durao restante da Pedra do Drago foi extrada.";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+"A extraco da durao restante falhou.";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+"A remoo da Pedra do Drago falhou. Mas recebeste o seguinte: %s";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+"A remoo da Pedra do Drago falhou.";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+"Este item no necessrio para melhorar o nvel de clareza.";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+"Este Item no pode ser melhorado desta forma.";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+"O melhoramento do nvel de clareza foi bem sucedido.";
+
+"Refinement up one class failed.";
+"O refinamento de classe falhou.";
+
+"This item is not required for refinement.";
+"Este tem no necessrio para o refinamento.";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+"O refinamento de classe foi bem sucedido.";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+"O melhoramento do nvel de clareza falhou.";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+"No tens os materiais necessrios para fortalecer a Pedra do Drago.";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+"Esta Pedra do Drago no pode ser usada para fortalecimento.";
+
+"Strengthening was successful.";
+"O fortalecimento foi bem sucedido.";
+
+"Strengthening failed.";
+"O fortalecimento falhou.";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+"J possuis uma Pedra do Drago deste tipo.";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+"A Pedra do Drago no pode ser removida.";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+"J equipaste este tipo de Pedra do Drago.";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+"Antes de abrires o Cor Draconis tens de completar a misso da Pedra do Drago e activar a Alquimia de Pedra do Drago.";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+"Apenas poders descartar o cinto quando j no existirem itens no seu inventrio.";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+"Podes combinar um Pergaminho da Bno com o Metal Mgico.";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+"No podes equipar este item no teu inventrio do cinto.";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+"Investiste %d Yang.";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+"No h Pedras para serem retiradas.";
+
+"You cannot store this location.";
+"No podes marcar esta localizao.";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+"No existe espao suficiente no teu Inventrio.";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+"No te podes teleportar para uma localizao segura no interior de um Reino inimigo.";
+
+"You don't have enough HP.";
+"No tens VD suficiente.";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+"No tens Mana (MN) suficiente para utilizar isto.";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+"Irs chegar ao teu destino dentro de %d segundos.";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"S podes utilizar um Bolo Lua de 5 em 5 segundos.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"No podes usar este Item durante um Duelo.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Ganhaste %d Yang.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"No podes acender uma Fogueira aqui.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"No podes acender uma Fogueira debaixo de gua.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Est fechado. Deves procurar a chave.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Este Item no pode ser aberto com uma Chave.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Essa a Chave correcta.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Recebeste %d Yang.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Uma luz misteriosa sai do interior desta caixa.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Recebeste %d Pontos de Experincia.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Olha o que saiu da caixa!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Guild] O nvel da guild demasiado baixo.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Se inalares o fumo vermelho que sai da caixa irs tornar-te mais rpido.";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt
index 2317492..f5ca2eb 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Toi vor fi teleportai n ora.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Acest obiect nu exist.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"Cutia a explodat deodat! PV i-au sczut.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Dac inhalezi fumul verde care iese din cutie, corpul tu se va umple cu otrav.";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"Ai primit %s, %d uniti.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"n cutie este %s.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Se pare c aceast cheie nu funcioneaz.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Nu ai primit nimic.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Nu ai destul Yang pentru a folosi obiectul.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Nu ai destul Yang pentru a folosi obiectul.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"i-a sczut nivelul abilitii.";
-
-"ų ϴ.";
-"Nu i poi scdea nivelul abilitii.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"κi face deja efectul.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Acest obiect poate fi folosit doar ntr-un Internet Cafe.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Aceasta depete limita.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Din pcate nu ai destul spaiu n inventar.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Plcint lun sau semine folosite.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Nu poi purta un inel de cununie dac nu eti cstorit.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Detectorul de evenimente nu poate fi operat de aici.";
-
-" ϴ.";
-"Acest obiect nu poate fi absorbit.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"Detectorul de evenimente a disprut cu lumina misterioas.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"Detectorul de evenimente a disprut.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Busola pentru Pietrele Metin nu funcioneaz n peteri.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"Busola pentru Pietrele Metin a disprut cu lumina misterioas.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Primit: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"Busola pentru Pietrele Metin a disprut.";
-
-" Խϴ.";
-"n scoic vei gsi o simpl Bucat de Piatr.";
-
-" ϴ.";
-"Scoica a disprut.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"n scoic se afl o perl alb.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"n scoic se afl o perl albastr.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"n scoic se afl o perl viinie.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Aceast carte este prea greu de neles.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Aceast carte nu te ajut mai departe.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Trebuie s ai minim nivelul 30 pentru a nelege cartea asta.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Trebuie s ai minim nivelul 50 pentru a nelege cartea asta.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Nu poi antrena mai multe combo.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"%s a cucerit steagul %s!";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"nelegi deja aceast limb.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Trebuie s avansezi nivelul pentru a putea citi aceast carte.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Cartea este prea grea pentru a exersa.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Cu aceast carte nu te poi antrena mai departe.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Impozitul a fost stabilit la %d%%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Trebuie s ai minim nivelul 50 pentru a nva s clreti.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Cu ajutorul unui Pergament de Exorcizare ai scpat de blestemul spiritelor rele.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Nu poi citi mai multe indicaii de clrie.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Ai citit Manualul de Clrie i ai primit un Punct de Clrie.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Poti folosi acest punct pentru a perfectiona abilitatea de calarie.";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"Steagul breslei %s a fost furat de %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Nu ai neles indicaiile de clrie.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Spiritul i este limpede. Acum te poi concentra.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Rangul tau a crescut cu %d puncte.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"Nu i poi vopsi sau nlbi frizura actual.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"Trebuie s atingi nivelul %d pentru a-i putea vopsi prul iar.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Obiectul poate fi deschis doar de ctre cellalt sex.";
-
-" ġ ϴ.";
-"Nu poi folosi aceasta din poziia ta actual.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Nu poi folosi Pergamentul Oraului.";
-
-" ġ ";
-"Vei fi adus la locul iniial.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s nu poate fi folosit ntr-o temni.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Quest] i-ai primit deja recompensa.";
-
-"";
-"pe";
-
-"";
-"pe";
-
-"û ʽϴ.";
-"Nu e nicio bucat din Piatra Spart disponibil pentru nlturare.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"Nu poti schimba upgradeul acestui obiect.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Nu ai nicio mbuntire care poate fi schimbat.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Poti face asta dupa %d Minute de la upgrade. (%d Minute ramase)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Ai schimbat mbuntirea.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Upgrade adaugat cu succes.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Niciun upgrade adaugat.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Trebuie s foloseti Marmur Binecuvntat ca s poi aduga nc un bonus acestui obiect.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Nu poi folosi asta n arena de duel.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Acest obiect nu mai poate fi mbuntit. Numrul maxim de bonusuri a fost atins.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Poi folosi Marmur Binecuvntat cu un obiect care are deja 4 bonusuri.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"Suportul a fost adugat cu succes.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Nici un suport adugat.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Acestui obiect nu-i pot fi adugate suporturi noi.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"Acestui obiect nu i poate fi adugat un suport.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Echipare reuit.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Echipare euat.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"Trebuie s adaugi un suport nainte. Folosete diamantul pentru a face asta.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"n aceste accesorii nu exist suport de echipat cu pietre preioase.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Poi face asta dac pori masca emoiei.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Trebuie s adaugi un suport dac vrei s foloseti un diamant.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Pe acest obiect nu mai poi aduga pietre preioase.";
-
-" ϴ.";
-"Aceste obiecte nu pot fi folosite mpreun.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Nu poi schimba momeala n timpul pescuitului.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"Schimbi momeala actual cu %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"Ai agat %s n crlig ca momeal.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"Lipsete material pentru amestecul licorii.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Nu ai destul material (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Nu ai destule sticle goale.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Producerea licorii a euat.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Doar femeile pot face asta.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Nu poi atasa mai multe pietre de acelasi fel.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Piatra Spiritului nu poate fi ataat la acest tip de obiect.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Nu poi pune aceast piatr n arm.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Ai pus piatra cu succes.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Piatra s-a spart n timp ce ncercai s-o ataezi.";
-
-" ִ ϴ.";
-"Nu este niciun slot liber.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"Aceast funcie nu poate fi folosit aici i acum.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Nu poi folosi Pergamentul Oraului n timp ce iei parte la Btlia Regatelor.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Dup deschiderea Depozitului nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Nu poi folosi Pergamentul Oraului n timp ce alt fereastr este deschis.";
-
-" ϴ.";
-"Aceast persoan nu exist.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Nu poti folosi Scroll-uri timp de %d dupa un schimb.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Dup deschiderea Depozitului nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Nu poi folosi Pergamentul Oraului deoarece distan este prea mic.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Dup un schimb de obiecte nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Nu poi deschide un lagr atta timp ct este deschis alt fereastr.";
-
-" Դϴ.";
-"Nu poi arunca acest obiect.";
-
-" 3 ϴ.";
-"Obiectul czut va disprea n 5 minute.";
-
-" ȹ: %s";
-"Ai primit %s.";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"Pori prea multe obiecte la tine.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s primete %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Toi vor fi teleportai n ora n scurt timp.";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+"Acest obiect nu exist.";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"Cutia a explodat deodat! PV i-au sczut.";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Dac inhalezi fumul verde care iese din cutie, corpul tu se va umple cu otrav.";
+
+"You have received %s, %d units.";
+"Ai primit %s, %d uniti.";
+
+"The box contains %s.";
+"n cutie este %s.";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Se pare c aceast cheie nu funcioneaz.";
+
+"You have not received anything.";
+"Nu ai primit nimic.";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Nu ai destul Yang pentru a folosi obiectul.";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+"i-a sczut nivelul abilitii.";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Nu i poi scdea nivelul abilitii.";
+
+"This effect is already activated.";
+"κi face deja efectul.";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Acest obiect poate fi folosit doar ntr-un Internet Cafe.";
+
+"That is over the limit.";
+"Aceasta depete limita.";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Din pcate nu ai destul spaiu n inventar.";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Plcint lun sau semine folosite.";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Nu poi purta un inel de cununie dac nu eti cstorit.";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Detectorul de evenimente nu poate fi operat de aici.";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+"Acest obiect nu poate fi absorbit.";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"Detectorul de evenimente a disprut cu lumina misterioas.";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+"Detectorul de evenimente a disprut.";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"Busola pentru Pietrele Metin nu funcioneaz n peteri.";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"Busola pentru Pietrele Metin a disprut cu lumina misterioas.";
+
+"Receive: %s - %d";
+"Primit: %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"Busola pentru Pietrele Metin a disprut.";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"n scoic vei gsi o simpl Bucat de Piatr.";
+
+"The Clam has vanished.";
+"Scoica a disprut.";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"n scoic se afl o perl alb.";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"n scoic se afl o perl albastr.";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"n scoic se afl o perl viinie.";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Aceast carte este prea greu de neles.";
+
+"This book will not help you.";
+"Aceast carte nu te ajut mai departe.";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Trebuie s ai minim nivelul 30 pentru a nelege cartea asta.";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Trebuie s ai minim nivelul 50 pentru a nelege cartea asta.";
+
+"You can't train any more Combos.";
+"Nu poi antrena mai multe combo.";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s a cucerit steagul %s!";
+
+"You already understand this language.";
+"nelegi deja aceast limb.";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Trebuie s avansezi nivelul pentru a putea citi aceast carte.";
+
+"The book is too hard for practising.";
+"Cartea este prea grea pentru a exersa.";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Cu aceast carte nu te poi antrena mai departe.";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Impozitul a fost stabilit la %d%%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Trebuie s ai minim nivelul 50 pentru a nva s clreti.";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Cu ajutorul unui Pergament de Exorcizare ai scpat de blestemul spiritelor rele.";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Nu poi citi mai multe indicaii de clrie.";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Ai citit Manualul de Clrie i ai primit un Punct de Clrie.";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Poti folosi acest punct pentru a perfectiona abilitatea de calarie.";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"Steagul breslei %s a fost furat de %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+"Nu ai neles indicaiile de clrie.";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Spiritul i este limpede. Acum te poi concentra.";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Rangul tau a crescut cu %d puncte.";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"Nu i poi vopsi sau nlbi frizura actual.";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"Trebuie s atingi nivelul %d pentru a-i putea vopsi prul iar.";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Obiectul poate fi deschis doar de ctre cellalt sex.";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+"Nu poi folosi aceasta din poziia ta actual.";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Nu poi folosi Pergamentul Oraului.";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Vei fi adus la locul iniial.";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s nu poate fi folosit ntr-o temni.";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Quest] i-ai primit deja recompensa.";
+
+"the";
+"pe";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Nu e nicio bucat din Piatra Spart disponibil pentru nlturare.";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Nu poti schimba upgradeul acestui obiect.";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Nu ai nicio mbuntire care poate fi schimbat.";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Poti face asta dupa %d Minute de la upgrade. (%d Minute ramase)";
+
+"You have changed the upgrade.";
+"Ai schimbat mbuntirea.";
+
+"Upgrade successfully added.";
+"Upgrade adaugat cu succes.";
+
+"No upgrade added.";
+"Niciun upgrade adaugat.";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Trebuie s foloseti Marmur Binecuvntat ca s poi aduga nc un bonus acestui obiect.";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Nu poi folosi asta n arena de duel.";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Acest obiect nu mai poate fi mbuntit. Numrul maxim de bonusuri a fost atins.";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Poi folosi Marmur Binecuvntat cu un obiect care are deja 4 bonusuri.";
+
+"Socket successfully added.";
+"Suportul a fost adugat cu succes.";
+
+"No socket added.";
+"Nici un suport adugat.";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Acestui obiect nu-i pot fi adugate suporturi noi.";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+"Acestui obiect nu i poate fi adugat un suport.";
+
+"Arming successful.";
+"Echipare reuit.";
+
+"Arming has failed.";
+"Echipare euat.";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"Trebuie s adaugi un suport nainte. Folosete diamantul pentru a face asta.";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"n aceste accesorii nu exist suport de echipat cu pietre preioase.";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Poi face asta dac pori masca emoiei.";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Trebuie s adaugi un suport dac vrei s foloseti un diamant.";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+"Pe acest obiect nu mai poi aduga pietre preioase.";
+
+"These items cannot be used together.";
+"Aceste obiecte nu pot fi folosite mpreun.";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Nu poi schimba momeala n timpul pescuitului.";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"Schimbi momeala actual cu %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"Ai agat %s n crlig ca momeal.";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"Lipsete material pentru amestecul licorii.";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+"Nu ai destul material (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Nu ai destule sticle goale.";
+
+"The potion production has failed.";
+"Producerea licorii a euat.";
+
+"Only women can do this.";
+"Doar femeile pot face asta.";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Nu poi atasa mai multe pietre de acelasi fel.";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Piatra Spiritului nu poate fi ataat la acest tip de obiect.";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Nu poi pune aceast piatr n arm.";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Ai pus piatra cu succes.";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"Piatra s-a spart n timp ce ncercai s-o ataezi.";
+
+"No slot free.";
+"Nu este niciun slot liber.";
+
+"This function is not available right now.";
+"Aceast funcie nu poate fi folosit aici i acum.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Nu poi folosi Pergamentul Oraului n timp ce iei parte la Btlia Regatelor.";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Dup deschiderea Depozitului nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde.";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Nu poi folosi Pergamentul Oraului n timp ce alt fereastr este deschis.";
+
+"This person does not exist.";
+"Aceast persoan nu exist.";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Nu poti folosi Scroll-uri timp de %d dupa un schimb.";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Dup deschiderea Depozitului nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde.";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Nu poi folosi Pergamentul Oraului deoarece distan este prea mic.";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Dup un schimb de obiecte nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde.";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+"Nu poi deschide un lagr atta timp ct este deschis alt fereastr.";
+
+"You cannot drop this item.";
+"Nu poi arunca acest obiect.";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"Obiectul czut va disprea n 5 minute.";
+
+"%s received";
+"Ai primit %s.";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"Pori prea multe obiecte la tine.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s primete %s.";
+
+"You are too near.";
"Eti prea aproape.";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
"Nego cu obiecte: %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Nu poi schimba obiectul echipat n timp ce te transformi.";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
"Trebuie s stai pe loc pentru a echipa obiectul.";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Nu poi hrni un cal viu cu Iarba Maimuei. E folosit pentru a re-nvia caii mori.";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
"Nu poi hrni un cal mort.";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
"Ai hrnit calul cu ierburi.";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
"Ai hrnit calul.";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Nivelul tu este prea sczut pentru a purta aceast frizur.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
"Pori deja aceast frizur.";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
"Te-ai transformat deja.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
"Eti prea departe.";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
"Acesta este obiectul nepotrivit pentru transformare.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Nu te poi transforma ntr-un monstru cu un nivel mai mare ca al tu.";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
"Nivelul tu este prea sczut pentru a echipa acest obiect.";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Nu eti destul de puternic pentru a echipa acest obiect.";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Inteligena ta este prea sczut pentru a echipa acest obiect.";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Dexteritatea ta este prea sczut pentru a echipa acest obiect.";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Vitalitatea ta este prea sczut pentru a echipa acest obiect.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
"Nu poi folosi acest obiect dac nu eti cstorit.";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
"Nu poi echipa acest obiect de dou ori.";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"Timp rmas pn la nlturarea soket-ului din %s: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
"Aceast aciune poate fi realizat doar cu sexul opus.";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"O piatr preioas din %s a disprut.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Breasla] Numele breslei nu este valabil.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Breasla] Acest nume de breasl este deja folosit.";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Breasla] Nu poi forma o breasl.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"Breasla %s a declarat rzboi breslei %s!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Breasla] %s a refuzat rzboiul breslei.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"Rzboiul de breasl dintre %s i %s ncepe n cteva secunde!";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
"Rzboiul ntre breslele %s i %s a nceput!";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"Rzboiul dintre breslele %s i %s s-a terminat la egalitate.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"Breasla %s a ctigat rzboiul mpotriva breslei %s.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
"Pentru aceast aciune ai nevoie de acordul partenerului tu de joc.";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Breasla] Rzboiul breslei a fost ntrerupt.";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"Rzboiul ntrebreslele %s i %s a fost ntrerupt.";
-"ݱ";
+"Close";
"nchide";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Actiune intrerupta. Batalie in desfasurare.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Cineva a intrat cu contul tu. Vei fi deconectat.";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
"O lumin mistic apare din copac.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"Contului tu i este adugat %d timp de joc. (Nr. plat %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Poi participa la lupt n modul spectator.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
"La alegerea caracterului apare o icoan.";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
"Nu exist inamici.";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
"Lupta cu %s a nceput!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Dac nu se gsete un inamic rzboiul breslei va fi ncheiat automat.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Deoarece rzboiul s-a terminat mai devreme, s-a terminat cu o remiz.";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"Datorita Binecuvantarii Liderului, energia va fi reflectata.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Binecuvntarea mpratului poate fi folosit dup %d sec.";
-"Ÿ %d 밡";
-"Binecuvntarea mpratului poate fi folosit dup %d sec.";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
"ncasri din impozite insuficiente: %d";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Impozit: %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
"Eroare la transformare";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
"Ai nvat transformarea.";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
"Strig-i nti calul.";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
"i-ai trimis calul departe.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s te-a provocat la lupt!";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
"Trebuie s cobori.";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Nu poi hrni calul n timp ce clreti.";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
"Ai hrnit un cal cu %s%s.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
"Ai nevoie de %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
-"%d sec pn la final.";
-
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
-"Jocul se sfrete n %d secunde.";
-
-"%d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
"%d secunde pn la final.";
-" Ǿϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
+"Jocul se sfrete n %d secunde.";
+
+"Your logout has been cancelled.";
"Logout-ul a fost ntrerupt.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
"napoi la fereastra de login. Ateapt.";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Vei fi deconectat de la server. Ateapt.";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
"L-ai provocat pe %s la lupt.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
"Schimbi caracterul. Ateapt.";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Un nou start nu e posibil n acest moment.Te rugm ateapt %d secunde.";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"nc nu poi restarta. Te rugm ateapt nc %d secunde.";
-" ϴ.(%d )";
-"nc nu poi restarta. Te rugm ateapt nc %d secunde.";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"nc nu poti restarta n ora. Ateapt nc %d secunde.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Perioada de ateptare a expirat. Vei re-nvia n ora.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
"Nu i poi schimba statusul atta timp ct eti transformat.";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
"Juctorul tocmai se dueleaz.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Breasla] Nu aparine breslei.";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Breasla] Nu ai dreptul de a schimba nivelul competenelor breslei.";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
"Alegerea este greit.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Lagr] Ai introdus o parol greit.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Lagr] Lagrul este deschis deja.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Lagr] Trebuie s atepi 10 secunde pentru a deschide lagrul.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Magazie] Eti prea departe pentru a deschide Magazia.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Grupa] Serverul nu poate prelucra sarcina grupei.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Grupa] Nu poi prsi grupa ntr-o temni.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Grupa] Ai prsit grupa.";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Breasla] Breasla ta particip deja la alt rzboi.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Breasla] Nu exist dreptul la un rzboi al breslelor.";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Breasl] Nu exist nicio breasl cu acest nume.";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"Exist deja o candidatur.";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[Breasla] Breasla se afl deja n rzboi.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Breasla] Yang insufucient pentru a participa la un rzboi al breslelor.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Breasla] Breasla nu are destul Yang pentru a participa la un rzboi al breslelor.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Breasla] Breasla este rezervat pentru alt rzboi.";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Breasla] Breasla se afl deja ntr-un rzboi.";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Breasla] E nevoie de minim %d juctori pentru a participa la un rzboi al breslei.";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Breasla] Breasla nu are destule puncte pentru a participa la un rzboi al breslelor.";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Breasla] Breasla nu are destui membri pentru a participa la un rzboi al breslelor.";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"Nivelul tu trebuie s fie peste 20 pentru a putea nregistra un numr de mobil.";
-
-" ڰ ʽϴ";
-"Nu ai calificarea unui mprat.";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s a refuzat invitaia.";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"Nu poi accepta invitaia, deoarece eti deja n grup.";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Doar mpratul poate folosi asta.";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"Timp de cooldown de aproximativ %d secunde";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Lips de impozite. Capital actual: %u capital lips: %u";
-
-": warpto ";
-"Comand: warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"Nu poi s te tragi la un lupttor strin.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Adugare juctor %d n canal. (Cadou canal %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"Tragere la juctorul %s.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"Nu poi aduna juctori strini.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Breasla] n timpul unui rzboi nu exist puncte de experien pentru vntoare.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"Cand este folosita Binecuvantarea Liderului %s din PV si PM sunt refacute.";
-
-" ";
-"Informaiile mpratului ale mele.";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%sMonarh] : %s Avere Yang %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%sMonarh] : %s";
-
-" ";
-"Inormaiile mpratului";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Doar un mprat poate folosi asta.";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"Alege un numr ntre 1 i 50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"Monstrul nu poate fi strigat. Verific numrul mob.";
-
-"ִ +%d";
-"Puncte de via +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Puncte de mana +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"Binecuvantarea Liderului este activata.";
-
-"ü +%d";
-"Rezisten +%d";
-
-" +%d";
-"Inteligen +%d";
-
-"ٷ +%d";
-"Putere +%d";
-
-"ø +%d";
-"Dexteritate +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Vitez de atac +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-"Viteza de Miscare %d";
-
-"Ÿ -%d";
-"Timp de stingere -%d";
-
-" ȸ +%d";
-"Odihna vieii +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Odihna mana +%d";
-
-" %d";
-"Atac otrvit %d";
-
-" +%d";
-"Stea +%d";
-
-"ο +%d";
-"Reducerea vitezei +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"Atac critic cu ansa %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"Atac ptrunztor cu ansa %d%%";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"Puterea de atac a juctorului mpotriva montrilor +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Puterea de atac a calului mpotriva montrilor +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"ntrirea atacului mpotriva Wonggui + %d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"ntrirea atacului mpotriva Milgyo + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"ntrirea atacului mpotriva Zombie + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"ntrirea atacului mpotriva diavolilor + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"Prin domnitorul Sa-Za-Hu, juctorului %s i este crescut puterea de atac n acest inut cu 10 %% timp de 3 minute.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"Absorbire via la atac %d%%.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"Absorbire mana la atac %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"Mana este luat de la inamic cu o probabilitate de %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"Probabilitate de absorbire mana %d%%.";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"%d%% ans de a bloca un atac corporal";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"%d%% ans de a bloca un atac de la distan";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Aprare sabie-1-mn %d%%.";
-
-"հ %d%%";
-"Aprare sabie-2-mini %d%%";
-
-"μհ %d%%";
-"Aprare sabie-2-mini %d%%";
-
-" %d%%";
-"Aprare clopot %d%%";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"Prin domnitorul Geum-Gang-Gwon, juctorului %s i este crescut armura n acest inut cu 10 %% timp de 3 minute.";
-
-"ä %d%%";
-"Aprare evantai %d%%";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Rezisten la atac de la deprtare %d%%";
-
-"ȭ %d%%";
-"Rezisten la foc %d%%";
-
-" %d%%";
-"Rezisten la electricitate %d%%";
-
-" %d%%";
-"Rezisten la magie %d%%";
-
-"ٶ %d%%";
-"Rezisten la vnt %d%%";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Reflecteaz atac direct: %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"Reflecteaz blestem: %d%%";
-
-" %d%%";
-"Rezisten la otrav %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"Cretere mana cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului.";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"Evenimentul are deja loc (Dlag: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"Creterea experienei cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Creterea Yang-ului capturat cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Creterea obiectelor capturate cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului.";
-
-" %d%% ";
-"Creterea eficienei cu %d%% prin luarea poriei";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% ans de a-i umple PV dup o victorie.";
-
-" %d%%";
-"Fr zpceal %d%%";
-
-" %d%%";
-"Fr ncetinire %d%%";
-
-"Ѿ %d%%";
-"Fr cztur %d%%";
-
-"ݷ +%d";
-"Putere de atac + %d";
-
-" +%d";
-"Armur + %d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz Script nu a putut fi ncrcat.";
-
-" ݷ +%d";
-"Atac Magic + %d";
-
-" +%d";
-"Aprare magie + %d";
-
-"ִ +%d";
-"Rezisten maxim + %d";
-
-"翡 +%d%%";
-"Puternic mpotriva rzboinicilor + %d%%";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Puternic mpotriva ninja + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Puternic mpotriva sura + %d%%";
-
-"翡 +%d%%";
-"Puternic mpotriva amanilor + %d%%";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Puternic mpotriva montrilor + %d%%";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Atac + %d%%";
-
-" +%d%%";
-"Aprare + %d%%";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz Script a fost ncrcat.";
-
-"ġ %d%%";
-"Experien %d%%";
-
-" %.1f";
-"Probabilitatea de a gsi un obiect %. 1f";
-
-" %.1f";
-"Probabilitatea de a gsi Yang %. 1f";
-
-"ִ +%d%%";
-"Via maxim +%d%%";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Via maxim +%d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Paguba Abilitii %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Paguba loviturii %d%%";
-
-"ų %d%%";
-"Rezisten la Paguba Abilitii %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Rezisten la lovituri %d%%";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Rezisten la Atacurile Rzboinicului";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"Bun Venit n Metin2.";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% Rezistenta la Atacurile Ninja";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Rezistenta la Atacurile Sura";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% Rezistenta la Atacurile Samanului.";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Desfurare: %d j- %d m - %d t)";
-
-"ä Դϴ.";
-"Chatul tu este blocat.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"Ai nevoie de un nivel mai mare pentru a putea striga.";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"Ai nevoie de un nivel minim de %d pentru a putea striga.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"Nu eti n grup.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"Nu te-ai alturat breslei.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"Juctorul a refuzat cererea ta de a fi adugat la lista de prieteni.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"OX Event a nceput.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Prieteni] Nu poi aduga un GM n lista ta.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s nu este online.";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Dup un trg, trebuie s atepi %d secunde nainte de a deschide un magazin.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"Poi face nego dinnou peste %d sec.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang. Nu poi face nego.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"Nu poi deschide un magazin privat n timp ce alt fereastr este deschis.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Juctorul are peste 2 Mrd. Yag. Nu poi negocia cu el.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Depozit] Nicio micare posibil.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Lagr] Obiectul nu poate fi depozitat.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Grup] Juctorul care a rostit invitaia nu este online.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Prin acordul lui Uriel este permis intrarea.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Grup] Doar conductorul grupei poate schimba asta.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Grup] inta nu este membru al grupei tale.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Grup] n temni nu poi exclude niciun juctor.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Grup] n temni nu poi exclude niciun juctor.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Grup] Ai fost exclus din grup.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Grup] Nu poi prsi o grup n temni.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[Grupa] Ai prsit grupa.";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Breasla] Breasla ta particip deja la alt rzboi.";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Breasla] Nu exist dreptul la un rzboi al breslelor.";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Breasl] Nu exist nicio breasl cu acest nume.";
+
+"There already is a candidacy.";
+"Exist deja o candidatur.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Breasla] Breasla se afl deja n rzboi.";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Breasla] Yang insufucient pentru a participa la un rzboi al breslelor.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Breasla] Breasla nu are destul Yang pentru a participa la un rzboi al breslelor.";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Breasla] Breasla este rezervat pentru alt rzboi.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Breasla] Breasla se afl deja ntr-un rzboi.";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Breasla] E nevoie de minim %d juctori pentru a participa la un rzboi al breslei.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Breasla] Breasla nu are destule puncte pentru a participa la un rzboi al breslelor.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Breasla] Breasla nu are destui membri pentru a participa la un rzboi al breslelor.";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"Nivelul tu trebuie s fie peste 20 pentru a putea nregistra un numr de mobil.";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+"Nu ai calificarea unui mprat.";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s a refuzat invitaia.";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"Nu poi accepta invitaia, deoarece eti deja n grup.";
+
+"Only the emperor can use this.";
+"Doar mpratul poate folosi asta.";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"Timp de cooldown de aproximativ %d secunde";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Lips de impozite. Capital actual: %u capital lips: %u";
+
+"Command: warpto ";
+"Comand: warpto ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"Nu poi s te tragi la un lupttor strin.";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Adugare juctor %d n canal. (Cadou canal %d)";
+
+"Warp to player %s.";
+"Tragere la juctorul %s.";
+
+"You cannot call unknown players.";
+"Nu poi aduna juctori strini.";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Breasla] n timpul unui rzboi nu exist puncte de experien pentru vntoare.";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"Cand este folosita Binecuvantarea Liderului %s din PV si PM sunt refacute.";
+
+"My information about the emperor";
+"Informaiile mpratului ale mele.";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%sMonarh] : %s Avere Yang %lld";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%sMonarh] : %s";
+
+"Information about the emperor";
+"Inormaiile mpratului";
+
+"Only an emperor can use this.";
+"Doar un mprat poate folosi asta.";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"Alege un numr ntre 1 i 50.";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"Monstrul nu poate fi strigat. Verific numrul mob.";
+
+"Hit Points +%d";
+"Puncte de via +%d";
+
+"Spell Points +%d";
+"Puncte de mana +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"Binecuvantarea Liderului este activata.";
+
+"Endurance +%d";
+"Rezisten +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+"Inteligen +%d";
+
+"Strength +%d";
+"Putere +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"Dexteritate +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Vitez de atac +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"Viteza de Miscare %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Timp de stingere -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Odihna vieii +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Odihna mana +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+"Atac otrvit %d";
+
+"Star +%d";
+"Stea +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Reducerea vitezei +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"Atac critic cu ansa %d%%";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"Atac ptrunztor cu ansa %d%%";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Puterea de atac a juctorului mpotriva montrilor +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Puterea de atac a calului mpotriva montrilor +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"ntrirea atacului mpotriva Wonggui + %d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"ntrirea atacului mpotriva Milgyo + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"ntrirea atacului mpotriva Zombie + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"ntrirea atacului mpotriva diavolilor + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"Prin domnitorul Sa-Za-Hu, juctorului %s i este crescut puterea de atac n acest inut cu 10 %% timp de 3 minute.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Absorbire via la atac %d%%.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Absorbire mana la atac %d%%.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"Mana este luat de la inamic cu o probabilitate de %d%%.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"Probabilitate de absorbire mana %d%%.";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"%d%% ans de a bloca un atac corporal";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"%d%% ans de a bloca un atac de la distan";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Aprare sabie-1-mn %d%%.";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"Aprare sabie-2-mini %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"Aprare clopot %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"Prin domnitorul Geum-Gang-Gwon, juctorului %s i este crescut armura n acest inut cu 10 %% timp de 3 minute.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Aprare evantai %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Rezisten la atac de la deprtare %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Rezisten la foc %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"Rezisten la electricitate %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"Rezisten la magie %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Rezisten la vnt %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Reflecteaz atac direct: %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"Reflecteaz blestem: %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Rezisten la otrav %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"Cretere mana cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului.";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"Evenimentul are deja loc (Dlag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"Creterea experienei cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"Creterea Yang-ului capturat cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"Creterea obiectelor capturate cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"Creterea eficienei cu %d%% prin luarea poriei";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% ans de a-i umple PV dup o victorie.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"Fr zpceal %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"Fr ncetinire %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+"Fr cztur %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+"Putere de atac + %d";
+
+"Armour + %d";
+"Armur + %d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"OX Quiz Script nu a putut fi ncrcat.";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Atac Magic + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+"Aprare magie + %d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Rezisten maxim + %d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Puternic mpotriva rzboinicilor + %d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Puternic mpotriva ninja + %d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Puternic mpotriva sura + %d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"Puternic mpotriva amanilor + %d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Puternic mpotriva montrilor + %d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+"Atac + %d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+"Aprare + %d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX Quiz Script a fost ncrcat.";
+
+"Experience %d%%";
+"Experien %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Probabilitatea de a gsi un obiect %. 1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Probabilitatea de a gsi Yang %. 1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Via maxim +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Paguba Abilitii %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Paguba loviturii %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Rezisten la Paguba Abilitii %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Rezisten la lovituri %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% Rezisten la Atacurile Rzboinicului";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"Bun Venit n Metin2.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% Rezistenta la Atacurile Ninja";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% Rezistenta la Atacurile Sura";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% Rezistenta la Atacurile Samanului.";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Desfurare: %d j- %d m - %d t)";
+
+"Your chat is blocked.";
+"Chatul tu este blocat.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"Ai nevoie de un nivel mai mare pentru a putea striga.";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"Ai nevoie de un nivel minim de %d pentru a putea striga.";
+
+"You are not in this Group.";
+"Nu eti n grup.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"Nu te-ai alturat breslei.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"Juctorul a refuzat cererea ta de a fi adugat la lista de prieteni.";
+
+"OX Event has started.";
+"OX Event a nceput.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Prieteni] Nu poi aduga un GM n lista ta.";
+
+"%s is not online.";
+"%s nu este online.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Dup un trg, trebuie s atepi %d secunde nainte de a deschide un magazin.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"Poi face nego dinnou peste %d sec.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang. Nu poi face nego.";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"Nu poi deschide un magazin privat n timp ce alt fereastr este deschis.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"Juctorul are peste 2 Mrd. Yag. Nu poi negocia cu el.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Depozit] Nicio micare posibil.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Lagr] Obiectul nu poate fi depozitat.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Grup] Juctorul care a rostit invitaia nu este online.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Prin acordul lui Uriel este permis intrarea.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Grup] Doar conductorul grupei poate schimba asta.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Grup] inta nu este membru al grupei tale.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Grup] n temni nu poi exclude niciun juctor.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Grup] Ai fost exclus din grup.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Grup] Nu poi exclude membrii grupei.";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Breasla] Nu poi forma o breasl nou timp de %d zile de la desfiinarea unei bresle.";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Breasla] Nu poi forma o breasl nou timp de %d zile de la prsirea unei bresle.";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
"Numele breslei nu este valabil.";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
"Rugm participarea multor juctori.";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Breasla] [%s] a fost format.";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Breasla] Formarea breslei euat.";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Grup] Competenele grupei stau doar conductorului ei la dispoziie.";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[Grup] inta nu a fost gsit.";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Breasla] Suma de Yang nu e corect.";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Breasla] Nu ai destui Yang la tine.";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Breasla] Persoana cutat nu poate si gsit.";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Breasla] Persoana nu aparine aceleiai bresle.";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Breasla] Nu ai dreptul de a concedia un membru al breslei.";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Breasla] Membrul %s a fost exclus din breasl.";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX Evenimentul nc nu s-a sfrit. A aprut p eroare.(flag: %d)";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Breasla] Ai concediat un membru al breslei.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Breasla] Nu ai dreptul s i schimbi numele gradului.";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Guild] Drepturile liderului breslei nu pot fi schimbate.";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Breasla] Numele gradului nu este valabil.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Breasla] Nu ai dreptul s i schimbi poziia de putere.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Guild] Drepturile liderului breslei nu pot fi schimbate.";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Breasla] %u experienta primita.";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Breasla] Punerea n practic a experienei euat.";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Breasl] Nu ai Yang suficient n tezaurul breslei!";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Breasla] Spiritul Dragonului nu a fost refcut.";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"Evenimentul OX va ncepe n scurt timp.";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Breasla] Nu ai dreptul s faci un anun.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Breasla] Nu ai dreptul sa iti schimbi pozitia.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Guild] Poziia liderului breslei nu poate sa fie schimbat.";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Breasla] Nu i poi schimba poziia n cea de maestru al breslei.";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Guild] Nu ai dreptul sa alegi liderul breslei.";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Guild] Nu mai poi alege ali lideri pentru breasla.";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
"Nu poi renuna la acest obiect.";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"A fost descoperit software ilegal. Jocul va fi nchis.";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang la tine. Nu poi negocia.";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
"Yang insuficient.";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
"Evenimentul cadou va fi redus la un inut.";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
"Pornete ruleta obiectelor.";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
"Pornete ruleta de Yang.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"El/ea este online. Folosete oapta.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
"Numrul de mobil nu este nregistrat.";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Trebuie s fi cel puin la nivelul 20 pentru a trimite un SMS.";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
"Ai nevoie de 2000 DT pentru a trimite un SMS.";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
"SMS-ul a fost trimis.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s al breslei %s a crescut cu %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s al breslei %s s-a normalizat.";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s: %s a crescut cu %d%%!";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s al lui %s s-a normalizat.";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Punctele de exploatare au ajuns la maxim. (%d)";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
"Punctele de exploatare au ajuns la un nivel maxim.";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Poi merge la tietorul de lemne Deokbae pentru a-i upgrada Toporul.";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Punctele tale de exploatare au crescut! (%d%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
"Nu poi exploata nimic fr trncop.";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
"Nu exist nimic de exploatat.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
"Exploatarea a reuit.";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
"Exploatarea a euat.";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Prieteni] L-ai adugat pe %s ca prieten.";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
"Juctorul va fi teleportat n ora n scurt timp.";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Prieteni] L-ai ters pe %s din list.";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"O eroare critic de server a intervenit. Serverul va fi restartat automat.";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"n 10 secunde vei fi deconectat automat.";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
"Te poi conecta dup 5 minute.";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) a fost creat. [Temporar]";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
"Aceast breasl se afl n rzboi.";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: Aceast breasl nu exist.";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
"O breasl nu acest nume sau numr nu exist.";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
"Cldirea nu exist.";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
"Acest tip de cldire poate fi construit doar o dat.";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"nti nchide harta evenimentului OX.(Flag: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
"Cldirea principal trebuie construit nti.";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
"Construcia euat datorit unui pre de construcie greit.";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Breasla ta nu are suficient Yang pentru a construi cldirea.";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
"Nu ai destul material pentru a construi.";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
"Aici nu poi construi.";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
"Caracterul nu exist.";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
"Duelul a fost ntrerupt fr succes.";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
"Deul ntrerupt cu succes.";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
"nceput de duel reuit.";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
"Exist o problem pentru a ncepe duelul.";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
"Nu a aprut nicio eroare.";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
"Nu exist participani la duel.";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
"Nu au mai rmas puncte de status.";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
"Au mai rmas prea puine puncte de status.";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
"Ai introdus o valoare greit.";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
"Sub-comanda comenzii este greit.";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
"nelegere nclcat ntre juctorul %d i juctorul %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
"nvrte ruleta pentru o sum de %d Yang.";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
"Itemlog a fost pun n syslog.";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
"Informaii de succes ale regatelor.";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Alege informaiile hrii Pmntului Sfnt %d trecere %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
"A intervenit o eroare.";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Numr Pmnt Sfnt %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
"Informaii despre lupta regatelor.";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
"Cererea este n curs de ncrcare. Ai rbdare.";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Nu poi deschide un Depozit n timp ce alt fereastr este deschis.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Magazie] Parola magaziei a fost modificat.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Lagr] Ai introdus parola greit.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Timpul de joc i expir n %d minute.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Ales regulamentar.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Ales deja.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"Juctorul %s este deja n alegere.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"Evenimentul OX a luat sfrit. Nu au aprut erori.(Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Nu poate fi propus spre alegere.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s mai are %u Yang la dispoziie.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s mai are %d Yang la dispoziie.";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Nu ai Yang suficient.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s a fost ters ca i candidat ca mprat.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s nu este candidat ca mprat.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s este numit mprat.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s nu poate fi numit mprat.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"mpratul %s este nlturat.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"mpratul %s nu paote fi nlturat.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX Evenimentul nu mai accept participani.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Regatul Shinsoo";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Regatul Chunjo";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Regatul Jinno";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Punctele tale de pescuit au crescut! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Ai atins numrul maxim de puncte de pescuit.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Du-te la Pescar i mbuntete-i Undia!";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Ai pierdut momeala.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Ai prins un pete! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"Lungimea petelui prins este de %.2cm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Eveniment pescresc 'Cel mai bun pescar'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Ceilali participani la eveniment sunt notai.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Eveniment pescresc 'Puterea linitii'";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"Ai prins %d de %d.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"Petele a disprut n adncurile apei.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"n pete se afl o scoic.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"n pete se afl o rm.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Prjeti %s deasupra focului.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Nu poti negocia deoarece ai mai mult de 2 miliarde yang.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Nu poi da magazinului tu un nume care nu este valabil.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Nu poi vinde un obiect din Item-Shop ntr-un magazin privat.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Ceilali participani la eveniment nu au fost notai.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Exploatarea a luat sfrit.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Ai nevoie de trncop pentru a extrage minereu!";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Alege o undi.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"Fixeaz nti momeala n crlig.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Nu poi pescui fr undi!";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Grup] Nu poi face nicio cerere, deoarece conductorul grupei nu este online.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Grup] Nu poi forma o grup cu juctori ai altui regat.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Grup] Nu poi face o invitaie ntr-o temni.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Grup] Nu poi face o invitaie n modul spectator.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Grup] Pot fi invitai doar juctori cu diferena de nivel -30-30";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Numrul celorlali participani : %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Grup] Nu poi invita juctorul, deoarece nivelul su este prea sczut.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Grup] Nu poi invita juctorul, deoarece nivelul su este prea nalt.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Grup] Nu mai poi invita ali juctori n grup.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"Doreti s te alturi grupei lui %s.";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"Juctorul nu se afl n grup.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Grup] Nu te poi altura grupei deoarece este plin.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Grup] Nu ai dreptul s faci o invitaie.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Grup] %s refuz invitaia.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Grup] %s este deja n grup.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Grup] Nu poi accepta o invitaie ntr-o temni.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"OX Evenimentul va fi sfrit.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"OX Evenimentul va fi sfrit.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Grup] Nu eti n msur s accepi invitaia.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Grup] %s a refuzat invitatia.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Grup] %s s-a alturat grupei tale.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Grup] %s s-a alturat grupei tale.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"Nu poi folosi acum niciun magazin privat";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Juctorul negociaz cu altul.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Cod de confirmare Metin2: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Codul de confirmare este greit. Mai ncearc odat.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"Numrul de mobil este nregistrat.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Nu te poi teleporta la juctor.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX Premiul a fost nmnat. ID: %d Quantity: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Juctorul nu este online.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Juctorul joac n canalul %d. (Tu eti n canalul %d).";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Nu poti merge nicaieri timp de %d secunde de la folosirea Depozitului.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Dup nego nu poi pleca altundeva pentru un anumit timp.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Timp de %d secunde de la nego nu poi pleca altundeva.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Duelul a fost ncheiat deoarece inamicul tu a disprut.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Nu exist limit pentru licori.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"Poi folosi pn la %d licori.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"Lupta ncepe n 10 secunde.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Duelul a nceput.";
-"";
+"TRUE";
"TRUE";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Duelul va fi ncheiat deoarece a aprut o problema cu arena de duel.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Duelul va fi ncheiat deoarece limita de timp a fost depit.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"n 10 secunde vei fi teleportat n ora.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Duelul va fi oprit deoarece a aprut o problema cu arena de duel.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Inamicul de duel are probleme. Duelul va fi ncheiat.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Duelul a luat sfrit deoarece a aprut o problem cu participantul la duel.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s a ctigat duelul.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s a ctigat.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"n 10 secunde vei fi teleportat n ora.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"n 10 secunde ncepe runda urmtoare.";
-"";
+"FALSE";
"FALSE";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Inamicul de duel a fost deconectat. Duelul este ntrerupt.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"Nivelul de drop obiecte este n momentul de fa plus %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"Nivelul de drop Yang este n momentul de fa plus %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Rata de drop pentru ploaia de Yang este cu %d%% mai mare.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Bonusul de experienta este in momentul de fata de %d%%";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"Versiunea ta de client este greit. Instaleaz patch-ul normal.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Nu poi face nego n timp ce alt fereastr este deschis.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Eti prea departe de magazin pentru a cumpra.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Eti prea departe de magazin pentru a vinde.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Nu poti negocia deoarece ai mai mult de 2 miliarde yang.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Numrul de puncte al quiz-ului: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Vnzarea este impozitat cu %d%%.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Nu poi clri atta timp ct eti transformat.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Nu poi clri atta timp ct pori o rochie de mireas sau un smoking.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Nu ai cal.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Calul tu este mort.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"Rezistena calului tu este prea sczut.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"Strigarea calului euat.";
-" ";
+"'s Horse";
"Cal";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"Nunta ia n curnd sfrit.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Va fi prsit automat.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"Rzboiul s-a terminat.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Decizia urmeaz n 10 secunde.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"Nu poi negocia la observare.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Dac o alt fereastr este deschis, nu poi negocia cu altcineva.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"Cealalt persoan este ocupat, de aceea nu poi s negociezi acum.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"Cealalt persoan a ntrerupt negoul.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Yang insuficient sau lips de loc n inventar.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"Cealalt persoan nu are destul Yang sau destul loc n inventar.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"Cealalt persoan nu are destul loc n inventar.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"Negoul cu %s a reuit.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Prin binecuvntarea zeului zmeu nu ai pierdut experien.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Scor curent: Shinsoo %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"Rspunsul corect este:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Spiritul locului sacru: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", nu ai niciun drept sa te aflii aici! Membrii regatului tau vor parasi locul sacru in 10 secunde.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"Regatul %s a fost infrant si este exclus din Lupta Regatelor.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Montri la lupta regatelor";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Dac l nvingei pe paznicul Locului Sfnt, vei fi deintorii Locului Sfnt.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Prin protecia zeului zmeu nu ai aruncat niciun obiect.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Pagub arme albe plus %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"Blocheaz %s! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"Eschiveaz %s! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Da (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d] Pozitie de atac: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Introdu comanda ntreag.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Nu poi face asta n timp ce stai pe cal.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Nu poi face asta ct timp eti ntins pe jos.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"n visele mele? Cum?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"Ridic-te nti.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Aceast comand nu exist.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Grup] Grupa s-a desfiinat.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Grup] Nu poi striga inta.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Grup] Nu poi striga membrii grupei la poziia ta actual.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Nu (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Grupul tu coopereaza bine mpreun, membrii grupului din apropierea liderului de grup vor primi un bonus de experien.";
-"";
+"Leader";
"Leader";
-"";
+"Member";
"Member";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Breasla] Experiena oferit este mai mare dect experiena rmas.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Breasla] Mesajul nu poate fi ters.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Breasla] Spiritul Dragonului insuficient. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Breasla] Nu poi folosi nc competena breslei.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Breasla] Competena %d a fost folosit (%d, %d) pe %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Breasla] Juctorul se afl n canalul %d. (Canal actual: %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Breasla] Juctorul nu este online.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"In 5 sec. vor fi inlaturati toti jucatorii care au dat un raspuns gresit.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Breasla] Competena de breasl poate fi folosit doar n rzboi.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Breasla] Punctele de Spirit al Dragonului ale lui %u au fost refcute.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Guild] Doar liderul breslei poate retrage Yang.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Breasla] Juctorul refuz invitaia breslei.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Breasla] Nu ai dreptul s invii pe cineva n breasl.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Breasla] Juctori din alt regat nu pot fi invitai n breasl.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Breasl] Acest juctor poate fi invitat din nou peste %d zile.";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Breasla] Poi invita noi membri doar peste %d zile de la reformare.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Breasla] Persoana aparine deja unei alte bresle.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Breasla] S-a atins capacitatea maxim a breslei.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Pregtit pentru urmtoarea ntrebare?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Nu poi antrena aceast abilitate.";
-" ̻ ϴ.";
-"Nu poi antrena aceast abilitate.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Nu poi antrena aceast abilitate pn la Mare Maestru.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Eti deja maestru al acestei abiliti. Nu o mai poi antrena.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Abilitatea ta este insuficient pentru antrenamentul de Mare Maestru.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"Of, nu a reuit. La naiba!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Antrenament euat. ncearc mai trziu.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Corpul meu este plin de putere.";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"Antrenamentul pare s funcioneze deja...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Ai ncheiat cu succes antrenamentul cu cartea.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Nu o poti citi din cauza lipsei de experienta.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"ntrebare.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Nu mai poi antrena aceast abilitate cu o carte.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Aceast abilitate nu este destul de nalt pentru a o antrena cu o carte.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Fac progrese, dar nc nu am neles tot.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Aceste instruciuni sunt greu de neles. Am s studiez n continuare.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Am neles acest capitol. Dar trebuie s muncesc din greu n continuare.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Ai ncheiat cu succes antrenamentul cu cartea.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Teleportare euat.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Niciun cal. ntreab grjdarul.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Folosete un obiect pentru a striga un cal.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s Consum de FP: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Daca este corect: O, daca este gresit: X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Ard n interior, dar mi linitete corpul. Chi-ul meu trebuie s se stabilizeze.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Cam ncet... dar continuu... fr oprire!";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Se simte bine. Corpul meu e plin de Chi.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Am citit-o! Acum trebuie s se mprtie Chi-ul n corpul meu.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"Antrenamentul s-a terminat.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Am ajuns la ultima pagin a crii! Antrenamentul e aproape gata!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Aproape am reuit! nc puin!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Aproape am terminat de citit!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Au rmas doar cteva pagini, apoi voi termina de citit.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"M simt remprosptat.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Corect!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"Acum o neleg!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Bine, trebuie s rmn concentrat n continuare!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Citesc n continuu acelai rnd.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Nu vreau s nv mai departe.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"E mai complicat i mai greu de neles dect am crezut.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"E greu s m concentrez. Ar trebui sa iau o pauz.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Chat-ul tu a fost blocat de un GM.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Blocarea chat-ului tu a fost anulat.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"Fereastra de creare este deschis deja.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Nu poi crea dac mai este deschis o fereastr de nego-lagr.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Nicio alt mbuntire posibil.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"Fereastra de creare nu este deschis.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Nu ai materialul potrivit.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Breasla] ncearc dinnou mai trziu.";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Trebuie sa citesti inca %d pentru a avea succes.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[Breasla] ncearc dinnou mai trziu.";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Aceast funcie poate fi folosit doar n castel.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: Lingoul de aur a fost returnat seif-ului regatului tu.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: n seiful regatului tu se afl: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Nu poi returna lingoul de aur seiful-ui regatului tu.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Breasla] Breasla a atins %d puncte.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Acest obiect nu poate fi mbuntit.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"mbuntirea gratuit a obiectelor poate fi folosit pe arme pentru nivel maxim 20.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Nu ndeplineti condiiile pentru a folosi acest obiect.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Nu poi folosi acest obiect deoarece sexul tu nu corespunde.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Folosete: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Aceast funcie poate fi folosit doar de mprat.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Nu poi recruta juctori din alte regate.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Juctorul %s se afl n canalul %d. (Canalul tu: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"Ai recrutat %s juctori.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Nu exist niciun juctor cu numele introdus de tine.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Nu te poi recruta singur.";
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Nivelul tu este prea sczut pentru a folosi acest obiect.";
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
"Nu poi s mbunteti nimic dac o alt fereastr este deschis.";
-"%s ְ %s üǾϴ.";
+"The emperor of %s has changed to %s.";
"mpratul lui %s a fost schimbat n %s.";
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
"n %s este rzboi pentru a aprinde focurile de iluminare.";
-"%s ߽ϴ.";
+"%s has successfully defended.";
"Lui %s i-a reuit aprarea.";
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
"Pentru 30 de minute de acum nainte %s poate fi rspltit pentru distrugerea focului de iluminare.";
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
"Au trecut 30 de minute. Focurile de iluminare au disprut.";
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
"La %s s-a aprins un foc de iluminare pentru a avertiza n legtur cu o lupt.";
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
+"%s has destroyed the bonfire.";
"%s a distrus focul de iluminare.";
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
"%s a pierdut rzboiul pentru ca nu au putut s apere castelul.";
-"%s ȭ ıϿϴ.";
+"%s has destroyed all the bonfires.";
"%s a distrus toate focurile de iluminare.";
-" ֽϴ.";
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
"Poi deschide magazinul dac dezbraci armura.";
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d ore %d min %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului.";
-"%d ð %d äñ Դϴ";
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
"%d ore %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului.";
-"%d %d äñ Դϴ";
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d min %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului";
-" Ȯ";
+"Yang rain drop rate";
"Rat drop ploaie de Yang";
-" ϱ ᰡ մϴ.";
+"Not the right material for an upgrade.";
"Nu ai materialul potrivit pentru a produce asta.";
-"";
+"All kingdoms";
"Toate regatele";
-" Ȯ";
+"Item drop rate in percent";
"Procent drop obiecte";
-" Ȯ";
+"Yang drop rate in percent";
"Procent Yang droprate";
-"ġ ";
+"Experience percentage";
"Procentaj pentru punctele de experien";
-"%d äñ Դϴ";
+"%d seconds left on your chat block";
"%d secunde ramase pana la deblocarea chatului";
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
"Nu poti folosi emotiile in timp ce esti pe cal.";
-" ź ǥ ϴ.";
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
"Nu poti folosi emotiile pe un jucator care se afla pe cal.";
-"<> ƴմϴ.";
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Alian] Liderul alianei inamice este offline.";
-" ʾ ϴ.";
-"[Alian] Liderul alianei inamice este offline.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Guild] Aceast breasl se afl n momentul de fata ntr-o btlie.";
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
+"You're already riding. Get off first.";
"Deja clareti. Da-te jos prima dat.";
-" ̻ ϴ.";
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
"Nu poi mbunti cu acest pergament.";
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Poi fi rspltit doar o dat pentru sarcina turnului demonilor.";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Dragon Stone has been removed.";
"Piatra Dragon a fost inlocuita.";
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
+"You cannot move the item within the refinement window.";
"Nu poti muta obiectul in cadrul ferestrei de rafinament.";
-" Ͽϴ.";
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
"Timpul ramas din Piatra Dragon a fost extras.";
-" Ͽϴ.";
+"Remaining duration extraction failed.";
"Extragerea timpului a esuat.";
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
"Inlocuirea Pietrei Dragon a esuat. Dar ai primit urmatoarele: %s";
-"ȥ Ͽϴ.";
+"Removal of Dragon Stone failed.";
"Inlocuirea Pietrei Dragon a esuat.";
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"This item is not required for improving the clarity level.";
"Acest obiect nu este necesar pentru mbuntirea nivelului de claritate.";
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Acest obiect nu este necesar pentru mbuntirea nivelului de claritate.";
-
-" ȥԴϴ.";
+"This item cannot be advanced this way.";
"Acest obiect nu poate fi mbuntit n acest fel.";
-" δ ϴ.";
-"Acest obiect nu poate fi mbuntit n acest fel.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level successful.";
"mbuntirea nivelului de claritate efectuat cu succes.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class failed.";
"Rafinarea la nivelul urmator a esuat.";
-"ܰ ȥԴϴ.";
+"This item is not required for refinement.";
"Acest obiect nu este necesar pentru rafinare.";
-" ߽ϴ.";
+"Refinement up one class was successful.";
"Rafinarea la nivelul urmator a fost cu succes.";
-"ܰ ߽ϴ.";
+"Improvement of the clarity level failed.";
"mbuntirea nivelului de claritate efectuat a euat.";
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
"Nu ai materialele necesare pentru intarirea Pietrei Dragon.";
-"ȭ ȥԴϴ.";
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
"Aceasta Piatra Dragon nu poate fi folosita pentru intarire.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening was successful.";
"Intarirea a fost facuta cu succes.";
-"ȭ ߽ϴ.";
+"Strengthening failed.";
"Intarirea a esuat.";
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
"Deti deja o Piatra Dragon de acest tip.";
-" ȥ ϴ.";
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
"Aceasta Piatra Dragon nu poate fi inlaturata.";
-"̹ ϰ ֽϴ.";
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
"Ai deja echipat acest tip de Piatra Dragon.";
-"κ Ȱȭ .";
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Inainte de a deschide Cor Draconis, trebuie sa termini misiunea Pietrelor Dragon si sa activezi Alchimia Piatra Dragon.";
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Inainte de a deschide Cor Draconis, trebuie sa termini misiunea Pietrelor Dragon si sa activezi Alchimia Piatra Dragon.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"Iti poti scoate cureaua numai daca nu se mai afla obiecte in inventarul acesteia.";
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
"Poti combina Pergamentul Binecuvntat cu Minereul de Fier Magic.";
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
"Nu poti tine acest obiect in inventarul curelei.";
-" ĥ ϴ.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
-"%d ϼ̽ϴ.";
+"You have invested %d Yang.";
"Ai investit %d Yang.";
-" ִ ƾ ϴ.";
+"There is no Stone available to take out.";
"Nu exist piatr de scos.";
-" ġ Դϴ.";
+"You cannot store this location.";
"Nu poi stoca aceast locaie.";
-"ǰ ϴ.";
+"There isn't enough space in your inventory.";
"Nu este destul loc n inventar.";
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Nu te poi teleporta ntr-un punct sigur ntr-un regat strin.";
-" ڶ ϴ.";
+"You don't have enough HP.";
"Nu ai destule PV.";
-" ŷ ڶ ϴ.";
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
"Nu ai destul mana pentru a folosi asta.";
-"%d ̵˴ϴ.";
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
"%d secunde de la executare ajungi la locul cu pricina.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Nivelul tu este prea sczut pentru a folosi acest obiect.";
-
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Poi folosi plcinta lun doar o dat la 5 secunde.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Nu poi folosi acest obiect n duel.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"Ai ctigat %d Yang.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Nu poi face un foc de tabr aici.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Nu poi face un foc de tabr n ap.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"ncuiat. Ar trebui s caui cheia.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Acest obiect nu poate fi deschis cu o cheie.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Aceasta este cheia corect.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"Ai primit %d Yang.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Din cutie iese lumin misterioas.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"Ai primit %d experien.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Privete ce a ieit din cutie!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Breasl] Nivelul breslei este prea mic.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Dac inhalezi fumul rou din cutie i crete repeziciunea.";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt
index db8b633..fdbb284 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-" .";
-
-" ʴ Դϴ";
-" .";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-" ! .";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-" , .";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-" %s, %d .";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-" %s .";
-
-"谡 ʴ .";
-", .";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-" .";
-
-" ϱ մϴ.";
-" , .";
-
-" Ͽ ϴ.";
-" , .";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ų ϴ.";
-" .";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-" .";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-" .";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-" .";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-" .";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-". .";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-" , .";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-" .";
-
-" ϴ.";
-" .";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-" .";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-" .";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-" .";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-" .";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-": %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-" .";
-
-" Խϴ.";
-" .";
-
-" ϴ.";
-" .";
-
-" ְ Խϴ.";
-" .";
-
-" ûְ Խϴ.";
-" .";
-
-" ְ Խϴ.";
-" .";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-" .";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-" .";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-" 30 , .";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-" 50 , .";
-
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"%s %s !";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-" .";
-
-" å ÷ մϴ.";
-" , .";
-
-" å ʹ ϴ.";
-" .";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" %d % Ǿϴ";
-" %d%%.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-" 50 .";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-" .";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-" .";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-" !";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"%s %s.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-" . .";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-" %d .";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-" .";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-" %d, .";
-
-" ʾ ϴ.";
-" .";
-
-" ġ ϴ.";
-" , .";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-" , .";
-
-" ġ ";
-" .";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s .";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[] .";
-
-"";
-"";
-
-"";
-"";
-
-"û ʽϴ.";
-" .";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-" .";
-
-" Ӽ ϴ.";
-" , .";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-" %d . (%d )";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-" .";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-" . . - .";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-" , 4-.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-" .";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-" .";
-
-" ߰ Դϴ.";
-" .";
-
-" Ͽϴ.";
-" .";
-
-" Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-" .";
-
-" ̻ ϴ.";
-" , .";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-" , .";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-" , .";
-
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" ϴ.";
-" .";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-" .";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-" %s.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-" %s .";
-
-" ᰡ մϴ.";
-" .";
-
-"(%s) մϴ.";
-" (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-" .";
-
-" ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-" .";
-
-" ƾ ϴ.";
-" .";
-
-" ƾ ϴ.";
-" .";
-
-" ƾ ϴ.";
-" .";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ִ ϴ.";
-" .";
-
-"Ҽ ϴ.";
-" .";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-" , .";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-" %d .";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-" , .";
-
-" ϴ.";
-" .";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-" %d . .";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-" %d . .";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-" .";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-" %d . .";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-" , .";
-
-" Դϴ.";
-" .";
-
-" 3 ϴ.";
-" 5 .";
-
-" ȹ: %s";
-"%s ";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-" .";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s : %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
" .";
-"ʹ ֽϴ.";
+"This item does not exist.";
+" .";
+
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+" ! .";
+
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+" , .";
+
+"You have received %s, %d units.";
+" %s, %d .";
+
+"The box contains %s.";
+" %s .";
+
+"This key does not seem to fit the lock.";
+", .";
+
+"You have not received anything.";
+" .";
+
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+" , .";
+
+"You have lowered your Skill Level.";
+" .";
+
+"You cannot lower your Skill Level.";
+" .";
+
+"This effect is already activated.";
+" .";
+
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+" .";
+
+"That is over the limit.";
+" .";
+
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+" .";
+
+"Used Moon Cake or Seed.";
+". .";
+
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+" , .";
+
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+" .";
+
+"This item cannot be absorbed.";
+" .";
+
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+" .";
+
+"The Event Detector has vanished.";
+" .";
+
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+" .";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+" .";
+
+"Receive: %s - %d";
+": %s - %d";
+
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+" .";
+
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+" .";
+
+"The Clam has vanished.";
+" .";
+
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+" .";
+
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+" .";
+
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+" .";
+
+"It isn't easy to understand this book.";
+" .";
+
+"This book will not help you.";
+" .";
+
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+" 30 , .";
+
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+" 50 , .";
+
+"You can't train any more Combos.";
+" .";
+
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s %s !";
+
+"You already understand this language.";
+" .";
+
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+" , .";
+
+"The book is too hard for practising.";
+" .";
+
+"You cannot train with this Book any more.";
+" .";
+
+"Taxes are set to %d%%.";
+" %d%%.";
+
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+" 50 .";
+
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+" .";
+
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+" .";
+
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+" .";
+
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+" !";
+
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"%s %s.";
+
+"You did not understand the riding guide.";
+" .";
+
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+" . .";
+
+"Your rank has increased by %d points.";
+" %d .";
+
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+" .";
+
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+" %d, .";
+
+"This item can only be opened by the another gender.";
+" .";
+
+"You cannot use this from your current position.";
+" , .";
+
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+" , .";
+
+"You are being brought back to the place of origin.";
+" .";
+
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s .";
+
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[] .";
+
+"the";
+"";
+
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+" .";
+
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+" .";
+
+"There is no upgrade that you can change.";
+" , .";
+
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+" %d . (%d )";
+
+"You have changed the upgrade.";
+" .";
+
+"Upgrade successfully added.";
+" .";
+
+"No upgrade added.";
+" .";
+
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+" .";
+
+"You cannot use this in the duel arena.";
+" .";
+
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+" . . - .";
+
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+" , 4-.";
+
+"Socket successfully added.";
+" .";
+
+"No socket added.";
+" .";
+
+"No additional sockets could be added to this item.";
+" .";
+
+"You cannot add a socket to this item.";
+" .";
+
+"Arming successful.";
+" .";
+
+"Arming has failed.";
+" .";
+
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+" .";
+
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+" , .";
+
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+" , .";
+
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+" , .";
+
+"No more gems can be added to this item.";
+" .";
+
+"These items cannot be used together.";
+" .";
+
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+" .";
+
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+" %s.";
+
+"You attached %s to the hook as bait.";
+" %s .";
+
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+" .";
+
+"You do not have enough material (%s).";
+" (%s).";
+
+"You do not have enough empty bottles.";
+" .";
+
+"The potion production has failed.";
+" .";
+
+"Only women can do this.";
+" .";
+
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+" .";
+
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+" .";
+
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+" .";
+
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+" .";
+
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+" .";
+
+"No slot free.";
+" .";
+
+"This function is not available right now.";
+" .";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+" , .";
+
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+" %d .";
+
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+" , .";
+
+"This person does not exist.";
+" .";
+
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+" %d . .";
+
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+" %d . .";
+
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+" .";
+
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+" %d . .";
+
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
+" , .";
+
+"You cannot drop this item.";
+" .";
+
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+" 5 .";
+
+"%s received";
+"%s ";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+" .";
+
+"%s receives %s.";
+"%s : %s.";
+
+"You are too near.";
" .";
-" : %s Կ %s";
+"Item Trade: %s, %s";
" : %s, %s";
-"а ߿ ϴ.";
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
" .";
-" ֽϴ.";
+"You have to stand still to equip the item.";
" , .";
-" ʸ ϴ.";
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
" , .";
-" Ḧ ϴ.";
+"You cannot feed a dead Horse.";
" .";
-" ʸ ־ϴ.";
+"You fed the Horse with Herbs.";
" .";
-" Ḧ ־ϴ.";
+"You have fed the Horse.";
" .";
-" Ӹ Դϴ.";
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
" .";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
+"You already have this Hairstyle.";
" .";
-"̹ а Դϴ.";
+"You have already transformed.";
" .";
-"ʹ ָ ֽϴ";
+"You are too far away.";
" .";
-"߸ а Դϴ.";
+"That's the wrong trading item.";
" .";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
" .";
-" ϴ.";
+"Your level is too low to equip this item.";
" , .";
-"ٷ ϴ.";
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
" , .";
-" ϴ.";
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
" , .";
-"ø ϴ.";
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
" , .";
-"ü ϴ.";
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
" , .";
-"ȥ ¿ ϴ.";
+"You cannot use this item because you are not married.";
" , .";
-" ũ ÿ ϴ.";
+"You cannot equip this item twice.";
" .";
-"%s ð %d";
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
" %s: %d";
-"̼ ֽϴ.";
+"This action can only be done with another gender.";
" .";
-"%s ִ ϴ.";
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
"%s: .";
-"<> ̸ ʽϴ.";
+"[Guild] This guild name is invalid.";
"[] .";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
+"[Guild] This guild name is already taken.";
"[] .";
-"<> 带 ϴ.";
+"[Guild] You cannot found a guild.";
"[] .";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
+"The guild %s has declared war on %s!";
"%s %s!";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[] %s .";
-"%s %s 尡 մϴ!";
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
" %s %s !";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
+"The guild war between %s and %s has begun!";
" %s %s !";
-"%s %s ºη ϴ.";
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
" %s %s .";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
+"%s has won the guild war against %s.";
"%s %s.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
+"You need your fellow player's approval for this.";
" , .";
-"<> Ǿϴ.";
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[] .";
-"%s %s ҵǾϴ.";
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
" %s %s .";
-"ݱ";
+"Close";
".";
-" Ǿ Ǿϴ.";
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
" . .";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"- . .";
-" ź ɴϴ.";
+"A mysterious light appears from the tree.";
" .";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
" %d .( . %d)";
-" ϼ̽ϴ.";
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
" .";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
+"While choosing a character, an icon appears.";
" " ".";
-" ƹ ϴ.";
+"There are no opponents.";
" ";
-"%s !";
+"The battle with %s has begun!";
" %s !";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
" , .";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
" . .";
-"ְ ູ äϴ";
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
" .";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
" %d .";
-"Ÿ %d 밡";
-" %d .";
-
-" ڱ ڶϴ : %d ";
+"Not enough tax income : %d.";
" : %d.";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY] : %d";
-"а Ͽϴ";
+"Transformation error.";
" .";
-"а úϴ. ż ãư.";
+"You learned the transmutation completely.";
" .";
-" ȯּ.";
+"Please call your Horse first.";
" .";
-" ½ϴ.";
+"You have sent your horse away.";
" .";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
+"%s challenged you to a battle!";
"%s !";
-" մϴ.";
+"You have to get off your Horse.";
" .";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
" , .";
-" %s%s ־ϴ.";
+"You have fed the Horse with %s%s.";
" %s%s.";
-"%s ʿմϴ";
+"You need %s.";
" %s.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
+"%d seconds until Exit.";
" %d .";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
+"The game will be closed in %d seconds.";
" %d .";
-"%d ҽϴ.";
-" %d .";
-
-" Ǿϴ.";
+"Your logout has been cancelled.";
" .";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
+"Back to login window. Please wait.";
" . .";
-" մϴ. ø ٸ.";
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
" . .";
-"%s û ߽ϴ.";
+"You have challenged %s to a battle.";
" %s .";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
+"You are changing character. Please wait.";
" . .";
-" ϴ. (%d )";
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
" . ( %d .)";
-" ϴ.(%d )";
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
" . ( %d .)";
-" ϴ.(%d )";
-" . ( %d .)";
-
-" ϴ. (%d )";
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
" - . ( %d .)";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
" . .";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
+"You cannot change your status while you are transformed.";
" .";
-" Դϴ.";
+"This player is currently fighting.";
" .";
-"<> 忡 ʽϴ.";
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[] .";
-"<> ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[] .";
-"߸ ߽ϴ";
+"Your choice is incorrect.";
" .";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[] .";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[] .";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[ ] 10 ., .";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[] , .";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[] .";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ϴ.";
-"[] .";
-
-"<> 尡 ϴ.";
-"[] .";
-
-"̹ ĺǾֽϴ";
-" .";
-
-"̹ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[] , .";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[] , %d .";
-
-"<> ڶ ϴ.";
-"[] , .";
-
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[] , .";
-
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-" 20 , .";
-
-" ڰ ʽϴ";
-" .";
-
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s .";
-
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-" , .";
-
-"ָ 밡 Դϴ";
-" .";
-
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-" %d .";
-
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-" . : %u : %u";
-
-": warpto ";
-": warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-" .";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-" %d . ( %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-" %s .";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-" .";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[] .";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-" %s .";
-
-" ";
-"-";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%s] : %s %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%s] : %s";
-
-" ";
-"-";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-" .";
-
-"1-50 ġ ּ";
-" 1 50.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-" , -.";
-
-"ִ +%d";
-" +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"MP +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ü +%d";
-" +%d";
-
-" +%d";
-" +%d";
-
-"ٷ +%d";
-" +%d";
-
-"ø +%d";
-" +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-" +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-" %d";
-
-"Ÿ -%d";
-" -%d";
-
-" ȸ +%d";
-" +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-" +%d";
-
-" %d";
-" %d";
-
-" +%d";
-" +%d";
-
-"ο +%d";
-" +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-" %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ";
-" %d%%";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-" +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-" +%d%%";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-" -- %s 10%% 3 .";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-" %d%% .";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-" %d%% .";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-" %d%%.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-" %d%%";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"- %d%%";
-
-"հ %d%%";
-"- %d%%";
-
-"μհ %d%%";
-"- %d%%";
-
-" %d%%";
-"- %d%%";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-" -- %s 3 10 %%.";
-
-"ä %d%%";
-"- %d%%";
-
-"Ȱ %d%%";
-" %d%%";
-
-"ȭ %d%%";
-" %d%%";
-
-" %d%%";
-" . %d%%";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-"ٶ %d%%";
-" %d%%";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-" : %d%%";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-" : %d%%";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-" %d%% .";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-" . (: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-" %d%% .";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-" %d%% .";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-" %d%% .";
-
-" %d%% ";
-" %d%%";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"%d%% .";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-" %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ѿ %d%%";
-" %d%%";
-
-"ݷ +%d";
-" + %d";
-
-" +%d";
-" + %d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-" OX Quiz .";
-
-" ݷ +%d";
-" + %d";
-
-" +%d";
-" + %d";
-
-"ִ +%d";
-". + %d";
-
-"翡 +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"ڰ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-" +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"翡 +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"Ϳ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"ݷ +%d%%";
-" + %d%%";
-
-" +%d%%";
-" + %d%%";
-
-"OX ũƮ ε ";
-" OX Quiz .";
-
-"ġ %d%%";
-" %d%%";
-
-" %.1f";
-" %. 1f";
-
-" %.1f";
-" %. 1f";
-
-"ִ +%d%%";
-" +%d%%";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-" +%d%%";
-
-"ų %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-" %d%%";
-
-"ų %d%%";
-" %d%%";
-
-"Ÿ %d%%";
-" %d%%";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% .";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-" 2!";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"%d%% ";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% ";
-
-"ݿ %d%% ";
-"%d%% ";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(: %d j- %d m - %d t)";
-
-"ä Դϴ.";
-" .";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-" .";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-" %d, .";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-" .";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-" .";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-" .";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-" OX .";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[] .";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s .";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-" %d .";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-" %d .";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-" 2 . .";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-" , .";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-" 2 . .";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[] .";
-
-"<â> ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[] .";
-
-" Ͽ մϴ.";
-" .";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[] .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[] , .";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
+"[Group] You have left the group.";
+"[] .";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[] .";
+
+"There already is a candidacy.";
+" .";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[] , .";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[] .";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[] , %d .";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[] , .";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[] , .";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+" 20 , .";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+" .";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s .";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+" , .";
+
+"Only the emperor can use this.";
+" .";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+" %d .";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+" . : %u : %u";
+
+"Command: warpto ";
+": warpto ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+" .";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+" %d . ( %d)";
+
+"Warp to player %s.";
+" %s .";
+
+"You cannot call unknown players.";
+" .";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[] .";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+" %s .";
+
+"My information about the emperor";
+"-";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%s] : %s %lld";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%s] : %s";
+
+"Information about the emperor";
+"-";
+
+"Only an emperor can use this.";
+" .";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+" 1 50.";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+" , -.";
+
+"Hit Points +%d";
+" +%d";
+
+"Spell Points +%d";
+"MP +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+" .";
+
+"Endurance +%d";
+" +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+" +%d";
+
+"Strength +%d";
+" +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+" +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+" +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+" %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+" -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+" +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+" +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+" %d";
+
+"Star +%d";
+" +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+" +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+" %d%%";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+" %d%%";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+" +%d%%";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+" +%d%%";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+" -- %s 10%% 3 .";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+" %d%% .";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+" %d%% .";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+" %d%%.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+" %d%%";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+" %d%%";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+" %d%%";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"- %d%%";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"- %d%%";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"- %d%%";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+" -- %s 3 10 %%.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"- %d%%";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+" . %d%%";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+" : %d%%";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+" : %d%%";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+" %d%%";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+" %d%% .";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+" . (: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+" %d%% .";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+" %d%% .";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+" %d%% .";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+" %d%%";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"%d%% .";
+
+"No Dizziness %d%%";
+" %d%%";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+" %d%%";
+
+"No falling down %d%%";
+" %d%%";
+
+"Attack Power + %d";
+" + %d";
+
+"Armour + %d";
+" + %d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+" OX Quiz .";
+
+"Magical Attack + %d";
+" + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+" + %d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+". + %d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Attack + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"Defence + %d%%";
+" + %d%%";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+" OX Quiz .";
+
+"Experience %d%%";
+" %d%%";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+" %. 1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+" %. 1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+" +%d%%";
+
+"Skill Damage %d%%";
+" %d%%";
+
+"Hit Damage %d%%";
+" %d%%";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+" %d%%";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+" %d%%";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"%d%% .";
+
+"Welcome to Metin2.";
+" 2!";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"%d%% ";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"%d%% ";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"%d%% ";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(: %d j- %d m - %d t)";
+
+"Your chat is blocked.";
+" .";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+" .";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+" %d, .";
+
+"You are not in this Group.";
+" .";
+
+"You did not join this Guild.";
+" .";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+" .";
+
+"OX Event has started.";
+" OX .";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[] .";
+
+"%s is not online.";
+"%s .";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+" %d .";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+" %d .";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+" 2 . .";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+" , .";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+" 2 . .";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[] .";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[] .";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[] .";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+" .";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[] .";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[] .";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[] .";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[] .";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
"[] .";
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[] %d .";
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[] %d .";
-" ̸ Դϴ.";
+"This guild name is invalid.";
" .";
-" Ź帳ϴ.";
+"We request the participation of a lot of players.";
" .";
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[] [%s] .";
-"<> Ͽϴ.";
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[] .";
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[] .";
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
+"[Group] The target has not been found.";
"[] .";
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[] .";
-"<> ִ մϴ.";
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[] .";
-"<> ã ϴ.";
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[] .";
-"<> 尡 ƴմϴ.";
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[] .";
-"<> Ż ų ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[ ] .";
-"<> %s Ż ϴ.";
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[] %s .";
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
" OX . . (: %d)";
-"<> Ż ϴ.";
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[] .";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[] .";
-"<> ̸ ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[] .";
-"<> ̸ Դϴ.";
+"[Guild] This rank name is invalid.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[] .";
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
+"[Guild] %u experience points used.";
"[Gilde] %u .";
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
+"[Guild] Experience usage has failed.";
"[] .";
-"<> մϴ.";
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[] .";
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[] .";
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
+"The OX Event will be restarted shortly.";
"OX .";
-"<> ۼ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[] .";
-"<> ϴ.";
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[] .";
-"<> 屺 ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[] .";
-"<> ̻ ϴ.";
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[] .";
-" dz ϴ.";
+"You cannot trade this item.";
" .";
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
" Software. .";
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
" 2 . .";
-"ݾ մϴ.";
+"Invalid Yang.";
" .";
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
+"The present event is limited to one area.";
" .";
-" 귿 .";
+"Start Item Roulette.";
" .";
-"Ӵ 귿 .";
+"Start Yang Roulette.";
" -.";
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
"/ . ''.";
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
+"The cell phone number is not registered.";
" . .";
-" 20 ֽϴ.";
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
" 20 , .";
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
+"You need 2000 DT to send a text message.";
" 2000 , .";
-" ߽ϴ.";
+"Your text message has been sent.";
" .";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s %s %d%% !";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s of the Guild %s normal again.";
"%s %s .";
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
+"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s 's %s %d%% !";
-"%s %s ƿԽϴ.";
+"%s 's %s normal again.";
"%s 's %s .";
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
" . (%d).";
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
+"Your mining points have reached their maximum level.";
" .";
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
" .";
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
" ! (%d/%d)";
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
+"You cannot mine without a Pick.";
" .";
-"̻ ij ϴ.";
+"Nothing to mine here.";
" .";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has been successful.";
" .";
-"ä Ͽϴ.";
+"The mining has failed.";
" .";
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[] %s .";
-" ̵ǰڽϴ.";
+"The player will be teleported into the city shortly.";
" .";
-"<> %s Ͽϴ.";
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[] %s .";
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
" . .";
-"10 ڵ Ǹ,";
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
" 10 .";
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
+"You can connect again after 5 minutes.";
" 5 .";
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) . []";
-" Դϴ";
+"This guild is at war.";
" .";
-"%s: ʴ Դϴ.";
+"%s: This guild does not exist.";
"%s: .";
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
+"A guild with this name or number does not exist.";
" .";
-" ʴ ǹԴϴ.";
+"The building does not exist.";
" .";
-" ǹ ֽϴ.";
+"This type of building can only be erected once.";
" .";
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
" OX.(: %d)";
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
+"The Main Building has to be erected first.";
" .";
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
+"Building failed because of incorrect pricing.";
" - .";
-"Ǽ մϴ.";
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
" , .";
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
+"You do not have enough resources to build a building.";
" , .";
-"ǹ ġԴϴ.";
+"You cannot erect a building at this place.";
" .";
-" ʴ ij Դϴ.";
+"This character does not exist.";
" .";
-" ";
+"Duel has not been successfully cancelled.";
" .";
-" ";
+"Duel cancelled successfully.";
" .";
-" Ǿϴ.";
+"The duel has been successfully started.";
" .";
-" ۿ ֽϴ.";
+"There is a problem with initiating the duel.";
" .";
-" ߽ϴ.";
+"No errors occurred.";
" .";
-"ڰ ϴ.";
+"There are no combatants.";
" .";
-" Ʈ ϴ.";
+"No status points left.";
" .";
-" Ʈ ϴ.";
+"Remaining status points are too low.";
" .";
-" ߸ ԷϿϴ.";
+"You entered an incorrect value.";
" .";
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
+"Suborder or the Order is incorrect.";
" .";
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
+"Broken contract between player %d and player %d.";
" %d %d.";
-" ϴ. ݾ %d";
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
" , %d .";
-"۷αװ syslog ҽϴ";
+"The Item log placed into the syslog.";
" .";
-" ";
+"Information for the Kingdoms";
" .";
-" %d %d %d %d";
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
" %d %d %d %d";
-" Ͽϴ.";
+"An error has occurred.";
" .";
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
-" Ÿ ";
+"Information about the status of the kingdom battle";
" .";
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
+"Your request is loading. Please wait.";
" . .";
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
" , .";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[] .";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[] .";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
" %d .";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
" .";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
" .";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
" %s .";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
" OX . . (: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
" .";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
" %s %u .";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
" %s %d .";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
" .";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s .";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s .";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s .";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s .";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"%s .";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"%s .";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX .";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
" ";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
" ";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
" ";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
" ! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
" .";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
" , .";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
" .";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
" - ! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
" %.2 .";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
" ' '.";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX .";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
" ' - '";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
" %d %d.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
" .";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
" .";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
" .";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
" %s .";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
" 2 , .";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
" .";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
" .";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX .";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
" .";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
" !";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
" .";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
" .";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
" !";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[] , .";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[] .";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[] , .";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[] , ''.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[] -30 +30 .";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
" : %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[] , .";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[] , .";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[] .";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
" %s?";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
" .";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[] .";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[] .";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[]%s .";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[] %s .";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[] , .";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"OX .";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"OX .";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[] .";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[] %s .";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[] %s .";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[] %s .";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
" .";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
" .";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
" 2:%s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
" . , , .";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
" . .";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
" .";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX . ID: %d : %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
" .";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
" %d .( %d).";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
" %d .";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
" - .";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
" %d . .";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
" , - .";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
" .";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
" %d .";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
" 10 .";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
" .";
-"";
+"TRUE";
"";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
" . .";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
" . .";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
" 10 .";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
" . .";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
" . .";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
" - , .";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"%s .";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s .";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
" 10 .";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
" 10 .";
-"";
+"FALSE";
"";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
" . .";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
" %d%%";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
" %d%%";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
" %d%%";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
" %d%%";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
" , .";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
" , .";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
" , .";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
" , .";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-" 2 , .";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
" : %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
" %d%%.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
" .";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
" , .";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
" .";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
" .";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
" .";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
" .";
-" ";
+"'s Horse";
"s ";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
" .";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
" .";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
" .";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
" 10 .";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
" .";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
" , .";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
" , .";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
" .";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
" .";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
" .";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
" .";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
" %s .";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
" .";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
" : %d : %d : %d";
-"";
+"The correct answer is:";
" :";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s %d %d %d ( %d) %d, %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
" : [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", ! 10 .";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
" %s .";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
" ";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
" - .";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
" - .";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
" %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s ! (%d%%)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s ! (%d%%)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
" (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d]'s : %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
" .";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
" , .";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
" .";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"? ?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
" .";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
" .";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[] .";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[] .";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[] .";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
" (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
" . , , .";
-"";
+"Leader";
"";
-"";
+"Member";
"";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[] .";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[] .";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[] (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[] .";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[] %d- (%d, %d) %u.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[] %d . ( : %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[] .";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
" , , 5 .";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[] .";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[] %u .";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[] .";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[] .";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[] - .";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[] .";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[] %d .";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[] %d .";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[] .";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[] .";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
" ?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
" .";
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
" .";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
" . .";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
" , .";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
" !";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
" . .";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
" !";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
" ...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
" .";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
" , .";
-"Pregunta.";
+"Question.";
".";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
" .";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
" , .";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
" , .";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
" .";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
" . .";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
" .";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
" .";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
" . , , .";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
", , , .";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s FP-: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
" , O, , X.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
" , .";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
" ... ... !";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
" ! ! .";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
" ! .";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
" .";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
" . !";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
" ! -!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
" ! - !";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
" .";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
" .";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"!";
-" .";
+"Now I understand it!";
" !";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
", !";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
" .";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
" .";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
" , .";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
" . .";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
" .";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
" .";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
" 'C' .";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
" , '' , ''.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
" .";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
" ' ' .";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
" , .";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[] .";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
" %d .";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[] .";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
" .";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
": .";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
": : %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
": .";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Gilde] %d .";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
" .";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
" 20 .";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
" - .";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
" - .";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
": transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
" .";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
" .";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
" %s %d. ( : %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
" %s.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
", , .";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
" .";
-" Ѻ ϴ.";
-" , .";
-
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
-" , .";
-
-"%s ְ %s üǾϴ.";
-" %s %s.";
-
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
-" %s .";
-
-"%s ߽ϴ.";
-"%s .";
-
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
-" %s 30 . .";
-
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
-"30 .. .";
-
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
-" %s, .";
-
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
-"%s .";
-
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
-"%s , .";
-
-"%s ȭ ıϿϴ.";
-"%s .";
-
-" ֽϴ.";
-" , .";
-
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
-" : %d . %d . %d .";
-
-"%d ð %d äñ Դϴ";
-" : %d . %d .";
-
-"%d %d äñ Դϴ";
-" : %d . %d .";
-
-" Ȯ";
-" ";
-
-" ϱ ᰡ մϴ.";
-" .";
-
-"";
-" ";
-
-" Ȯ";
-" ";
-
-" Ȯ";
-" ";
-
-"ġ ";
-" ";
-
-"%d äñ Դϴ";
-" %d .";
-
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
-" .";
-
-" ź ǥ ϴ.";
-" .";
-
-"<> ƴմϴ.";
-"[] .";
-
-" ʾ ϴ.";
-"[] .";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[] .";
-
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
-" . .";
-
-" ̻ ϴ.";
-" .";
-
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
-" ' ' .";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
-" .";
-
-" Ͽϴ.";
-" .";
-
-" Ͽϴ.";
-" .";
-
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
-" . : %s";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-" .";
-
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-" .";
-
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-" .";
-
-" ȥԴϴ.";
-" .";
-
-" δ ϴ.";
-" .";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-" .";
-
-" ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ܰ ȥԴϴ.";
-" .";
-
-" ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-" .";
-
-"ȭ ȥԴϴ.";
-" .";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-" .";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-" .";
-
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
-" .";
-
-" ȥ ϴ.";
-" .";
-
-"̹ ϰ ֽϴ.";
-" .";
-
-"κ Ȱȭ .";
-" , .";
-
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-" , .";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
-" , .";
-
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
-" .";
-
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
-" .";
-
-" ĥ ϴ.";
-"[1106-??]No puedes unir esto.";
-
-"%d ϼ̽ϴ.";
-" %d .";
-
-" ִ ƾ ϴ.";
-" .";
-
-" ġ Դϴ.";
-" .";
-
-"ǰ ϴ.";
-" .";
-
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
-" , .";
-
-" ڶ ϴ.";
-" .";
-
-" ŷ ڶ ϴ.";
-" - .";
-
-"%d ̵˴ϴ.";
-" %d .";
-
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
" , .";
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+" , .";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+" %s %s.";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+" %s .";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s .";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+" %s 30 . .";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+"30 .. .";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+" %s, .";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s .";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s , .";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s .";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+" , .";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+" : %d . %d . %d .";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+" : %d . %d .";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+" : %d . %d .";
+
+"Yang rain drop rate";
+" ";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+" .";
+
+"All kingdoms";
+" ";
+
+"Item drop rate in percent";
+" ";
+
+"Yang drop rate in percent";
+" ";
+
+"Experience percentage";
+" ";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+" %d .";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+" .";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+" .";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+"[] .";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"[] .";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+" . .";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+" .";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+" ' ' .";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+" .";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+" .";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+" .";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+" .";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+" . : %s";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+" .";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+" .";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+" .";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+" .";
+
+"Refinement up one class failed.";
+" .";
+
+"This item is not required for refinement.";
+" .";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+" .";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+" .";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+" .";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+" .";
+
+"Strengthening was successful.";
+" .";
+
+"Strengthening failed.";
+" .";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+" .";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+" .";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+" .";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+" , .";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+" , .";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+" .";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+" .";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+" %d .";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+" .";
+
+"You cannot store this location.";
+" .";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+" .";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+" , .";
+
+"You don't have enough HP.";
+" .";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+" - .";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+" %d .";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
" 5 .";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
" .";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
" %d .";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
" .";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
" .";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
". .";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
" .";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
" .";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
" %d .";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
" .";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
" %d .";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"-, !";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[] .";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
" , .";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt
index 2bc3c02..577e363 100644
--- a/gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt
+++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt
@@ -1,2285 +1,2228 @@
-" ش ̵˴ϴ.";
-"Herkes ehre nlanacak.";
-
-" ʴ Դϴ";
-"Bu eya mevcut deil.";
-
-"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ.";
-"Kutu patlad! HP seviyen dt.";
-
-"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!";
-"Eer kutudan gelen krmz duman solursan, zehirlenirsin!";
-
-"%s ȹϼ̽ϴ";
-"%s : %d adet kazandn.";
-
-"ڿ %s Խϴ.";
-"Kutuda %s var.";
-
-"谡 ʴ .";
-"Bu anahtar kilide uygun grnmyor.";
-
-"ƹ͵ ϴ.";
-"Hi bir ey kazanamadn.";
-
-" ϱ մϴ.";
-"Bu eyay kullanmak iin yeterli Yang a sahip deilsin.";
-
-" Ͽ ϴ.";
-"Bu eyay kullanmak iin yeterli Yang a sahip deilsin.";
-
-"ų µ Ͽϴ.";
-"Beceri seviyeni drdn.";
-
-"ų ϴ.";
-"Beceri seviyeni dremezsin.";
-
-"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
-"Bu etki zaten alyor.";
-
-" PC濡 ֽϴ.";
-"Bu nesne sadece internet cafede kullanlabilir.";
-
-" ѷ ʰϿϴ.";
-"Bu limitin zerinde.";
-
-"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
-"Ne yazkki envanterinde yeterince yer yok.";
-
-" Ǵ Ͽϴ";
-"Tohum ya da ay pastas kullanld.";
-
-"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ.";
-"Evli deilsen nikah yz takamazsn.";
-
-" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Etkinlik Dedektrn bu pozisyondayken kullanamazsn.";
-
-" ϴ.";
-"Nesne alnamyor.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ.";
-"Etkinlik Dedektr gizemli bir kla birlikte yok oldu.";
-
-"̺Ʈ Ⱑ ϴ.";
-"Etkinlik Dedektr kayboldu.";
-
-" Ⱑ ʴ° ϴ.";
-"Metin Ta Dedektr zindanda almyor.";
-
-" Ⱑ źο ϴ.";
-"Metin Ta Dedektr gizemli kla birlikte kayboldu.";
-
-"ڿ %s %d Խϴ.";
-"Al: %s - %d";
-
-" Ⱑ ϴ.";
-"Metin Ta Dedektr kayboldu.";
-
-" Խϴ.";
-"stiridyenin iinde sadece sradan bir ta paras var.";
-
-" ϴ.";
-"stiridye kayboldu.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"stiridyenin iinde Beyaz bir inci var.";
-
-" ûְ Խϴ.";
-"stiridyenin iinde Mavi bir inci var.";
-
-" ְ Խϴ.";
-"stiridyenin iinde kan krmz bir inci var.";
-
-" å ʹ ϱⰡ ϴ.";
-"Bu kitab anlamak kolay deil.";
-
-" å ƹ ʽϴ.";
-"Bu kitap sana yardm etmeyecek.";
-
-" 30 DZ ʽϴ.";
-"Bu kitab anlaman iin 30.Seviyede olman gerekiyor.";
-
-" 50 DZ ʽϴ.";
-"Bu kitab anlaman iin 50.Seviyede olman gerekiyor.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Daha fazla kombo gelitiremezsin.";
-
-"%s %s ȹϿϴ.";
-"%s Loncas %s Loncasnn bayran ele geirdi!";
-
-"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴.";
-"Bu dili zaten anlyorsun.";
-
-" å ÷ մϴ.";
-"Bu kitab anlayabilmek iin seviyeni ykseltmelisin.";
-
-" å ʹ ϴ.";
-"Kitabn renilmesi zor.";
-
-" åδ ̻ ϴ.";
-"Bu kitapla daha fazla eitim yapamazsn.";
-
-" %d % Ǿϴ";
-"Vergi %%%d olarak ayarland.";
-
-" ¸ ų ִ ƴմϴ.";
-"Binicilik Eitimi almak iin 50'inci seviyeye ulam olman gerekiyor.";
-
-"־ȼ ȭԸ Խϴ.";
-"Kt ruhlarn lanetinden Kt Ruh Kovma Kadnn yardmyla kurtuldun.";
-
-" ̻ ¸ ü ϴ.";
-"Daha fazla Binicilik Rehberi okuyamazsn.";
-
-"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
-"Binicilik Klavuzu'nu okudun ve bir tane Binicilik Puan kazandn.";
-
-" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ.";
-"Bu puan Biniciliini gelitirmek iin kullanabilirsin!";
-
-"%s 尡 %s Ѿҽϴ!";
-"%s loncasnn bayra, %s tarafndan alnd.";
-
-"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
-"Binicilik Rehberini anlamadn.";
-
-" ±. 𰡰 ̾.";
-"Zihnin ak. imdi iyi konsantre olabilirsin.";
-
-"ġ %d Ͽϴ.";
-"Sralama %d puana ykseldi.";
-
-" ŸϿ Ż Ұմϴ.";
-"u anki sa stilini beyazlatamaz veya boyayamazsn.";
-
-"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ.";
-"San tekrar boyayabilmek iin %d. seviyeye ulaman gerekli.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"Bu eya sadece kar cins tarafndan alabilir.";
-
-" ġ ϴ.";
-"u anki pozisyonunda bunu kullanamazsn.";
-
-"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
-"Inlanmaya hazrsn, bu nedenle geri dn kadn kullanamazsn.";
-
-" ġ ";
-"Balang yerine geri gnderiliyorsun.";
-
-" ȿ %s%s ϴ.";
-"%s%s zindanda kullanlamaz.";
-
-"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ.";
-"[Quest] dln aldn zaten.";
-
-"";
-"the";
-
-"";
-"the";
-
-"û ʽϴ.";
-"Silinecek ta paras krklar yok.";
-
-"Ӽ Դϴ.";
-"Bu eyann gelitirilmesini deitiremezsin.";
-
-" Ӽ ϴ.";
-"Deitirebilecein hibir gelitirme yok.";
-
-"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )";
-"Bunu bir gelitirmeden en az %d dakika sonra yapabilirsin. (%d dakika kald)";
-
-"Ӽ Ͽϴ.";
-"Gelitirmeyi deitirdin.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Gelitirme baaryla eklendi.";
-
-"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
-"Gelitirme eklenmedi.";
-
-"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Kutsama Kresini bu eyaya baka bir bonus eklemek iin kullanmalsn.";
-
-"忡 Ͻ ϴ.";
-"Bunu arenada kullanamazsn.";
-
-" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ.";
-"Bu eya gelitirilemez. Maksimum bonus saysna ulald.";
-
-" 簡 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
-"Kutsama Kresini zerinde zaten 4 bonus olan eyalar iin kullanabilirsiniz.";
-
-" ߰Ǿϴ.";
-"Slot baaryla eklendi.";
-
-" ߰ Ͽϴ.";
-"Slot eklenmedi.";
-
-" ̻ ߰ ϴ.";
-"Bu nesneye daha fazla slot eklenmiyor.";
-
-" ߰ Դϴ.";
-"Bu nesneye slot eklenmiyor.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Silahlanma baarl.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Silahlanma baarsz.";
-
-" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ.";
-"lk nce bir slot eklemen gerekiyor. Bunu yapmak iin bir elmas kullan.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Bu nesnede mcevher slotu yok.";
-
-" ÿ ֽϴ.";
-"Bunu Duygu Maskesi taktnda yapabilirsin.";
-
-"̾Ƹ ߰ؾմϴ.";
-"Elmas kullanmak istiyorsan bir slot eklemen gerekiyor.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Bu nesneye daha fazla mcevher eklenemiyor.";
-
-" ϴ.";
-"Bu nesneler birletirilerek kullanlmyor.";
-
-" ߿ ̳ Ƴ ϴ.";
-"Balk tutarken yemi deitiremezsin.";
-
-"̹ ִ ̳ %s ϴ.";
-"u anki yemi %s ile deitirdin.";
-
-"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
-"engele yem olarak %s taktn.";
-
-" ᰡ մϴ.";
-"ksir hazrlamak iin tm malzemelere sahip deilsin.";
-
-"(%s) մϴ.";
-"Yeterli malzemen yok (%s).";
-
-" ڸϴ.";
-"Yeterince bo ien yok.";
-
-" ߽ϴ.";
-"ksir hazrlama ilemi baarsz.";
-
-"ڸ ֽϴ.";
-"Bunu sadece bayanlar yapabilir.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Ayn trden ok sayda zihin ta ekleyemezsin.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Bu zihin ta byle bir nesneye eklenemez.";
-
-" ƾ ϴ.";
-"Bu zihin tan silaha takamazsn.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Zihin tan baaryla taktn.";
-
-"ƾ Ͽϴ.";
-"Zihin ta yerletirirken krld.";
-
-" ִ ϴ.";
-"Bo yer yok.";
-
-"Ҽ ϴ.";
-"u anda einize teleport olamazsnz.";
-
-"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Katlm olduun bir krallk sava devam ederken geri dn kad kullanamazsn.";
-
-"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Depoyu atktan sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn.";
-
-"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ.";
-"Baka pencere ak olduu srece geri dn kad kullanamazsn.";
-
-" ϴ.";
-"Kii bulunamad.";
-
-" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Ticaretten sonra %d saniye Parmen kullanamazsn.";
-
-"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ.";
-"Depoyu atktan sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn.";
-
-"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ.";
-"Mesafe ok yakn olduu iin geri dn kad kullanamazsn.";
-
-"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ.";
-"Ticaretten sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn.";
-
-"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
-"Baka bir pencere akken depo aamazsn.";
-
-" Դϴ.";
-"Bu eyay dremezsin.";
-
-" 3 ϴ.";
-"Drlen eya 5 dakika iinde yok olacak.";
-
-" ȹ: %s";
-"%s Kazandn.";
-
-"ϰ ִ ʹ ϴ.";
-"ok fazla eya tayorsun.";
-
-" ȹ: %s κ %s";
-"%s unu kazand: %s.";
-
-" ̵˴ϴ.";
+"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Ksa zamanda herkes seilen ehre nlanacak.";
-"ʹ ֽϴ.";
-"ok yaknsn.";
+"This item does not exist.";
+"Bu eya mevcut deil.";
-" : %s Կ %s";
-"Eya Ticareti: %s, %s";
+"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
+"Kutu patlad! HP seviyen dt.";
-"а ߿ ϴ.";
-"Dnm esnasnda ekipmann deitiremezsin.";
+"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
+"Eer kutudan gelen krmz duman solursan, zehirlenirsin!";
-" ֽϴ.";
-"Eya giyebilmek iin hareketsiz olman gerekli.";
+"You have received %s, %d units.";
+"%s : %d adet kazandn.";
-" ʸ ϴ.";
-"Maymun Bitkisi yem olarak kullanlamaz. lm atlar canlandrmak iin kullanlr.";
+"The box contains %s.";
+"Kutuda %s var.";
-" Ḧ ϴ.";
-"l At besleyemezsin.";
+"This key does not seem to fit the lock.";
+"Bu anahtar kilide uygun grnmyor.";
-" ʸ ־ϴ.";
-"At otlarla beslediniz.";
+"You have not received anything.";
+"Hi bir ey kazanamadn.";
-" Ḧ ־ϴ.";
-"At besledin.";
+"You do not have enough Yang to use this item.";
+"Bu eyay kullanmak iin yeterli Yang a sahip deilsin.";
-" Ӹ Դϴ.";
-"Bu sa ekli iin seviyen ok dk.";
+"You have lowered your Skill Level.";
+"Beceri seviyeni drdn.";
-" Ӹ ŸϷδ ü ϴ.";
-"Zaten bu sa ekline sahipsin.";
+"You cannot lower your Skill Level.";
+"Beceri seviyeni dremezsin.";
-"̹ а Դϴ.";
-"Dnm haldesin zaten.";
+"This effect is already activated.";
+"Bu etki zaten alyor.";
-"ʹ ָ ֽϴ";
-"ok uzaksn.";
+"This item can only be used in an Internet cafe.";
+"Bu nesne sadece internet cafede kullanlabilir.";
-"߸ а Դϴ.";
-"Bu yanl ticaret eyas.";
+"That is over the limit.";
+"Bu limitin zerinde.";
-" ʹ ͷδ ϴ.";
-"Kendinden daha yksek seviyeli bir canavara dnemezsin.";
+"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
+"Ne yazkki envanterinde yeterince yer yok.";
-" ϴ.";
-"Seviyen ok dk olduu iin bu nesneyi kullanamyorsun.";
+"Used Moon Cake or Seed.";
+"Tohum ya da ay pastas kullanld.";
-"ٷ ϴ.";
-"Bu nesneyi kullanmak iin yeterli gce sahip deilsin.";
+"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
+"Evli deilsen nikah yz takamazsn.";
-" ϴ.";
-"Zekn ok dk olduu iin bu nesneyi kullanamyorsun.";
+"You cannot use the Event Detector from this position.";
+"Etkinlik Dedektrn bu pozisyondayken kullanamazsn.";
-"ø ϴ.";
-"Bu nesneyi kullanabilmek iin yeterli eviklie sahip deilsin.";
+"This item cannot be absorbed.";
+"Nesne alnamyor.";
-"ü ϴ.";
-"Bu nesneyi kullanmak iin yeterli canlla sahip deilsin.";
+"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
+"Etkinlik Dedektr gizemli bir kla birlikte yok oldu.";
-"ȥ ¿ ϴ.";
-"Evli olmadn iin bu eyay kullanamazsn.";
+"The Event Detector has vanished.";
+"Etkinlik Dedektr kayboldu.";
-" ũ ÿ ϴ.";
-"2.kez bu eyay giyemezsin.";
+"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
+"Metin Ta Dedektr zindanda almyor.";
-"%s ð %d";
-"%sgiriinin silinmesine kalan sre : %d";
+"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
+"Metin Ta Dedektr gizemli kla birlikte kayboldu.";
-"̼ ֽϴ.";
-"Bu sadece dier cinsiyetle birlikte yaplabilen bir aksiyon.";
+"Receive: %s - %d";
+"Al: %s - %d";
-"%s ִ ϴ.";
-"%s Mcevherinden bir deerli ta kayboldu.";
+"The Compass for Metin Stones has vanished.";
+"Metin Ta Dedektr kayboldu.";
-"<> ̸ ʽϴ.";
-"[Guild] Lonca ad hatal.";
+"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
+"stiridyenin iinde sadece sradan bir ta paras var.";
-"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ.";
-"[Guild] Bu Lonca ad zaten kullanlyor.";
+"The Clam has vanished.";
+"stiridye kayboldu.";
-"<> 带 ϴ.";
-"[Guild] Lonca kuramazsn.";
+"There is a White Pearl inside the Clam.";
+"stiridyenin iinde Beyaz bir inci var.";
-"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!";
-"%s, %s loncasna kar sava ilan etti!";
+"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
+"stiridyenin iinde Mavi bir inci var.";
-"<> %s 尡 źϿϴ.";
-"[Guild] %s Lonca savan reddetti.";
+"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
+"stiridyenin iinde kan krmz bir inci var.";
-"%s %s 尡 մϴ!";
-"%s ile %s arasndaki lonca sava birka dakika iinde balayacak!";
+"It isn't easy to understand this book.";
+"Bu kitab anlamak kolay deil.";
-"%s %s 尡 Ͽϴ!";
-"%s ile %s arasnda lonca sava balad!";
+"This book will not help you.";
+"Bu kitap sana yardm etmeyecek.";
-"%s %s ºη ϴ.";
-"%s ile %s arasndaki lonca sava berabere sonuland!";
+"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
+"Bu kitab anlaman iin 30.Seviyede olman gerekiyor.";
-"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ.";
-"Lonca savanda %s, %s loncasna kar kazand.";
+"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
+"Bu kitab anlaman iin 50.Seviyede olman gerekiyor.";
-" ൿ ȣ Ͽ մϴ.";
-"Bunun iin einin onay gerekli.";
+"You can't train any more Combos.";
+"Daha fazla kombo gelitiremezsin.";
-"<> Ǿϴ.";
-"[Guild] Lonca sava iptal oldu.";
+"%s has captured the flag of %s!";
+"%s Loncas %s Loncasnn bayran ele geirdi!";
-"%s %s ҵǾϴ.";
-"%s ile %s arasndaki lonca sava iptal oldu!";
+"You already understand this language.";
+"Bu dili zaten anlyorsun.";
-"ݱ";
-"Kapat";
+"You have to improve your Level to read this Book.";
+"Bu kitab anlayabilmek iin seviyeni ykseltmelisin.";
-" Ǿ Ǿϴ.";
-"Hareket iptal edildi. Bir savaa girdin.";
+"The book is too hard for practising.";
+"Kitabn renilmesi zor.";
-"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ.";
-"Biri hesabnza giri yapt. Balantnz kesilecek.";
+"You cannot train with this Book any more.";
+"Bu kitapla daha fazla eitim yapamazsn.";
-" ź ɴϴ.";
-"Aatan gizemli bir k yaylyor.";
+"Taxes are set to %d%%.";
+"Vergi %%%d olarak ayarland.";
-"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
-"%d oyun sresi hesabnza eklendi. (deme Numaras %d)";
+"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
+"Binicilik Eitimi almak iin 50'inci seviyeye ulam olman gerekiyor.";
-" ϼ̽ϴ.";
-"Lonca savana izleyici olarak katlabilirsin.";
+"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
+"Kt ruhlarn lanetinden Kt Ruh Kovma Kadnn yardmyla kurtuldun.";
-"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ.";
-"Bir karakter seerken butonu grnr.";
+"You cannot read any more Riding Guides.";
+"Daha fazla Binicilik Rehberi okuyamazsn.";
-" ƹ ϴ.";
-"Burada dman yok.";
+"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
+"Binicilik Klavuzu'nu okudun ve bir tane Binicilik Puan kazandn.";
-"%s !";
-"%s ile olan sava balad!";
+"You can use this point to improve your riding skill!";
+"Bu puan Biniciliini gelitirmek iin kullanabilirsin!";
-"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ.";
-"Eer dman bulunamazsa Lonca Sava otomatik olarak biter.";
+"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
+"%s loncasnn bayra, %s tarafndan alnd.";
-" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )";
-"Lonca Sava vaktinden nce bittii iin sonu berabere saylyor.";
+"You did not understand the riding guide.";
+"Binicilik Rehberini anlamadn.";
-"ְ ູ äϴ";
-"mparatorlarn Kutsamas nedeniyle enerji yanstld.";
+"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
+"Zihnin ak. imdi iyi konsantre olabilirsin.";
-"%d Ŀ ູ ֽϴ";
-"%d saniye sonra mparator Kutsamasn kullanabilirsin.";
+"Your rank has increased by %d points.";
+"Sralama %d puana ykseldi.";
-"Ÿ %d 밡";
-"%d saniye sonra mparator Kutsamasn kullanabilirsin.";
+"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
+"u anki sa stilini beyazlatamaz veya boyayamazsn.";
-" ڱ ڶϴ : %d ";
-"Yetersiz vergi geliri : %d";
+"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
+"San tekrar boyayabilmek iin %d. seviyeye ulaman gerekli.";
-"[TEST_ONLY] : %d ";
-"[TEST_ONLY]Vergi : %d";
+"This item can only be opened by the another gender.";
+"Bu eya sadece kar cins tarafndan alabilir.";
-"а Ͽϴ";
-"Dnm srasnda hata olutu.";
+"You cannot use this from your current position.";
+"u anki pozisyonunda bunu kullanamazsn.";
-"а úϴ. ż ãư.";
-"Dnm tamamen rendin.";
+"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
+"Inlanmaya hazrsn, bu nedenle geri dn kadn kullanamazsn.";
-" ȯּ.";
-"Ltfen nce atn ar.";
+"You are being brought back to the place of origin.";
+"Balang yerine geri gnderiliyorsun.";
-" ½ϴ.";
-"Atn gnderdin.";
+"%s%s cannot be used in a dungeon.";
+"%s%s zindanda kullanlamaz.";
-"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
-"%s seni savaa davet ediyor!";
+"[Quest] You have already received your reward.";
+"[Quest] dln aldn zaten.";
-" մϴ.";
-"Atndan inmelisin.";
+"the";
+"the";
-" ź ¿ ̸ ϴ.";
-"Atnn zerinde otururken onu besleyemezsin.";
+"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
+"Silinecek ta paras krklar yok.";
-" %s%s ־ϴ.";
-"Ata %s%s yedirdin.";
+"You cannot change the upgrade of this item.";
+"Bu eyann gelitirilmesini deitiremezsin.";
-"%s ʿմϴ";
-"%s gerekli.";
+"There is no upgrade that you can change.";
+"Deitirebilecein hibir gelitirme yok.";
-"˴ٿ %d ҽϴ.";
-"%d saniye sonra oyun kapanacak.";
+"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
+"Bunu bir gelitirmeden en az %d dakika sonra yapabilirsin. (%d dakika kald)";
-"%d ˴ٿ ˴ϴ.";
-"Oyun %d saniye sonra kapanacak.";
+"You have changed the upgrade.";
+"Gelitirmeyi deitirdin.";
-"%d ҽϴ.";
-"%d saniye sonra oyun kapanacak.";
+"Upgrade successfully added.";
+"Gelitirme baaryla eklendi.";
-" Ǿϴ.";
-"knz iptal edildi.";
+"No upgrade added.";
+"Gelitirme eklenmedi.";
-"α ȭ ϴ. ø ٸ.";
-"Giri ekranna dn. Ltfen bekleyin.";
+"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
+"Kutsama Kresini bu eyaya baka bir bonus eklemek iin kullanmalsn.";
-" մϴ. ø ٸ.";
-"Serverla olan balantnz kesiliyor. Ltfen bekleyin.";
+"You cannot use this in the duel arena.";
+"Bunu arenada kullanamazsn.";
-"%s û ߽ϴ.";
-"%s savaa davet ettiniz.";
+"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
+"Bu eya gelitirilemez. Maksimum bonus saysna ulald.";
-"ij ȯ մϴ. ø ٸ.";
-"Karakteri deitirdiniz. Ltfen bekleyin.";
+"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
+"Kutsama Kresini zerinde zaten 4 bonus olan eyalar iin kullanabilirsiniz.";
-" ϴ. (%d )";
-"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle.";
+"Socket successfully added.";
+"Slot baaryla eklendi.";
-" ϴ.(%d )";
-"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle.";
+"No socket added.";
+"Slot eklenmedi.";
-" ϴ.(%d )";
-"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle.";
+"No additional sockets could be added to this item.";
+"Bu nesneye daha fazla slot eklenmiyor.";
-" ϴ. (%d )";
-"ehirde yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle.";
+"You cannot add a socket to this item.";
+"Bu nesneye slot eklenmiyor.";
-" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!";
-"Bekleme sresi doldu. ehirde yeniden diriltileceksin.";
+"Arming successful.";
+"Silahlanma baarl.";
-"а ߿ ɷ ø ϴ.";
-"Dnm durumda olduunuz srece statnz deitiremezsiniz.";
+"Arming has failed.";
+"Silahlanma baarsz.";
-" Դϴ.";
-"Oyuncu zaten dvyor.";
+"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
+"lk nce bir slot eklemen gerekiyor. Bunu yapmak iin bir elmas kullan.";
-"<> 忡 ʽϴ.";
-"[Guild] Bu Loncaya ait deil.";
+"There are no sockets for gemstones in this item.";
+"Bu nesnede mcevher slotu yok.";
-"<> ų ϴ.";
-"[Guild] Lonca Becerilerinin Seviyesini deitiremezsin.";
+"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
+"Bunu Duygu Maskesi taktnda yapabilirsin.";
-"߸ ߽ϴ";
-"Seiminiz yanl.";
+"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
+"Elmas kullanmak istiyorsan bir slot eklemen gerekiyor.";
-"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
-"[Storages] Yanl ifre girdin.";
+"No more gems can be added to this item.";
+"Bu nesneye daha fazla mcevher eklenemiyor.";
-"<â> â ̹ ֽϴ.";
-"[Storages] Depo zaten ak.";
+"These items cannot be used together.";
+"Bu nesneler birletirilerek kullanlmyor.";
-"<â> â 10 ȿ ϴ.";
-"[Storages] Yeniden depo amak iin 10 saniye beklemelisin.";
+"You cannot change the Bait whilst fishing.";
+"Balk tutarken yemi deitiremezsin.";
-"<â> Ÿ ־ â ϴ.";
-"[Storeroom] Depoya uzak olduun iin aamyorsun.";
+"You are exchanging the current Bait for %s.";
+"u anki yemi %s ile deitirdin.";
-"<Ƽ> Ƽ ó ϴ.";
-"[Group] Sunucu grup isteini gerekletiremedi.";
+"You attached %s to the hook as bait.";
+"engele yem olarak %s taktn.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ.";
-"[Group] Zindandayken gruptan ayrlamazsn.";
+"You are missing some ingredients to make the potion.";
+"ksir hazrlamak iin tm malzemelere sahip deilsin.";
-"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
-"[Group] Gruptan ayrldn.";
+"You do not have enough material (%s).";
+"Yeterli malzemen yok (%s).";
-"<> ̹ ٸ £ Դϴ.";
-"[Guild] Loncanz zaten baka bir savaa katlyor.";
+"You do not have enough empty bottles.";
+"Yeterince bo ien yok.";
-"<> ϴ.";
-"[Guild] Lonca sava iin kimse yetkilendirilmedi.";
+"The potion production has failed.";
+"ksir hazrlama ilemi baarsz.";
-"<> 尡 ϴ.";
-"[Guild] Bu isimde bir Lonca bulunamad.";
+"Only women can do this.";
+"Bunu sadece bayanlar yapabilir.";
-"̹ ĺǾֽϴ";
-"Zaten bir aday var.";
+"You cannot attach several stones of the same type.";
+"Ayn trden ok sayda zihin ta ekleyemezsin.";
-"̹ Դϴ.";
-"[Guild] Bu Lonca zaten bir savaa katlyor.";
+"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
+"Bu zihin ta byle bir nesneye eklenemez.";
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guild] Lonca savana katlmak iin yeterli Yang yok.";
+"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
+"Bu zihin tan silaha takamazsn.";
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guild] Bu Lonca, Lonca sava yapmak iin yeterli Yang'a sahip deil.";
+"You have attached the Spirit Stone successfully.";
+"Zihin tan baaryla taktn.";
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Guild] Bu Lonca zaten baka bir Lonca sava iin kayt edilmi.";
+"The Spirit Stone broke while being attached.";
+"Zihin ta yerletirirken krld.";
-"<> 尡 ̹ Դϴ.";
-"[Guild] Loncanz zaten baka bir savaa katlyor.";
+"No slot free.";
+"Bo yer yok.";
-"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
-"[Guild] Lonca savana en az %d oyuncu katlmas gerekiyor.";
+"This function is not available right now.";
+"u anda einize teleport olamazsnz.";
-"<> ڶ ϴ.";
-"[Guild] Lonca bir savata yer almak iin yeterli Sralama Puanna sahip deil.";
+"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
+"Katlm olduun bir krallk sava devam ederken geri dn kad kullanamazsn.";
-"<> Ͽ ϴ.";
-"[Guild] Lonca, Lonca Savana katlabilmek iin yeterli yeye sahip deil.";
+"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Depoyu atktan sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn.";
-" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ.";
-"Cep telefonu numaras kaydedebilmek iin 20.Seviyeden yksek olmalsn.";
+"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
+"Baka pencere ak olduu srece geri dn kad kullanamazsn.";
-" ڰ ʽϴ";
-"mparator olmak iin gerekli zelliklere sahip deilsin.";
+"This person does not exist.";
+"Kii bulunamad.";
-"%s ģ ź ߽ϴ.";
-"%s daveti reddetti.";
+"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
+"Ticaretten sonra %d saniye Parmen kullanamazsn.";
-"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ.";
-"Daveti kabul edemezsin, zaten bir grubun var.";
+"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
+"Depoyu atktan sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn.";
-"ָ 밡 Դϴ";
-"Bunu sadece mparator kullanabilir.";
+"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
+"Mesafe ok yakn olduu iin geri dn kad kullanamazsn.";
-"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
-"Dinlenme Sresi yaklak %d saniye";
+"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
+"Ticaretten sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn.";
-" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu";
-"Vergi eksiklii. Mevcut Sermaye : %u Eksik Sermaye : %u";
-
-": warpto ";
-"Sra: warpto ";
-
-"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
-"Bilinmeyen bir oyuncuya nakledemezsiniz.";
-
-"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
-"Oyuncu %d kanala ekleniyor. (Bulunulan kanal: %d)";
-
-"%s Է ̵մϴ";
-"%s yanna naklet.";
-
-"Ÿ ȯ Ҽ ϴ";
-"Bilinmeyen bir oyuncuyu arayamazsn.";
-
-"<> ߿ ɿ ϴ.";
-"[Guild] Lonca sava srasnda avlanma, Tecrbe Puan kazandrmyor.";
-
-" ູ %s HP,SP äϴ.";
-"mparator kutsamas kullanld zaman %s HP ve SP yeniden yklenir.";
-
-" ";
-"Benim mparatorluk Bilgim";
-
-"[%s] : %s ݾ %lld ";
-"[%sHkmdar] : %s Yang Sahip olunan %lld";
-
-"[%s] : %s ";
-"[%sHkmdar] : %s";
-
-" ";
-"mparator Bilgisi";
-
-"ָ Ҽ ִ Դϴ";
-"Bunu sadece bir mparator kullanabilir.";
-
-"1-50 ġ ּ";
-"1 - 50 arasnda bir rakam se.";
-
-"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
-"Canavar arlamaz. Mob numarasn kontrol ediniz.";
-
-"ִ +%d";
-"Hayat Puanlar +%d";
-
-"ִ ŷ +%d";
-"Mana Puan +%d";
-
-" ູ Ͽϴ.";
-"mparator Kutsamas aktif.";
-
-"ü +%d";
-"Dayankllk +%d";
-
-" +%d";
-"Zeka +%d";
-
-"ٷ +%d";
-"G +%d";
-
-"ø +%d";
-"eviklik +%d";
-
-"ݼӵ +%d";
-"Saldr Hz +%d";
-
-"̵ӵ %d";
-"Hareket Hz %d";
-
-"Ÿ -%d";
-"Dinlenme Sresi -%d";
-
-" ȸ +%d";
-"Geri Kazanlan Enerji +%d";
-
-"ŷ ȸ +%d";
-"Geri Kazanlan SP +%d";
-
-" %d";
-"Zehirli Saldr %d";
-
-" +%d";
-"Star +%d";
-
-"ο +%d";
-"Hz azalmas +%d";
-
-"%d%% Ȯ ġŸ ";
-"Kritik saldr ans %%%d";
-
-"%d%% Ȯ ";
-"Delici saldr ans %%%d";
-
-"ΰ Ÿġ +%d%%";
-"Yaratklara kar oyuncunun saldr gc +%%%d";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Yaratklara kar Atn saldr gc +%%%d";
-
-" Ÿġ +%d%%";
-"Wonggui karsnda saldr art +%%%d";
-
-"б Ÿġ +%d%%";
-"Milgyo karsnda saldr art +%%%d";
-
-"ü Ÿġ +%d%%";
-"lmszlere kar saldr art: +%%%d";
-
-"Ǹ Ÿġ +%d%%";
-"eytanlara kar saldr art: +%%%d";
-
-" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ";
-"mparator Sa-Za-Hu sayesinde, oyuncu bu alanda %s 3 dakika iin %%10 daha fazla saldr gc ald.";
-
-"Ÿġ %d%% ";
-"Saldr srasnda %%%d enerji emildi.";
-
-"Ÿġ %d%% ŷ ";
-"Saldr srasnda %%%d SP emildi.";
-
-"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ";
-"%%%d orannda SP dmandan alma ans.";
-
-"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
-"Orannda SP emiliyor %%%d.";
-
-"Ÿݽ Ȯ %d%%";
-"Yakn dv saldrsn engelleme ans %%%d";
-
-"Ȱ ȸ Ȯ %d%%";
-"Uzak dv saldrsn engelleme ans %%%d";
-
-"Ѽհ %d%%";
-"Kl Savunmas %%%d";
-
-"հ %d%%";
-"ift-El Savunmas %%%d";
-
-"μհ %d%%";
-"ift-El Savunmas %%%d";
-
-" %d%%";
-"an Savunmas %%%d";
-
-" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ";
-"mparator Geum-Gang-Gwon sayesinde, oyuncu %s 3 dakika sreyle %%10 daha fazla savunma ald.";
-
-"ä %d%%";
-"Yelpaze Savunmas %%%d";
-
-"Ȱ %d%%";
-"Uzak Dv Direnci %%%d";
-
-"ȭ %d%%";
-"Atee dayankllk %%%d";
-
-" %d%%";
-"imee dayankllk %%%d";
-
-" %d%%";
-"By Savunmas %%%d";
-
-"ٶ %d%%";
-"Rzgara Dayankllk %%%d";
-
-" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
-"Dorudan Vuru Yanstma: %%%d";
-
-" ǵ Ȯ %d%%";
-"Lanet Yanstma: %%%d";
-
-" %d%%";
-"Zehire kar koyma %%%d";
-
-"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
-"Eer kazanrsan SP %%%d artacak.";
-
-"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
-"Etkinlik balad bile. (Flag: %d)";
-
-"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
-"Eer kazanrsan tecrbe %%%d artacak.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Eer kazanrsan Yang %%%d artacak.";
-
-"%d%% Ȯ ġ 2 ";
-"Eer kazanrsan ele geirilen nesne %%%d artacak.";
-
-" %d%% ";
-"ksir kullandn zaman g %%%d artacak.";
-
-"%d%% Ȯ ġ ȸ";
-"Kazandktan sonra hayat puann %%%d orannda artacak.";
-
-" %d%%";
-"Ba dnmesi yok %%%d";
-
-" %d%%";
-"Yavalama yok %%%d";
-
-"Ѿ %d%%";
-"Dmek yok %%%d";
-
-"ݷ +%d";
-"Saldr gc + %d";
-
-" +%d";
-"Zrh + %d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz metni yklenemedi.";
-
-" ݷ +%d";
-"Byl Saldr + %d";
-
-" +%d";
-"By Savunmas + %d";
-
-"ִ +%d";
-"Max. Dayankllk + %d";
-
-"翡 +%d%%";
-"Savalara kar gl +%%%d";
-
-"ڰ +%d%%";
-"Ninjalara kar gl +%%%d";
-
-" +%d%%";
-"Suralara kar gl +%%%d";
-
-"翡 +%d%%";
-"amanlara kar gl +%%%d";
-
-"Ϳ +%d%%";
-"Canavarlara kar gl +%%%d";
-
-"ݷ +%d%%";
-"Saldr +%%%d";
-
-" +%d%%";
-"Savunma +%%%d";
-
-"OX ũƮ ε ";
-"OX Quiz metni yklendi.";
-
-"ġ %d%%";
-"Tecrbe %%%d";
-
-" %.1f";
-"Nesne bulma oran %. 1f";
-
-" %.1f";
-"Yang bulma ans %. 1f";
-
-"ִ +%d%%";
-"Enerji st snr +%%%d";
-
-"ִ ŷ +%d%%";
-"Enerji st snr +%%%d";
-
-"ų %d%%";
-"Beceri Hasar %%%d";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Vuru Hasar %%%d";
-
-"ų %d%%";
-"Beceri hasarna dayankllk %%%d";
-
-"Ÿ %d%%";
-"Vuru direnci %%%d";
-
-"ݿ %d%% ";
-"Sava ataklarnda %%%d dayankllk";
-
-"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
-"Metin2'ye Hogeldin.";
-
-"ڰݿ %d%% ";
-"Ninja ataklarnda %%%d dayankllk";
-
-"ݿ %d%% ";
-"Sura ataklarnda %%%d dayankllk";
-
-"ݿ %d%% ";
-"aman ataklarnda %%%d dayankllk";
-
-" ( : %d %d %d)";
-"(Prosedr: %d y- %d m - %d d)";
-
-"ä Դϴ.";
-"Sohbetiniz engellendi.";
-
-"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
-"armak iin daha yksek seviyede olman gerekiyor.";
-
-"ġ %d ̻ մϴ.";
-"armak iin en az %d. seviyede olman gerekiyor.";
-
-"Ƽ ƴմϴ.";
-"Bu Grupta deilsin.";
-
-"忡 ʾҽϴ.";
-"Loncaya katlamadn.";
-
-" ߰ ź Դϴ.";
-"Oyuncu, arkada listene eklenmeyi reddetti.";
-
-"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
-"OX Etkinlik balad.";
-
-"<> ڴ ߰ ϴ.";
-"[Friends] Listene bir GM ekleyemezsin.";
-
-"%s ӵ ʽϴ.";
-"%s evrimii deil.";
-
-"ŷ %d ̳ â ϴ.";
-"Ticaret yaptktan %d saniye sonra dkkn aabilirsin.";
-
-"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
-"%d saniye iinde tekrar ticaret yapabilirsin.";
-
-" 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"2 milyardan fazla Yang'n var.Ticaret yapamazsn.";
-
-"ٸ ŷϰ λ ϴ.";
-"Baka bir pencere akken zel dkkan aamazsn.";
-
-" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
-"Oyuncunun 2 milyardan fazla Yang' var.Bu oyuncuyla ticaret yapamazsn.";
-
-"<â> ű ġԴϴ.";
-"[Storages] Hareket mmkn deil.";
-
-"<â> ϴ.";
-"[Storages] Eya depolanamaz.";
-
-"<Ƽ> Ƽû ij ã ϴ.";
-"[Group] Davet edilen oyuncu evrimii deil.";
-
-" Ͽ մϴ.";
-"Uriel girmene izin verdi.";
-
-"<Ƽ> ֽϴ.";
-"[Group] Bunu sadece Grup Lideri deitirebilir.";
-
-"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ.";
-"[Group] Hedef grubunuzun yesi deil.";
-
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Group] Zindandayken oyuncu atamazsn.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ.";
-"[Group] Zindandayken oyuncu atamazsn.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
-"[Group] Gruptan atldn.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ϴ.";
-"[Group] Zindandayken gruptan ayrlamazsn.";
-
-"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ.";
-"[Group] Grup yelerini atamazsn.";
-
-"<> ػ %d ̳ 带 ϴ.";
-"[Guild] Lonca silindikten sonra, %d gn yeni Lonca kuramazsn.";
-
-"<> Ż %d ̳ 带 ϴ.";
-"[Guild] Bir Loncadan ayrldktan sonra %d gn yeni Lonca kuramazsn.";
-
-" ̸ Դϴ.";
-"Lonca ismi geersiz.";
-
-" Ź帳ϴ.";
-"Katlm iin birok oyuncu aryoruz.";
-
-"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
-"[Guild] [%s] Lonca kuruldu.";
-
-"<> Ͽϴ.";
-"[Guild] Lonca kurulamad.";
-
-"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ.";
-"[Group] Grup Becerilerini sadece grup lideri kullanabilir.";
-
-"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ.";
-"[Group] Hedef bulunamad.";
-
-"<> ߸ ݾԴϴ.";
-"[Guild] Yanl Yang toplam.";
-
-"<> ִ մϴ.";
-"[Guild] Yeterli Yang yok.";
-
-"<> ã ϴ.";
-"[Guild] stenen oyuncu bulunamad.";
-
-"<> 尡 ƴմϴ.";
-"[Guild] Oyuncu ayn Loncada deil.";
-
-"<> Ż ų ϴ.";
-"[Guild] Lonca yelerini atamazsn.";
-
-"<> %s Ż ϴ.";
-"[Guild] Lonca yesi %s Loncadan atld.";
-
-"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)";
-"OX Etkinlik henz bitmedi. Hatalar olutu. (Flag: %d)";
-
-"<> Ż ϴ.";
-"[Guild] Lonca yesini attn.";
-
-"<> ̸ ϴ.";
-"[Guild] Rtbe ismini deitiremezsin.";
-
-"<> ̸ ϴ.";
-"[Guild] Lonca Liderinin gc deitirilemez.";
-
-"<> ̸ Դϴ.";
-"[Guild] Bu rtbe ismi geersiz.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Guild] Pozisyonunu deitiremezsin.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Guild] Lonca Liderinin yetkileri deitirilemez.";
-
-"<> %u ġ Ͽϴ.";
-"[Guild] %u Tecrbe kullanld.";
-
-"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
-"[Guild] Tecrbe kullanm baarsz oldu.";
-
-"<> մϴ.";
-"[Lonca] Lonca kasasnda yeterli Yang yok.";
-
-"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
-"[Guild] Ejderha hayaleti yklenemedi.";
-
-" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
-"Ksa sre iinde OX Etkinlik tekrar balayacak.";
-
-"<> ۼ ϴ.";
-"[Guild] Duyuru yapamazsn.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Guild] Pozisyonunu deitiremezsin.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Guild] Lonca liderinin rtbesi deitirilemez.";
-
-"<> ϴ.";
-"[Guild] Kendini Lonca lideri yapamazsn.";
-
-"<> 屺 ϴ.";
-"[Guild] Lideri seemezsin.";
-
-"<> ̻ ϴ.";
-"[Guild] Daha fazla Lider seemezsin.";
-
-" dz ϴ.";
-"Bu nesneyle ticaret yapamazsn.";
-
-"ҹ α Ǿ ˴ϴ.";
-"Yasad yazlm tespit edildi. Oyun kapatlacak.";
-
-" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
-"2 milyardan fazla Yang sahibisiniz. Ticaret yapamazsnz.";
-
-"ݾ մϴ.";
-"Geersiz Yang.";
-
-" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ.";
-"Geerli etkinlik bir alanla kstl.";
-
-" 귿 .";
-"Nesne Ruleti Balat.";
-
-"Ӵ 귿 .";
-"Yang Ruleti Balat.";
-
-" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
-"Oyuncu online. Ltfen fslt kullann.";
-
-"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ.";
-"Cep telefonu numaras kaytl deil.";
-
-" 20 ֽϴ.";
-"Yazl mesaj yollayabilmek iin en az 20.Seviye olman gerekli.";
-
-" ۿ 2000 ʿ մϴ.";
-"Yazl mesaj yollamak iin 2000 Yang gerekli.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Yazl mesajnz yolland.";
-
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
-"Loncann %s %s %%%d derecesine ykseldi!";
-
-"%s %s ƿԽϴ.";
-"Loncann %s %s tekrar normal.";
-
-"%s %s %d%% ߽ϴ!";
-"%s: %s, %%%d orannda ykseldi!";
-
-"%s %s ƿԽϴ.";
-"%s 's %s tekrar normal.";
-
-" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
-"Madencilik Puann maksimuma ulat. (%d)";
-
-"̰ ִ õ Ͽϴ.";
-"Madencilik Puanlarnz en st Seviyeye ulat.";
-
-"۸ ̷ ̵ ֽϴ.";
-"Kazman, oduncu Deokbae'nin yardmyla gelitirebilirsin.";
-
-" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
-"Madencilik Puanlarn artt! (%d/%d)";
-
-"̸ ʾƼ Ķ ϴ.";
-"Kazma olmadan madencilik yapamazsn.";
-
-"̻ ij ϴ.";
-"Burada maden yok.";
-
-"ä Ͽϴ.";
-"Madencilik baarl.";
-
-"ä Ͽϴ.";
-"Madencilik baarsz.";
-
-"<> %s ģ ߰Ͽϴ.";
-"[Friends] %s arkada olarak eklendi.";
-
-" ̵ǰڽϴ.";
-"Ksa sre iinde oyuncu ehre nlanacak.";
-
-"<> %s Ͽϴ.";
-"[Friends] %s listenden silindi.";
-
-" ġ Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
-"Kritik sunucu hatas. Sunucu otomatik olarak yeniden balatlacak.";
-
-"10 ڵ Ǹ,";
-"10 saniye iinde balantnz kesilecek.";
-
-"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ.";
-"5 dakika sonra tekrar balanabilirsiniz.";
-
-"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
-"(%s) Lonca kuruldu. [Temporary]";
-
-" Դϴ";
-"Bu lonca savata.";
-
-"%s: ʴ Դϴ.";
-"%s: Lonca bulunamad.";
-
-" ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
-"Belirtilen isim veya numarada lonca mevcut deil.";
-
-" ʴ ǹԴϴ.";
-"Bina mevcut deil.";
-
-" ǹ ֽϴ.";
-"Bu tip binalar sadece bir kez ina edilebilir.";
-
-"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)";
-"nce OX Etkinlik haritasn kapat. (Flag: %d)";
-
-"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ.";
-"lk olarak temel binalar ina etmelisin.";
-
-"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
-"Yanl fiyat nedeniyle bina ina edilemedi.";
-
-"Ǽ մϴ.";
-"Binayi ina edebilmek iin loncan yeterli Yang'a sahip deil.";
-
-"簡 Ͽ Ǽ ϴ.";
-"Bu binay ina edebilmek iin yeterli kaynan yok.";
-
-"ǹ ġԴϴ.";
-"Bu alana bir bina ina edemezsin.";
-
-" ʴ ij Դϴ.";
-"Karakter bulunamad.";
-
-" ";
-"Dello iptal edilmedi.";
-
-" ";
-"Dello iptali baarl.";
-
-" Ǿϴ.";
-"Dello baaryla balad.";
-
-" ۿ ֽϴ.";
-"Dellonun balamasyla ilgili bir problem var.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Hata olumad.";
-
-"ڰ ϴ.";
-"Burada sava yok.";
-
-" Ʈ ϴ.";
-"Stat Puan kalmad.";
-
-" Ʈ ϴ.";
-"Kalan Stat puanlar ok dk.";
-
-" ߸ ԷϿϴ.";
-"Yanl deer girdin.";
-
-"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
-"Sralama veya alt sralama yanl.";
-
-"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ..";
-"%d ve %d oyuncular arasndaki anlama bozuldu.";
-
-" ϴ. ݾ %d";
-"%d Yang iin rulet evir.";
-
-"۷αװ syslog ҽϴ";
-"Nesne loglar, sistem loglarnn iine yerletirildi.";
-
-" ";
-"Krallk Bilgileri";
-
-" %d %d %d %d";
-"Haritadan kutsal alan bilgisini se %d Giri Yap %d %d %d";
-
-" Ͽϴ.";
-"Bir hata olutu.";
-
-"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d";
-"%s ldrlen %d ldrlen mob %d ldrlen lider %d Kutsal alan numaras %d";
-
-" Ÿ ";
-"mparatorluk sava hakknda bilgi";
-
-"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
-"stein ykleniyor. Anlayn iin teekkr ederiz.";
-
-"ٸŷâ ¿ â ϴ.";
+"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
"Baka bir pencere akken depo aamazsn.";
-"<â> â йȣ Ǿϴ.";
-"[Storeroom] Depo ifresi deiti.";
+"You cannot drop this item.";
+"Bu eyay dremezsin.";
-"<â> йȣ ƲȽϴ.";
+"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
+"Drlen eya 5 dakika iinde yok olacak.";
+
+"%s received";
+"%s Kazandn.";
+
+"You have too many items in your inventory.";
+"ok fazla eya tayorsun.";
+
+"%s receives %s.";
+"%s unu kazand: %s.";
+
+"You are too near.";
+"ok yaknsn.";
+
+"Item Trade: %s, %s";
+"Eya Ticareti: %s, %s";
+
+"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
+"Dnm esnasnda ekipmann deitiremezsin.";
+
+"You have to stand still to equip the item.";
+"Eya giyebilmek iin hareketsiz olman gerekli.";
+
+"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
+"Maymun Bitkisi yem olarak kullanlamaz. lm atlar canlandrmak iin kullanlr.";
+
+"You cannot feed a dead Horse.";
+"l At besleyemezsin.";
+
+"You fed the Horse with Herbs.";
+"At otlarla beslediniz.";
+
+"You have fed the Horse.";
+"At besledin.";
+
+"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
+"Bu sa ekli iin seviyen ok dk.";
+
+"You already have this Hairstyle.";
+"Zaten bu sa ekline sahipsin.";
+
+"You have already transformed.";
+"Dnm haldesin zaten.";
+
+"You are too far away.";
+"ok uzaksn.";
+
+"That's the wrong trading item.";
+"Bu yanl ticaret eyas.";
+
+"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
+"Kendinden daha yksek seviyeli bir canavara dnemezsin.";
+
+"Your level is too low to equip this item.";
+"Seviyen ok dk olduu iin bu nesneyi kullanamyorsun.";
+
+"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
+"Bu nesneyi kullanmak iin yeterli gce sahip deilsin.";
+
+"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
+"Zekn ok dk olduu iin bu nesneyi kullanamyorsun.";
+
+"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
+"Bu nesneyi kullanabilmek iin yeterli eviklie sahip deilsin.";
+
+"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
+"Bu nesneyi kullanmak iin yeterli canlla sahip deilsin.";
+
+"You cannot use this item because you are not married.";
+"Evli olmadn iin bu eyay kullanamazsn.";
+
+"You cannot equip this item twice.";
+"2.kez bu eyay giyemezsin.";
+
+"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
+"%sgiriinin silinmesine kalan sre : %d";
+
+"This action can only be done with another gender.";
+"Bu sadece dier cinsiyetle birlikte yaplabilen bir aksiyon.";
+
+"A gem socketed in the %s has vanished.";
+"%s Mcevherinden bir deerli ta kayboldu.";
+
+"[Guild] This guild name is invalid.";
+"[Guild] Lonca ad hatal.";
+
+"[Guild] This guild name is already taken.";
+"[Guild] Bu Lonca ad zaten kullanlyor.";
+
+"[Guild] You cannot found a guild.";
+"[Guild] Lonca kuramazsn.";
+
+"The guild %s has declared war on %s!";
+"%s, %s loncasna kar sava ilan etti!";
+
+"[Guild] %s has refused the Guild war.";
+"[Guild] %s Lonca savan reddetti.";
+
+"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
+"%s ile %s arasndaki lonca sava birka dakika iinde balayacak!";
+
+"The guild war between %s and %s has begun!";
+"%s ile %s arasnda lonca sava balad!";
+
+"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
+"%s ile %s arasndaki lonca sava berabere sonuland!";
+
+"%s has won the guild war against %s.";
+"Lonca savanda %s, %s loncasna kar kazand.";
+
+"You need your fellow player's approval for this.";
+"Bunun iin einin onay gerekli.";
+
+"[Guild] The guild war has been cancelled.";
+"[Guild] Lonca sava iptal oldu.";
+
+"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
+"%s ile %s arasndaki lonca sava iptal oldu!";
+
+"Close";
+"Kapat";
+
+"Action cancelled. You have entered a battle.";
+"Hareket iptal edildi. Bir savaa girdin.";
+
+"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
+"Biri hesabnza giri yapt. Balantnz kesilecek.";
+
+"A mysterious light appears from the tree.";
+"Aatan gizemli bir k yaylyor.";
+
+"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
+"%d oyun sresi hesabnza eklendi. (deme Numaras %d)";
+
+"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
+"Lonca savana izleyici olarak katlabilirsin.";
+
+"While choosing a character, an icon appears.";
+"Bir karakter seerken butonu grnr.";
+
+"There are no opponents.";
+"Burada dman yok.";
+
+"The battle with %s has begun!";
+"%s ile olan sava balad!";
+
+"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
+"Eer dman bulunamazsa Lonca Sava otomatik olarak biter.";
+
+"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
+"Lonca Sava vaktinden nce bittii iin sonu berabere saylyor.";
+
+"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
+"mparatorlarn Kutsamas nedeniyle enerji yanstld.";
+
+"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
+"%d saniye sonra mparator Kutsamasn kullanabilirsin.";
+
+"Not enough tax income : %d.";
+"Yetersiz vergi geliri : %d";
+
+"[TEST_ONLY]Tax : %d";
+"[TEST_ONLY]Vergi : %d";
+
+"Transformation error.";
+"Dnm srasnda hata olutu.";
+
+"You learned the transmutation completely.";
+"Dnm tamamen rendin.";
+
+"Please call your Horse first.";
+"Ltfen nce atn ar.";
+
+"You have sent your horse away.";
+"Atn gnderdin.";
+
+"%s challenged you to a battle!";
+"%s seni savaa davet ediyor!";
+
+"You have to get off your Horse.";
+"Atndan inmelisin.";
+
+"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
+"Atnn zerinde otururken onu besleyemezsin.";
+
+"You have fed the Horse with %s%s.";
+"Ata %s%s yedirdin.";
+
+"You need %s.";
+"%s gerekli.";
+
+"%d seconds until Exit.";
+"%d saniye sonra oyun kapanacak.";
+
+"The game will be closed in %d seconds.";
+"Oyun %d saniye sonra kapanacak.";
+
+"Your logout has been cancelled.";
+"knz iptal edildi.";
+
+"Back to login window. Please wait.";
+"Giri ekranna dn. Ltfen bekleyin.";
+
+"You have been disconnected from the server. Please wait.";
+"Serverla olan balantnz kesiliyor. Ltfen bekleyin.";
+
+"You have challenged %s to a battle.";
+"%s savaa davet ettiniz.";
+
+"You are changing character. Please wait.";
+"Karakteri deitirdiniz. Ltfen bekleyin.";
+
+"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
+"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle.";
+
+"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
+"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle.";
+
+"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
+"ehirde yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle.";
+
+"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
+"Bekleme sresi doldu. ehirde yeniden diriltileceksin.";
+
+"You cannot change your status while you are transformed.";
+"Dnm durumda olduunuz srece statnz deitiremezsiniz.";
+
+"This player is currently fighting.";
+"Oyuncu zaten dvyor.";
+
+"[Guild] It does not belong to the guild.";
+"[Guild] Bu Loncaya ait deil.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
+"[Guild] Lonca Becerilerinin Seviyesini deitiremezsin.";
+
+"Your choice is incorrect.";
+"Seiminiz yanl.";
+
+"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Storages] Yanl ifre girdin.";
-"Ⱓ %d ˴ϴ.";
+"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
+"[Storages] Depo zaten ak.";
+
+"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
+"[Storages] Yeniden depo amak iin 10 saniye beklemelisin.";
+
+"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
+"[Storeroom] Depoya uzak olduun iin aamyorsun.";
+
+"[Group] The server cannot execute this group request.";
+"[Group] Sunucu grup isteini gerekletiremedi.";
+
+"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
+"[Group] Zindandayken gruptan ayrlamazsn.";
+
+"[Group] You have left the group.";
+"[Group] Gruptan ayrldn.";
+
+"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
+"[Guild] Loncanz zaten baka bir savaa katlyor.";
+
+"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
+"[Guild] Lonca sava iin kimse yetkilendirilmedi.";
+
+"[Guild] No guild with this name exists.";
+"[Guild] Bu isimde bir Lonca bulunamad.";
+
+"There already is a candidacy.";
+"Zaten bir aday var.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in a war.";
+"[Guild] Bu Lonca zaten bir savaa katlyor.";
+
+"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Guild] Lonca savana katlmak iin yeterli Yang yok.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
+"[Guild] Bu Lonca, Lonca sava yapmak iin yeterli Yang'a sahip deil.";
+
+"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
+"[Guild] Bu Lonca zaten baka bir Lonca sava iin kayt edilmi.";
+
+"[Guild] This guild is already participating in another war.";
+"[Guild] Loncanz zaten baka bir savaa katlyor.";
+
+"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
+"[Guild] Lonca savana en az %d oyuncu katlmas gerekiyor.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
+"[Guild] Lonca bir savata yer almak iin yeterli Sralama Puanna sahip deil.";
+
+"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
+"[Guild] Lonca, Lonca Savana katlabilmek iin yeterli yeye sahip deil.";
+
+"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
+"Cep telefonu numaras kaydedebilmek iin 20.Seviyeden yksek olmalsn.";
+
+"You do not have the emperor qualification.";
+"mparator olmak iin gerekli zelliklere sahip deilsin.";
+
+"%s declined the invitation.";
+"%s daveti reddetti.";
+
+"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
+"Daveti kabul edemezsin, zaten bir grubun var.";
+
+"Only the emperor can use this.";
+"Bunu sadece mparator kullanabilir.";
+
+"Cooldown time for approximately %d seconds";
+"Dinlenme Sresi yaklak %d saniye";
+
+"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
+"Vergi eksiklii. Mevcut Sermaye : %u Eksik Sermaye : %u";
+
+"Command: warpto ";
+"Sra: warpto ";
+
+"You cannot be warped to an unknown player.";
+"Bilinmeyen bir oyuncuya nakledemezsiniz.";
+
+"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
+"Oyuncu %d kanala ekleniyor. (Bulunulan kanal: %d)";
+
+"Warp to player %s.";
+"%s yanna naklet.";
+
+"You cannot call unknown players.";
+"Bilinmeyen bir oyuncuyu arayamazsn.";
+
+"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
+"[Guild] Lonca sava srasnda avlanma, Tecrbe Puan kazandrmyor.";
+
+"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
+"mparator kutsamas kullanld zaman %s HP ve SP yeniden yklenir.";
+
+"My information about the emperor";
+"Benim mparatorluk Bilgim";
+
+"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
+"[%sHkmdar] : %s Yang Sahip olunan %lld";
+
+"[%sMonarch] : %s";
+"[%sHkmdar] : %s";
+
+"Information about the emperor";
+"mparator Bilgisi";
+
+"Only an emperor can use this.";
+"Bunu sadece bir mparator kullanabilir.";
+
+"Choose a number between 1 and 50.";
+"1 - 50 arasnda bir rakam se.";
+
+"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
+"Canavar arlamaz. Mob numarasn kontrol ediniz.";
+
+"Hit Points +%d";
+"Hayat Puanlar +%d";
+
+"Spell Points +%d";
+"Mana Puan +%d";
+
+"The Emperor Blessing is activated.";
+"mparator Kutsamas aktif.";
+
+"Endurance +%d";
+"Dayankllk +%d";
+
+"Intelligence +%d";
+"Zeka +%d";
+
+"Strength +%d";
+"G +%d";
+
+"Dexterity +%d";
+"eviklik +%d";
+
+"Attack Speed +%d";
+"Saldr Hz +%d";
+
+"Movement Speed %d";
+"Hareket Hz %d";
+
+"Cooldown Time -%d";
+"Dinlenme Sresi -%d";
+
+"Energy Recovery +%d";
+"Geri Kazanlan Enerji +%d";
+
+"Spell Point Recovery +%d";
+"Geri Kazanlan SP +%d";
+
+"Poison Attack %d";
+"Zehirli Saldr %d";
+
+"Star +%d";
+"Star +%d";
+
+"Speed Reduction +%d";
+"Hz azalmas +%d";
+
+"Critical Attack with a chance of %d%%";
+"Kritik saldr ans %%%d";
+
+"Chance of a Speared Attack of %d%%";
+"Delici saldr ans %%%d";
+
+"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Yaratklara kar oyuncunun saldr gc +%%%d";
+
+"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
+"Yaratklara kar Atn saldr gc +%%%d";
+
+"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
+"Wonggui karsnda saldr art +%%%d";
+
+"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
+"Milgyo karsnda saldr art +%%%d";
+
+"Attack boost against zombies + %d%%";
+"lmszlere kar saldr art: +%%%d";
+
+"Attack boost against devils + %d%%";
+"eytanlara kar saldr art: +%%%d";
+
+"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
+"mparator Sa-Za-Hu sayesinde, oyuncu bu alanda %s 3 dakika iin %%10 daha fazla saldr gc ald.";
+
+"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
+"Saldr srasnda %%%d enerji emildi.";
+
+"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
+"Saldr srasnda %%%d SP emildi.";
+
+"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
+"%%%d orannda SP dmandan alma ans.";
+
+"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
+"Orannda SP emiliyor %%%d.";
+
+"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
+"Yakn dv saldrsn engelleme ans %%%d";
+
+"%d%% Chance of blocking a long range attack";
+"Uzak dv saldrsn engelleme ans %%%d";
+
+"One-Handed Sword defence %d%%";
+"Kl Savunmas %%%d";
+
+"Two-Handed Sword Defence %d%%";
+"ift-El Savunmas %%%d";
+
+"Bell Defence %d%%";
+"an Savunmas %%%d";
+
+"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
+"mparator Geum-Gang-Gwon sayesinde, oyuncu %s 3 dakika sreyle %%10 daha fazla savunma ald.";
+
+"Fan Defence %d%%";
+"Yelpaze Savunmas %%%d";
+
+"Distant Attack Resistance %d%%";
+"Uzak Dv Direnci %%%d";
+
+"Fire Resistance %d%%";
+"Atee dayankllk %%%d";
+
+"Lightning Resistance %d%%";
+"imee dayankllk %%%d";
+
+"Magic Resistance %d%%";
+"By Savunmas %%%d";
+
+"Wind Resistance %d%%";
+"Rzgara Dayankllk %%%d";
+
+"Reflect Direct Hit: %d%%";
+"Dorudan Vuru Yanstma: %%%d";
+
+"Reflect Curse: %d%%";
+"Lanet Yanstma: %%%d";
+
+"Poison Resistance %d%%";
+"Zehire kar koyma %%%d";
+
+"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
+"Eer kazanrsan SP %%%d artacak.";
+
+"The event is already running. (Flag: %d)";
+"Etkinlik balad bile. (Flag: %d)";
+
+"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
+"Eer kazanrsan tecrbe %%%d artacak.";
+
+"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
+"Eer kazanrsan Yang %%%d artacak.";
+
+"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
+"Eer kazanrsan ele geirilen nesne %%%d artacak.";
+
+"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
+"ksir kullandn zaman g %%%d artacak.";
+
+"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
+"Kazandktan sonra hayat puann %%%d orannda artacak.";
+
+"No Dizziness %d%%";
+"Ba dnmesi yok %%%d";
+
+"No Slowing Down %d%%";
+"Yavalama yok %%%d";
+
+"No falling down %d%%";
+"Dmek yok %%%d";
+
+"Attack Power + %d";
+"Saldr gc + %d";
+
+"Armour + %d";
+"Zrh + %d";
+
+"OX quiz script could not be loaded.";
+"OX Quiz metni yklenemedi.";
+
+"Magical Attack + %d";
+"Byl Saldr + %d";
+
+"Magical Defence + %d";
+"By Savunmas + %d";
+
+"Maximum Endurance + %d";
+"Max. Dayankllk + %d";
+
+"Strong against Warriors + %d%%";
+"Savalara kar gl +%%%d";
+
+"Strong against Ninjas + %d%%";
+"Ninjalara kar gl +%%%d";
+
+"Strong against Sura + %d%%";
+"Suralara kar gl +%%%d";
+
+"Strong against Shamans + %d%%";
+"amanlara kar gl +%%%d";
+
+"Strength against monsters + %d%%";
+"Canavarlara kar gl +%%%d";
+
+"Attack + %d%%";
+"Saldr +%%%d";
+
+"Defence + %d%%";
+"Savunma +%%%d";
+
+"OX quiz script has loaded.";
+"OX Quiz metni yklendi.";
+
+"Experience %d%%";
+"Tecrbe %%%d";
+
+"Chance to find an Item %. 1f";
+"Nesne bulma oran %. 1f";
+
+"Chance to find Yang %. 1f";
+"Yang bulma ans %. 1f";
+
+"Maximum Energy +%d%%";
+"Enerji st snr +%%%d";
+
+"Skill Damage %d%%";
+"Beceri Hasar %%%d";
+
+"Hit Damage %d%%";
+"Vuru Hasar %%%d";
+
+"Resistance against Skill Damage %d%%";
+"Beceri hasarna dayankllk %%%d";
+
+"Resistance against Hits %d%%";
+"Vuru direnci %%%d";
+
+"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
+"Sava ataklarnda %%%d dayankllk";
+
+"Welcome to Metin2.";
+"Metin2'ye Hogeldin.";
+
+"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
+"Ninja ataklarnda %%%d dayankllk";
+
+"%d%% Resistance against Sura Attacks";
+"Sura ataklarnda %%%d dayankllk";
+
+"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
+"aman ataklarnda %%%d dayankllk";
+
+"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
+"(Prosedr: %d y- %d m - %d d)";
+
+"Your chat is blocked.";
+"Sohbetiniz engellendi.";
+
+"You need a higher level to be able to call.";
+"armak iin daha yksek seviyede olman gerekiyor.";
+
+"You need a minimum level of %d to be able to call.";
+"armak iin en az %d. seviyede olman gerekiyor.";
+
+"You are not in this Group.";
+"Bu Grupta deilsin.";
+
+"You did not join this Guild.";
+"Loncaya katlamadn.";
+
+"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
+"Oyuncu, arkada listene eklenmeyi reddetti.";
+
+"OX Event has started.";
+"OX Etkinlik balad.";
+
+"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
+"[Friends] Listene bir GM ekleyemezsin.";
+
+"%s is not online.";
+"%s evrimii deil.";
+
+"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
+"Ticaret yaptktan %d saniye sonra dkkn aabilirsin.";
+
+"You can trade again in %d seconds.";
+"%d saniye iinde tekrar ticaret yapabilirsin.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
+"2 milyardan fazla Yang'n var.Ticaret yapamazsn.";
+
+"You cannot open a private shop while another window is open.";
+"Baka bir pencere akken zel dkkan aamazsn.";
+
+"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
+"Oyuncunun 2 milyardan fazla Yang' var.Bu oyuncuyla ticaret yapamazsn.";
+
+"[Storeroom] No movement possible.";
+"[Storages] Hareket mmkn deil.";
+
+"[Storeroom] The item cannot be stored.";
+"[Storages] Eya depolanamaz.";
+
+"[Group] The player who invited you is not online.";
+"[Group] Davet edilen oyuncu evrimii deil.";
+
+"Uriel allowed to enter.";
+"Uriel girmene izin verdi.";
+
+"[Group] Only the group leader can change this.";
+"[Group] Bunu sadece Grup Lideri deitirebilir.";
+
+"[Group] The target is not a member of your group.";
+"[Group] Hedef grubunuzun yesi deil.";
+
+"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
+"[Group] Zindandayken oyuncu atamazsn.";
+
+"[Group] You have been out kicked of the group.";
+"[Group] Gruptan atldn.";
+
+"[Group] You cannot kick out group members.";
+"[Group] Grup yelerini atamazsn.";
+
+"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"[Guild] Lonca silindikten sonra, %d gn yeni Lonca kuramazsn.";
+
+"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
+"[Guild] Bir Loncadan ayrldktan sonra %d gn yeni Lonca kuramazsn.";
+
+"This guild name is invalid.";
+"Lonca ismi geersiz.";
+
+"We request the participation of a lot of players.";
+"Katlm iin birok oyuncu aryoruz.";
+
+"[Guild] [%s] guild has been created.";
+"[Guild] [%s] Lonca kuruldu.";
+
+"[Guild] Creation of the guild has failed.";
+"[Guild] Lonca kurulamad.";
+
+"[Group] Only the group leader can use group skills.";
+"[Group] Grup Becerilerini sadece grup lideri kullanabilir.";
+
+"[Group] The target has not been found.";
+"[Group] Hedef bulunamad.";
+
+"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
+"[Guild] Yanl Yang toplam.";
+
+"[Guild] You do not have enough Yang.";
+"[Guild] Yeterli Yang yok.";
+
+"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
+"[Guild] stenen oyuncu bulunamad.";
+
+"[Guild] This person is not in the same guild.";
+"[Guild] Oyuncu ayn Loncada deil.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
+"[Guild] Lonca yelerini atamazsn.";
+
+"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
+"[Guild] Lonca yesi %s Loncadan atld.";
+
+"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
+"OX Etkinlik henz bitmedi. Hatalar olutu. (Flag: %d)";
+
+"[Guild] You have kicked a guild member out.";
+"[Guild] Lonca yesini attn.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
+"[Guild] Rtbe ismini deitiremezsin.";
+
+"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
+"[Guild] Lonca Liderinin gc deitirilemez.";
+
+"[Guild] This rank name is invalid.";
+"[Guild] Bu rtbe ismi geersiz.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
+"[Guild] Pozisyonunu deitiremezsin.";
+
+"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
+"[Guild] Lonca Liderinin yetkileri deitirilemez.";
+
+"[Guild] %u experience points used.";
+"[Guild] %u Tecrbe kullanld.";
+
+"[Guild] Experience usage has failed.";
+"[Guild] Tecrbe kullanm baarsz oldu.";
+
+"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
+"[Lonca] Lonca kasasnda yeterli Yang yok.";
+
+"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
+"[Guild] Ejderha hayaleti yklenemedi.";
+
+"The OX Event will be restarted shortly.";
+"Ksa sre iinde OX Etkinlik tekrar balayacak.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
+"[Guild] Duyuru yapamazsn.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
+"[Guild] Pozisyonunu deitiremezsin.";
+
+"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
+"[Guild] Lonca liderinin rtbesi deitirilemez.";
+
+"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
+"[Guild] Kendini Lonca lideri yapamazsn.";
+
+"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
+"[Guild] Lideri seemezsin.";
+
+"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
+"[Guild] Daha fazla Lider seemezsin.";
+
+"You cannot trade this item.";
+"Bu nesneyle ticaret yapamazsn.";
+
+"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
+"Yasad yazlm tespit edildi. Oyun kapatlacak.";
+
+"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
+"2 milyardan fazla Yang sahibisiniz. Ticaret yapamazsnz.";
+
+"Invalid Yang.";
+"Geersiz Yang.";
+
+"The present event is limited to one area.";
+"Geerli etkinlik bir alanla kstl.";
+
+"Start Item Roulette.";
+"Nesne Ruleti Balat.";
+
+"Start Yang Roulette.";
+"Yang Ruleti Balat.";
+
+"The player is online. Please use whisper to chat.";
+"Oyuncu online. Ltfen fslt kullann.";
+
+"The cell phone number is not registered.";
+"Cep telefonu numaras kaytl deil.";
+
+"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
+"Yazl mesaj yollayabilmek iin en az 20.Seviye olman gerekli.";
+
+"You need 2000 DT to send a text message.";
+"Yazl mesaj yollamak iin 2000 Yang gerekli.";
+
+"Your text message has been sent.";
+"Yazl mesajnz yolland.";
+
+"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
+"Loncann %s %s %%%d derecesine ykseldi!";
+
+"%s of the Guild %s normal again.";
+"Loncann %s %s tekrar normal.";
+
+"%s: %s has increased by %d%%!";
+"%s: %s, %%%d orannda ykseldi!";
+
+"%s 's %s normal again.";
+"%s 's %s tekrar normal.";
+
+"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
+"Madencilik Puann maksimuma ulat. (%d)";
+
+"Your mining points have reached their maximum level.";
+"Madencilik Puanlarnz en st Seviyeye ulat.";
+
+"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
+"Kazman, oduncu Deokbae'nin yardmyla gelitirebilirsin.";
+
+"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
+"Madencilik Puanlarn artt! (%d/%d)";
+
+"You cannot mine without a Pick.";
+"Kazma olmadan madencilik yapamazsn.";
+
+"Nothing to mine here.";
+"Burada maden yok.";
+
+"The mining has been successful.";
+"Madencilik baarl.";
+
+"The mining has failed.";
+"Madencilik baarsz.";
+
+"[Friends] You have added %s as a friend.";
+"[Friends] %s arkada olarak eklendi.";
+
+"The player will be teleported into the city shortly.";
+"Ksa sre iinde oyuncu ehre nlanacak.";
+
+"[Friends] You have deleted %s from the list.";
+"[Friends] %s listenden silindi.";
+
+"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
+"Kritik sunucu hatas. Sunucu otomatik olarak yeniden balatlacak.";
+
+"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
+"10 saniye iinde balantnz kesilecek.";
+
+"You can connect again after 5 minutes.";
+"5 dakika sonra tekrar balanabilirsiniz.";
+
+"(%s) guild has been created. [Temporary]";
+"(%s) Lonca kuruldu. [Temporary]";
+
+"This guild is at war.";
+"Bu lonca savata.";
+
+"%s: This guild does not exist.";
+"%s: Lonca bulunamad.";
+
+"A guild with this name or number does not exist.";
+"Belirtilen isim veya numarada lonca mevcut deil.";
+
+"The building does not exist.";
+"Bina mevcut deil.";
+
+"This type of building can only be erected once.";
+"Bu tip binalar sadece bir kez ina edilebilir.";
+
+"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
+"nce OX Etkinlik haritasn kapat. (Flag: %d)";
+
+"The Main Building has to be erected first.";
+"lk olarak temel binalar ina etmelisin.";
+
+"Building failed because of incorrect pricing.";
+"Yanl fiyat nedeniyle bina ina edilemedi.";
+
+"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
+"Binayi ina edebilmek iin loncan yeterli Yang'a sahip deil.";
+
+"You do not have enough resources to build a building.";
+"Bu binay ina edebilmek iin yeterli kaynan yok.";
+
+"You cannot erect a building at this place.";
+"Bu alana bir bina ina edemezsin.";
+
+"This character does not exist.";
+"Karakter bulunamad.";
+
+"Duel has not been successfully cancelled.";
+"Dello iptal edilmedi.";
+
+"Duel cancelled successfully.";
+"Dello iptali baarl.";
+
+"The duel has been successfully started.";
+"Dello baaryla balad.";
+
+"There is a problem with initiating the duel.";
+"Dellonun balamasyla ilgili bir problem var.";
+
+"No errors occurred.";
+"Hata olumad.";
+
+"There are no combatants.";
+"Burada sava yok.";
+
+"No status points left.";
+"Stat Puan kalmad.";
+
+"Remaining status points are too low.";
+"Kalan Stat puanlar ok dk.";
+
+"You entered an incorrect value.";
+"Yanl deer girdin.";
+
+"Suborder or the Order is incorrect.";
+"Sralama veya alt sralama yanl.";
+
+"Broken contract between player %d and player %d.";
+"%d ve %d oyuncular arasndaki anlama bozuldu.";
+
+"Turn the Roulette for %d Yang.";
+"%d Yang iin rulet evir.";
+
+"The Item log placed into the syslog.";
+"Nesne loglar, sistem loglarnn iine yerletirildi.";
+
+"Information for the Kingdoms";
+"Krallk Bilgileri";
+
+"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
+"Haritadan kutsal alan bilgisini se %d Giri Yap %d %d %d";
+
+"An error has occurred.";
+"Bir hata olutu.";
+
+"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
+"%s ldrlen %d ldrlen mob %d ldrlen lider %d Kutsal alan numaras %d";
+
+"Information about the status of the kingdom battle";
+"mparatorluk sava hakknda bilgi";
+
+"Your request is loading. Please wait.";
+"stein ykleniyor. Anlayn iin teekkr ederiz.";
+
+"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
+"Baka bir pencere akken depo aamazsn.";
+
+"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
+"[Storeroom] Depo ifresi deiti.";
+
+"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
+"[Storages] Yanl ifre girdin.";
+
+"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Oyun sreniz %d dakika iinde doluyor.";
-" ǥϿϴ.";
+"Regularly voted.";
"Dzenli olarak oylanr.";
-"̹ǥ ";
+"Already voted.";
"Zaten oy vermitin.";
-"%s ⸶ Ͽϴ.";
+"%s player already in the vote.";
"%s oyuncu zaten oylamada.";
-"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)";
+"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX Etkinlik bitti. Herhangi bir hata olumad. (Flag: %d)";
-"⸶ Ҽ ϴ";
+"Cannot run for office.";
"Oylanamaz.";
-" %s %lu ֽϴ";
+"%s still has %u Yang available.";
"%s hala %u Yang sahibi.";
-" %s %d ֽϴ";
+"%s still has %d Yang available.";
"%s hala %d Yang sahibi";
-" ϰų ü ȲԴϴ";
+"You do not have enough Yang.";
"Yeterli Yang'a sahip deilsin.";
-" %s ĺ Ͽϴ";
+"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"mparator aday olarak %s silindi.";
-" %s ĺ ƴմϴ.";
+"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s mparator olmak iin bir aday deil.";
-" %s ַ Ը ߽ϴ.";
+"%s has been nominated as emperor.";
"%s mparator aday olarak gsterildi.";
-" %s ַ ԸҼ ϴ .";
+"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s mparatorlua aday olamaz.";
-" %s ָ Ͽϴ..";
+"The %s Emperor gets driven out.";
"%s mparatorluk grevini brakt.";
-" %s ָ Ҽ ϴ.";
+"The %s Emperor cannot be driven out.";
"%s mparatoru grevi brakamaz.";
-" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ.";
+"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX Etkinliine daha fazla oyuncu katlamaz.";
-"ż";
+"Shinsoo Kingdom";
"Shinsoo Krall";
-"õ";
+"Chunjo Kingdom";
"Chunjo Krall";
-"뱹";
+"Jinno Kingdom";
"Jinno Krall";
-"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
+"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Balklk puannz artt! (%d/%d)";
-"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
+"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Maksimum Balklk Puan'na ulatn.";
-"θ ô ̵ ֽϴ.";
+"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Balknn yanna git ve onun yardmyla oltan gelitir!";
-"Ⱑ ̳ ΰ Ĩϴ.";
+"You lost your bait to the fish.";
"Balk yemini kaybettin.";
-"Ⱑ ϴ! (%s)";
+"You have caught a fish! (%s)";
"Bir balk yakaladn! (%s)";
-"̹ ̴ %.2fcm";
+"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"Yakalanan baln uzunluu %.2fcm.";
-"̺Ʈôؾ";
+"Fishing Event 'Great Zander'";
"Balklk olay 'Byk Sudak Bal'";
-"OX̺Ʈ ο Ͽϴ.";
+"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Etkinlikteki dier katlmclar listelendi.";
-"̺Ʈ";
+"Fishing Event 'Carp'";
"Balklk olay 'Sazan Bal'";
-"%s : %d ";
+"%s: %d";
"%s: %d";
-"%d %d ";
+"You have caught %d of %d .";
"%d nn %d Yakaladn.";
-"Ⱑ ϴ.";
+"The fish vanished in the depths of the water.";
"Balk derin suda kayboldu.";
-" ӿ Խϴ.";
+"There is a Clam inside the Fish.";
"Baln iinde bir istiridye var.";
-" ӿ ̰ Խϴ.";
+"There is a Worm inside the Fish.";
"Baln iinde bir solucan var.";
-"%s ϴ.";
+"You are roasting %s over the fire.";
"Atete %s kzartyorsun.";
-"20 ʰϿ ϴ";
+"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Beraberinde 2 milyardan fazla Yang tayorsun. Bu nedenle ticaret yapamazsn.";
-"Ӿ Ե ̸ ϴ.";
+"You can't give your shop an invalid name.";
"Depona hatal bir isim veremezsin.";
-"ȭ λ Ǹ ϴ.";
+"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Nesne Market eyalarn zel markette satamazsn.";
-"OX̺Ʈ ο ߽ϴ.";
+"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Etkinlikteki dier katlmclar listelenemedi.";
-"ä ߴϿϴ.";
+"Mining is finished.";
"Madencilik bitti.";
-"̸ ϼ.";
+"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Maden karmak iin bir kazmaya ihtiyacn var!";
-"ô븦 ϼ.";
+"Please choose a Fishing Pole.";
"Ltfen bir olta se.";
-"̳ ּ.";
+"Place the Bait on the Hook first.";
"nce yemi engele geir.";
-"ô밡 ƴ ø ϴ!";
+"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Oltasz bala gidemezsin.";
-"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ.";
+"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Group] stekte bulunamazsn nk grup lideri evrim ii deil.";
-"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ.";
+"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Group] Dier Krallktan olan oyuncularla grup oluturamazsn.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Group] Zindandayken oyuncu davet edemezsin.";
-"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ.";
+"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Group] zleyici modundayken oyuncu davet edemezsin.";
-"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ.";
+"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Group] -30 ile +30 Seviye aralnda olan oyuncular davet edebilirsin.";
-" ڼ : %d";
+"Number of other participants : %d";
"Dier Katlmclarn says : %d";
-"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Group] Bu oyuncuyu seviyesi ok dk olduu iin davet edemezsin.";
-"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Group] Bu oyuncuyu seviyesi ok yksek olduu iin davet edemezsin.";
-"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ.";
+"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Group] Gruba daha fazla oyuncu davet edemezsin.";
-"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
+"You want to join %s's group.";
"%s Grubuna katlmak istiyor musun?";
-" Ƽ ʽϴ.";
+"This player is not in this group.";
"Oyuncu bu grupta deil.";
-"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ.";
+"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Group] Bu grup dolu olduu iin katlamazsn.";
-"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ.";
+"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Grup] Birini davet etmek iin yetkin yok.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ.";
+"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Group] %s Grup davetini reddetti.";
-"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ.";
+"[Group] %s is already in the group.";
"[Group] %s zaten bu grupta.";
-"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Group] Zindandayken davet kabul edemezsin.";
-"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
+"OX Event is finishing.";
"OX Etkinlik bitti.";
-"OX̺Ʈ ŵϴ.";
-"OX Etkinlik bitti.";
-
-"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ.";
+"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Group] Daveti kabul edemezsin.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Group] %s davetini reddetti.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your group.";
"[Group] %s Grubunuza katld.";
-"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
+"[Group] %s has joined your Group.";
"[Group] %s Grubunuza katld.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ.";
+"You can't use a private shop now.";
"u anda zel depoyu kullanamazsn.";
-" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
+"This player is already trading with another player.";
"Bu oyuncu zaten bakasyla ticaret yapyor.";
-"ƾ2ȣ: %s";
+"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Metin2 Onay Numaras: %s";
-"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
+"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Onay Numaranz doru deil. Ltfen tekrar deneyin.";
-"ڵ ȣ Ǿϴ.";
+"The mobile phone number is registered.";
"Cep telefonu numaras kaytl.";
-" ִ ϴ.";
+"You cannot teleport to the player.";
"Bu oyuncuya nlanamazsn.";
-"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
+"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX dl verildi. sim: %d Deer: %d";
-" ¶ ° ƴմϴ.";
+"This player is not online.";
"Oyuncu evrimd.";
-" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Oyuncu %d numaral kanalda. (Sen %d numaral kanaldasn.)";
-"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
+"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Depo atktan sonra %d saniye baka bir yere gidemezsin.";
-"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
+"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Ticaretten sonra bir sre bir yere gidemezsin.";
-"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ.";
+"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Ticaretten sonra %d saniye bir yere gidemezsin.";
-" 밡 մϴ.";
+"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Dello bitti nk savanz gzden kayboldu.";
-" ϴ.";
+"There is no limit for Potions.";
"Burada iksirler iin herhangi bir snrlama yok.";
-" %d մϴ.";
+"You can use up to %d potions.";
"%d iksir kullanabilirsiniz.";
-"10ʵ ۵˴ϴ.";
+"The fight will start in 10 seconds.";
"Sava 10 saniye ierisinde balayacak.";
-" ۵Ǿϴ.";
+"The duel has begun.";
"Dello balad.";
-"";
+"TRUE";
"DORU";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Arenadaki bir problemden dolay dello bitti.";
-" ð ʰ ߴմϴ.";
+"The duel has finished because of a timeout.";
"Sre bittii iin dello sona erdi.";
-"10ʵ ̵մϴ.";
+"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"10 Saniye ierisinde ehre nlanm olacaksnz.";
-" Ͽ ߴմϴ.";
+"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Arena ile ilgili bir problem olduu iin dello sona erdi.";
-" ij Ͽ մϴ.";
+"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Savanzla ilgili bir problem olduu iin dello sona erdi.";
-" Ͽ մϴ.";
+"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Savanzla ilgili bir problem olduu iin dello sona erdi.";
-"%s ÿ ¸Ͽϴ.";
+"%s has won the duel.";
"Delloyu %s kazand.";
-"%s ¸Ͽϴ.";
+"%s has won.";
"%s kazand.";
-"10ʵ ǵưϴ.";
+"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"10 saniye ierisinde ehre nlanm olacaksnz.";
-"10ʵ մϴ.";
+"The next round will begin in 10 seconds.";
"Bir sonraki raund 10 saniye ierisinde balayacak.";
-"";
+"FALSE";
"YANLI";
-" ijͰ Ͽ մϴ.";
+"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Savalar ayrld. Dello sona erdi.";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"Den nesne yzdesi u anda +%%%d";
-" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"Den Yang yzdesi u anda +%%%d";
-"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"Yang yamurunun dme oran u anda art %%%d.";
-"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
+"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Tecrbe puan bonusu u anda %%%d orannda arttrld.";
-"Ŭ̾Ʈ Ʋ αƿ ˴ϴ. ġ ϼ.";
+"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"stemci versiyonunuz hatal. Ltfen normal srm ykleyin.";
-"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ.";
+"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Baka bir pencere akken dkkanda ticaret yapamazsn.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to buy something.";
"Almak iin depodan ok uzaksn.";
-" Ÿ ʹ ־ ϴ.";
+"You are too far away from the shop to sell something.";
"Satmak iin depodan ok uzaksn.";
-"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
-"Beraberinde 2 milyardan fazla Yang tayorsun. Bu nedenle ticaret yapamazsn.";
-
-" : %d";
+"Total number of the Quiz: %d";
"Toplam Quiz says: %d";
-"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ";
+"This sale will be taxed %d%%.";
"Sat iin %%%d vergi alnacak.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Dnm durumdayken ata binemezsin.";
-" ¿ Ż ϴ.";
+"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Gelinlik veya Smokin giyerken ata binemezsin.";
-" ϰ ʽϴ.";
+"You do not have a Horse.";
"Atn yok.";
-" ִ Դϴ.";
+"Your Horse is dead.";
"Atn ld.";
-" ̳ʰ Ͽ Ż ϴ.";
+"Your Horse's endurance is too low.";
"Atnn dayankll ok az.";
-" ȯ Ͽϴ.";
+"Calling the Horse has failed.";
"At arma ilemi baarsz.";
-" ";
+"'s Horse";
"At";
-"ȥ ˴ϴ.";
+"The wedding is finishing soon.";
"Dn ksa sre sonra bitecek.";
-"ڵ Ե˴ϴ.";
+"Will be left automatically.";
"Otomatik olarak geecek.";
-"̹ ϴ.";
+"The war is already over.";
"Sava oktan sona erdi.";
-"10ʵ ϰڽϴ.";
+"The result will follow in 10 seconds.";
"Sonucu 10 saniye iinde alacaksn.";
-" ¿ ȯ ϴ.";
+"You cannot trade while observing.";
"zleme srasnda ticaret yapamazsn.";
-"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ.";
+"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Pencereler akken bakalar ile ticaret yapamazsn.";
-" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
+"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"Dier oyuncu u an megul, bu nedenle onunla imdi ticaret yapamazsn.";
-" ȯ ź Դϴ.";
+"The other person has cancelled the trade.";
"Dier oyuncu ticareti iptal etti.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Yeterli Yang veya envanter bo yer yok.";
-" ϰų ڸ ϴ.";
+"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"Dier kiide yeterli Yang veya envanterinde bo yer yok.";
-" ǰ ϴ.";
+"The other person has no space left in their inventory.";
"Dier kiinin envanterinde hi bo yer yok.";
-"%s ȯ Ǿϴ.";
+"The trade with %s has been successful.";
"%s ile olan ticaret baaryla gerekleti.";
-" ȣ ġ ʾҽϴ.";
+"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Ejderha Tanrnn korumasnda olduun iin tecrbe kaybetmedin.";
-" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
+"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Mevcut Puan Durumu: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
-"";
+"The correct answer is:";
"Doru cevap:";
-" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
+"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
-" : ";
+"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Kutsal Yerin eytan: [ENTER][ENTER]";
-"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. ";
+", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", burada olmaya hakkn yok. 10 saniye iinde krallna bal olanlar bu kutsal topraklar terk edecek.";
-"Ÿ %s Ż Ͽϴ";
+"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"%s Krall yenildi ve krallk savandan kt.";
-"Ÿ ";
+"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Krallk savandaki yaratklarn says:";
-". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] ";
+"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Eer Kutsal Alann Bekisini ldrrsen, onun sahibi olacaksn.";
-" ȣ ʾҽϴ.";
+"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Ejderha Tanrnn korumasnda olduun iin hi bir nesne kaybetmedin.";
-" ߰ %d";
+"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Ek olarak verilen zarar %d";
-"%s ! (%ld%%)";
+"%s block! (%d%%)";
"%s engelle! (%%%d)";
-"%s ȸ! (%ld%%)";
+"%s avoid! (%d%%)";
"%s ka! (%%%d)";
-"O Դϴ";
+"Yes (O)";
"Evet (O)";
-"%s[%ld] ġ: %d %d";
+"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"%s[%d] Saldr pozisyonu: %d %d";
-"ɾ Էϼ.";
+"Please enter the Order in full length.";
"Ltfen dzenlemenin tam ismini giriniz.";
-"ź ¿ ϴ.";
+"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Bunu at zerinde yapamazsnz.";
-" ¿ ϴ.";
+"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Bunu dm haldeyken yapamazsn.";
-"ӿ Կ?";
+"In my Dreams? What?";
"Ryamda? Ne?";
-" Ͼ .";
+"Get up first.";
"nce kalk.";
-" ɾ ϴ";
+"This command does not exist.";
"Bu dzenleme mevcut deil.";
-"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
+"[Group] This group has been disbanded.";
"[Grup] Grup silindi.";
-"<Ƽ> ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call the target.";
"[Grup] Hedefi aramazsn.";
-"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ.";
+"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Grup] Bulunduun pozisyonda grup yelerini aramazsn.";
-"X Դϴ";
+"No (X)";
"Hayr (X)";
-"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ϴ.";
+"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Grubun iyi bir ortak alma ortaya koyuyor, liderin yaknnda bulunan grup yeleri bir tecrbe bonusu kazanyor.";
-"";
+"Leader";
"Lider";
-"";
+"Member";
"ye";
-"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ.";
+"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Guild] Salanan tecrbe kaybedilenden tecrbeden daha fazla.";
-"<> Դϴ.";
+"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Guild] Mesaj silinemez.";
-"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
+"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Guild] Yeterli Ejderha hayaleti yok. (%d, %d)";
-"<> Ÿ ʾ ų ϴ.";
+"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Guild] Henz Lonca Becerilerini kullanamazsn.";
-"<> %d ų (%d, %d) to %lu";
+"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Guild] %d becerisi (%d, %d) %u zerine uyguland.";
-"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
+"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Guild] Oyuncu u an %d kanalnda. (Bulunulan kanal: %d)";
-"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
+"[Guild] This player is not online.";
"[Guild] Oyuncu evrim d.";
-"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
+"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Yanl cevap veren katlmclar 5 saniye sonra silinecekler.";
-"<> ų ߿ ֽϴ.";
+"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Guild] Bu Lonca Becerisi sadece savalarda kullanlabilir.";
-"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
+"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Guild] %u orannda Ejderha Hayaleti Puan yklendi.";
-"<> ݰ 常 ֽϴ.";
+"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Guild] Sadece Lonca lideri Yang ekebilir.";
-"<> ʴ ź Դϴ.";
+"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Guild] Oyuncu Lonca davetini reddetti.";
-"<> ʴ ϴ.";
+"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Guild] Loncaya birini davet edemezsin.";
-"<> ٸ 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Guild] Dier Krallklardan olan oyuncular Loncaya davet edemezsin.";
-"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Lonca] Bu oyuncuyu %d gn sonra tekrar davet edebilirsin.";
-"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ.";
+"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Guild] Dzenlemeden sonraki %d gn iinde yeleri davet edebilirsin.";
-"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
+"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Guild] Bu oyuncu zaten baka bir Loncaya ye.";
-"<> ִ ʰ߽ϴ.";
+"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Guild] Lonca kapasitesi maximum seviyeye ulat.";
-" غּ.";
+"Ready for the next question?";
"Sonraki soru iin hazr msn?";
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill.";
"Bu beceriyi gelitiremezsiniz.";
-" ̻ ϴ.";
-"Bu beceriyi gelitiremezsiniz.";
-
-" ųԴϴ.";
+"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Bu beceriyi Grand Master seviyesine gelitiremezsiniz.";
-"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ.";
+"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Zaten bu beceride master konumundasn. Onu gelitiremezsin.";
-" ų ̸ ʾҽϴ.";
+"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Becerin Grand Master seviyesi iin yeterince yksek deil.";
-"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !";
+"That did not work. Damn!";
"almad. Lanet olsun!";
-" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
+"Training has failed. Please try again later.";
"Eitim baarsz. Ltfen sonra tekrar deneyin.";
-" ̾!";
+"My body is full of energy!";
"Bedenim gle dolu!";
-"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!";
+"The training seems to be working already...";
"Eitim yava yava fayda ediyor...";
-" ̽ϴ.";
+"You successfully finished your training with the book.";
"Kitapla olan eitimini baaryla tamamladn.";
-"ġ Ͽ å ϴ.";
+"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Bu kadar tecrbesizken bunu okuyamazsn.";
-"Pregunta.";
+"Question.";
"Soru.";
-" ų å ̻ ϴ.";
+"You cannot train this skill with a Book.";
"Bu beceriyi kitap okuyarak gelitiremezsin.";
-" ų å ̸ ʾҽϴ.";
+"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Bu becerin kitap okuyarak gelitirebilmek iin yeterli seviyede deil.";
-" ذ Ǿ ѵ ѵ..";
+"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"lerleyebiliyorum ama henz hepsini anlam deilim.";
-" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ ..";
+"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Bu talimatlar anlamak kolay deil. Biraz daha almam gerekiyor.";
-" ϴ ִ ̴..";
+"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"Bu blm anladm. Yine de ok almam gerekiyor.";
-"å ̽ϴ.";
+"You have successfully finished your training with the Book.";
"Kitapla olan eitimini baaryla tamamladn.";
-"ȯ Ͽϴ.";
+"Teleportation has failed.";
"Inlama baarsz.";
-" ϴ. ° ãư.";
+"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Burada at yok. Seyise sor.";
-" ȯ ϼ.";
+"Please use an item to call a Horse.";
"Ltfen at arma nesnesini kullan.";
-"%s SPҸ: %d";
+"%s FP-Consumption: %d";
"%s FP Kullanm: %d";
-" O, Ʋ X ̵ּ";
+"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Doruysa O'ya git, yanlsa X'e git.";
-" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű.";
+"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"im yanyor fakat vcudumu sakinletiriyor.";
-", õõ. õõ, !";
+"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Yavaa, fakat srekli... Ara vermeksizin.";
-", ̾. ü Ⱑ 游.";
+"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Evet, bu his mkemmel. Bedenim Chi ile dolu.";
-" о! ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
+"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Okudum! imdi Chi tm vcudumu kaplyor.";
-"װ ž!";
+"The training is completed.";
"Eitim tamamland.";
-" å ̾! ̰ ־!";
+"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"Kitabn son sayfasndaym. Eitim neredeyse bitmek zere!";
-" Ҿ! ݸ !";
+"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Nerdeyse bitti! Sadece azck kald!";
-"Ҿ! ݸ ̴!";
+"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Aydnlandm! Neredeyse hepsini okudum!";
-"å嵵 ʾұ.";
+"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Sadece birka sayfa kald, onlar da okuduktan sonra hepsini okumu oluyorum.";
-" ȿ .";
+"I feel refreshed.";
"Yenilenmi hissediyorum.";
-"Դϴ!";
+"Correct!";
"Doru!";
-" .";
+"Now I understand it!";
"imdi anladm!";
-", ⼼ !";
+"Okay I have to stay concentrated!";
"Tamam, konsantre kalmalym!";
-"ƴ о Ӹ .";
+"I keep reading the same line over and over again.";
"Ayn satr tekrar okuyup duruyorum.";
-"ϱ Ⱦ.";
+"I do not want to learn any more.";
"Daha fazla bir ey renmek istemiyorum.";
-"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 .";
+"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"Bu yntem dndmden ok daha kark.";
-"̷ ΰ ȵȴٱ.";
+"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"Konsantre olamyorum. Mola vermem gerekiyor.";
-" ä Ǿϴ.";
+"Your chat has been blocked by a GM.";
"Sohbetiniz GM tarafndan blokland.";
-"ä ǮȽϴ.";
+"Your chat block has been lifted.";
"Sohbet blokunuz kaldrld.";
-"̹ â ֽϴ.";
+"The Build window is already open.";
"na penceresi zaten ak.";
-"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ.";
+"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Baka bir Ticaret/Depo penceresi akken herhangi birey ina edemezsiniz.";
-" ̻ ϴ.";
+"No further improvements possible.";
"Daha fazla gelitirme imkansz.";
-"â ʽϴ";
+"The build window is not open.";
"na penceresi ak deil.";
-" ᰡ մϴ";
+"You do not have the right material.";
"Doru maddeye sahip deilsiniz.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
+"[Guild] Please try again later.";
"[Guild] Ltfen daha sonra tekrar deneyin.";
-"%d о Ϸ ֽϴ.";
+"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Bu yetenei gelitirmek iin %d Yetenek Kitab daha okumalsnz.";
-"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
-"[Guild] Ltfen daha sonra tekrar deneyin.";
-
-" ִ Դϴ.";
+"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Bu zellii sadece kaledeyken kullanabilirsin.";
-"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ.";
+"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: Altn kle krallnzn kasasna geri dendi.";
-"TEST : : %d";
+"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: Krallnzn kasasnda bulunan: %d";
-"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ.";
+"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Altn kleyi krallnzn kasasna gnderme yetkiniz yok.";
-"<> %d Ǿϴ";
+"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Guild] Sralama %d Puana ykseldi.";
-" ϴ.";
+"This item cannot be improved.";
"Bu eya daha iyi hale gelemez.";
-" ȸ 20 ⸸ մϴ";
+"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"cretsiz silah gelitirmeleri ancak seviye 20'ye kadar olan silahlarda kullanlabilir.";
-" ʾ ϴ.";
+"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Gerekli zelliklere sahip olmadn iin bu eyay kullanamazsn.";
-" ʾ ϴ.";
+"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Doru cinsiyette olmadnz iin bu eyay kullanamazsnz.";
-": transfer ";
+"Use: transfer ";
"Kullan: transfer ";
-"ָ Դϴ";
+"This function can only be used by the emperor.";
"Bu zellik sadece mparator tarafndan kullanlabilir.";
-"ٸ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Baka krallktan olan oyuncular birliine dahil edemezsin.";
-"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)";
+"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"%s uanda %d kanalnda. (Kanalnz: %d)";
-"%s ȯϿϴ.";
+"You have recruited %s players.";
"%s oyuncular iyiletirdin.";
-"ԷϽ ̸ ڰ ϴ.";
+"There is no user with this name.";
"Bu isimde bir kullanc yok.";
-"ڽ ȯ ϴ.";
+"You cannot recruit yourself.";
"Kendini birliine ekleyemezsin.";
-" Ѻ ϴ.";
-"Seviyeniz eyann ykseltmeden sonraki seviyesinden dk.";
-
-"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ";
-"Baka bir pencere akken ykseltme yapamazsn.";
-
-"%s ְ %s üǾϴ.";
-"%s mparatoru %s oldu.";
-
-"%s ȭ ѷΰ Դϴ.";
-"Ateleri yakmak iin %s savalar var.";
-
-"%s ߽ϴ.";
-"%s baaryla savundu.";
-
-"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ.";
-"%s atei yok ettii iin u andan itibaren 30 dakika boyunca bir dl alabilir.";
-
-"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
-"30 dakika doldu. Ateler yok oldu.";
-
-"%s ˸ ȭ Ÿϴ.";
-"%s de sava yznden bir uyar atei yakld.";
-
-"%s ȭ ı߽ϴ.";
-"%s atei yok etti.";
-
-"%s Ͽ £ йϿϴ..";
-"%s kaleyi koruyamad iin sava kaybetti.";
-
-"%s ȭ ıϿϴ.";
-"%s atei yok etti.";
-
-" ֽϴ.";
-"Sadece zrhnz kardnzda bir dkkan aabilirsiniz.";
-
-"%d ð %d %d äñ Դϴ";
-"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d saat %d dakika %d saniye kald";
-
-"%d ð %d äñ Դϴ";
-"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d saat %d saniye kald";
-
-"%d %d äñ Դϴ";
-"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d dakika %d saniye kald";
-
-" Ȯ";
-"Yang yamuru dme oran";
-
-" ϱ ᰡ մϴ.";
-"Ykseltme iin yeterli malzeme yok.";
-
-"";
-"Tm Krallklar";
-
-" Ȯ";
-"Eya drme oran yzdesi";
-
-" Ȯ";
-"Yang drme oran yzdesi";
-
-"ġ ";
-"Deneyim yzdesi";
-
-"%d äñ Դϴ";
-"Sohbet engelinizin kalkmasna %d saniye kald";
-
-" ź ¿ ǥ ϴ.";
-"At srerken duygularnz ifade edemezsiniz.";
-
-" ź ǥ ϴ.";
-"At sren bir kiiye duygularnz ifade edemezsiniz.";
-
-"<> ƴմϴ.";
-"[Lonca] Dman lonca lideri evrimd.";
-
-" ʾ ϴ.";
-"[Lonca] Dman lonca lideri evrimd.";
-
-"<> ̹ Դϴ.";
-"[Lonca] Bu lonca u anda savata.";
-
-"̹ Ż ̿Դϴ.";
-"Zaten bir binektesin. nce in.";
-
-" ̻ ϴ.";
-"Bu role ile ykseltemezsiniz.";
-
-" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ.";
-"eytan Kulesi grevi iin sadece bir kez dllendirilebilirsiniz.";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Ejderha ta baaryla karld.";
-
-"ȭâ ¿ ű ϴ.";
-"Bu nesne, arndrma paneli ierisinde srklenemez.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Ejderha tanda kalan sreyi karma ilemi baarlyd.";
-
-" Ͽϴ.";
-"Kalan sreyi karma ilemi baarszd.";
-
-"ȥ Ͽ %s ϴ.";
-"Ejderha ta karlamad, ama unu elde ettin: %s";
-
-"ȥ Ͽϴ.";
-"Ejderha ta karlamad.";
-
-" ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Bu nesneye saflk derecesini gelitirmek iin ihtiya duyulmaz.";
-
-"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Bu nesneye saflk derecesini gelitirmek iin ihtiya duyulmaz.";
-
-" ȥԴϴ.";
-"Bu eya bu ekilde ykseltilemez.";
-
-" δ ϴ.";
-"Bu eya bu ekilde ykseltilemez.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Saflk derecesini gelitirme ilemi baarlyd.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Arndrmay bir snf daha ykseltme ilemi baarszd.";
-
-"ܰ ȥԴϴ.";
-"Bu nesneye arndrmada ihtiya duyulmaz.";
-
-" ߽ϴ.";
-"Arndrmay bir snf daha ykseltme ilemi baarlyd.";
-
-"ܰ ߽ϴ.";
-"Saflk derecesini gelitirme ilemi baarszd.";
-
-"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ.";
-"Ejderha tan glendirmek iin gerekli malzemeye sahip deilisn.";
-
-"ȭ ȥԴϴ.";
-"Bu ejderha ta glendirmek iin kullanlamaz.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Glendirme baarlyd.";
-
-"ȭ ߽ϴ.";
-"Glendirme baarsz";
-
-"̹ ȥ ϰ ֽϴ.";
-"zerinde zaten bu trden bir ejderha ta bulunuyor.";
-
-" ȥ ϴ.";
-"Ejderha ta karlamaz.";
-
-"̹ ϰ ֽϴ.";
-"Byle bir ejderha ta kuandn bile.";
-
-"κ Ȱȭ .";
-"Cor Draconis'i amadan nce Ejderha Ta grevi tamamlanm olmal ve Ejderha Ta Simyas etkinletirilmi olmal.";
-
-" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
-"Cor Draconis'i amadan nce Ejderha Ta grevi tamamlanm olmal ve Ejderha Ta Simyas etkinletirilmi olmal.";
-
-"Ʈ κ丮 ϸ ϴ.";
-"Eyaya ait envanter tamamen bo olmad srece kemeri karamazsn.";
-
-"ູ ö ĥ ֽϴ.";
-"Kutsama Kad ve Byl Demir Madeni birletirebilirsin.";
-
-" Ʈ κ丮 ű ϴ.";
-"Bu eyay kemer envanterinde donanamazsn.";
-
-" ĥ ϴ.";
-"[1106-??]No puedes unir esto.";
-
-"%d ϼ̽ϴ.";
-"%d Yang yatrdn.";
-
-" ִ ƾ ϴ.";
-"kartlacak metin ta yok.";
-
-" ġ Դϴ.";
-"Bu yeri kaydedemezsin.";
-
-"ǰ ϴ.";
-"Envanterde yeterli boluk yok.";
-
-" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ.";
-"Yabanc Krallkta gvenli bir yere nlanamazsn.";
-
-" ڶ ϴ.";
-"Yeterli HP yok.";
-
-" ŷ ڶ ϴ.";
-"Bunu kullanmak iin yeterli manaya sahip deilsin.";
-
-"%d ̵˴ϴ.";
-"%d saniye iinde hedefte olacaksn.";
-
-" Ѻ ϴ.";
+"Your level is too low to use this item.";
"Seviyen eyann gelitirmeden sonraki seviyesinden dk.";
-", 5ʵ Ҽ ϴ. ";
+"You cannot upgrade anything while another window is open.";
+"Baka bir pencere akken ykseltme yapamazsn.";
+
+"The emperor of %s has changed to %s.";
+"%s mparatoru %s oldu.";
+
+"There are %s wars to inflame the bonfires.";
+"Ateleri yakmak iin %s savalar var.";
+
+"%s has successfully defended.";
+"%s baaryla savundu.";
+
+"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
+"%s atei yok ettii iin u andan itibaren 30 dakika boyunca bir dl alabilir.";
+
+"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
+"30 dakika doldu. Ateler yok oldu.";
+
+"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
+"%s de sava yznden bir uyar atei yakld.";
+
+"%s has destroyed the bonfire.";
+"%s atei yok etti.";
+
+"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
+"%s kaleyi koruyamad iin sava kaybetti.";
+
+"%s has destroyed all the bonfires.";
+"%s atei yok etti.";
+
+"You can only open the shop if you take off your armour.";
+"Sadece zrhnz kardnzda bir dkkan aabilirsiniz.";
+
+"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
+"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d saat %d dakika %d saniye kald";
+
+"%d hours %d seconds left on your chat block";
+"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d saat %d saniye kald";
+
+"%d minutes %d seconds left on your chat block";
+"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d dakika %d saniye kald";
+
+"Yang rain drop rate";
+"Yang yamuru dme oran";
+
+"Not the right material for an upgrade.";
+"Ykseltme iin yeterli malzeme yok.";
+
+"All kingdoms";
+"Tm Krallklar";
+
+"Item drop rate in percent";
+"Eya drme oran yzdesi";
+
+"Yang drop rate in percent";
+"Yang drme oran yzdesi";
+
+"Experience percentage";
+"Deneyim yzdesi";
+
+"%d seconds left on your chat block";
+"Sohbet engelinizin kalkmasna %d saniye kald";
+
+"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
+"At srerken duygularnz ifade edemezsiniz.";
+
+"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
+"At sren bir kiiye duygularnz ifade edemezsiniz.";
+
+"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
+"[Lonca] Dman lonca lideri evrimd.";
+
+"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
+"[Lonca] Bu lonca u anda savata.";
+
+"You're already riding. Get off first.";
+"Zaten bir binektesin. nce in.";
+
+"You cannot upgrade items with this Scroll.";
+"Bu role ile ykseltemezsiniz.";
+
+"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
+"eytan Kulesi grevi iin sadece bir kez dllendirilebilirsiniz.";
+
+"Dragon Stone has been removed.";
+"Ejderha ta baaryla karld.";
+
+"You cannot move the item within the refinement window.";
+"Bu nesne, arndrma paneli ierisinde srklenemez.";
+
+"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
+"Ejderha tanda kalan sreyi karma ilemi baarlyd.";
+
+"Remaining duration extraction failed.";
+"Kalan sreyi karma ilemi baarszd.";
+
+"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
+"Ejderha ta karlamad, ama unu elde ettin: %s";
+
+"Removal of Dragon Stone failed.";
+"Ejderha ta karlamad.";
+
+"This item is not required for improving the clarity level.";
+"Bu nesneye saflk derecesini gelitirmek iin ihtiya duyulmaz.";
+
+"This item cannot be advanced this way.";
+"Bu eya bu ekilde ykseltilemez.";
+
+"Improvement of the clarity level successful.";
+"Saflk derecesini gelitirme ilemi baarlyd.";
+
+"Refinement up one class failed.";
+"Arndrmay bir snf daha ykseltme ilemi baarszd.";
+
+"This item is not required for refinement.";
+"Bu nesneye arndrmada ihtiya duyulmaz.";
+
+"Refinement up one class was successful.";
+"Arndrmay bir snf daha ykseltme ilemi baarlyd.";
+
+"Improvement of the clarity level failed.";
+"Saflk derecesini gelitirme ilemi baarszd.";
+
+"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
+"Ejderha tan glendirmek iin gerekli malzemeye sahip deilisn.";
+
+"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
+"Bu ejderha ta glendirmek iin kullanlamaz.";
+
+"Strengthening was successful.";
+"Glendirme baarlyd.";
+
+"Strengthening failed.";
+"Glendirme baarsz";
+
+"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
+"zerinde zaten bu trden bir ejderha ta bulunuyor.";
+
+"The Dragon Stone cannot be removed.";
+"Ejderha ta karlamaz.";
+
+"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
+"Byle bir ejderha ta kuandn bile.";
+
+"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
+"Cor Draconis'i amadan nce Ejderha Ta grevi tamamlanm olmal ve Ejderha Ta Simyas etkinletirilmi olmal.";
+
+"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
+"Eyaya ait envanter tamamen bo olmad srece kemeri karamazsn.";
+
+"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
+"Kutsama Kad ve Byl Demir Madeni birletirebilirsin.";
+
+"You cannot equip this item in your belt inventory.";
+"Bu eyay kemer envanterinde donanamazsn.";
+
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+"[1106-??]No puedes unir esto.";
+
+"You have invested %d Yang.";
+"%d Yang yatrdn.";
+
+"There is no Stone available to take out.";
+"kartlacak metin ta yok.";
+
+"You cannot store this location.";
+"Bu yeri kaydedemezsin.";
+
+"There isn't enough space in your inventory.";
+"Envanterde yeterli boluk yok.";
+
+"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
+"Yabanc Krallkta gvenli bir yere nlanamazsn.";
+
+"You don't have enough HP.";
+"Yeterli HP yok.";
+
+"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
+"Bunu kullanmak iin yeterli manaya sahip deilsin.";
+
+"You'll reach your destination in %d seconds.";
+"%d saniye iinde hedefte olacaksn.";
+
+"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Her 5 saniyede bir Ay Pastas kullanabilirsin.";
-" ߿ ̿ ǰԴϴ.";
+"You cannot use this item in a duel.";
"Bu eyay delloda kullanamazsn.";
-"%d ȹϼ̽ϴ.";
+"You have won %d Yang.";
"%d Yang kazandn.";
-"ں ǿ Դϴ.";
+"You cannot build a campfire here.";
"Buraya kamp atei yakamazsn.";
-" ӿ ں ǿ ϴ.";
+"You cannot build a campfire under water.";
"Suyun altnda kamp atei yakamazsn.";
-" ־ ʴ° . 踦 غ.";
+"Closed. You should look for the key.";
"Kapal. Anahtar aramalsn.";
-" ƴѰ .";
+"This item cannot be opened with a key.";
"Bu eya bir anahtarla alamaz.";
-" ִ κ ȵǾϴ.";
+"That's the right key.";
"Doru anahtar.";
-" %d ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d Yang.";
"%d Yang kazandn.";
-"ڿ ź ɴϴ.";
+"A mysterious light comes out of the box.";
"Kutudan gizemli bir k geliyor.";
-"%d ġ ȹ߽ϴ.";
+"You have received %d experience points.";
"%d Tecrbe Puan kazandn.";
-"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
+"Look what came out of the box!";
"Bak kutudan ne kt!";
-"<> ڶ ϴ.";
+"[Guild] The guild level is too low.";
"[Lonca] Lonca seviyesi ok dk.";
-"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
+"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Eer kutudan gelen krmz duman solursan, hzn artar!";
-" ̻ Ӽ ߰ ϴ";
+"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
-" Ӽ ߰ Ǿϴ";
+"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
-" ų Ӽ ϴ";
+"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
-"%s ʿմϴ.";
+"%s needed.";
"%s needed.";
-" Դϴ.";
+"OX-Question: ";
"OX-Question: ";
diff --git a/src/db/src/QID.h b/src/db/src/QID.h
index f0c26dd..86ca086 100644
--- a/src/db/src/QID.h
+++ b/src/db/src/QID.h
@@ -29,7 +29,7 @@ enum QID
// MYSHOP_PRICE_LIST
QID_ITEMPRICE_SAVE, ///< 20, 아이템 가격정보 저장 쿼리
- QID_ITEMPRICE_DESTROY, ///< 21, 아이템 가격정보 저장 쿼리
+ QID_ITEMPRICE_DESTROY, ///< 21, 아이템 가격정보 삭제 쿼리
QID_ITEMPRICE_LOAD_FOR_UPDATE, ///< 22, 가격정보 업데이트를 위한 아이템 가격정보 로드 쿼리
QID_ITEMPRICE_LOAD, ///< 22, 아이템 가격정보 로드 쿼리
// END_OF_MYSHOP_PRICE_LIST
diff --git a/src/game/src/char.h b/src/game/src/char.h
index 0b756bd..1bb94a3 100644
--- a/src/game/src/char.h
+++ b/src/game/src/char.h
@@ -265,6 +265,7 @@ enum EPointTypes
POINT_PC_BANG_EXP_BONUS, // 125 PC방 전용 경험치 보너스
POINT_PC_BANG_DROP_BONUS, // 126 PC방 전용 드롭률 보너스
// END_PC_BANG_ITEM_ADD
+
POINT_RAMADAN_CANDY_BONUS_EXP, // 라마단 사탕 경험치 증가용
POINT_ENERGY = 128, // 128 기력
diff --git a/src/game/src/cmd.cpp b/src/game/src/cmd.cpp
index fe35b87..5284a53 100644
--- a/src/game/src/cmd.cpp
+++ b/src/game/src/cmd.cpp
@@ -391,10 +391,6 @@ struct command_info cmd_info[] =
{ "delqf", do_delqf, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD },
{ "set_state", do_set_state, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD },
- // TODO: these can probably be removed
- { "\xB7\xCE\xB1\xD7\xB8\xA6\xBA\xB8\xBF\xA9\xC1\xE0", do_detaillog, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD },
- { "\xB8\xF3\xBD\xBA\xC5\xCD\xBA\xB8\xBF\xA9\xC1\xE0", do_monsterlog, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD },
-
{ "detaillog", do_detaillog, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD },
{ "monsterlog", do_monsterlog, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD },