From 83707434ee93fd36efd28d91d8877b88c9ca504d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Exynox Date: Sun, 7 Apr 2024 10:14:51 +0300 Subject: [PATCH] Fix small UTF-8 conversion mistakes, converted locale_strings, added KR locale_string file --- .idea/encodings.xml | 6 - gamefiles/locale/english/locale_string.txt | 57 - gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt | 2227 ++++++----- gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt | 2535 +++++++------ gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt | 1547 ++++---- gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt | 2849 +++++++------- gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt | 2535 +++++++------ gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt | 2783 +++++++------- gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt | 2779 +++++++------- gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt | 2535 +++++++------ gamefiles/locale/english/locale_string_kr.txt | 2228 +++++++++++ gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt | 1983 +++++----- gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt | 2845 +++++++------- gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt | 2845 +++++++------- gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt | 2535 +++++++------ gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt | 2775 +++++++------- gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt | 3277 ++++++++--------- src/db/src/QID.h | 2 +- src/game/src/char.h | 1 + src/game/src/cmd.cpp | 4 - 20 files changed, 19856 insertions(+), 18492 deletions(-) delete mode 100644 .idea/encodings.xml create mode 100644 gamefiles/locale/english/locale_string_kr.txt diff --git a/.idea/encodings.xml b/.idea/encodings.xml deleted file mode 100644 index 355fd28..0000000 --- a/.idea/encodings.xml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string.txt index 572c426..b42cba9 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string.txt @@ -25,9 +25,6 @@ "You do not have enough Yang to use this item."; "You do not have enough Yang to use this item."; -"You do not have enough Yang to use this item."; -"You do not have enough Yang to use this item."; - "You have lowered your Skill Level."; "You have lowered your Skill Level."; @@ -178,9 +175,6 @@ "the"; "the"; -"the"; -"the"; - "There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; "There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; @@ -337,9 +331,6 @@ "%s receives %s."; "%s receives %s."; -"Everyone will be teleported into the city shortly."; -"Everyone will be teleported into the city shortly."; - "You are too near."; "You are too near."; @@ -487,9 +478,6 @@ "After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; -"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; -"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; - "Not enough tax income : %d."; "Not enough tax income : %d."; @@ -529,9 +517,6 @@ "The game will be closed in %d seconds."; "The game will be closed in %d seconds."; -"%d seconds until Exit."; -"%d seconds until Exit."; - "Your logout has been cancelled."; "Your logout has been cancelled."; @@ -553,9 +538,6 @@ "You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; -"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; -"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; - "You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; @@ -793,9 +775,6 @@ "Two-Handed Sword Defence %d%%"; "Two-Handed Sword Defence %d%%"; -"Two-Handed Sword Defence %d%%"; -"Two-Handed Sword Defence %d%%"; - "Bell Defence %d%%"; "Bell Defence %d%%"; @@ -913,9 +892,6 @@ "Maximum Energy +%d%%"; "Maximum Energy +%d%%"; -"Maximum Energy +%d%%"; -"Maximum Energy +%d%%"; - "Skill Damage %d%%"; "Skill Damage %d%%"; @@ -1009,15 +985,9 @@ "[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; "[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; -"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; -"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; - "[Group] You have been out kicked of the group."; "[Group] You have been out kicked of the group."; -"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; -"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; - "[Group] You cannot kick out group members."; "[Group] You cannot kick out group members."; @@ -1492,9 +1462,6 @@ "OX Event is finishing."; "OX Event is finishing."; -"OX Event is finishing."; -"OX Event is finishing."; - "[Group] You cannot accept the invitation."; "[Group] You cannot accept the invitation."; @@ -1621,9 +1588,6 @@ "You are too far away from the shop to sell something."; "You are too far away from the shop to sell something."; -"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; -"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; - "Total number of the Quiz: %d"; "Total number of the Quiz: %d"; @@ -1831,9 +1795,6 @@ "You cannot train this skill."; "You cannot train this skill."; -"You cannot train this skill."; -"You cannot train this skill."; - "You cannot train this skill up to Grand Master level."; "You cannot train this skill up to Grand Master level."; @@ -1975,9 +1936,6 @@ "You have to read %d more skill books to improve this skill."; "You have to read %d more skill books to improve this skill."; -"[Guild] Please try again later."; -"[Guild] Please try again later."; - "You are only able to use this function while you are at the castle."; "You are only able to use this function while you are at the castle."; @@ -2101,9 +2059,6 @@ "[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Guild] The enemy's guild leader is offline."; -"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; -"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; - "[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; @@ -2137,12 +2092,6 @@ "This item is not required for improving the clarity level."; "This item is not required for improving the clarity level."; -"This item is not required for improving the clarity level."; -"This item is not required for improving the clarity level."; - -"This item cannot be advanced this way."; -"This item cannot be advanced this way."; - "This item cannot be advanced this way."; "This item cannot be advanced this way."; @@ -2185,9 +2134,6 @@ "Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; -"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; -"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; - "You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; @@ -2224,9 +2170,6 @@ "You'll reach your destination in %d seconds."; "You'll reach your destination in %d seconds."; -"Your level is too low to use this item."; -"Your level is too low to use this item."; - "You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt index b36ce56..df54caf 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_cz.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Vichni budou brzy teleportovni do msta."; - -" ʴ Դϴ"; -"Tento pedmt neexistuje."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"Bedna nhle vybuchla! Ztratil jsi body ivota (ZB)."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Pokud vdechne zelen kou vychzejc z bedny, jed se roz v tvm tle!"; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Obdrel jsi %s, %d kus"; - -"ڿ %s Խϴ."; -"V bedn je %s."; - -"谡 ʴ ."; -"Zd se, e kl nesed k zmku."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Nic jsi nedostal."; - -" ϱ մϴ."; -"Nem dostatek Yang na pouit tohoto pedmtu."; - -" Ͽ ϴ."; -"Nem dostatek Yang na pouit tohoto pedmtu."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Snil jsi svou rove schopnost."; - -"ų ϴ."; -"Neme snit svou rove schopnost."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"Efekt je ji aktivn."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Tento pedmt me bt pouity pouze v internetov kavrn."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Tohle je pes limit."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Bohuel nem ve svm inventi dostatek msta."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Pouit Msn kol, nebo semnko."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Neme nosit svatebn prsten, pokud nejsi enat/vdan."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Neme pout Detektor udlost z tohoto msta."; - -" ϴ."; -"Tento pedmt nelze absorbovat."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"Detektor udlost zmizel v magick zi."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"Detektor udlost zmizel."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Kompas kamene Metinu nefunguje v podzem."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"Kompas kamene Metinu zmizel v magick zi."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Zsk: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"Kompas kamene Metinu zmizel."; - -" Խϴ."; -"V muli najde jen kousek kamene."; - -" ϴ."; -"V muli nic nebylo."; - -" ְ Խϴ."; -"V muli je Bl perla."; - -" ûְ Խϴ."; -"V muli je Modr perla."; - -" ְ Խϴ."; -"V muli je Krvav rud perla."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Nen jednoduch porozumt tto knize."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Tato kniha Ti nepome."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Mus mt nejmn rove 30, aby jsi tto knize porozuml."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Mus mt nejmn rove 50, aby jsi tto knize porozuml."; - -" ̻ ϴ."; -"Neme trnovat dal komba."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"%s cech ukoistil vlajku %s cechu!"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Touto e ji mluv plynule."; - -" å ÷ մϴ."; -"Mus si zvit rove, abys porozuml tto knize."; - -" å ʹ ϴ."; -"Tato kniha je pli tk na nauen."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Neme dle trnovat s touto knihou."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Dan nastaveny na %d %%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Potebuje minimln rove 50 na trnink jzdy na koni."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Unikl jsi kletb zlho ducha za pomoci pergamenu exorcismu."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Neme st vce prvodc jzdou na koni."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Obdrel jsi body jzdy na koni po peten prvodce jzdou na koni."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Tento bod me pout k vylepen jezdeckch schopnost."; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"Vlajka cechu %s byla ukradena hrem %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Nerozuml jsi prvodci jzdou na koni."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Tv mysl je ist. Te se me dobe soustedit."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Tv hodnost se zvila o %d bod."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"Neme obarvit ani odbarvit tvj souasn es."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Mus doshnout rovn %d, abys mohl opt obarvit svj es."; - -" ʾ ϴ."; -"Tento pedmt me bt oteven pouze druhm pohlavm."; - -" ġ ϴ."; -"Tohle neme pout z tto pozice."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Neme pout Pergamen lokality, protoe jsi pipraven k teleportu."; - -" ġ "; -"Byl jsi penesen zpt na msto potku."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s nemohou bt pouity v podzem."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[kol] Ji jsi odmnu obdrel."; - -""; -"to"; - -""; -"to"; - -"û ʽϴ."; -"Nejsou tu dn odtpky kamene k odstrann."; - -"Ӽ Դϴ."; -"Neme mnit vylepen tohoto pedmtu."; - -" Ӽ ϴ."; -"Nem dn vylepen, kter by jsi mohl ppadn mnit."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Tohle me dlat pouze %d minut po vylepen. (%d minut zbv)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Zmnil jsi vylepen."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Vylepen spn pidno."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Vylepen nebylo pidno."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Mus pout Mramor poehnn, abys mohl pidat dal bonus."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Tohle neme pout v tto arn."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Vc ji nelze dle vylepit. Bylo dosaeno maximlnho potu bonus."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Pokud m vc ji 4 bonusy, mete ji vylepit jen pomoc Mramoru poehnn."; - -" ߰Ǿϴ."; -"chyt spn pidn."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"chyt nebyl pidn."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Na tento pedmt ji nejde pidat dal chyt."; - -" ߰ Դϴ."; -"Tento pedmt neme mt vce chyt."; - -" Ͽϴ."; -"Ozbrojen spn."; - -" Ͽϴ."; -"Ozbrojen selhalo."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Nejprve mus pidat chyt. Na to pouij diamant."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Zde nejsou dn chyty pro drahokamy."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Tohle me provst pokud nos masku emoc."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Mus pidat chyt, pokud chce pout diamant."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Na tento pedmt ji nelze pidat vce drahokam."; - -" ϴ."; -"Tyto pedmty nemohou bt pouity spolu."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Neme mnit nvnadu zatmco ryba."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Vymnil jsi dosavadn nvnadu za %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Pipevnil jsi %s na hek jako nvnadu."; - -" ᰡ մϴ."; -"Nem vechny suroviny na vrobu elixru."; - -"(%s) մϴ."; -"Nem dostatek surovin (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Nem dostatek przdnch lahv."; - -" ߽ϴ."; -"Mchn elixru bylo nespn."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Pouze eny tohle dok."; - -" ƾ ϴ."; -"Neme pidat vce kamen stejnho typu."; - -" ƾ ϴ."; -"Tento kmen ducha neme pidat na tento typ pedmtu."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Tento kmen ducha neme pidat na zbra."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Kmen ducha spn pidn."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Kmen ducha se pi pidvn rozpadl."; - -" ִ ϴ."; -"dn voln chyty."; - -"Ҽ ϴ."; -"Te a zde tato funkce nen k dispozici."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Neme pout Pergamen lokality v prbhu bitvy krlovstv."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Neme pout Pergamen lokality %d vtein po oteven skladit."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Neme pout Pergamen lokality pokud m oteven dal okno."; - -"׷ ϴ."; -"Tato osoba neexistuje."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Neme pout pergamen %d sekund po obchodu."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Neme pout Pergamen lokality %d vtein po oteven skladit."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Neme pout Pergamen lokality, protoe vzdlenost je pli mal."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Po obchodovn neme pout Pergamen lokality po dobu %d vtein."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Neme otevt skladit, pokud je ji oteven jin okno."; - -" Դϴ."; -"Tento pedmt neme zahodit."; - -" 3 ϴ."; -"Zahozen pedmt zmiz za 5 minut."; - -" ȹ: %s"; -"%s obdreno."; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"M pli mnoho vc v inventi."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s zskv %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Vichni budou zanedlouho teleportovni do msta."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Tento pedmt neexistuje."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"Bedna nhle vybuchla! Ztratil jsi body ivota (ZB)."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Pokud vdechne zelen kou vychzejc z bedny, jed se roz v tvm tle!"; + +"You have received %s, %d units."; +"Obdrel jsi %s, %d kus"; + +"The box contains %s."; +"V bedn je %s."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Zd se, e kl nesed k zmku."; + +"You have not received anything."; +"Nic jsi nedostal."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Nem dostatek Yang na pouit tohoto pedmtu."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"Snil jsi svou rove schopnost."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"Neme snit svou rove schopnost."; + +"This effect is already activated."; +"Efekt je ji aktivn."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Tento pedmt me bt pouity pouze v internetov kavrn."; + +"That is over the limit."; +"Tohle je pes limit."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Bohuel nem ve svm inventi dostatek msta."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Pouit Msn kol, nebo semnko."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Neme nosit svatebn prsten, pokud nejsi enat/vdan."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Neme pout Detektor udlost z tohoto msta."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Tento pedmt nelze absorbovat."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"Detektor udlost zmizel v magick zi."; + +"The Event Detector has vanished."; +"Detektor udlost zmizel."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"Kompas kamene Metinu nefunguje v podzem."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"Kompas kamene Metinu zmizel v magick zi."; + +"Receive: %s - %d"; +"Zsk: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"Kompas kamene Metinu zmizel."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"V muli najde jen kousek kamene."; + +"The Clam has vanished."; +"V muli nic nebylo."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"V muli je Bl perla."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"V muli je Modr perla."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"V muli je Krvav rud perla."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"Nen jednoduch porozumt tto knize."; + +"This book will not help you."; +"Tato kniha Ti nepome."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Mus mt nejmn rove 30, aby jsi tto knize porozuml."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Mus mt nejmn rove 50, aby jsi tto knize porozuml."; + +"You can't train any more Combos."; +"Neme trnovat dal komba."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s cech ukoistil vlajku %s cechu!"; + +"You already understand this language."; +"Touto e ji mluv plynule."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Mus si zvit rove, abys porozuml tto knize."; + +"The book is too hard for practising."; +"Tato kniha je pli tk na nauen."; + +"You cannot train with this Book any more."; +"Neme dle trnovat s touto knihou."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Dan nastaveny na %d %%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Potebuje minimln rove 50 na trnink jzdy na koni."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Unikl jsi kletb zlho ducha za pomoci pergamenu exorcismu."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Neme st vce prvodc jzdou na koni."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Obdrel jsi body jzdy na koni po peten prvodce jzdou na koni."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Tento bod me pout k vylepen jezdeckch schopnost."; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"Vlajka cechu %s byla ukradena hrem %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +"Nerozuml jsi prvodci jzdou na koni."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Tv mysl je ist. Te se me dobe soustedit."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"Tv hodnost se zvila o %d bod."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"Neme obarvit ani odbarvit tvj souasn es."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Mus doshnout rovn %d, abys mohl opt obarvit svj es."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"Tento pedmt me bt oteven pouze druhm pohlavm."; + +"You cannot use this from your current position."; +"Tohle neme pout z tto pozice."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Neme pout Pergamen lokality, protoe jsi pipraven k teleportu."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Byl jsi penesen zpt na msto potku."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s nemohou bt pouity v podzem."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[kol] Ji jsi odmnu obdrel."; + +"the"; +"to"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Nejsou tu dn odtpky kamene k odstrann."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Neme mnit vylepen tohoto pedmtu."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"Nem dn vylepen, kter by jsi mohl ppadn mnit."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Tohle me dlat pouze %d minut po vylepen. (%d minut zbv)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Zmnil jsi vylepen."; + +"Upgrade successfully added."; +"Vylepen spn pidno."; + +"No upgrade added."; +"Vylepen nebylo pidno."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Mus pout Mramor poehnn, abys mohl pidat dal bonus."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"Tohle neme pout v tto arn."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Vc ji nelze dle vylepit. Bylo dosaeno maximlnho potu bonus."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Pokud m vc ji 4 bonusy, mete ji vylepit jen pomoc Mramoru poehnn."; + +"Socket successfully added."; +"chyt spn pidn."; + +"No socket added."; +"chyt nebyl pidn."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"Na tento pedmt ji nejde pidat dal chyt."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"Tento pedmt neme mt vce chyt."; + +"Arming successful."; +"Ozbrojen spn."; + +"Arming has failed."; +"Ozbrojen selhalo."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Nejprve mus pidat chyt. Na to pouij diamant."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"Zde nejsou dn chyty pro drahokamy."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Tohle me provst pokud nos masku emoc."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Mus pidat chyt, pokud chce pout diamant."; + +"No more gems can be added to this item."; +"Na tento pedmt ji nelze pidat vce drahokam."; + +"These items cannot be used together."; +"Tyto pedmty nemohou bt pouity spolu."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Neme mnit nvnadu zatmco ryba."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Vymnil jsi dosavadn nvnadu za %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Pipevnil jsi %s na hek jako nvnadu."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"Nem vechny suroviny na vrobu elixru."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"Nem dostatek surovin (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"Nem dostatek przdnch lahv."; + +"The potion production has failed."; +"Mchn elixru bylo nespn."; + +"Only women can do this."; +"Pouze eny tohle dok."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Neme pidat vce kamen stejnho typu."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Tento kmen ducha neme pidat na tento typ pedmtu."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Tento kmen ducha neme pidat na zbra."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Kmen ducha spn pidn."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"Kmen ducha se pi pidvn rozpadl."; + +"No slot free."; +"dn voln chyty."; + +"This function is not available right now."; +"Te a zde tato funkce nen k dispozici."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Neme pout Pergamen lokality v prbhu bitvy krlovstv."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Neme pout Pergamen lokality %d vtein po oteven skladit."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Neme pout Pergamen lokality pokud m oteven dal okno."; + +"This person does not exist."; +"Tato osoba neexistuje."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Neme pout pergamen %d sekund po obchodu."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Neme pout Pergamen lokality %d vtein po oteven skladit."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Neme pout Pergamen lokality, protoe vzdlenost je pli mal."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Po obchodovn neme pout Pergamen lokality po dobu %d vtein."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"Neme otevt skladit, pokud je ji oteven jin okno."; + +"You cannot drop this item."; +"Tento pedmt neme zahodit."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"Zahozen pedmt zmiz za 5 minut."; + +"%s received"; +"%s obdreno."; + +"You have too many items in your inventory."; +"M pli mnoho vc v inventi."; + +"%s receives %s."; +"%s zskv %s."; + +"You are too near."; "Jsi pli blzko."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Obchod s pedmtem: %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Neme mnit pouvan vci po dobu tv pemny."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Pro nasazen tohoto pedmtu mus bt nehybn."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Opi bylinky nejsou ureny ke krmen ivch kon. Jsou pouvny k oiven kon mrtvch."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Neme krmit mrtvho kon."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Nakrmil jsi kon bylinkami."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Nakrmil jsi kon."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Pro noen tohoto esu m pli nzkou rove."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Tento es ji m."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "U jsi promnn."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Jsi pli daleko."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "To je patn pedmt na promovn."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Neme se promnit v peru, kter m vy rove ne ty."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Tv rove je pli nzk pro noen tohoto pedmtu."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Na noen tohoto pedmtu nejsi dost siln."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Na noen tohoto pedmtu nem dostatenou inteligenci."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Na noen tohoto pedmtu nem dostatenou pohyblivost."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Na noen tohoto pedmtu nem dostatenou vitalitu."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Tento pedmt neme pout, protoe nejsi enat/vdan."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Tento pedmt neme nosit dvakrt."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Do odstrann chytu z %s zbv asu: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Tohle me udlat pouze druh pohlav."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Drahokam zasazen v %s zmizel."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Cech] Jmno cechu je neplatn."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Cech] Tohle jmno cechu je ji obsazeno."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Cech] Neme vytvoit cech."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "%s cech vyhlsil vlku %s cechu!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Cech] %s nepijal cechovn vlku."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "Cechovn vlka mezi %s a %s zapone za pr vtein!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "Vlka mezi %s a %s zaala!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "Vlka mezi %s a %s skonila nerozhodn."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "Cech %s vyhrl vlku proti cechu %s."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Na tohle potebuje souhlas svho spoluhre."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Cech] Vlka cech byla zruena."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "Vlka mezi cechem %s a cechem %s byla zruena."; -"ݱ"; +"Close"; "Zavt"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Zrueno. Vstoupili jste do bitvy."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Nkdo se pihlsil na tvoje konto. Bude odpojen."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Ze stromu pichz tajemn svtlo."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d hernho asu bylo pidno na tvoje konto. (slo platby %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Me se zastnit cechovnho boje v reimu divka."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Pi vbru postavy se objev ikona."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Nejsou dn neptel."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "Boj s %s zaal!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Pokud nebude nalezen dn neptel, cechovn vlka bude automaticky ukonena."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Protoe cechovn vlka byla ukonena pedasn, bude posuzovna jako remza."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "Energie je odrena csaskm poehnnm."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Za %d vtein me pout csask poehnn."; -"Ÿ %d 밡"; -"Za %d vtein me pout csask poehnn."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Nedostatek pjmu z dan: %d."; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Da: %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Chyba pi pemovn."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Pemnu jsi se nauil kompletn."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Nejdve si zavolej kon prosm."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Poslal jsi zptky svho kon."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s t vyzval na souboj!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Mus sesednout z kon."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Neme nakrmit svho kon kdy na nm sed!"; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Dal jsi %s%s koni."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Potebuje %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d vtein do vypnut."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; "Hra bude ukonena za %d vtein."; -"%d ҽϴ."; -"%d vtein do vypnut."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; "Tv odhlen bylo zrueno."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Nvrat do pihlaovacho okna. Prosm ekej."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Byl jsi odpojen od serveru. Prosm ekej."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Vyzval jsi %s na souboj."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Zmnil jsi osobu. Prosm ekej."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Nov start nen momentln mon. Pokej %d vtein."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Restart nen mon. Pokej dalch %d vtein."; -" ϴ.(%d )"; -"Restart nen mon. Pokej dalch %d vtein."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Stle nen mon restart ve mst. Pokej dalch %d vtein."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Ztratil jsi anci na oiven. Vrt se do msta."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Neme mnit svj status po dobu tv pemny."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "Hr prv bojuje."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Cech]Tohle nepat cechu."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Cech]Nejsi oprvnn mnit rove cechovnch schopnost."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "Volba nen sprvn."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Skladit]Vloil jsi patn heslo."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Skladit]Skladit je ji oteveno."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Skladit]Mus pokat 10 vtein na optovn oteven skladit."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Skladit] Jsi pli daleko na oteven skladit."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Skupina] Server neme vykonat skupinovou dost."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Skupina] Na tomto mst neme opustit skupinu."; -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; +"[Group] You have left the group."; "[Skupina] Opustil jsi skupinu."; -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; "[Cech] Tvj cech se ji astn jin vlky."; -"<> ϴ."; +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; "[Cech] Nen oprvnn na cechovn vlku."; -"<> ׷ 尡 ϴ."; +"[Guild] No guild with this name exists."; "[Cech] Cech s tmto jmnem neexistuje."; -"̹ ĺǾֽϴ"; +"There already is a candidacy."; "Zde u je kandidatura."; -"̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is already participating in a war."; "[Cech] Tento cech se ji astn vlky."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; "[Cech] Nedostatek Yang na ast cechovn vlky."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; "[Cech] Cech nem dostatek Yang na ast cechovn vlky."; -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; "[Cech] Tento cech je ji pihlen na jinou cechovn vlku."; -"<> 尡 ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is already participating in another war."; "[Cech] Tento cech se ji astn jin vlky."; -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; "[Cech] Do vlky cech se mus pihlsit minimln %d hr."; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; "[Cech] Cech nem dostatek bod na ast ve vlce."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; "[Cech] Cech nem dostatek len na ast ve vlce."; -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; "Tv rove mus bt vy ne 20 na registraci sla tvho mobilnho telefonu."; -" ڰ ʽϴ"; +"You do not have the emperor qualification."; "Nemte schopnosti stt se csaem."; -"%s ģ ź ߽ϴ."; +"%s declined the invitation."; "%s odmtl pozvn."; -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; "Neme pijmout pozvn, protoe u ve skupin jsi."; -"ָ 밡 Դϴ"; +"Only the emperor can use this."; "Pouze csa me tohle pout."; -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; +"Cooldown time for approximately %d seconds"; "as ekn piblin %d vtein."; -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; "Nedostatek dan. Souasn kapitl: %u chybjc kapitl: %u"; -": warpto "; +"Command: warpto "; "Pkaz: warpto "; -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; +"You cannot be warped to an unknown player."; "Neme se pemstit k neznmmu hri."; -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; "Pidn hre %d do kanlu. (Souasn Kanl %d)"; -"%s Է ̵մϴ"; +"Warp to player %s."; "Pepravit k %s."; -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; +"You cannot call unknown players."; "Neme volat neznm hre."; -"<> ߿ ɿ ϴ."; +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; "[Cech] Bhem cechovn vlky se nepotaj bod zkuenost za lov."; -" ູ %s HP,SP äϴ."; +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; "Pokud pouije poehnn csae %s ZB a MB budou opt obnoveny."; -" "; +"My information about the emperor"; "M csask informace"; -"[%s] : %s ݾ %lld "; +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; "[%sPanovnk] : %s Yang vlastnno %lld"; -"[%s] : %s "; +"[%sMonarch] : %s"; "[%sPanovnk] : %s"; -" "; +"Information about the emperor"; "Csask informace"; -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; +"Only an emperor can use this."; "Pouze csa sm tohle pout"; -"1-50 ġ ּ"; +"Choose a number between 1 and 50."; "Vyber slo mezi 1 a 50."; -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; "Nestvra neme bt zavolna. Zkontroluj Mob-slo."; -"ִ +%d"; +"Hit Points +%d"; "Body ivota +%d"; -"ִ ŷ +%d"; +"Spell Points +%d"; "Body many +%d"; -" ູ Ͽϴ."; +"The Emperor Blessing is activated."; "Poehnn csae je aktivn."; -"ü +%d"; +"Endurance +%d"; "Vytrvalost +%d"; -" +%d"; +"Intelligence +%d"; "Inteligence +%d"; -"ٷ +%d"; +"Strength +%d"; "Sla +%d"; -"ø +%d"; +"Dexterity +%d"; "Pohyblivost +%d"; -"ݼӵ +%d"; +"Attack Speed +%d"; "Rychlost toku +%d"; -"̵ӵ %d"; +"Movement Speed %d"; "Rychlost pohybu %d"; -"Ÿ -%d"; +"Cooldown Time -%d"; "as obnoven -%d"; -" ȸ +%d"; +"Energy Recovery +%d"; "Obnova ivotn energie +%d"; -"ŷ ȸ +%d"; +"Spell Point Recovery +%d"; "Obnova bod many +%d"; -" %d"; +"Poison Attack %d"; "tok jedem %d"; -" +%d"; +"Star +%d"; "Hvzda +%d"; -"ο +%d"; +"Speed Reduction +%d"; "Sniovn rychlosti +%d"; -"%d%% Ȯ ġŸ "; +"Critical Attack with a chance of %d%%"; "ance na kritick tok %d%%"; -"%d%% Ȯ "; +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; "ance na pronikav tok %d%%"; -"ΰ Ÿġ +%d%%"; +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Hrova sla toku proti nestvrm +%d%%"; -" Ÿġ +%d%%"; +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Sla toku kon proti nestvrm +%d%%"; -" Ÿġ +%d%%"; +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; "Poslen toku proti Wonggui + %d%%"; -"б Ÿġ +%d%%"; +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; "Poslen toku proti Milgyo + %d%%"; -"ü Ÿġ +%d%%"; +"Attack boost against zombies + %d%%"; "Poslen toku proti Zombie + %d%%"; -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; +"Attack boost against devils + %d%%"; "Poslen toku proti blm + %d%%"; -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; "Od csae Sa-Za-Hu dostal hr %s o 10%% vc ton sly na 3 minuty."; -"Ÿġ %d%% "; +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; "Pohlcovn ivotn energie %d%% pi toku."; -"Ÿġ %d%% ŷ "; +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; "Pohlcovn bod many (MB) %d%% pi toku."; -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; "anc %d%% budou body many (MB) vzaty nepteli."; -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; "Pohlcen bod many (MB) anc %d%%"; -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; "%d%% ance na blok toku boje zblzka."; -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; "%d%% ance na blok toku z dlky."; -"Ѽհ %d%%"; +"One-Handed Sword defence %d%%"; "Obrana proti jednorunm mem %d%%"; -"հ %d%%"; +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; "Obrana proti obourunm mem %d%%"; -"μհ %d%%"; -"Obrana proti obourunm mem %d%%"; - -" %d%%"; +"Bell Defence %d%%"; "Obrana proti zvonu %d%%"; -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; "Od csae Geum-Gang-Gwon dostv hr %s o 10%% vce brnn na 3 minuty."; -"ä %d%%"; +"Fan Defence %d%%"; "Obrana proti vji %d%%"; -"Ȱ %d%%"; +"Distant Attack Resistance %d%%"; "Odolnost proti toku z dlky %d%%"; -"ȭ %d%%"; +"Fire Resistance %d%%"; "Odolnost proti ohni %d%%"; -" %d%%"; +"Lightning Resistance %d%%"; "Odolnost proti bleskm %d%%"; -" %d%%"; +"Magic Resistance %d%%"; "Odolnost proti magii %d%%"; -"ٶ %d%%"; +"Wind Resistance %d%%"; "Odolnost proti vtru %d%%"; -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; +"Reflect Direct Hit: %d%%"; "Odraen pmho zsahu: %d%%"; -" ǵ Ȯ %d%%"; +"Reflect Curse: %d%%"; "Odraen kletby: %d%%"; -" %d%%"; +"Poison Resistance %d%%"; "Odolnost proti jedu %d%%"; -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; "Body many (MB) budou zveny na %d%% pokud vyhrajei."; -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; +"The event is already running. (Flag: %d)"; "Udlost ji probh (Flag: %d)"; -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; "Zkuenosti budou zveny na %d%% pokud vyhraje proti nepteli."; -"%d%% Ȯ ġ 2 "; +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; "Zven Yang na %d%% pokud vyhraje proti nepteli."; -"%d%% Ȯ ġ 2 "; +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; "Zven ukoistnch pedmt na %d%% pokud vyhraje proti nepteli."; -" %d%% "; +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; "Zven sly na %d%% pi vypit elixru."; -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; "%d%% ance na naplnn bod ivotn energie, pokud vyhraje."; -" %d%%"; +"No Dizziness %d%%"; "adn zvra %d%%"; -" %d%%"; +"No Slowing Down %d%%"; "dn zpomalen %d%%"; -"Ѿ %d%%"; +"No falling down %d%%"; "dn pd %d%%"; -"ݷ +%d"; +"Attack Power + %d"; "Sla toku +%d"; -" +%d"; +"Armour + %d"; "Brnn + %d"; -"OX ũƮ ε "; +"OX quiz script could not be loaded."; "OX Quiz Skript neme bt nahrn."; -" ݷ +%d"; +"Magical Attack + %d"; "Magick tok + %d"; -" +%d"; +"Magical Defence + %d"; "Magick obrana + %d"; -"ִ +%d"; +"Maximum Endurance + %d"; "Maximln vytrvalost + %d"; -"翡 +%d%%"; +"Strong against Warriors + %d%%"; "Sla proti Vlenkm + %d%%"; -"ڰ +%d%%"; +"Strong against Ninjas + %d%%"; "Sla proti Ninjm + %d%%"; -"󿡰 +%d%%"; +"Strong against Sura + %d%%"; "Sla proti Surm + %d%%"; -"翡 +%d%%"; +"Strong against Shamans + %d%%"; "Sla proti amanm + %d%%"; -"Ϳ +%d%%"; +"Strength against monsters + %d%%"; "Sla proti nestvrm + %d%%"; -"ݷ +%d%%"; +"Attack + %d%%"; "tok + %d%%"; -" +%d%%"; +"Defence + %d%%"; "Obrana + %d%%"; -"OX ũƮ ε "; +"OX quiz script has loaded."; "OX Quiz Skript je nahrn."; -"ġ %d%%"; +"Experience %d%%"; "Zkuenost %d%%"; -" %.1f"; +"Chance to find an Item %. 1f"; "ance nalzt pedmt %. 1f"; -" %.1f"; +"Chance to find Yang %. 1f"; "ance nalzt Yangy %. 1f"; -"ִ +%d%%"; +"Maximum Energy +%d%%"; "Horn limit ivotn energie +%d%%"; -"ִ ŷ +%d%%"; -"Horn limit ivotn energie +%d%%"; - -"ų %d%%"; +"Skill Damage %d%%"; "Pokozen schopnost %d%%"; -"Ÿ %d%%"; +"Hit Damage %d%%"; "Pokozen derem %d%%"; -"ų %d%%"; +"Resistance against Skill Damage %d%%"; "Odolnost proti pokozen schopnost %d%%"; -"Ÿ %d%%"; +"Resistance against Hits %d%%"; "Odolnost proti derm %d%%"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; "%d%% odolnost proti toku vlenka"; -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; +"Welcome to Metin2."; "Vtejte v Metin2."; -"ڰݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; "%d%% odolnost proti toku Ninji"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; "%d%% odolnost proti toku Sury"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; "%d%% odolnost proti toku amana"; -" ( : %d %d %d)"; +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; "(Procedura: %d r- %d m - %d d)"; -"ä Դϴ."; +"Your chat is blocked."; "Tvj chat je blokovn."; -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; +"You need a higher level to be able to call."; "Potebuje vy rove, abys mohl volat."; -"ġ %d ̻ մϴ."; +"You need a minimum level of %d to be able to call."; "Potebuje minimln rove %d, abys mohl volat."; -"Ƽ ƴմϴ."; +"You are not in this Group."; "Nejsi v tto skupin."; -"忡 ʾҽϴ."; +"You did not join this Guild."; "Nepipojil jsi se k tomuto cechu."; -" ޽ ߰ ź Դϴ."; +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; "Hr odmtl bt pidn do tvho seznamu ptel."; -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; +"OX Event has started."; "Sout OX zaala."; -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; "[Seznam ptel] Nemes pidat GM do tvho listu ptel."; -"%s ӵ ʽϴ."; +"%s is not online."; "%s nen ve he."; -"ŷ %d ̳ â ϴ."; +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; "Po skonen obchodovn me otevt stnek a za %d vtein."; -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; +"You can trade again in %d seconds."; "Znovu me obchodovat za %d vtein."; -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "M vc jak 2 Biliony Yang. Neme obchodovat."; -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; +"You cannot open a private shop while another window is open."; "Neme otevt soukrom stnek, kdy je oteveno dal okno."; -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; "Hr m vce jak 2 Biliony Yang. Neme s nm obchodovat."; -"<â> ű ġԴϴ."; +"[Storeroom] No movement possible."; "[Skladit] Nen mon dn pesun."; -"<â> ϴ."; +"[Storeroom] The item cannot be stored."; "[Skladit] Pedmt neme bt uskladnn."; -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; +"[Group] The player who invited you is not online."; "[Skupina] Hr kter zval, nen online."; -" Ͽ մϴ."; +"Uriel allowed to enter."; "S Urielovm svolenm me vstoupit."; -"<Ƽ> ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can change this."; "[Skupina] Pouze vdce skupiny me tohle zmnit."; -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; +"[Group] The target is not a member of your group."; "[Skupina] Cl nen len tv skupiny."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; "[Skupina] Na tomto mst neme vykopnout hre ze skupiny."; -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Skupina] Na tomto mst neme vykopnout hre ze skupiny."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; +"[Group] You have been out kicked of the group."; "[Skupina] Byl jsi vykopnut ze skupiny."; -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; -"[Skupina] Na tomto mst neme opustit skupinu."; - -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You cannot kick out group members."; "[Skupina] Neme vykopnout leny skupiny."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Cech] Po smazn cechu neme vytvoit nov po dobu %d dn."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Cech] Po oputn cechu neme zaloit nov po dobu %d dn."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; "Jmno cechu je neplatn."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; "dme ast mnoha hr."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[Cech] [%s] cech byl vytvoen."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Cech] Vytvoen cechu selhalo."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Skupina] Jen vedouc skupiny me pouvat skupinov schopnosti."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[Skupina] Cl nenalezen."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Cech] Tohle nen sprvn mnostv Yang."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[Cech] Nem dostatek Yang."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Cech] Hledan osoba neme bt nalezena."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[Cech] Tahle osoba nen ve stejnm cechu."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Cech] Neme vykopnout leny cechu."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Cech] Cechovn len %s byl vykopnut z cechu."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "Sout OX jet neskonila, objevily se chyby.(flag: %d)"; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Cech] Vyhodil jsi lena cechu."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Cech] Neme zmnit sv hodnostn jmno."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Cech] Prva cechovnho vdce nemohou bt zmnny."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[Cech] Hodnostn jmno je neplatn."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Cech] Neme zmnit svoji pozici."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Cech] Prva cechovnho vdce nemou bt zmnny."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Cech] Pouito %u zkuenost."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[Cech] Uit zkuenost selhalo."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Cech] V cechovn pokladnici nem dostatek Yang!"; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Cech] Dra duch nebyl obnoven."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "Sout OX bude zakrtko znovu sputna."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Cech] Neme udlat prohlen."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Cech] Neme zmnit pozici."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Cech] Hodnost cechovnho vdce neme bt zmnna."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Cech] Neme se udlat cechovnm vdcem."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Cech] Neme vybrat vdce cechu."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Cech] Neme vybrat vce vdc."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; "Neme obchodovat s tmto pedmtem."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "Ilegln software rozpoznn. Hra bude ukonena."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "M vce jak 2 Bilion Yang. Neme obchodovat."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; "Neplatn Yang."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "Souasn udlost je omezena jen na jednu oblast."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Spustit ruletu pedmt."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Spustit ruletu Yang."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "Hr je online. Pouij eptn na rozhovor."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "Mobiln telefonn slo nen registrovno."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Mus mt minimln rove 20 na posln textovch zprv."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Potebuje 2000 DT na posln textov zprvy."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "Tv textov zprva byla odeslna."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s cechu %s bylo zveno na %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s cechu %s je opt normln."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s zveno o %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s 's %s je opt normln."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Tv tebn body se zvily na maximum. (%d)."; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Tv tebn body se zvily na nejvy rove."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Me vylepit svj krump s pomoc devorubce Deokbae."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Tv tebn body se zvily! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Bez krumpe neme kopat."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Zde nen nic na kopn."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "Kopn bylo spn."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "Kopn se nezdailo."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Seznam ptel] Pidal jsi %s jako ptele."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "Hr bude za chvli pemstn do msta."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Seznam ptel] Vymazal jsi %s ze seznamu."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Kritick chyba serveru. Server bude automaticky restartovn."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Bude odpojen za 10 vtein."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Me se pipojit za 5 minut."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) Cech vytvoen. [Doasn]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Cech je ve vlce."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Tento cech neexistuje."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "Cech s tmto jmnem nebo slem neexistuje."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Tato budova neexistuje."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Tenhle typ budovy me bt postaven pouze jednou."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Nejdve zavi kartu soute OX. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Nejdve mus bt postavena zkladn budova."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "Stavba selhala kvli patn stavebn cen."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Tvj cech nem dostatek Yang na stavbu tto budovy."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Na tuto budovu nem dostatek surovin."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "Neme postavit budovu na tomto mst."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Tato postava neexistuje."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Souboj nezruen."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Souboj spn zruen."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "Souboj spn zahjen."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Problm se zahjenm souboje."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Nevyskytly se dn chyby."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Zde nejsou dn bojovnci."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Nezbyly dn body vlastnost tla."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Zbv pli mlo bod vlastnost tla."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Vloil jsi neplatnou hodnotu."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "Subordinace rozkazu je neplatn."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Zruen kontrakt mezi hrem %d a hrem %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Zatoit ruletou za %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "Zznam pedmtu uloen do systmovho zznamu."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Informace pro krlovstv"; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Vyber informace mapy svat zem %d vstup %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Objevila se chyba."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s zabit %d zabit pery %d zabit boss %d slo svat zem %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informace o stavu bitvy krlovstv"; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "Tvj poadavek je zavdn. Prosm ekej."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Neme otevt Skladit, kdy je oteveno dal okno."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Skladit] Heslo ke skladiti bylo zmnno."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Skladit] Zadal jsi patn heslo."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Tvj hern as vypr za %d minut."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "dn voleno."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Ji voleno."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "Hr %s je ji ve volb."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "Sout OX skonila, nevyskytly se dn chyby.(Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Neme bt zvolen."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s m stle %u Yang."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s m stle %d Yang"; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Nem dostatek Yang."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s byl smazn jako kandidt na csae."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s nen kandidt na csae."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s byl nominovn na csae."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s neme bt nominovn na csae."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "Csa %s byl vyhotn."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "Csa %s neme bt vyhotn."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "Udlosti OX se neme astnit vce lid."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Krlovstv Shinsoo"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Krlovstv Chunjo"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Krlovstv Jinno"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Tv rybsk body se zvily! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Doshl jsi maximlnho potu rybskch bod."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Vylepi svj prut za pomoc rybe."; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Ztratil si svoji nvnadu."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Chytil jsi rybu! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "Dlka chycen ryby je %.2fcm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Rybsk udlost 'Nejlep Ryb'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Ostatn astnci udlosti jsou uvedeni."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Rybsk udlost 'Trplivost re pin'."; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Chytil jsi %d z %d."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "Ryba zmizela do nekonench hlubin vody..."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "Uvnit ryby je mule."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "Uvnit ryby je erv."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Opek %s nad ohnm."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Neme obchodovat, protoe nese vce jak 2 Biliony Yang."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Neme pojmenovat sv skladit neplatnm jmnem."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Neme prodat pedmt z obchodu doplk v soukromm stnku."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Dal astnci udlosti nejsou uvedeni."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Kopn dokoneno."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Vezmi si krump."; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Vyber si prut."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Nejdve dej nvnadu na hek."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Neme jt rybait bez prutu."; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Skupina] Neme provst poadavek, protoe vedouc skupiny nen online."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Skupina] Neme vytvoit skupinu s hri z jinch krlovstv."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Skupina] Na tomto mst neme pozvat hre do skupiny."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Skupina] Neme pozvat hre, kdy jsi v pozorovatelskm mdusu."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Skupina] Pouze hri s rozdlem rovn od -30 do +30 mohou bt pozvni."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Poet dalch astnk: %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Skupina] Neme pozvat tohoto hre, jeho rove je pli nzk."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Skupina] Neme pozvat tohoto hre, jeho rove je pli vysok."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Skupina] Neme pozvat vce hr do sv skupiny."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Chce se pipojit ke skupin hre %s?"; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "Tento hr nen v tto skupin."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Skupina] Neme se pipojit k tto skupin, tato je ji pln."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Skupina] Nem prvo nkoho pozvat."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Skupina] %s odmtl pozvn do tv skupiny."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Skupina] %s je ji ve skupin."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Skupina] Na tomto mst neme pijmout pozvn do skupiny."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "Sout OX je u konce."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"Sout OX je u konce."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Skupina] Neme pijmout pozvn."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Skupina] %s odmtl tv pozvn."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Skupina] %s se pipojil k tv skupin."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Skupina] %s se pipojil k tv skupin."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Te neme pout soukrom stnek."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Tento hr ji s nkm obchoduje."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 Potvrzovac slo: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Vae potvrzovac slo nen sprvn. Prosm zkus to znovu."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "Mobiln telefonn slo je registrovno."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Neme se pemstit k hri."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "Odmna soute OX byla pedna. ID: %d Mnostv: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Hr nen online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Hr je na kanle %d. (Ty jsi na kanle %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Neme jt nikam %d vtein po oteven skladit."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Neme jt nikam chvli po obchodu."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Neme jt nikam %d vtein po obchodu."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Souboj skonil, tvj bojovnk zmizel."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Nen limit na elixry."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Me pout a %d elixr."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "Souboj zane za 10 vtein."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Souboj zaal."; -""; +"TRUE"; "TRUE"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Souboj skonil kvli problmu s arnou."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Souboj skonil, as vyprel."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "Za 10 vtein bude pesunut do msta."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Souboj skonil kvli problmu s arnou."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Tvj soupe m problmy. Souboj se ukonuje."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Souboj skonil kvli problmu se soupeem."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s vyhrl souboj."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s vyhrl."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Bude pesunut do msta za 10 vtein."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "Dal kolo zane za 10 vtein."; -""; +"FALSE"; "FALSE"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Soupe byl oddlen. Souboj skonil."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "ance na uputn pedmt je v tuto chvli plus %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "Kvta uputnch Yang je v tuto chvli plus %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Momentln ance na padnut Yang je o %d%% vy."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Zkuenostn bonus je momentln dalch %d%%."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "Verze hernho klienta nen sprvn. Prosme, nainstaluj posledn patch."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Neme obchodovat, kdy je oteven dal okno."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Jsi pli daleko od obchodu na nkup."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Jsi pli daleko od obchodu na prodej."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Neme obchodovat, protoe nese vce jak 2 Biliony Yang."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Celkov slo kvzu: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Da z prodeje: %d%%."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Neme jet na koni po dobu tvoji promny."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Neme jet na koni pokud m na sob svatebn aty, nebo smoking."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Nem kon."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Tvj k je mrtv."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "Vytrvalost tvho kon je pli mal."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "Voln kon selhalo."; -" "; +"'s Horse"; "K"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "Svatba brzy skon."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Bude automaticky oputno."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "Vlka ji skonila."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Vsledek bude znm za 10 vtein."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Neme obchodovat pi pozorovn."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Pokud je oteveno okno, neme obchodovat s ostatnmi."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "Druh osoba je momentln zaneprzdnna, take s n nyn neme obchodovat."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "Druh osoba zruila obchod."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Nedostatek Yang, nebo prostoru v inventi."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "Druh osoba nem dostatek Yang, nebo msta v inventi."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "Druh osoba nem dostatek msta v inventi."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "Obchod s %s byl spn."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Neztratil jsi dn zkuenosti, dky poehnn draho boha."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Aktuln skre: Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d"; -""; +"The correct answer is:"; "Sprvn odpov je:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "bel svatho msta: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", nem dn prvo tu bt. Tohle je svat msto. Odthni! Pslunci tvho krlovstv opust svat msto za 10 sekund."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "Krlovstv %s bylo poraeno a vypadlo z bitvy krlovstv."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Poet per v Bitv krlovstvch:"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Pokud poraz strce svatho msta, stane se jeho vlastnkem."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Dky ochran draho boha, jsi nepustil dn vci."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Extra pokozen bodnou zbran %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s blok! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s vyhnout! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Ano (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d]s ton pozice: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Prosm zadej rozkaz v plnm znn."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Tohle neme dlat pokud sed na koni."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Tohle neme dlat pokud le na zemi."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "V mch snech? Coe?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Nejprve vsta."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Tento rozkaz neexistuje."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Skupina] Skupina byla zruena."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Skupina] Neme zavolat cl."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Skupina] Neme zavolat leny skupiny na tvoji souasnou pozici."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Ne (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Skupina skvle spolupracuje a jej lenov pobl velitele obdr zkuenostn bonus."; -""; +"Leader"; "Vdce"; -""; +"Member"; "len"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Cech] Poskytnut zkuenosti jsou vt ne zbyl zkuenosti."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Cech] Zprva neme bt smazna."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Cech] Nedostatek draho ducha. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Cech] Neme jet ut cechovn schopnost."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Cech] %d -schopnost byla uita (%d, %d) na %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Cech] Hr je na kanle %d. (Souasn kanl: %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Cech] Hr nen online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Za 5 vtein budou vichni kdo patn odpovdli vyazeni."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Cech] Tato cechovn schopnost me bt pouita pouze ve vlce."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Cech] %u bod draho ducha bylo obnoveno."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Cech] Pouze cechovn mistr me vybrat Yangy."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Cech] Hr odmtl pozvn do cechu."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Cech] Neme pijmat nikoho do cechu."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Cech] Neme pijmat do cechu hre z jinho krlovstv."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Cech] Tento hr me bt znovu pozvn za %d dn."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Cech] Po novm uspodn me opt pijmat leny za %d dn."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Cech] Tato osoba je ji lenem jinho cechu."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Cech] Kapacita cechu doshla nejvy rovn."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Pipraven na dal otzku?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Neme trnovat tuto schopnost."; -" ̻ ϴ."; -"Neme trnovat tuto schopnost."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Neme trnovat tuto schopnost na rove velmistra."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Ji jsi mistr tto schopnosti. Neme ji dl trnovat."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Nem dost vysokou rove tv schopnosti pro trnink na velmistra."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "Upsala, tohle nefungovalo. Hrom do toho!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Trnink selhal. Zkus to prosm pozdji."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "M tlo je pln sly!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "Zd se, e trnink funguje..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Dokonil jsi trnink s knihou spn."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Tohle neme pest, m mlo zkuenost."; -"Pregunta."; +"Question."; "Otzka."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "U neme trnovat tuto schopnost s knihou."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Tato schopnost nen dost vysok, aby mohla bt trnovna s knihou."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Lepm se, ale stle nerozumm vemu."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Instrukcm je tk porozumt. Musm vce studovat."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Tto kapitole rozumm. Ale musel jsem tvrd pracovat."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Dokonil jsi trnink s knihou spn."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Pemstn selhalo."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Zde nen dn k. Zeptej se pacholka."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Pouij pedmt, abys zavolal kon."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s SB Spoteba: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Pokud je to sprvn, jdte na O. Pokud je to patn, jdte na X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Hom uvnit, ale zkliduje to m tlo. Moje Chi se mus stabilizovat."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Pomalu... ale stle... bez zastavovn!"; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Ano, ctm se skvle. M tlo je pln Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Peetl jsem to! Nyn mm tlem protk Chi."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "Trnink je ukonen."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Jsem na posledn strnce knihy! Trnink je tm ukonen!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Skoro hotovo! U jen trochu!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Jsem osvcen! Skoro jsem to peetl cel!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "U jen pr strnek zbv a budu to mt cel peteno."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Ctm se osven."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Sprvn!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Nyn rozumm!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Dobe, ml bych zstat dle soustedn."; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "tu ten sam dek pod dokola."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Nechci se uit nic dalho."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Je to sloitj ne jsem si myslel."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Nemohu se podn soustedit. Ml bych si dt pauzu."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Tvj chat byl zablokovn GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Tv blokace chatu byla zruena."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "Okno vroby je ji oteveno."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Neme nic vyrbt, pokud je jin okno obchodu/skladit oteveno."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Dal zlepen nen mon."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "Okno vroby nen oteveno."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Nem sprvn materil."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[Cech] Zkus to prosm pozdji."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Mus pest jet %d knih, abys vylepil tuto schopnost."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[Cech] Zkus to prosm pozdji."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Tuhle funkci me pout pouze na hrad."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: Zlat pruty byly vrceny zpt do trezoru tvho krlovstv."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: V trezoru tvho krlovstv je: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Nejsi schopen zaplatit zlat pruty zpt do trezoru tvho krlovstv."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Cech] Dosaeno %d bod."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Tento pedmt neme bt zlepen."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Bezplatn zbraov zlepen mohou bt uity pouze na zbran do rovn 20."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Nejsi schopen pout tento pedmt, protoe nem dostatenou kvalifikaci."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Neme pout tento pedmt, protoe nejsi sprvnho pohlav."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Pout: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Tato funkce me bt pouita pouze csaem."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Neme nabrat hre z jinho krlovstv."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Hr %s je v tuto chvli na kanle %d. (Tvj kanl: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Nabral jsi %s hre."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Zde nen dn uivatel tohoto jmna."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Neme nabrat sm sebe."; -" Ѻ ϴ."; -"Tv rove je moc nzk, neme pout tento pedmt."; - -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; -"Neme nic vylepit, kdy je oteven dal okno."; - -"%s ְ %s üǾϴ."; -"Csa %s se zmnil na %s."; - -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; -"V %s je vlka na zaplen signlnho ohn."; - -"%s ߽ϴ."; -"%s byl schopen se ubrnit spn."; - -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; -"30 minut od te mue hr %s dostat odmnu, protoe zniil signln ohe."; - -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; -"30 minut ubhlo. Signln ohn zmizely."; - -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; -"Signln ohn byly zapleny v %s aby upozornily na boj."; - -"%s ȭ ı߽ϴ."; -"%s zniil signln ohe."; - -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; -"%s prohrli vlku. Nebyli schopni ubrnit hrad."; - -"%s ȭ ıϿϴ."; -"%s zniil vechny signln ohn."; - -" ֽϴ."; -"Jsi schopen otevt stnek pouze pokud se svlee."; - -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; -"%d hodin, %d minut a %d sekund bude jet trvat tvj blok chatu"; - -"%d ð %d äñ Դϴ"; -"%d hodin a %d sekund budete jet blokovn na chatu"; - -"%d %d äñ Դϴ"; -"%d minut a %d sekund bude jet trvat blokace chatu."; - -" Ȯ"; -"etnost padn Yang"; - -" ϱ ᰡ մϴ."; -"Nem sprvn materil na vrobu tohoto pedmtu."; - -""; -"Vechna krlovstv"; - -" Ȯ"; -"Podl padlch pedmt"; - -" Ȯ"; -"Podl padlch Yang"; - -"ġ "; -"Procentov mra bod zkuenost"; - -"%d äñ Դϴ"; -"%d sekund bude jet trvat blokace chatu."; - -" ź ¿ ǥ ϴ."; -"Neme vyjadovat emoce, pokud jede na koni."; - -" ź ǥ ϴ."; -"Neme vyjadovat emoce hri, kter jede na koni."; - -"<> ƴմϴ."; -"[Cech]Velitel neptelskho cechu je offline."; - -" ʾ ϴ."; -"[Cech]Velitel neptelskho cechu je offline."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Cech] Tento cech se momentln astn vlky."; - -"̹ Ż ̿Դϴ."; -"Ji jede. Nejprve sesedni."; - -" ̻ ϴ."; -"Neme zlepovat s tmto pergamenem."; - -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; -"Za kol Ve Dmon me bt odmnn pouze jednou."; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Dra kmen byl odebrn."; - -"ȭâ ¿ ű ϴ."; -"Neme pesunout pedmt v okn pro zulechtn."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Zbvajc as Draho kamene byl odebrn."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Odebrn zbvajcho asu selhalo."; - -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; -"Odebrn Draho kamene selhalo. Ovem povedlo se ti zskat nsledujc: %s"; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Odebrn Draho kamene selhalo."; - -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Tento pedmt nen pro vylepen irosti zapoteb."; - -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Tento pedmt nen pro vylepen irosti zapoteb."; - -" ȥԴϴ."; -"Tento pedmt neme bt zlepen touto cestou."; - -" δ ϴ."; -"Tento pedmt neme bt zlepen touto cestou."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Vylepen irosti bylo spn."; - -" ߽ϴ."; -"Zulechtn o jeden stupe selhalo."; - -"ܰ ȥԴϴ."; -"Tento pedmt nen pro zulechtn teba."; - -" ߽ϴ."; -"Zulechtn o jeden stupe bylo spn."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Vylepen irosti selhalo."; - -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Nem vechny suroviny, potebn pro vylepen Draho kamene."; - -"ȭ ȥԴϴ."; -"Dra kmen nelze vyut pro zeslen."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Zeslen bylo spn."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Zeslen se nezdailo."; - -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; -"Ji nos Dra kmen tohoto typu."; - -" ȥ ϴ."; -"Dra kmen nelze odebrat."; - -"̹ ϰ ֽϴ."; -"Tento druh Draho kamene ji m ve vbav."; - -"κ Ȱȭ ."; -"Ped tm, ne bude moci otevt Cor Draconis, mus dokonit kol Dra kmen a aktivovat Alchymii Drach kamen."; - -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Ped tm, ne bude moci otevt Cor Draconis, mus dokonit kol Dra kmen a aktivovat Alchymii Drach kamen."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; -"Opasek me odebrat pouze pokud v nm ji nejsou dn pedmty."; - -"ູ ö ĥ ֽϴ."; -"Mete kombinovat Magick kmen a Poehnan pergamen."; - -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; -"Tento pedmt si neme na opasek pidat."; - -" ĥ ϴ."; -"[1106-??]No puedes unir esto."; - -"%d ϼ̽ϴ."; -"Investoval jsi %d Yang."; - -" ִ ƾ ϴ."; -"Zde nen dn kmen na sebrn."; - -" ġ Դϴ."; -"Neme uloit tuto pozici."; - -"ǰ ϴ."; -"Nem dostatek msta v inventi."; - -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; -"Neme se pemstit na bezpen msto v cizm krlovstv."; - -" ڶ ϴ."; -"Nem dostatek ZB."; - -" ŷ ڶ ϴ."; -"Nem dostatek bod magie (MB) na pouit."; - -"%d ̵˴ϴ."; -"%d vtein po vykonn se dostane do msta uren."; - -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Tv rove je pli nzk na pouit tohoto pedmtu."; -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +"Neme nic vylepit, kdy je oteven dal okno."; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +"Csa %s se zmnil na %s."; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +"V %s je vlka na zaplen signlnho ohn."; + +"%s has successfully defended."; +"%s byl schopen se ubrnit spn."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +"30 minut od te mue hr %s dostat odmnu, protoe zniil signln ohe."; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +"30 minut ubhlo. Signln ohn zmizely."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +"Signln ohn byly zapleny v %s aby upozornily na boj."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s zniil signln ohe."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s prohrli vlku. Nebyli schopni ubrnit hrad."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s zniil vechny signln ohn."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +"Jsi schopen otevt stnek pouze pokud se svlee."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +"%d hodin, %d minut a %d sekund bude jet trvat tvj blok chatu"; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +"%d hodin a %d sekund budete jet blokovn na chatu"; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +"%d minut a %d sekund bude jet trvat blokace chatu."; + +"Yang rain drop rate"; +"etnost padn Yang"; + +"Not the right material for an upgrade."; +"Nem sprvn materil na vrobu tohoto pedmtu."; + +"All kingdoms"; +"Vechna krlovstv"; + +"Item drop rate in percent"; +"Podl padlch pedmt"; + +"Yang drop rate in percent"; +"Podl padlch Yang"; + +"Experience percentage"; +"Procentov mra bod zkuenost"; + +"%d seconds left on your chat block"; +"%d sekund bude jet trvat blokace chatu."; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +"Neme vyjadovat emoce, pokud jede na koni."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +"Neme vyjadovat emoce hri, kter jede na koni."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +"[Cech]Velitel neptelskho cechu je offline."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"[Cech] Tento cech se momentln astn vlky."; + +"You're already riding. Get off first."; +"Ji jede. Nejprve sesedni."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +"Neme zlepovat s tmto pergamenem."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +"Za kol Ve Dmon me bt odmnn pouze jednou."; + +"Dragon Stone has been removed."; +"Dra kmen byl odebrn."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +"Neme pesunout pedmt v okn pro zulechtn."; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +"Zbvajc as Draho kamene byl odebrn."; + +"Remaining duration extraction failed."; +"Odebrn zbvajcho asu selhalo."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +"Odebrn Draho kamene selhalo. Ovem povedlo se ti zskat nsledujc: %s"; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +"Odebrn Draho kamene selhalo."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +"Tento pedmt nen pro vylepen irosti zapoteb."; + +"This item cannot be advanced this way."; +"Tento pedmt neme bt zlepen touto cestou."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +"Vylepen irosti bylo spn."; + +"Refinement up one class failed."; +"Zulechtn o jeden stupe selhalo."; + +"This item is not required for refinement."; +"Tento pedmt nen pro zulechtn teba."; + +"Refinement up one class was successful."; +"Zulechtn o jeden stupe bylo spn."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +"Vylepen irosti selhalo."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +"Nem vechny suroviny, potebn pro vylepen Draho kamene."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +"Dra kmen nelze vyut pro zeslen."; + +"Strengthening was successful."; +"Zeslen bylo spn."; + +"Strengthening failed."; +"Zeslen se nezdailo."; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +"Ji nos Dra kmen tohoto typu."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +"Dra kmen nelze odebrat."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +"Tento druh Draho kamene ji m ve vbav."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +"Ped tm, ne bude moci otevt Cor Draconis, mus dokonit kol Dra kmen a aktivovat Alchymii Drach kamen."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +"Opasek me odebrat pouze pokud v nm ji nejsou dn pedmty."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +"Mete kombinovat Magick kmen a Poehnan pergamen."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +"Tento pedmt si neme na opasek pidat."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; + +"You have invested %d Yang."; +"Investoval jsi %d Yang."; + +"There is no Stone available to take out."; +"Zde nen dn kmen na sebrn."; + +"You cannot store this location."; +"Neme uloit tuto pozici."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +"Nem dostatek msta v inventi."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +"Neme se pemstit na bezpen msto v cizm krlovstv."; + +"You don't have enough HP."; +"Nem dostatek ZB."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +"Nem dostatek bod magie (MB) na pouit."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +"%d vtein po vykonn se dostane do msta uren."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Msn kolek me pout pouze kadch 5 vtein."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Tento pedmt neme pout pi souboji."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Vyhrl jsi %d Yang."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Zde neme dlat tbork."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Neme dlat tbork pod vodou... to peci d rozum."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Zaveno. Ml bys jt hledat kl."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Tento pedmt neme bt oteven klem."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Tohle je sprvn kl."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Obdrel jsi %d Yang."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Z tto bedny vychz tajemn ze."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Obdrel jsi %d bod zkuenost."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Podvej, co vypadlo z bedny!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Cech] rove cechu je pli nzk."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Pokud vdechne rud kou vychzejc z bedny, bude rychlej!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt index bd055af..76d7647 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_de.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Alle werden gleich in die Stadt teleportiert."; - -" ʴ Դϴ"; -"Dieser Gegenstand existiert nicht."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"Die Kiste ist explodiert! Du hast Trefferpunkte verloren."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Wenn du den grnen Rauch aus der Kiste einatmest, verteilt sich Gift in deinem Krper!"; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Du erhltst %s, %d Stck."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"Die Kiste enthlt: %s"; - -"谡 ʴ ."; -"Dieser Schlssel scheint nicht zu passen."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Du hast nichts erhalten."; - -" ϱ մϴ."; -"Du hast nicht gengend Yang, um den Gegenstand zu benutzen."; - -" Ͽ ϴ."; -"Du hast nicht gengend Yang, um den Gegenstand zu benutzen."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Du hast dein Fertigkeits-Level verringert."; - -"ų ϴ."; -"Du kannst dein Fertigkeits-Level nicht verringern."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"Dieser Effekt ist bereits aktiv."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Dieser Gegenstand kann nur in einem Internetcaf genutzt werden."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Das ist ber dem Limit."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Du hast leider nicht genug Platz in deinem Inventar."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Benutzter Mondkuchen oder Samen."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Du kannst keinen Ehering tragen, wenn du nicht verheiratet bist."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Der Event-Detektor kann von hier aus nicht bedient werden."; - -" ϴ."; -"Dieser Gegenstand kann nicht aufgenommen werden."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"Der Event-Detektor ist mit dem mysterisen Licht verschwunden."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"Der Event-Detektor ist verschwunden."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Der Kompass des Metinsteins funktioniert nicht in Dungeons."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"Der Kompass des Metinsteins ist mit dem mysterisen Licht verschwunden."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Du erhltst: %s %dx"; - -" Ⱑ ϴ."; -"Der Kompass des Metinsteins ist verschwunden."; - -" Խϴ."; -"Du findest nur ein einfaches Steinstck in der Muschel."; - -" ϴ."; -"Die Muschel ist verschwunden."; - -" ְ Խϴ."; -"In der Muschel ist eine weie Perle."; - -" ûְ Խϴ."; -"In der Muschel ist eine blaue Perle."; - -" ְ Խϴ."; -"In der Muschel ist eine blutrote Perle."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Dieses Buch ist schwer zu verstehen."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Dieses Buch hilft dir nicht weiter."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Du bentigst Level 30, um dieses Buch zu verstehen."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Du bentigst Level 50, um dieses Buch zu verstehen."; - -" ̻ ϴ."; -"Du kannst keine weiteren Combos trainieren."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"%s hat die Fahne von %s erobert!"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Du verstehst diese Sprache bereits."; - -" å ÷ մϴ."; -"Du musst dein Level steigern, um dieses Buch lesen zu knnen."; - -" å ʹ ϴ."; -"Das Buch ist zum ben zu schwer."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Mit diesem Buch kannst du nicht weiter trainieren."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Die Steuer ist auf %d%% gesetzt."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Du kannst erst ab Level 50 Reittraining bekommen."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Du bist dem Fluch des bsen Geistes mit Hilfe einer Exorzismus-Schriftrolle entkommen."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Du kannst keine weiteren Reitanleitungen lesen."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Du hast die Reitanleitung gelesen und einen Reitpunkt erhalten."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Du kannst diesen Punkt zur Verbesserung deiner Reitkunst verwenden!"; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"Die Flagge der Gilde %s wurde von Spieler %s gestohlen."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Du hast die Reitanleitung nicht verstanden."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Dein Geist ist klar. Du kannst dich jetzt gut konzentrieren."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Dein Rang ist um %d Punkte gestiegen."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"Du kannst deine aktuelle Frisur nicht frben oder bleichen."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Du musst Level %d erreichen, um dein Haar wieder frben zu knnen."; - -" ʾ ϴ."; -"Dieser Gegenstand kann nur vom anderen Geschlecht geffnet werden."; - -" ġ ϴ."; -"Du kannst das von deiner aktuellen Position aus nicht nutzen."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Du bist bereit zum Warpen, deshalb kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen."; - -" ġ "; -"Du wirst zum ursprnglichen Ort zurckgebracht."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s kann in einem Dungeon nicht benutzt werden."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Quest] Du hast deine Belohnung bereits erhalten."; - -""; -"den"; - -""; -"das"; - -"û ʽϴ."; -"Es sind keine Steinsplitter zum Entfernen vorhanden."; - -"Ӽ Դϴ."; -"Du kannst die Verbesserung dieses Gegenstands nicht ndern."; - -" Ӽ ϴ."; -"Du hast keine Verbesserung, die du ndern kannst."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Du kannst dies erst %d Minuten nach einer Verbesserung vornehmen. (%d Minuten brig)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Du hast die Verbesserung gendert."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Verbesserung wurde erfolgreich hinzugefgt."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Keine Verbesserung hinzugefgt."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Diesem Gegenstand kannst du nur mit der Segenskugel einen weiteren Bonus hinzufgen."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Du kannst das nicht in der Duellarena nutzen."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Dieser Gegenstand kann nicht weiter verbessert werden. Die maximale Anzahl Boni ist bereits erreicht."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Du kannst die Segenskugel erst dann mit einem Gegenstand benutzen, wenn er bereits 4 Boni besitzt."; - -" ߰Ǿϴ."; -"Fassung wurde erfolgreich hinzugefgt."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Keine Fassung hinzugefgt."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Diesem Gegenstand knnen keine weiteren Fassungen hinzugefgt werden."; - -" ߰ Դϴ."; -"Diesem Gegenstand kann keine Fassung hinzugefgt werden."; - -" Ͽϴ."; -"Ausrsten erfolgreich."; - -" Ͽϴ."; -"Ausrsten gescheitert."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Du musst zuerst eine Fassung hinzufgen. Benutze dazu einen Diamanten."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"In diesem Gegenstand gibt es keine Fassung fr Edelsteine."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Du brauchst eine Emotionsmaske, um diese Handlung auszufhren."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Du musst eine Fassung hinzufgen, wenn du einen Diamanten nutzen willst."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Diesem Gegenstand knnen keine weiteren Edelsteine hinzugefgt werden."; - -" ϴ."; -"Diese Gegenstnde knnen nicht miteinander verwendet werden."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Du kannst den Kder whrend des Fischens nicht wechseln."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Du tauschst den aktuellen Kder gegen %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Du hast %s als Kder am Haken befestigt."; - -" ᰡ մϴ."; -"Es fehlen Zutaten fr die Mischung des Tranks."; - -"(%s) մϴ."; -"Du hast nicht gengend Material (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Du hast nicht gengend leere Flaschen."; - -" ߽ϴ."; -"Die Herstellung des Tranks ist fehlgeschlagen."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Das knnen nur Frauen tun."; - -" ƾ ϴ."; -"Du kannst nicht mehrere Geiststeine der gleichen Art anbringen."; - -" ƾ ϴ."; -"Dieser Geiststein kann nicht an dieser Art von Gegenstand angebracht werden."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Du kannst diesen Geiststein nicht an einer Waffe anbringen."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Du hast den Geiststein erfolgreich angebracht."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Der Geiststein ist beim Einsetzen zerbrochen."; - -" ִ ϴ."; -"Es ist kein Slot frei."; - -"Ҽ ϴ."; -"Diese Funktion ist hier und jetzt nicht verfgbar."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Whrend der Teilnahme an einer Reichsschlacht kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Nach ffnen des Lagers kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, solange ein anderes Fenster geffnet ist."; - -"׷ ϴ."; -"Diese Person existiert nicht."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Nach einem Handel kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle benutzen."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Nach ffnen des Lagers kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, da die Entfernung zu gering ist."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Nach einem Handel kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Du kannst das Lager nicht ffnen, solange ein anderes Fenster geffnet ist."; - -" Դϴ."; -"Du kannst diesen Gegenstand nicht fallen lassen."; - -" 3 ϴ."; -"Der fallen gelassene Gegenstand wird in 5 Minuten verschwinden."; - -" ȹ: %s"; -"%s erhalten"; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Du trgst zu viele Gegenstnde bei dir."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s erhlt %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Alle werden in Krze in die Stadt teleportiert."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Dieser Gegenstand existiert nicht."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"Die Kiste ist explodiert! Du hast Trefferpunkte verloren."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Wenn du den grnen Rauch aus der Kiste einatmest, verteilt sich Gift in deinem Krper!"; + +"You have received %s, %d units."; +"Du erhltst %s, %d Stck."; + +"The box contains %s."; +"Die Kiste enthlt: %s"; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Dieser Schlssel scheint nicht zu passen."; + +"You have not received anything."; +"Du hast nichts erhalten."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Du hast nicht gengend Yang, um den Gegenstand zu benutzen."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"Du hast dein Fertigkeits-Level verringert."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"Du kannst dein Fertigkeits-Level nicht verringern."; + +"This effect is already activated."; +"Dieser Effekt ist bereits aktiv."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Dieser Gegenstand kann nur in einem Internetcaf genutzt werden."; + +"That is over the limit."; +"Das ist ber dem Limit."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Du hast leider nicht genug Platz in deinem Inventar."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Benutzter Mondkuchen oder Samen."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Du kannst keinen Ehering tragen, wenn du nicht verheiratet bist."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Der Event-Detektor kann von hier aus nicht bedient werden."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Dieser Gegenstand kann nicht aufgenommen werden."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"Der Event-Detektor ist mit dem mysterisen Licht verschwunden."; + +"The Event Detector has vanished."; +"Der Event-Detektor ist verschwunden."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"Der Kompass des Metinsteins funktioniert nicht in Dungeons."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"Der Kompass des Metinsteins ist mit dem mysterisen Licht verschwunden."; + +"Receive: %s - %d"; +"Du erhltst: %s %dx"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"Der Kompass des Metinsteins ist verschwunden."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"Du findest nur ein einfaches Steinstck in der Muschel."; + +"The Clam has vanished."; +"Die Muschel ist verschwunden."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"In der Muschel ist eine weie Perle."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"In der Muschel ist eine blaue Perle."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"In der Muschel ist eine blutrote Perle."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"Dieses Buch ist schwer zu verstehen."; + +"This book will not help you."; +"Dieses Buch hilft dir nicht weiter."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Du bentigst Level 30, um dieses Buch zu verstehen."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Du bentigst Level 50, um dieses Buch zu verstehen."; + +"You can't train any more Combos."; +"Du kannst keine weiteren Combos trainieren."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s hat die Fahne von %s erobert!"; + +"You already understand this language."; +"Du verstehst diese Sprache bereits."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Du musst dein Level steigern, um dieses Buch lesen zu knnen."; + +"The book is too hard for practising."; +"Das Buch ist zum ben zu schwer."; + +"You cannot train with this Book any more."; +"Mit diesem Buch kannst du nicht weiter trainieren."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Die Steuer ist auf %d%% gesetzt."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Du kannst erst ab Level 50 Reittraining bekommen."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Du bist dem Fluch des bsen Geistes mit Hilfe einer Exorzismus-Schriftrolle entkommen."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Du kannst keine weiteren Reitanleitungen lesen."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Du hast die Reitanleitung gelesen und einen Reitpunkt erhalten."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Du kannst diesen Punkt zur Verbesserung deiner Reitkunst verwenden!"; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"Die Flagge der Gilde %s wurde von Spieler %s gestohlen."; + +"You did not understand the riding guide."; +"Du hast die Reitanleitung nicht verstanden."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Dein Geist ist klar. Du kannst dich jetzt gut konzentrieren."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"Dein Rang ist um %d Punkte gestiegen."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"Du kannst deine aktuelle Frisur nicht frben oder bleichen."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Du musst Level %d erreichen, um dein Haar wieder frben zu knnen."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"Dieser Gegenstand kann nur vom anderen Geschlecht geffnet werden."; + +"You cannot use this from your current position."; +"Du kannst das von deiner aktuellen Position aus nicht nutzen."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Du bist bereit zum Warpen, deshalb kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Du wirst zum ursprnglichen Ort zurckgebracht."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s kann in einem Dungeon nicht benutzt werden."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Quest] Du hast deine Belohnung bereits erhalten."; + +"the"; +"das"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Es sind keine Steinsplitter zum Entfernen vorhanden."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Du kannst die Verbesserung dieses Gegenstands nicht ndern."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"Du hast keine Verbesserung, die du ndern kannst."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Du kannst dies erst %d Minuten nach einer Verbesserung vornehmen. (%d Minuten brig)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Du hast die Verbesserung gendert."; + +"Upgrade successfully added."; +"Verbesserung wurde erfolgreich hinzugefgt."; + +"No upgrade added."; +"Keine Verbesserung hinzugefgt."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Diesem Gegenstand kannst du nur mit der Segenskugel einen weiteren Bonus hinzufgen."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"Du kannst das nicht in der Duellarena nutzen."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Dieser Gegenstand kann nicht weiter verbessert werden. Die maximale Anzahl Boni ist bereits erreicht."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Du kannst die Segenskugel erst dann mit einem Gegenstand benutzen, wenn er bereits 4 Boni besitzt."; + +"Socket successfully added."; +"Fassung wurde erfolgreich hinzugefgt."; + +"No socket added."; +"Keine Fassung hinzugefgt."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"Diesem Gegenstand knnen keine weiteren Fassungen hinzugefgt werden."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"Diesem Gegenstand kann keine Fassung hinzugefgt werden."; + +"Arming successful."; +"Ausrsten erfolgreich."; + +"Arming has failed."; +"Ausrsten gescheitert."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Du musst zuerst eine Fassung hinzufgen. Benutze dazu einen Diamanten."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"In diesem Gegenstand gibt es keine Fassung fr Edelsteine."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Du brauchst eine Emotionsmaske, um diese Handlung auszufhren."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Du musst eine Fassung hinzufgen, wenn du einen Diamanten nutzen willst."; + +"No more gems can be added to this item."; +"Diesem Gegenstand knnen keine weiteren Edelsteine hinzugefgt werden."; + +"These items cannot be used together."; +"Diese Gegenstnde knnen nicht miteinander verwendet werden."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Du kannst den Kder whrend des Fischens nicht wechseln."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Du tauschst den aktuellen Kder gegen %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Du hast %s als Kder am Haken befestigt."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"Es fehlen Zutaten fr die Mischung des Tranks."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"Du hast nicht gengend Material (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"Du hast nicht gengend leere Flaschen."; + +"The potion production has failed."; +"Die Herstellung des Tranks ist fehlgeschlagen."; + +"Only women can do this."; +"Das knnen nur Frauen tun."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Du kannst nicht mehrere Geiststeine der gleichen Art anbringen."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Dieser Geiststein kann nicht an dieser Art von Gegenstand angebracht werden."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Du kannst diesen Geiststein nicht an einer Waffe anbringen."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Du hast den Geiststein erfolgreich angebracht."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"Der Geiststein ist beim Einsetzen zerbrochen."; + +"No slot free."; +"Es ist kein Slot frei."; + +"This function is not available right now."; +"Diese Funktion ist hier und jetzt nicht verfgbar."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Whrend der Teilnahme an einer Reichsschlacht kannst du die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Nach ffnen des Lagers kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, solange ein anderes Fenster geffnet ist."; + +"This person does not exist."; +"Diese Person existiert nicht."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Nach einem Handel kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle benutzen."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Nach ffnen des Lagers kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Du kannst die Schriftrolle des Ortes nicht benutzen, da die Entfernung zu gering ist."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Nach einem Handel kannst du fr %d Sek. keine Schriftrolle des Ortes benutzen."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"Du kannst das Lager nicht ffnen, solange ein anderes Fenster geffnet ist."; + +"You cannot drop this item."; +"Du kannst diesen Gegenstand nicht fallen lassen."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"Der fallen gelassene Gegenstand wird in 5 Minuten verschwinden."; + +"%s received"; +"%s erhalten"; + +"You have too many items in your inventory."; +"Du trgst zu viele Gegenstnde bei dir."; + +"%s receives %s."; +"%s erhlt %s."; + +"You are too near."; "Du bist zu nah."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Gegenstandshandel: %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Du kannst deine Ausrstung nicht ndern, solange du verwandelt bist."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Du musst stillstehen, um den Gegenstand ausrsten zu knnen."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Affenkraut kann nicht verfttert werden. Es wird zum Wiederbeleben toter Pferde verwendet."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Du kannst ein totes Pferd nicht fttern."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Du hast das Pferd mit Krutern gefttert."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Du hast das Pferd gefttert."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Dein Level ist zu niedrig, um diese Frisur zu tragen."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Du trgst diese Frisur bereits."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Du bist bereits verwandelt."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Du bist zu weit weg."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "Das ist der falsche Verwandlungsgegenstand."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Du kannst dich nicht in ein Monster verwandeln, das ein hheres Level hat als du."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Dein Level ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Du bist nicht stark genug, um diesen Gegenstand anzulegen."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Deine Intelligenz ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Deine Beweglichkeit ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Deine Vitalitt ist zu niedrig, um diesen Gegenstand anzulegen."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Du kannst diesen Gegenstand nicht verwenden, da du nicht verheiratet bist."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Du kannst diesen Gegenstand nicht zweimal ausrsten."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Bis zur Fassungsentfernung von %s verbleibende Zeit: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Diese Aktion kann nur mit dem anderen Geschlecht ausgefhrt werden."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Aus %s ist ein Edelstein verschwunden."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Gilde] Der Gildenname ist ungltig."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Gilde] Dieser Gildenname ist bereits vergeben."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Gilde] Du kannst keine Gilde erstellen."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "Die Gilde %s hat der Gilde %s den Krieg erklrt!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Gilde] %s hat den Gildenkrieg abgelehnt."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "Der Gildenkrieg zwischen %s und %s beginnt in wenigen Sekunden!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "Der Gildenkrieg zwischen %s und %s hat begonnen!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "Der Gildenkrieg zwischen %s und %s endet unentschieden."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "%s hat den Gildenkrieg gegen %s gewonnen."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Fr diese Aktion bentigst du die Zustimmung deines Mitspielers."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Gilde] Der Gildenkrieg wurde abgebrochen."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "Der Gildenkrieg zwischen %s und %s wurde abgebrochen."; -"ݱ"; +"Close"; "Schlieen"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Aktion abgebrochen. Du hast angefangen zu kmpfen."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Jemand hat sich mit deinen Account-Daten eingeloggt. Du wirst vom Server getrennt."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Ein mystisches Licht erscheint vom Baum."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d Spielzeit wird deinem Konto hinzugefgt. (Zahlung Nr. %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Du kannst am Gildenkampf im Beobachter-Modus teilnehmen."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Beim Auswhlen des Charakters erscheint ein Icon."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Es gibt keine Gegner."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "Der Kampf mit %s hat begonnen!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Findet sich kein Gegner, wird der Gildenkrieg automatisch beendet."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Da der Gildenkrieg vorzeitig beendet wurde, wird das Ergebnis als Unentschieden gewertet."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "Wegen des Segens des Kaisers wird die Energie zurckgeworfen."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Nach %d Sekunden kann der Segen des Kaisers verwendet werden."; -"Ÿ %d 밡"; -"Nach %d Sekunden kann der Segen des Kaisers verwendet werden."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Nicht gengend Steuereinnahmen : %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Steuerhhe : %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Fehler bei der Verwandlung."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Du hast die Verwandlung fertig gelernt."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Bitte ruf zuerst dein Pferd."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Du hast dein Pferd fortgeschickt."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s hat dich zum Kampf aufgefordert!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Du musst absteigen."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Du kannst dein Pferd nicht fttern, whrend du aufsitzt."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Du hast das Pferd mit %s%s gefttert."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Du brauchst %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d Sekunden bis zum Beenden."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; "Nach %d Sekunden wird das Spiel beendet."; -"%d ҽϴ."; -"%d Sekunden bis zum Beenden."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; "Das Ausloggen wurde abgebrochen."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Zurck zum Login-Fenster. Bitte warten."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Du wirst vom Server getrennt. Bitte warten."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Du hast %s zum Kampf aufgefordert."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Du wechselst den Charakter. Bitte warten."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Noch kein Neustart mglich. Warte %d Sekunden."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Noch kein Neustart mglich. Warte %d Sekunden."; -" ϴ.(%d )"; -"Noch kein Neustart mglich. Warte %d Sekunden."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Noch kein Neustart in der Stadt mglich. Warte %d Sekunden."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Die Wartezeit ist abgelaufen. Du wirst in der Stadt wiederbelebt."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Du kannst deinen Status nicht ndern, solange du verwandelt bist."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "Der Spieler duelliert sich gerade."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Gilde] Es gehrt nicht der Gilde."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, das Level der Gildenfertigkeiten zu ndern."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "Die Auswahl ist falsch."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Lager] Du hast ein falsches Passwort eingegeben."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Lager] Das Lager ist bereits geffnet."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Lager] Du musst 10 Sekunden warten, bevor du das Lager wieder ffnen kannst."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Lager] Du bist zu weit entfernt, um das Lager zu ffnen."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Gruppe] Der Server kann die Gruppenaufgabe nicht bearbeiten."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Gruppe] Du kannst deine Gruppe nicht verlassen, whrend ihr in einem Dungeon seid."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Gruppe] Du bist aus der Gruppe ausgetreten."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Gilde] Deine Gilde nimmt bereits an einem anderen Krieg teil."; - -"<> ϴ."; -"[Gilde] Ein Gildenkrieg ist nicht gerechtfertigt."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Gilde] Es gibt keine Gilde dieses Namens."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -"Es besteht schon eine Kandidatur."; - -"̹ Դϴ."; -"[Gilde] Die Gilde ist bereits im Krieg."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gilde] Nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Gilde] Die Gilde ist bereits fr einen anderen Krieg vorgemerkt."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Gilde] Die Gilde ist bereits in einem Krieg."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Gilde] Es werden mindestens %d Spieler bentigt, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[Gilde] Die Gilde hat nicht gengend Punkte, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Mitglieder, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"Dein Level muss hher als 20 sein, um eine Handynummer zu registrieren."; - -" ڰ ʽϴ"; -"Du hast nicht die Qualifikation eines Kaisers."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s hat die Einladung abgelehnt."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"Du kannst die Einladung nicht annehmen, da du bereits in der Gruppe bist."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -"Nur der Kaiser kann das benutzen."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"Cooldown-Zeit ungefhr %d Sekunden"; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Mangel an Steuern. Derzeitiges Kapital : %u fehlendes Kapital : %u"; - -": warpto "; -"Befehl: warpen zu "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"Du kannst nicht zu einem fremden Reichsspieler warpen."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Hinzufgen vom Spieler %d in den Channel. (Geschenk Channel %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -"Warpen zu Spieler %s."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"Du kannst keine fremden Reichsspieler zusammenrufen."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Gilde] Whrend eines Gildenkrieges gibt es keine Erfahrungspunkte fr die Jagd."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"Beim Verwenden des Segen des Monarchen %s werden die TP und die MP wiederhergestellt."; - -" "; -"Meine Informationen ber den Kaiser"; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%sMonarch] : %s Yang Besitz %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%sMonarch] : %s"; - -" "; -"Informationen ber den Kaiser"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Nur ein Kaiser kann das benutzen."; - -"1-50 ġ ּ"; -"Whle eine Zahl zwischen 1 und 50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"Das Monster kann nicht gerufen werden, berprfe die Mob-Nummer."; - -"ִ +%d"; -"Trefferpunkte +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"Manapunkte +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -"Der Segen des Kaisers ist aktiv."; - -"ü +%d"; -"Ausdauer +%d"; - -" +%d"; -"Intelligenz +%d"; - -"ٷ +%d"; -"Strke +%d"; - -"ø +%d"; -"Beweglichkeit +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -"Angriffsgeschwindigkeit +%d"; - -"̵ӵ %d"; -"Bewegungsgeschwindigkeit %d"; - -"Ÿ -%d"; -"Abklingzeit -%d"; - -" ȸ +%d"; -"Lebenserholung +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Manaerholung +%d"; - -" %d"; -"Giftangriff %d"; - -" +%d"; -"Stern +%d"; - -"ο +%d"; -"Geschwindigkeitsreduzierung +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"Kritischer Angriff mit einer Chance von %d%%"; - -"%d%% Ȯ "; -"Durchdringender Angriff mit einer Chance von %d%%"; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"Spielerangriffskraft gegen Monster +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Pferdeangriffskraft gegen Monster +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Angriffsverstrkung gegen Wonggui + %d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"Angriffsverstrkung gegen Milgyo + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"Angriffsverstrkung gegen Untote + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"Angriffsverstrkung gegen Teufel + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"Herrscher Sa-Za-Hu gewhrt dem Spieler %s fr 3 Minuten eine um 10 %% erhhte Angriffskraft in diesem Gebiet."; - -"Ÿġ %d%% "; -"Absorb von Leben %d%% beim Angriff."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"Absorb von Mana %d%% beim Angriff."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"Mit einer Wahrscheinlickeit von %d%% wird Mana vom Gegner genommen."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"Absorb mit einer Wahrscheinlichkeit von %d%% Mana."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% Chance, einen Nahkampfangriff abzublocken"; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"%d%% Chance, einen Fernangriff abzuwehren"; - -"Ѽհ %d%%"; -"Einhandschwert-Verteidigung %d%%"; - -"հ %d%%"; -"Zweihandschwert-Verteidigung %d%%"; - -"μհ %d%%"; -"Zweihandschwert-Verteidigung %d%%"; - -" %d%%"; -"Glockenverteidigung %d%%"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"Durch den Herrscher Geum-Gang-Gwon, wird zu dem Spieler %s in diesem Gebiet fr 3 Minuten 10 %% seiner Rstung gestiegen"; - -"ä %d%%"; -"Fcherverteidigung %d%%"; - -"Ȱ %d%%"; -"Fernangriff-Widerstand %d%%"; - -"ȭ %d%%"; -"Feuerwiderstand %d%%"; - -" %d%%"; -"Blitzwiderstand %d%%"; - -" %d%%"; -"Magiewiderstand %d%%"; - -"ٶ %d%%"; -"Windwiderstand %d%%"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Direkten Angriff reflektieren: %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"Fluch reflektieren: %d%%"; - -" %d%%"; -"Giftwiderstand %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"Manaerhhung von %d%% bei einem Sieg ber den Gegner."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"Das Event luft schon. (Flag: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"Erfahrungserhhung von %d%% bei einem Sieg ber den Gegner."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Erhhung des erbeuteten Yang um %d%% bei einem Sieg ber den Gegner."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Erhhung der erbeuteten Gegenstnde um %d%% bei einem Sieg ber den Gegner."; - -" %d%% "; -"Erhhung der Leistung um %d%% durch Einnahme des Tranks."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% Chance, nach dem Sieg ber einen Gegner Trefferpunkte aufzufllen."; - -" %d%%"; -"Keine Benommenheit %d%%"; - -" %d%%"; -"Keine Verlangsamung %d%%"; - -"Ѿ %d%%"; -"Kein Umfallen %d%%"; - -"ݷ +%d"; -"Angriffskraft + %d"; - -" +%d"; -"Rstung + %d"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz-Script konnte nicht geladen werden."; - -" ݷ +%d"; -"Magie-Angriff + %d"; - -" +%d"; -"Magie-Verteidigung + %d"; - -"ִ +%d"; -"Maximale Ausdauer + %d"; - -"翡 +%d%%"; -"Stark gegen Krieger + %d%%"; - -"ڰ +%d%%"; -"Stark gegen Ninja + %d%%"; - -"󿡰 +%d%%"; -"Stark gegen Sura + %d%%"; - -"翡 +%d%%"; -"Stark gegen Schamanen + %d%%"; - -"Ϳ +%d%%"; -"Stark gegen Monster +%d%%"; - -"ݷ +%d%%"; -"Angriff + %d%%"; - -" +%d%%"; -"Verteidigung + %d%%"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz-Script wurde geladen."; - -"ġ %d%%"; -"Erfahrung %d%%"; - -" %.1f"; -"Wahrscheinlichkeit einen Gegenstand zu finden %.1f"; - -" %.1f"; -"Wahrscheinlichkeit Yang zu finden %.1f"; - -"ִ +%d%%"; -"Maximales Leben +%d%%"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Maximales Leben +%d%%"; - -"ų %d%%"; -"Fertigkeitsschaden %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Schlagschaden %d%%"; - -"ų %d%%"; -"Widerstand gegen Fertigkeitsschaden %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Widerstand gegen Schlge %d%%"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Widerstand gegen Krieger-Angriffe"; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"Willkommen in Metin2."; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% Widerstand gegen Ninja-Angriffe"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Widerstand gegen Sura-Angriffe"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Widerstand gegen Schamanen-Angriffe"; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Ablauf: %d j- %d m - %d t)"; - -"ä Դϴ."; -"Dein Chat ist gesperrt."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"Du bentigst ein hheres Level, um rufen zu knnen."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"Du bentigst mindestens Level %d, um rufen zu knnen."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"Du bist nicht in der Gruppe."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"Du bist der Gilde nicht beigetreten."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"Der Spieler hat abgelehnt, deiner Freundesliste hinzugefgt zu werden."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"OX Event ist gestartet."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Freunde] Du kannst keinen GM zu deiner Liste hinzufgen."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s ist nicht online."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Nach einem Handel musst du %d Sekunden warten, bevor du einen Laden erffnen darfst."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"Du kannst erst in %d Sekunden wieder handeln."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Du besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht handeln."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"Du kannst keinen privaten Laden erffnen, solange ein anderes Fenster offen ist."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Der Spieler besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht mit ihm handeln."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Lager] Keine Bewegung mglich."; - -"<â> ϴ."; -"[Lager] Der Gegenstand kann nicht gelagert werden."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Gruppe] Der Spieler, der die Einladung ausgesprochen hat, ist nicht online."; - -" Ͽ մϴ."; -"Uriel erlaubt einzutreten."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Gruppe] Nur der Gruppenanfhrer kann das ndern."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Gruppe] Das Ziel ist kein Mitglied deiner Gruppe."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschlieen."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschlieen."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Gruppe] Du wurdest aus der Gruppe ausgeschlossen."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Gruppe verlassen."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You have left the group."; +"[Gruppe] Du bist aus der Gruppe ausgetreten."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Gilde] Deine Gilde nimmt bereits an einem anderen Krieg teil."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Gilde] Ein Gildenkrieg ist nicht gerechtfertigt."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Gilde] Es gibt keine Gilde dieses Namens."; + +"There already is a candidacy."; +"Es besteht schon eine Kandidatur."; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Gilde] Die Gilde ist bereits im Krieg."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Gilde] Nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Gilde] Die Gilde ist bereits fr einen anderen Krieg vorgemerkt."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Gilde] Die Gilde ist bereits in einem Krieg."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Gilde] Es werden mindestens %d Spieler bentigt, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Gilde] Die Gilde hat nicht gengend Punkte, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Gilde] Die Gilde hat nicht genug Mitglieder, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"Dein Level muss hher als 20 sein, um eine Handynummer zu registrieren."; + +"You do not have the emperor qualification."; +"Du hast nicht die Qualifikation eines Kaisers."; + +"%s declined the invitation."; +"%s hat die Einladung abgelehnt."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"Du kannst die Einladung nicht annehmen, da du bereits in der Gruppe bist."; + +"Only the emperor can use this."; +"Nur der Kaiser kann das benutzen."; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"Cooldown-Zeit ungefhr %d Sekunden"; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Mangel an Steuern. Derzeitiges Kapital : %u fehlendes Kapital : %u"; + +"Command: warpto "; +"Befehl: warpen zu "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +"Du kannst nicht zu einem fremden Reichsspieler warpen."; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Hinzufgen vom Spieler %d in den Channel. (Geschenk Channel %d)"; + +"Warp to player %s."; +"Warpen zu Spieler %s."; + +"You cannot call unknown players."; +"Du kannst keine fremden Reichsspieler zusammenrufen."; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Gilde] Whrend eines Gildenkrieges gibt es keine Erfahrungspunkte fr die Jagd."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"Beim Verwenden des Segen des Monarchen %s werden die TP und die MP wiederhergestellt."; + +"My information about the emperor"; +"Meine Informationen ber den Kaiser"; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%sMonarch] : %s Yang Besitz %lld"; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%sMonarch] : %s"; + +"Information about the emperor"; +"Informationen ber den Kaiser"; + +"Only an emperor can use this."; +"Nur ein Kaiser kann das benutzen."; + +"Choose a number between 1 and 50."; +"Whle eine Zahl zwischen 1 und 50."; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"Das Monster kann nicht gerufen werden, berprfe die Mob-Nummer."; + +"Hit Points +%d"; +"Trefferpunkte +%d"; + +"Spell Points +%d"; +"Manapunkte +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"Der Segen des Kaisers ist aktiv."; + +"Endurance +%d"; +"Ausdauer +%d"; + +"Intelligence +%d"; +"Intelligenz +%d"; + +"Strength +%d"; +"Strke +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"Beweglichkeit +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"Angriffsgeschwindigkeit +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"Bewegungsgeschwindigkeit %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Abklingzeit -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +"Lebenserholung +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Manaerholung +%d"; + +"Poison Attack %d"; +"Giftangriff %d"; + +"Star +%d"; +"Stern +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +"Geschwindigkeitsreduzierung +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"Kritischer Angriff mit einer Chance von %d%%"; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"Durchdringender Angriff mit einer Chance von %d%%"; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Spielerangriffskraft gegen Monster +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Pferdeangriffskraft gegen Monster +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"Angriffsverstrkung gegen Wonggui + %d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"Angriffsverstrkung gegen Milgyo + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"Angriffsverstrkung gegen Untote + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"Angriffsverstrkung gegen Teufel + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"Herrscher Sa-Za-Hu gewhrt dem Spieler %s fr 3 Minuten eine um 10 %% erhhte Angriffskraft in diesem Gebiet."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Absorb von Leben %d%% beim Angriff."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Absorb von Mana %d%% beim Angriff."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"Mit einer Wahrscheinlickeit von %d%% wird Mana vom Gegner genommen."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"Absorb mit einer Wahrscheinlichkeit von %d%% Mana."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% Chance, einen Nahkampfangriff abzublocken"; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"%d%% Chance, einen Fernangriff abzuwehren"; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Einhandschwert-Verteidigung %d%%"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"Zweihandschwert-Verteidigung %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +"Glockenverteidigung %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"Durch den Herrscher Geum-Gang-Gwon, wird zu dem Spieler %s in diesem Gebiet fr 3 Minuten 10 %% seiner Rstung gestiegen"; + +"Fan Defence %d%%"; +"Fcherverteidigung %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Fernangriff-Widerstand %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Feuerwiderstand %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"Blitzwiderstand %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +"Magiewiderstand %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Windwiderstand %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Direkten Angriff reflektieren: %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"Fluch reflektieren: %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Giftwiderstand %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"Manaerhhung von %d%% bei einem Sieg ber den Gegner."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"Das Event luft schon. (Flag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"Erfahrungserhhung von %d%% bei einem Sieg ber den Gegner."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"Erhhung des erbeuteten Yang um %d%% bei einem Sieg ber den Gegner."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"Erhhung der erbeuteten Gegenstnde um %d%% bei einem Sieg ber den Gegner."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"Erhhung der Leistung um %d%% durch Einnahme des Tranks."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% Chance, nach dem Sieg ber einen Gegner Trefferpunkte aufzufllen."; + +"No Dizziness %d%%"; +"Keine Benommenheit %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +"Keine Verlangsamung %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +"Kein Umfallen %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +"Angriffskraft + %d"; + +"Armour + %d"; +"Rstung + %d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"OX Quiz-Script konnte nicht geladen werden."; + +"Magical Attack + %d"; +"Magie-Angriff + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +"Magie-Verteidigung + %d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Maximale Ausdauer + %d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Stark gegen Krieger + %d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Stark gegen Ninja + %d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Stark gegen Sura + %d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"Stark gegen Schamanen + %d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Stark gegen Monster +%d%%"; + +"Attack + %d%%"; +"Angriff + %d%%"; + +"Defence + %d%%"; +"Verteidigung + %d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX Quiz-Script wurde geladen."; + +"Experience %d%%"; +"Erfahrung %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Wahrscheinlichkeit einen Gegenstand zu finden %.1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Wahrscheinlichkeit Yang zu finden %.1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Maximales Leben +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +"Fertigkeitsschaden %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +"Schlagschaden %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Widerstand gegen Fertigkeitsschaden %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Widerstand gegen Schlge %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% Widerstand gegen Krieger-Angriffe"; + +"Welcome to Metin2."; +"Willkommen in Metin2."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% Widerstand gegen Ninja-Angriffe"; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% Widerstand gegen Sura-Angriffe"; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% Widerstand gegen Schamanen-Angriffe"; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Ablauf: %d j- %d m - %d t)"; + +"Your chat is blocked."; +"Dein Chat ist gesperrt."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"Du bentigst ein hheres Level, um rufen zu knnen."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"Du bentigst mindestens Level %d, um rufen zu knnen."; + +"You are not in this Group."; +"Du bist nicht in der Gruppe."; + +"You did not join this Guild."; +"Du bist der Gilde nicht beigetreten."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"Der Spieler hat abgelehnt, deiner Freundesliste hinzugefgt zu werden."; + +"OX Event has started."; +"OX Event ist gestartet."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Freunde] Du kannst keinen GM zu deiner Liste hinzufgen."; + +"%s is not online."; +"%s ist nicht online."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Nach einem Handel musst du %d Sekunden warten, bevor du einen Laden erffnen darfst."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"Du kannst erst in %d Sekunden wieder handeln."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +"Du besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht handeln."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"Du kannst keinen privaten Laden erffnen, solange ein anderes Fenster offen ist."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"Der Spieler besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht mit ihm handeln."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Lager] Keine Bewegung mglich."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Lager] Der Gegenstand kann nicht gelagert werden."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Gruppe] Der Spieler, der die Einladung ausgesprochen hat, ist nicht online."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Uriel erlaubt einzutreten."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Gruppe] Nur der Gruppenanfhrer kann das ndern."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Gruppe] Das Ziel ist kein Mitglied deiner Gruppe."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschlieen."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Gruppe] Du wurdest aus der Gruppe ausgeschlossen."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; "[Gruppe] Du kannst die Gruppenmitglieder nicht ausschlieen."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilde] Nach Auflsung einer Gilde kannst du %d Tage lang keine neue erstellen."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilde] Nach Verlassen einer Gilde kannst du %d Tage lang keine neue erstellen."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; "Der Gildenname ist ungltig."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; "Wir bitten um die Teilnahme vieler Spieler."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[Gilde] [%s] wurde erstellt."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Gilde] Erstellen der Gilde fehlgeschlagen."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Gruppe] Gruppenfertigkeiten stehen nur dem Gruppenanfhrer zur Verfgung."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[Gruppe] Das Ziel wurde nicht gefunden."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Gilde] Der Yangbetrag ist nicht korrekt."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[Gilde] Du hast nicht gengend Yang dabei."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Gilde] Die gesuchte Person kann nicht gefunden werden."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[Gilde] Die Person gehrt nicht derselben Gilde an."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, Gildenmitglieder zu entlassen."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Gilde] Gildenmitglied %s wurde von der Gilde ausgeschlossen."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX Das Event ist nicht beendet. Es sind Fehler aufgetreten. (Flag: %d)"; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Gilde] Du hast ein Gildenmitglied entlassen."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, deinen Rangnamen zu ndern."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Gilde] Die Rechte des Gildenleiters knnen nicht verndert werden."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[Gilde] Der Rangname ist ungltig."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, deine Machtposition zu ndern."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Gilde] Die Rechte des Gildenleiters knnen nicht verndert werden."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Gilde] %u Erfahrungspunkte eingesetzt."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[Gilde] Erfahrungseinsatz fehlgeschlagen."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Gilde] Nicht gengend Yang in der Gildenkasse."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Gilde] Drachengeist wurde nicht wiederhergestellt."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "In kurzer Zeit wird das OX Event neu gestartet."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, eine Ankndigung zu machen."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, die Position zu ndern."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Gilde] Die Stellung des Gildenleiters kann nicht gendert werden."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Gilde] Du kannst dich nicht selbst zum Gildenleiter ernennen."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, den Gildenleiter zu whlen."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Gilde] Du kannst keine weiteren Gildenleiter auswhlen."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; "Du kannst diesen Gegenstand nicht abgeben."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "Illegale Software wurde entdeckt. Dein Spiel wird beendet."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Du hast mehr als 2 Mrd. Yang bei dir. Du kannst nicht handeln."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; "Unzulngliches Yang."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "Das Geschenk Event wird auf ein Gebiet begrenzt."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Gegenstand-Roulette starten"; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Yang-Roulette starten"; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "Der Spieler ist online. Bitte nutze Flstern."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "Die Handynummer ist nicht registriert."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Du musst mindestens auf Level 20 sein, um eine SMS zu schicken."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Du bentigst 2000 DT, um eine SMS zu schicken."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "Deine SMS wurde verschickt."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s der Gilde %s ist um %d%% angestiegen!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s der Gilde %s hat sich normalisiert."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s ist um %d%% angestiegen!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s 's %s hat sich normalisiert."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Deine Abbau-Punkte haben ihr Maximum erreicht. (%d)"; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Deine Abbau-Punkte haben die maximale Stufe erreicht."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Du kannst deine Spitzhacke beim Holzfller Deokbae verbessern."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Deine Abbau-Punkte sind gestiegen! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Ohne Spitzhacke kannst du nichts abbauen."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Es gibt nichts abzubauen."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "Der Abbau war erfolgreich."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "Der Abbau ist fehlgeschlagen."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Freunde] Du hast %s als Freund hinzugefgt."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "In Krze wird der Spieler in die Stadt teleportiert."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Freunde] Du hast %s von der Liste gelscht."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Ein schwerwiegender Server-Fehler ist aufgetreten. Der Server wird automatisch neu gestartet."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "In 10 Sekunden wirst du automatisch getrennt."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Du kannst dich nach 5 Minuten verbinden."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) wurde erstellt. [Temporr]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Diese Gilde ist im Krieg."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Diese Gilde existiert nicht."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "Eine Gilde mit diesem Namen oder dieser Nummer existiert nicht."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Das Gebude existiert nicht."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Dieser Gebudetyp kann nur einmal errichtet werden."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Schliee zuerst die OX Eventkarte. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Das Hauptgebude muss zuerst errichtet werden."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "Bau wegen eines falschen Baupreises fehlgeschlagen."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Deine Gilde besitzt nicht genug Yang, um das Gebude zu errichten."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Du hast nicht gengend Material zum Bauen."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "Du kannst an diesem Ort kein Gebude errichten."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Der Charakter existiert nicht."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Duell nicht erfolgreich abgebrochen."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Duell erfolgreich abgebrochen."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "Das Duell wurde erfolgreich begonnen."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Es gibt ein Problem, das Duell zu beginnen."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Es ist kein Fehler aufgetreten."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Es gibt keine Duellanten."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Es sind keine Statuspunkte brig."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Verbleibende Statuspunkte sind zu niedrig."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Du hast einen falschen Wert eingegeben."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "Unterbefehl des Befehls ist falsch."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Nicht eingehaltene Verpflichtung zwischen dem Spieler %d und dem Spieler %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Roulette drehen fr einen Betrag von %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "Die Itemlog wurde in der syslog abgelegt."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Erfolgsinformationen der Reiche."; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Whle die Karten Informationen des Heiligen Boden %d Durchgang %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Es ist ein Fehler aufgetreten."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Zahl heiligen Boden %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Information ber den Stand der Reichsschlacht"; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "Die Anfrage wird geladen. Bitte gedulde dich einen Moment."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Du kannst kein Lager erffnen, solange ein anderes Fenster offen ist."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Lager] Lagerkennwort wurde gendert."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Lager] Du hast das falsche Passwort eingegeben."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Deine Spielzeit luft in %d Minuten ab."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Regelgerecht gewhlt."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Bereits gewhlt."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "%s Spieler ist schon in der Wahl."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX Event ist beendet. Es gab keinen Fehler. (Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Kann nicht zur Wahl aufgestellt werden."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s hat noch %u Yang zur Verfgung."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s hat noch %d Yang zur Verfgung."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Du hast nicht gengend Yang."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s ist als Kaiserkandidat gelscht."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s ist kein Kandidat fr die Kaiserwahl."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s ist als Kaiser nominiert."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s kann nicht als Kaiser nominiert werden."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "Der %s Kaiser wird entfernt."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "Der %s Kaiser kann nicht entfernt werden."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX Event akzeptiert keine Teilnehmer mehr."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Shinsoo-Reich"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Chunjo-Reich"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Jinno-Reich"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Deine Angelpunkte sind gestiegen! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Du hast die maximale Anzahl Angelpunkte erreicht."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Geh zum Fischer und lass deine Angelrute verbessern!"; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Du hast deinen Kder an den Fisch verloren."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Du hast einen Fisch gefangen! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "Die Lnge des gefangenen Fisches betrgt %.2cm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Angelveranstaltung 'Beste Fischer'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Die restlichen Eventteilnehmer werden notiert."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Angelveranstaltung 'In der Ruhe liegt die Kraft'"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Du hast %d von %d gefangen."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "Der Fisch ist in den Tiefen des Wassers verschwunden."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "Im Fisch ist eine Muschel."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "Im Fisch ist ein Wurm."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Du rstest %s ber dem Feuer."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Du hast mehr als 2 Milliarden Yang bei dir. Deshalb kannst du nicht handeln."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Du kannst deinem Laden keinen ungltigen Namen geben."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Du kannst keine Gegenstnde aus dem Item-Shop in einem privaten Laden verkaufen."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Die restlichen Eventteilnehmer wurden nicht notiert."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Abbauen beendet."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Du bentigst eine Spitzhacke fr den Erzabbau!"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Bitte whle eine Angel aus."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Befestige zuerst einen Kder am Haken."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Du kannst nicht ohne Angel fischen!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Gruppe] Du kannst keine Anfrage stellen, da der Gruppenanfhrer nicht online ist."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Gruppe] Mit Spielern eines anderen Reichs kannst du keine Gruppe bilden."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Einladung aussprechen."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Gruppe] Du kannst im Zuschauer-Modus keine Einladung aussprechen."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Gruppe] Es knnen nur Spieler im Levelunterschied von -30 bis +30 eingeladen werden."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Die Nummern der restlichen Teilnehmer : %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Gruppe] Du kannst den Spieler nicht einladen, da sein Level zu niedrig ist."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Gruppe] Du kannst den Spieler nicht einladen, da sein Level zu hoch ist."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Gruppe] Du kannst keine weiteren Spieler in deine Gruppe einladen."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Du mchtest der Gruppe von %s beitreten."; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "Der Spieler befindet sich nicht in der Gruppe."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Gruppe] Du kannst der Gruppe nicht beitreten, da sie bereits voll ist."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Gruppe] Du hast nicht das Recht, eine Einladung auszusprechen."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Gruppe] %s lehnt die Einladung in deine Gruppe ab."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Gruppe] %s ist bereits in der Gruppe."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Gruppe] Du kannst in einem Dungeon keine Einladung annehmen."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "OX Event wird beendet."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"OX Event wird beendet."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Gruppe] Du bist nicht in der Lage, die Einladung anzunehmen."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Gruppe] Deine Einladung wurde von %s abgelehnt."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Gruppe] %s ist deiner Gruppe beigetreten."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Gruppe] %s ist deiner Gruppe beigetreten."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Du kannst jetzt keinen privaten Laden nutzen."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Dieser Spieler handelt gerade mit jemand anderem."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 Besttigungs-Nr.: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Deine Besttigungs-Nr. ist falsch. Bitte versuche es noch einmal."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "Die Handynummer ist registriert."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Du kannst dich nicht zum Spieler teleportieren."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX Der Preis ist vergeben: %d, %d Stck."; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Der Spieler ist nicht online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Der Spieler ist in Channel %d. (Du bist in Channel %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Nach ffnen des Lagers kannst du %d Sekunden nicht woanders hingehen."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Nach dem Handel kannst du eine Zeit lang nicht woanders hingehen."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Du musst nach einem Handel %d Sekunden warten, bevor du die Karte wechseln darfst."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duell beendet, da dein Gegner verschwunden ist."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Es gibt keine Begrenzung fr Trnke."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Du kannst bis zu %d Trnke nutzen."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "Der Kampf beginnt in 10 Sekunden."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Das Duell hat begonnen."; -""; +"TRUE"; "TRUE"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Das Duell wird beendet, da es ein Problem mit der Duellarena gibt."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Das Duell wird wegen Zeitberschreitung beendet."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "In 10 Sekunden wirst du in die Stadt teleportiert."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Das Duell wird gestoppt, da es ein Problem mit der Duellarena gibt."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Der Duellgegner hat Probleme. Das Duell wird beendet."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Das Duell wird beendet, da es ein Problem mit dem Duellanten gibt."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s hat das Duell gewonnen."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s hat gewonnen."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "In 10 Sekunden wirst du in die Stadt teleportiert."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "In 10 Sekunden beginnt die nchste Runde."; -""; +"FALSE"; "FALSE"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Der Duellgegner wurde getrennt. Das Duell wird angehalten."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "Die Quote des Item-Drop ist im Moment zustzlich %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "Die Quote des Yang-Drop ist im Moment zustzlich %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Die Drop-Quote des Yang-Regen ist im Moment zustzlich %d%%."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Der Erfahrungsbonus betrgt im Moment zustzlich %d%%."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "Deine Clientversion ist falsch. Bitte installiere den normalen Patch."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Du kannst im Laden nicht handeln, wenn ein anderes Fenster geffnet ist."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Du bist zu weit vom Shop entfernt, um etwas zu kaufen."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Du bist zu weit vom Shop entfernt, um etwas zu verkaufen."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Du hast mehr als 2 Milliarden Yang bei dir. Deshalb kannst du nicht handeln."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Gesamtzahl des Quiz: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Der Verkauf wird mit %d%% besteuert."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Du kannst kein Pferd reiten, solange du verwandelt bist."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Du kannst nicht reiten, solange du ein Brautkleid oder einen Smoking trgst."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Du besitzt kein Pferd."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Dein Pferd ist tot."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "Die Ausdauer deines Pferdes ist zu niedrig."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "Pferd rufen fehlgeschlagen."; -" "; +"'s Horse"; "s Pferd"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "Die Hochzeit endet bald."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Wird automatisch verlassen."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "Der Krieg ist bereits vorbei."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Das Ergebnis folgt in 10 Sekunden."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Whrend du beobachtest, kannst du nicht handeln."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Wenn Fenster geffnet ist, kannst du nicht mit anderen handeln."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "Die andere Person ist gerade beschftigt, deshalb kannst du jetzt nicht mit ihr handeln."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "Die andere Person hat den Handel abgebrochen."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Nicht gengend Yang oder kein Platz im Inventar."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "Die andere Person hat nicht gengend Yang oder sie hat keinen Platz im Inventar."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "Die andere Person hat keinen Platz im Inventar."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "Der Handel mit %s wurde erfolgreich durchgefhrt."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Der Segen des Drachengottes hat dich davor bewahrt, Erfahrungspunkte zu verlieren."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Aktueller Punktestand: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; -""; +"The correct answer is:"; "Die korrekte Antwort lautet:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Der Teufel des geheiligten Ortes: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", du hast kein Recht, hier zu sein! In 10 Sekunden werden die Angehrigen deines Reiches diesen heiligen Boden verlassen."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "Das %s wurde besiegt und scheidet aus der Reichsschlacht aus."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Monster in der Reichsschlacht"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Wenn ihr den Wchter des Heiligen Platzes besiegt, seid ihr Besitzer des Heiligen Platzes."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Der Schutz des Drachengottes hat dafr gesorgt, dass du keine Gegenstnde verlierst."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Zustzlicher Stichwaffenschaden %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s blocken! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s ausweichen! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Ja (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d]s Angriffsposition: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Bitte gib den Befehl in voller Lnge ein."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Du kannst das nicht machen, whrend du auf dem Pferd sitzt."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Du kannst das nicht ausfhren, whrend du am Boden liegst."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "In meinen Trumen? Wie?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Steh zuerst auf."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Dieser Befehl existiert nicht."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Gruppe] Die Gruppe hat sich aufgelst."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Gruppe] Du kannst das Ziel nicht rufen."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Gruppe] Du kannst die Gruppenmitglieder nicht zu deiner aktuellen Position rufen."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Nein (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Deine Gruppe arbeitet gut zusammen und Gruppenmitglieder, die sich in der Nhe des Anfhrers aufhalten, erhalten einen Erfahrungsbonus."; -""; +"Leader"; "Leader"; -""; +"Member"; "Member"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Gilde] Angebotene Erfahrung ist grer als verbleibende Erfahrung."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Gilde] Die Nachricht kann nicht gelscht werden."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Gilde] Nicht gengend Drachengeist. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Gilde] Du kannst jetzt noch nicht die Gildenfertigkeit nutzen."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Gilde] %d-Fertigkeit wurde angewendet (%d, %d) auf %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Gilde] Der Spieler ist in Channel %d. (Aktueller Channel: %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Gilde] Der Spieler ist nicht online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Nach 5 Sek. werden alle Teilnehmer entfernt, die eine falsche Antwort gegeben haben."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Gilde] Diese Gildenfertigkeit kann nur im Krieg benutzt werden."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Gilde] %u Punkte Drachengeist wurden wiederhergestellt."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Gilde] Nur der Gildenleiter kann Yang abheben."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Gilde] Der Spieler lehnt die Gildeneinladung ab."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Gilde] Du bist nicht berechtigt, jemanden in die Gilde einzuladen."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Gilde] Spieler aus einem anderen Reich knnen nicht in die Gilde eingeladen werden."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Gilde] Du kannst diesen Spieler erst nach %d Tag(en) wieder einladen."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Gilde] Nach einer Umgestaltung kannst du erst nach %d Tagen wieder neue Mitglieder einladen."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Gilde] Die Person gehrt bereits einer anderen Gilde an."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Gilde] Die maximale Gildenkapazitt ist erreicht."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Bereit fr die nchste Frage?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Du kannst diese Fertigkeit nicht trainieren."; -" ̻ ϴ."; -"Du kannst diese Fertigkeit nicht trainieren."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Diese Fertigkeit kannst du nicht bis zum Gromeister trainieren."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Du bist bereits ein Meister dieser Fertigkeit. Du kannst sie nicht trainieren."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Deine Fertigkeit ist nicht hoch genug fr das Gromeistertraining."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "Das hat nicht geklappt. Verdammt!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Training fehlgeschlagen. Bitte versuch es spter noch einmal."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Mein Krper ist voller Energie!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "Das Training scheint bereits zu wirken..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Du hast dein Training mit dem Buch erfolgreich abgeschlossen."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Du kannst es aufgrund mangelnder Erfahrung nicht lesen."; -"Pregunta."; +"Question."; "Frage."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Du kannst diese Fertigkeit nicht mehr mit einem Buch trainieren."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Diese Fertigkeit ist nicht hoch genug, um sie mit einem Buch zu trainieren."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Ich komme voran, aber ich habe noch nicht alles verstanden."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Diese Anweisungen sind schwer zu verstehen. Ich muss weiter studieren."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Dieses Kapitel habe ich verstanden. Aber ich muss weiter hart arbeiten."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Du hast dein Training mit dem Buch erfolgreich abgeschlossen."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Teleportation fehlgeschlagen."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Kein Pferd vorhanden. Bitte frag den Stallburschen."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Bitte benutze einen Gegenstand, um ein Pferd zu rufen."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s FP-Verbrauch: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Ist das richtig, dann gehe zu O. Ist es falsch, dann zu X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Ich brenne innerlich, aber es beruhigt meinen Krper. Mein Chi muss sich stabilisieren."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Etwas langsam, aber stetig... ohne zu stoppen!"; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Ja, das fhlt sich gut an. Mein Krper ist voller Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Ich habe es gelesen! Jetzt muss sich das Chi in meinem Krper verteilen."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "Das Training ist abgeschlossen."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Ich bin auf der letzten Seite des Buchs angelangt. Das Training ist fast abgeschlossen!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Es ist fast geschafft! Nur noch ein wenig!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Erleuchtet! Ich habe es fast durchgelesen!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Es fehlen nur noch wenige Seiten, dann habe ich alles gelesen."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Ich fhle mich erfrischt."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Korrekt!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Jetzt verstehe ich es!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Gut, ich muss mich weiter konzentrieren!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Ich lese immer wieder dieselbe Zeile."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Ich will nicht weiterlernen."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Es ist komplizierter und schwerer zu verstehen, als ich dachte."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Es fllt mir schwer, mich zu konzentrieren. Ich sollte eine Pause einlegen."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Dein Chat wurde von einem GM blockiert."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Deine Chat-Sperre wurde aufgehoben."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "Das Herstellfenster ist bereits offen."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Du kannst nichts herstellen, wenn noch ein Handels- oder Lagerfenster geffnet ist."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Keine weitere Verbesserung mglich."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "Das Herstellfenster ist nicht geffnet."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Du hast nicht das richtige Material."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; -"[Gilde] Bitte versuche es spter noch mal."; - -"%d о Ϸ ֽϴ."; -"Du musst %d weitere Fertigkeitsbcher lesen, um diese Fertigkeit zu verbessern."; - -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; +"[Guild] Please try again later."; "[Gilde] Bitte versuche es spter erneut."; -" ִ Դϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; +"Du musst %d weitere Fertigkeitsbcher lesen, um diese Fertigkeit zu verbessern."; + +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Diese Funktion kann nur im Schloss verwendet werden."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: Der Goldbarren wurde in den Tresor deines Reiches zurckgezahlt."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: Im Tresor deines Reiches befinden sich: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Du kannst den Goldbarren nicht in den Tresor deines Reiches zurckzahlen."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gilde] Die Gilde hat %d Punkte erreicht."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Dieser Gegenstand kann nicht verbessert werden."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Die kostenlose Verbesserung von Waffen kann nur auf Waffen bis Level 20 angewandt werden."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Du kannst dieses Item nicht verwenden, da du die Voraussetzungen nicht erfllst."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Du kannst dieses Item nicht verwenden, da es fr das andere Gechlecht gedacht ist."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Benutze: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Diese Funktion kann nur der Kaiser verwenden."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Du kannst keine Spieler aus den anderen Reichen rekrutieren."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Der Spieler %s befindet sich gerade auf Channel %d. (Dein Channel: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Du hast %s Spieler rekrutiert."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Es gibt keinen Spieler mit dem von dir genannten Namen."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Du kannst dich nicht selbst rekrutieren."; -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Dein Level ist zu niedrig, um diesen Gegenstand zu benutzen."; -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; "Du kannst nichts verbessern, wenn ein anders Fenster geffnet ist."; -"%s ְ %s üǾϴ."; +"The emperor of %s has changed to %s."; "Der Kaiser von %s wurde gendert in %s."; -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; +"There are %s wars to inflame the bonfires."; "Es gibt in %s einen Krieg um die Leuchtfeuer zu entznden."; -"%s ߽ϴ."; +"%s has successfully defended."; "%s ist die Verteidigung gelungen."; -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "Innerhalb der nchsten 30 Minuten kann %s eine Belohnung fr die Zerstrung des Leuchtfeuers erhalten."; -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "30 Minuten sind vorbei. Die Lagerfeuer sind verschwunden."; -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "Ein Lagerfeuer wurde bei %s entzndet, um vor einer Schlacht zu warnen."; -"%s ȭ ı߽ϴ."; +"%s has destroyed the bonfire."; "%s hat das Lagerfeuer zerstrt."; -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s hat den Krieg verloren, da sie das Schloss nicht verteidigen konnten."; -"%s ȭ ıϿϴ."; +"%s has destroyed all the bonfires."; "%s hat alle Lagerfeuer zerstrt."; -" ֽϴ."; +"You can only open the shop if you take off your armour."; "Du kannst den Laden nur ffnen, wenn du die Rstung ablegst."; -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "Deine Chat-Sperre dauert noch %d Stunden %d Minuten %d Sekunden."; -"%d ð %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d seconds left on your chat block"; "Deine Chat-Sperre dauert noch %d Stunden %d Sekunden"; -"%d %d äñ Դϴ"; +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; "Deine Chat-Sperre dauert noch %d Minuten %d Sekunden."; -" Ȯ"; +"Yang rain drop rate"; "Droprate Yang-Regen"; -" ϱ ᰡ մϴ."; +"Not the right material for an upgrade."; "Du hast nicht das richtige Material, um das herzustellen."; -""; +"All kingdoms"; "Alle Reiche"; -" Ȯ"; +"Item drop rate in percent"; "Item-Droprate in Prozent"; -" Ȯ"; +"Yang drop rate in percent"; "Yang-Droprate in Prozent"; -"ġ "; +"Experience percentage"; "Prozentsatz fr Erfahrungspunkte"; -"%d äñ Դϴ"; +"%d seconds left on your chat block"; "Deine Chat-Sperre dauert noch %d Sekunden"; -" ź ¿ ǥ ϴ."; +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; "Du kannst keine Emotionen benutzen, whrend du reitest."; -" ź ǥ ϴ."; +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "Du kannst keine Emotionen mit einem Spieler benutzen, der reitet."; -"<> ƴմϴ."; +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Gilde] Der Gildenleiter des Gegners ist offline."; -" ʾ ϴ."; -"[Gilde] Der Gildenleiter des Gegners ist offline."; - -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Gilde] Diese Gilde befindet sich gerade in einer Schlacht."; -"̹ Ż ̿Դϴ."; +"You're already riding. Get off first."; "Du reitest bereits. Steige zuerst ab."; -" ̻ ϴ."; +"You cannot upgrade items with this Scroll."; "Du kannst nicht mit dieser Schriftrolle verbessern."; -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Du kannst nur einmal fr den Dmonenturm-Auftrag belohnt werden."; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone has been removed."; "Drachenstein wurde erfolgreich entfernt."; -"ȭâ ¿ ű ϴ."; +"You cannot move the item within the refinement window."; "Du kannst den Gegenstand nicht innerhalb des Veredelungsfensters verschieben."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "Restlaufzeit des Drachensteins wurde erfolgreich extrahiert."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Remaining duration extraction failed."; "Extrahieren der Restlaufzeit ist fehlgeschlagen."; -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "Entfernen des Drachensteins fehlgeschlagen. Aber du hast Folgendes erhalten: %s"; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed."; "Entfernen des Drachensteins ist fehlgeschlagen."; -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"This item is not required for improving the clarity level."; "Dieser Gegenstand wird nicht zur Verbesserung des Reinheitsgrades bentigt."; -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Dieser Gegenstand wird nicht zur Verbesserung des Reinheitsgrades bentigt."; - -" ȥԴϴ."; +"This item cannot be advanced this way."; "Dieser Gegenstand kann nicht auf diese Art verbessert werden."; -" δ ϴ."; -"Dieser Gegenstand kann nicht auf diese Art verbessert werden."; - -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level successful."; "Verbesserung des Reinheitsgrades war erfolgreich."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class failed."; "Veredelung um eine Klasse hher ist fehlgeschlagen."; -"ܰ ȥԴϴ."; +"This item is not required for refinement."; "Dieser Gegenstand wird zur Veredelung nicht bentigt."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class was successful."; "Veredelung um eine Klasse hher war erfolgreich."; -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level failed."; "Verbesserung des Reinheitsgrades ist fehlgeschlagen."; -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "Du besitzt nicht die notwendigen Materialien zum Verstrken des Drachensteins."; -"ȭ ȥԴϴ."; +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Dieser Drachenstein kann nicht zum Verstrken verwendet werden."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening was successful."; "Verstrken war erfolgreich."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening failed."; "Verstrken fehlgeschlagen"; -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Diese Art Drachenstein trgst du bereits."; -" ȥ ϴ."; +"The Dragon Stone cannot be removed."; "Der Drachenstein kann nicht entfernt werden."; -"̹ ϰ ֽϴ."; +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Du hast bereits einen solchen Drachenstein ausgerstet."; -"κ Ȱȭ ."; +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Bevor du das Cor Draconis ffnest, musst du die Drachenstein-Quest abgeschlossen und die Drachensteinalchemie aktiviert haben."; -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Bevor du das Cor Draconis ffnest, musst du die Drachenstein-Quest abgeschlossen und die Drachensteinalchemie aktiviert haben."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Du kannst den Grtel erst ablegen, wenn sich kein Gegenstand mehr in seinem Inventar befindet."; -"ູ ö ĥ ֽϴ."; +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Du kannst die Segensschriftrolle und das Magische Eisenerz kombinieren."; -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; +"You cannot equip this item in your belt inventory."; "Diesen Gegenstand kannst du nicht in deinem Grtel-Inventar ausrsten."; -" ĥ ϴ."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; -"%d ϼ̽ϴ."; +"You have invested %d Yang."; "Du hast %d Yang investiert."; -" ִ ƾ ϴ."; +"There is no Stone available to take out."; "Es gibt keinen Stein zum Herausnehmen."; -" ġ Դϴ."; +"You cannot store this location."; "Du kannst diesen Standort nicht speichern."; -"ǰ ϴ."; +"There isn't enough space in your inventory."; "Es ist nicht gengend Platz im Inventar."; -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "Du kannst dich in einem fremden Reich nicht zu einem sicheren Punkt teleportieren."; -" ڶ ϴ."; +"You don't have enough HP."; "Du hast nicht gengend TP."; -" ŷ ڶ ϴ."; +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "Du hast nicht gengend Mana, um das zu benutzen."; -"%d ̵˴ϴ."; +"You'll reach your destination in %d seconds."; "%d Sekunden nach dem Ausfhren kommst du zu dem Bestimmungsort."; -" Ѻ ϴ."; -"Dein Level ist zu niedrig, um diesen Gegenstand zu benutzen."; - -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Du kannst nur alle 5 Sekunden einen Mondkuchen benutzen."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Du kannst diesen Gegenstand im Duell nicht benutzen."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Du hast %d Yang gewonnen."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Du kannst hier kein Lagerfeuer machen."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Du kannst kein Lagerfeuer im Wasser machen."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Verschlossen. Du solltest den Schlssel suchen."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Dieser Gegenstand kann nicht mit einem Schlssel geffnet werden."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Das ist der richtige Schlssel."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Du hast %d Yang erhalten."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Mysterises Licht kommt aus der Kiste."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Du hast %d Erfahrungspunkte erhalten."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Siehe, was aus der Kiste kam!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Gilde] Das Gildenlevel ist zu niedrig."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Wenn du den roten Rauch aus der Kiste einatmest, steigert sich deine Schnelligkeit!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt index 1a95391..6fd90a7 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_dk.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Snart vil alle blive teleporteret til byen."; -" ʴ Դϴ"; +"This item does not exist."; "Denne genstand findes ikke."; -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; "Kisten er eksploderet! Dine HP blev formindsket."; -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; "Hvis du indnder grn rg fra kisten, fordeler giften sig i din krop!"; -"%s ȹϼ̽ϴ"; +"You have received %s, %d units."; "Du fr %s og der er %d styk."; -"ڿ %s Խϴ."; +"The box contains %s."; "Der er %s i kisten."; -"谡 ʴ ."; +"This key does not seem to fit the lock."; "Denne ngle passer ikke."; -"ƹ͵ ϴ."; +"You have not received anything."; "Du har ikke modtaget noget."; -" ϱ մϴ."; +"You do not have enough Yang to use this item."; "Du har ikke nok Yang til at kunne bruge genstanden."; -" Ͽ ϴ."; -"Du har ikke nok Yang til at kunne bruge genstanden."; - -"ų µ Ͽϴ."; +"You have lowered your Skill Level."; "Du har mindsket din frdigheds-level."; -"ų ϴ."; +"You cannot lower your Skill Level."; "Du kan ikke mindske din frdigheds-level."; -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; +"This effect is already activated."; "Denne effekt er allerede aktiveret."; -" PC濡 ֽϴ."; +"This item can only be used in an Internet cafe."; "Denne genstand kan kun bruges fra en InternetCafe."; -" ѷ ʰϿϴ."; +"That is over the limit."; "Det er over grnsen."; -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; "Desvrre har du ikke nok plads i dit inventar."; -" Ǵ Ͽϴ"; +"Used Moon Cake or Seed."; "Brugt mnekage eller fr."; -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; "Du kan ikke bre en vielsesring nr du ikke er gift."; -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; +"You cannot use the Event Detector from this position."; "Begivenheds-detektoren kan ikke bruges her."; -" ϴ."; +"This item cannot be absorbed."; "Denne genstand kan ikke blive absorberet."; -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; "Begivenheds-detektor er forsvundet i det mysterise lys."; -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; +"The Event Detector has vanished."; "Begivenheds-detektor er forsvundet."; -" Ⱑ ʴ° ϴ."; +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; "Metinstenens kompas kan ikke bruges her."; -" Ⱑ źο ϴ."; +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; "Metinstenens kompas er forsvundet i det mystiske lys."; -"ڿ %s %d Խϴ."; +"Receive: %s - %d"; "Modtag: %s - %d"; -" Ⱑ ϴ."; +"The Compass for Metin Stones has vanished."; "Metinstenens kompas er forsvundet."; -" Խϴ."; +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; "I muslingen ligger der et stykke af en sten."; -" ϴ."; +"The Clam has vanished."; "En musling er forsvundet."; -" ְ Խϴ."; +"There is a White Pearl inside the Clam."; "I muslingen ligger der en hvid perle."; -" ûְ Խϴ."; +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; "I muslingen ligger der en bl perle."; -" ְ Խϴ."; +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; "I muslingen ligger der en blodrd perle."; -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; +"It isn't easy to understand this book."; "Denne bog er for svr til at forst."; -" å ƹ ʽϴ."; +"This book will not help you."; "Denne bog hjlper dig ikke."; -" 30 DZ ʽϴ."; +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; "Du skal vre mindst level 30 for at lse denne bog."; -" 50 DZ ʽϴ."; +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; "Du skal vre mindst level 50 for at forst denne bog."; -" ̻ ϴ."; +"You can't train any more Combos."; "Du kan ikke lre yderligere kombos."; -"%s %s ȹϿϴ."; +"%s has captured the flag of %s!"; "%s har erobret flaget fra %s!"; -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; +"You already understand this language."; "Du forstr allerede sproget!"; -" å ÷ մϴ."; +"You have to improve your Level to read this Book."; "Du skal stige i level for at kunne lse denne bog."; -" å ʹ ϴ."; +"The book is too hard for practising."; "Denne bog er for svr til at ve sig."; -" åδ ̻ ϴ."; +"You cannot train with this Book any more."; "Med denne bog kan du ikke fortstte din trning."; -" %d % Ǿϴ"; +"Taxes are set to %d%%."; "Skatten er sat til %d%%."; -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; "Du skal vre level 50 for at f ride-trning."; -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; "Du er flygtet fra den ond-nde-forbandelse vha. eksorcisme-dokumentet."; -" ̻ ¸ ü ϴ."; +"You cannot read any more Riding Guides."; "Du kan ikke lse yderligere ride-bger."; -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; "Du har lst Hesteridningsmanualen og har modtaget et ride-points."; -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; +"You can use this point to improve your riding skill!"; "Du kan ge din ridefrdigheds-lvl, idet du investerer de nye points."; -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; "Ordenen %s`s flag er blevet stjlet af spiller %s."; -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; +"You did not understand the riding guide."; "Du har ikke forstet ride-vejledningen."; -" ±. 𰡰 ̾."; +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; "Dine forstand er styrket. Du kan nu koncentere dig."; -"ġ %d Ͽϴ."; +"Your rank has increased by %d points."; "Din rang er steget med %d."; -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; "Din aktuelle frisure kan du hverken farvelgge eller blege."; -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; "Du bliver ndtil at opn level %d for at farvelgge dit hr."; -" ʾ ϴ."; +"This item can only be opened by the another gender."; "Denne genstand kan kun bnes af det andet kn."; -" ġ ϴ."; +"You cannot use this from your current position."; "Du kan ikke benytte det fra din aktuelle position."; -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; "Du er klar til at blive teleportret, derfor kan du ikke bruge omegns dokument."; -" ġ "; +"You are being brought back to the place of origin."; "Du bliver teleporteret tilbage til dit forrige sted."; -" ȿ %s%s ϴ."; +"%s%s cannot be used in a dungeon."; "%s%s kan ikke benyttes i en grotte."; -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; +"[Quest] You have already received your reward."; "[Quest] Du har allerede modtaget din belnning."; -""; -"den"; - -""; +"the"; "det"; -"û ʽϴ."; +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; "Der er ingen stenstykker tilstede der kan renses."; -"Ӽ Դϴ."; +"You cannot change the upgrade of this item."; "Du kan ikke ndre forbedringen af denne genstand."; -" Ӽ ϴ."; +"There is no upgrade that you can change."; "Du har ingen forbedringer, der kan ndres."; -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; "Det kan du frst gre %d minutter efter en forbedring. (%d minutter tilbage)"; -"Ӽ Ͽϴ."; +"You have changed the upgrade."; "Du har ndret forbedringen."; -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; +"Upgrade successfully added."; "Forbedringen blev tilfjet."; -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; +"No upgrade added."; "Forbedringen blev ikke tilfjet."; -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; "Du skal bruge en velsignelseskugle for at tilfje en yderligere bonus til denne genstand."; -"忡 Ͻ ϴ."; +"You cannot use this in the duel arena."; "Dette kan du ikke benytte i duel-arenaen."; -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; "Denne genstand kan ikke forbedres lngere. Det maksimale antal af bonusser er net."; -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; "Du kan kun bruge velsignelseskuglen p en genstand der allerede har 4 bonusser."; -" ߰Ǿϴ."; +"Socket successfully added."; "Indfatning blev tilfjet."; -" ߰ Ͽϴ."; +"No socket added."; "Indfatning blev ikke tilfjet."; -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; +"No additional sockets could be added to this item."; "I dette tilbehr kan der ikke tilfjes yderligere indfatninger."; -" ߰ Դϴ."; +"You cannot add a socket to this item."; "Denne genstand kan ikke f indfatninger."; -" Ͽϴ."; +"Arming successful."; "Udrustning lykket."; -" Ͽϴ."; +"Arming has failed."; "Udrustning mislykket."; -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; "Du bliver ndt til at bruge en diamant frst, for at tilfje en indfatning til tilbehret."; -" ׼ ̻ ϴ."; +"There are no sockets for gemstones in this item."; "I dette tilbehr findes ingen indfatning for udrustning med delsten."; -" ÿ ֽϴ."; +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; "Du kan kun vise emotioner nr du brer en flelsesmaske."; -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; "Du bliver nd til at tilfje en indfatning, hvis du vil bruge en diamant."; -" ׼ ̻ ϴ."; +"No more gems can be added to this item."; "Du kan ikke tilfje yderligere delsten."; -" ϴ."; +"These items cannot be used together."; "Disse genstande kan ikke bruges sammen."; -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; +"You cannot change the Bait whilst fishing."; "Du kan ikke skifte agn mens du fisker."; -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; +"You are exchanging the current Bait for %s."; "Du skifter den aktuelle agn med %s."; -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; +"You attached %s to the hook as bait."; "Stter %s maddingen p krogen."; -" ᰡ մϴ."; +"You are missing some ingredients to make the potion."; "Du mangler nogle ingredienser til denne eliksir."; -"(%s) մϴ."; +"You do not have enough material (%s)."; "Du har ikke nok mineraler (%s)."; -" ڸϴ."; +"You do not have enough empty bottles."; "Du har ikke nok tomme flasker."; -" ߽ϴ."; +"The potion production has failed."; "Blandingen mislykkes."; -"ڸ ֽϴ."; +"Only women can do this."; "Det kan kun kvinder gre."; -" ƾ ϴ."; +"You cannot attach several stones of the same type."; "Du kan ikke tilfje yderligere sten af samme type."; -" ƾ ϴ."; +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; "Du kan ikke tilfje denne sten p dette udstyr."; -" ƾ ⿡ ϴ."; +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; "Du kan ikke tilfje denne sten i dit vben."; -"ƾ Ͽϴ."; +"You have attached the Spirit Stone successfully."; "Du har tilfjet stenen."; -"ƾ Ͽϴ."; +"The Spirit Stone broke while being attached."; "Du har ikke tilfjet stenen."; -" ִ ϴ."; +"No slot free."; "Der er ingen plads."; -"Ҽ ϴ."; +"This function is not available right now."; "Denne funktion er ikke mulig lige nu."; -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; "Du kan ikke bruge omegns dokument nr du tager del i nations krigen."; -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; "Efter du har bnet dit lager, kan du ikke bruge omegns dokument i %d sekunder."; -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; "Du kan ikke bruge omegns dokument mens du har andre vinduer bne."; -"׷ ϴ."; +"This person does not exist."; "Denne person findes ikke."; -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; "Du kan ikke bruge dokumenter i %d sek. efter en handel."; -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; "Efter du bner dit lager kan du ikke bruge omegns dokument i %d sekunder."; -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; "Du kan ikke bruge omegns dokument, da afstanden er for lille."; -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; "Efter en handel kan du ikke bruge omegns dokument i %d sekunder."; -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; "Du kan ikke bne lageret, mens du har andre vinduer bne."; -" Դϴ."; +"You cannot drop this item."; "Du kan ikke smide denne genstand vk."; -" 3 ϴ."; +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; "Den tabte genstand vil blive fjernet om 5 minutter."; -" ȹ: %s"; +"%s received"; "%s modtaget"; -"ϰ ִ ʹ ϴ."; +"You have too many items in your inventory."; "Du brer rundt p for mange genstande."; -" ȹ: %s κ %s"; +"%s receives %s."; "%s modtager %s."; -" ̵˴ϴ."; -"Snart vil alle blive teleporteret til byen."; - -"ʹ ֽϴ."; +"You are too near."; "Du er for tt p."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Genstandshandel: %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "I den tid du er forvandlet kan du ikke ndre genstande der er i brug."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Du skal st stille for at skifte genstande. som er i brug."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Du kan ikke fodre en levende hest med urter. De bliver brugt til at genoplive dde heste."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Du kan ikke fodre en dd hest."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Du har fodret hesten med urter."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Du har fodret hesten."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Din level er for lav til at kunne bre denne frisure."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Du har allerede den frisure."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Du har allerede forvandlet dig."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Du er for langt vk."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "Det er den forkerte forvandlingsgenstand."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Du kan ikke forvandle dig til et monster der har et hjere level end du selv har."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Din level er for lavt til at bruge det."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Du er ikke strk nok til at kunne bruge det."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Din intelligens er for lav til at kunne bruge det."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Din smidighed er for lav til at kunne bruge det."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Din vitalitet er for lav til at kunne udruste dig selv med denne genstand."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Du kan ikke bruge denne genstand, da du ikke er gift."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Du kan ikke udruste denne genstand to gange."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Tid tilbage inden fjernelse af indfatningen fra %s: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Denne aktion kan kun gennemfres af et andet kn."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "En perle indfattet i %s er forsvundet."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Orden] Dette navn er ikke tilladt."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Orden] Dette Ordensnavn findes allerede."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Orden] Du kan ikke oprette en Orden."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "%s har erklret krig mod %s!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Orden] %s har afvist Ordens-krigserklringen."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "Ordenskrigen mellem %s og %s starter om f minutter!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "Krigen mellem %s og %s er startet!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "Krigen mellem %s og %s er uafgjort."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "%s har vundet krigen mod %s."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Medspilleren skal godkende denne aktion."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Orden] Ordens-krigen blev afbrudt."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "Krigen mellem %s og %s blev afbrudt."; -"ݱ"; +"Close"; "Luk"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Afbrudt. Du er kommet i kamp."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "En anden person har logget p din account. Din forbindelse med serveren blev afbrudt."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Et mysterisk lys kommer fra tret."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "Der tilfjes %d spilletid til dit konto. (Betalings nr.: %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Du kan deltage i Ordens-kampen som tilskuer."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Nr du vlger en karakter, vises der et ikon."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Der findes ingen modstander."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "Kampen mod %s er begyndt!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Hvis der ikke findes nogle modstander vil Ordens-krigen automatisk blive afsluttet."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Da Ordens-krigen blev afsluttet tidligere tller den som uafgjort."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "Pga. Kejserens velsignelse, bliver energien reflekteret."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Efter %d sek. kan Kejserens velsignelse aktiveres."; -"Ÿ %d 밡"; -"Efter %d sek. kan Kejserens velsignelse aktiveres."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Ikke nok skatteindtgt: %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Skat: %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Fejl ved forvandlingen"; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Du har lrt alt om forvandling."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Tilkald frst din hest."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Du har sendt din hest tilbage."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s har udfordret dig til kamp!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Du skal frst stige af hesten."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Du kan ikke fodre din hest mens du ridder."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Du har fodret din hest med %s%s."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Du har brug for %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; -"%d sekunder indtil afslutningen."; - -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; -"Efter %d sekunder bliver spillet lukket."; - -"%d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d sekunder indtil afslutning."; -" Ǿϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; +"Efter %d sekunder bliver spillet lukket."; + +"Your logout has been cancelled."; "Logout blev afbrudt."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Tilbage til login-vindue. Vent venligst."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Din forbindelse til serveren bliver afbrudt. Vent venligst."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Du har udfordret %s."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Du skifter karakter. Vent venligst."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "En ny start er ikke muligt p nuvrende tidspunkt. Vent venligst %d sek."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Du kan ikke genstarte endnu. Vent venligst %d sek."; -" ϴ.(%d )"; -"Du kan ikke genstarte endnu. Vent venligst %d sek."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Du kan ikke genstarte i byen endnu. Vent venligst %d sek."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Ventetiden er udlbet. Du vil blive genoplivet i byen."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Du kan ikke ndre din status, mens du er forvandlet."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "Denne spiller er allerede i en duel."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Orden] Dette ejes ikke af Ordenen."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Orden] Du har ikke rettighederne til at redigere i Ordens-frdighedernes level."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "Udvalget er forkert."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Lager] Du har indtastet et forkert kodeord."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Lager] Lageret er allerede bnet."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Lager] Du skal vente 10 Sekunder inden du kan bne lageret igen."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Lager] Du er for langt vk til at bne lageret."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Gruppe] Serveren kan ikke bearbejde gruppeopgaven."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Gruppe] Du kan ikke forlade en gruppe mens du er i en grotte."; -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; +"[Group] You have left the group."; "[Gruppe] Du har forladt gruppen."; -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; "[Orden] Din Orden deltager allerede i en anden krig."; -"<> ϴ."; +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; "[Orden] Du har ikke krav p en Ordens-krig."; -"<> ׷ 尡 ϴ."; +"[Guild] No guild with this name exists."; "[Orden] Denne Orden findes ikke."; -"̹ ĺǾֽϴ"; +"There already is a candidacy."; "Der er allerede en kandidat."; -"̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is already participating in a war."; "[Orden] Den Orden er allerede i krig."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; "[Orden] Ikke nok Yang for at deltage i en Ordens-krig."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; "[Orden] Ordenen har ikke nok Yang for at deltage i en Ordens-krig."; -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; "[Orden] Denne Orden har allerede planlagt endnu en Ordens-krig."; -"<> 尡 ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is already participating in another war."; "[Orden] Denne Orden er allerede i krig."; -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; "[Orden] Mindst %d spiller skal deltage i en Ordens-krig."; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; "[Orden] Ordenen har ikke nok points for at deltage i en Ordens-krig."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; "[Orden] Ordenen har ikke nok medlemmer til at deltage i en Ordens-krig."; -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; "Din level skal vre hjere end 20 for at registrere et mobilnr."; -" ڰ ʽϴ"; +"You do not have the emperor qualification."; "Du har ikke kvalifikationerne til at blive Kejser."; -"%s ģ ź ߽ϴ."; +"%s declined the invitation."; "%s har afvist invitationen."; -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; "Du kan ikke tage imod invitationen, da du allerede er i en anden gruppe."; -"ָ 밡 Դϴ"; +"Only the emperor can use this."; "Kun Kejseren kan bruge det."; -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; +"Cooldown time for approximately %d seconds"; "Opladningstid er ca. %d sekunder"; -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; "Manglende skattepenge. Kapital: %u - der mangler: %u"; -": warpto "; +"Command: warpto "; "Kommando: warpto "; -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; +"You cannot be warped to an unknown player."; "Du kan ikke teleportere til en spiller fra et andet Rige."; -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; "Tilfjer spiller %d i denne channel. (Aktuel channel %d)"; -"%s Է ̵մϴ"; +"Warp to player %s."; "Teleporter til spiller %s."; -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; +"You cannot call unknown players."; "Du kan ikke tilkalde spiller af andre Riger."; -"<> ߿ ɿ ϴ."; +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; "[Orden] Mens du er i en Ordens-krig er der ingen jagt-fordel."; -" ູ %s HP,SP äϴ."; +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; "Nr Kejseren %s velsignelse gennemfres, gendannes HP og MP."; -" "; +"My information about the emperor"; "Mine Kejser-informationer"; -"[%s] : %s ݾ %lld "; +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; "[%s Monark]: %s Yang i besiddelse %lld"; -"[%s] : %s "; +"[%sMonarch] : %s"; "[%s Monark]: %s"; -" "; +"Information about the emperor"; "Kejser-informationer"; -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; +"Only an emperor can use this."; "Kun en Kejser kan bruge det."; -"1-50 ġ ּ"; +"Choose a number between 1 and 50."; "Vlg et tal mellem 1 og 50."; -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; "Dette monster kan ikke tilkaldes, check Mob-nr."; -"ִ +%d"; +"Hit Points +%d"; "Livspoints +%d"; -"ִ ŷ +%d"; +"Spell Points +%d"; "Manapoints +%d"; -" ູ Ͽϴ."; +"The Emperor Blessing is activated."; "Kejserens velsignelse er aktiv."; -"ü +%d"; +"Endurance +%d"; "Udholdenhed +%d"; -" +%d"; +"Intelligence +%d"; "Intelligens +%d"; -"ٷ +%d"; +"Strength +%d"; "Styrke +%d"; -"ø +%d"; +"Dexterity +%d"; "Smidighed +%d"; -"ݼӵ +%d"; +"Attack Speed +%d"; "Angrebshastighed +%d"; -"̵ӵ %d"; +"Movement Speed %d"; "Bevgelseshastighed %d"; -"Ÿ -%d"; +"Cooldown Time -%d"; "Klargrings tid -%d"; -" ȸ +%d"; +"Energy Recovery +%d"; "Livsgendannelse +%d"; -"ŷ ȸ +%d"; +"Spell Point Recovery +%d"; "Mana-gendannelse +%d"; -" %d"; +"Poison Attack %d"; "Giftangreb %d"; -" +%d"; +"Star +%d"; "Stjerne +%d"; -"ο +%d"; +"Speed Reduction +%d"; "Hastighedsreducering +%d"; -"%d%% Ȯ ġŸ "; +"Critical Attack with a chance of %d%%"; "Kritisk angreb med en sandsynlighed p %d%%"; -"%d%% Ȯ "; +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; "Gennemslende hit med en sandsynlighed p %d%%"; -"ΰ Ÿġ +%d%%"; +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Spillerangrebskraft mod monstre +%d%%"; -" Ÿġ +%d%%"; +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Hesteangrebsstyrke mod monstre +%d%%"; -" Ÿġ +%d%%"; +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; "Angrebsforstrkning mod Wonggui +%d%%"; -"б Ÿġ +%d%%"; +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; "Angrebsforstrkning mod Milgyo +%d%%"; -"ü Ÿġ +%d%%"; +"Attack boost against zombies + %d%%"; "Angrebs-boost mod zombier + %d%%"; -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; +"Attack boost against devils + %d%%"; "Angrebsforstrkning mod djvle +%d%%"; -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; "Herskeren Sa-Zu-Ha vil ge spilleren %s i denne omegn, i 3 minutter 10 %% af sin angrebsstyrke."; -"Ÿġ %d%% "; +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; "Livspoint-absorpation p %d%% ved angreb."; -"Ÿġ %d%% ŷ "; +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; "Manapoint-absorpation p %d%% ved angreb."; -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; "Med en sandsynlighed p %d%% trkkes fjendens manapoints."; -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; "Absorberer med en sandsynlighed p %d%% manapoints."; -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; "%d%% sandsynligheden for at blokere pile-angreb."; -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; "%d%% sandsynligheden for at blokere et pile-angreb."; -"Ѽհ %d%%"; +"One-Handed Sword defence %d%%"; "Enhndsvrds-forsvar %d%%"; -"հ %d%%"; +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; "Tohndsvrds-forsvar %d%%"; -"μհ %d%%"; -"Tohndsvrds-forsvar %d%%"; - -" %d%%"; +"Bell Defence %d%%"; "Klokke-forsvar %d%%"; -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; "Herskeren Geum-Gang-Gwon vil ge spiller %s i denne omegn for 3 minutter 10 %% p hans rustning."; -"ä %d%%"; +"Fan Defence %d%%"; "Vifter-forsvar %d%%"; -"Ȱ %d%%"; +"Distant Attack Resistance %d%%"; "Distance-modstand %d%%"; -"ȭ %d%%"; +"Fire Resistance %d%%"; "Ild-modstand %d%%"; -" %d%%"; +"Lightning Resistance %d%%"; "Elektricitets-modstand %d%%"; -" %d%%"; +"Magic Resistance %d%%"; "Magi-modstand %d%%"; -"ٶ %d%%"; +"Wind Resistance %d%%"; "Vind-modstand %d%%"; -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; +"Reflect Direct Hit: %d%%"; "Reflektere direkte angrebet: %d%%"; -" ǵ Ȯ %d%%"; +"Reflect Curse: %d%%"; "Reflektere forbandelse: %d%%"; -" %d%%"; +"Poison Resistance %d%%"; "Gift-modstand %d%%"; -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; "Mana-point vil ges med %d%% hvis du vinder."; -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; +"The event is already running. (Flag: %d)"; "Dette event er allerede i gang (Flag: %d)"; -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; "Erfaringen forges med %d%% hvis du vinder over fjenden."; -"%d%% Ȯ ġ 2 "; +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; "Yang-byttet af monstre forges med %d%% hvis du vinder over fjenden."; -"%d%% Ȯ ġ 2 "; +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; "Sandsynlighed for at genstande findes, forges med %d%% hvis du vinder over fjenden."; -" %d%% "; +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; "ger eliksirens virkning med %d%%"; -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; "%d%% sandsynlighed for at fylde livspoint op hvis du vinder over fjenden"; -" %d%%"; +"No Dizziness %d%%"; "Ingen besvimmelse %d%%"; -" %d%%"; +"No Slowing Down %d%%"; "Ingen slvelse %d%%"; -"Ѿ %d%%"; +"No falling down %d%%"; "Ingen vltning %d%%"; -"ݷ +%d"; +"Attack Power + %d"; "Angrebsstyrke + %d"; -" +%d"; +"Armour + %d"; "Rustning + %d"; -"OX ũƮ ε "; +"OX quiz script could not be loaded."; "OX Quiz-Script kunne ikke startes."; -" ݷ +%d"; +"Magical Attack + %d"; "Magisk angreb + %d"; -" +%d"; +"Magical Defence + %d"; "Magisk forsvar + %d"; -"ִ +%d"; +"Maximum Endurance + %d"; "Maksimal udholdenhed + %d"; -"翡 +%d%%"; +"Strong against Warriors + %d%%"; "Fordel mod kriger + %d%%"; -"ڰ +%d%%"; +"Strong against Ninjas + %d%%"; "Fordel mod ninja + %d%%"; -"󿡰 +%d%%"; +"Strong against Sura + %d%%"; "Fordel mod sura + %d%%"; -"翡 +%d%%"; +"Strong against Shamans + %d%%"; "Fordel mod shamaner + %d%%"; -"Ϳ +%d%%"; +"Strength against monsters + %d%%"; "Strk mod monstre + %d%%"; -"ݷ +%d%%"; +"Attack + %d%%"; "Angreb + %d%%"; -" +%d%%"; +"Defence + %d%%"; "Forsvar + %d%%"; -"OX ũƮ ε "; +"OX quiz script has loaded."; "OX Quiz-Script blev startet."; -"ġ %d%%"; +"Experience %d%%"; "Erfaring %d%%"; -" %.1f"; +"Chance to find an Item %. 1f"; "Sandsynlighed for at finde en genstand %. 1f"; -" %.1f"; +"Chance to find Yang %. 1f"; "Sandsynlighed for at finde Yang %. 1f"; -"ִ +%d%%"; +"Maximum Energy +%d%%"; "Maksimalt liv +%d%%"; -"ִ ŷ +%d%%"; -"Maksimalt liv +%d%%"; - -"ų %d%%"; +"Skill Damage %d%%"; "Frdighedsskade %d%%"; -"Ÿ %d%%"; +"Hit Damage %d%%"; "Sl-skade %d%%"; -"ų %d%%"; +"Resistance against Skill Damage %d%%"; "Modstand mod frdighedsskade %d%%"; -"Ÿ %d%%"; +"Resistance against Hits %d%%"; "Modstand mod hits %d%%"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; "%d%% modstand mod kriger-angreb"; -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; +"Welcome to Metin2."; "Velkommen til Metin2."; -"ڰݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; "%d%% modstand mod ninja-angreb"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; "%d%% modstand mod sura-angreb"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; "%d%% modstand mod shamaner-angreb"; -" ( : %d %d %d)"; +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; "(Udlber: %d y- %d m - %d d)"; -"ä Դϴ."; +"Your chat is blocked."; "Din chat blev sprret."; -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; +"You need a higher level to be able to call."; "Der krves et hjere level for at kunne rbe."; -"ġ %d ̻ մϴ."; +"You need a minimum level of %d to be able to call."; "Du skal vre level %d for at kunne rbe."; -"Ƽ ƴմϴ."; +"You are not in this Group."; "Du er ikke medlem i en gruppe."; -"忡 ʾҽϴ."; +"You did not join this Guild."; "Du er ikke blevet medlem af denne Orden."; -" ޽ ߰ ź Դϴ."; +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; "Spilleren har afvist din anmodning om at tilfje ham til din venneliste."; -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; +"OX Event has started."; "OX Event er startet."; -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; "[Venner] Du kan ikke tilfje en GM til din venneliste."; -"%s ӵ ʽϴ."; +"%s is not online."; "%s er ikke online."; -"ŷ %d ̳ â ϴ."; +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; "Efter at have handlet, kan du frst bne en butik om %d sek."; -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; +"You can trade again in %d seconds."; "Du kan frst handle om %d sekunder."; -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "Du har mere end 2 Milliarder Yang. Du kan ikke handle."; -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; +"You cannot open a private shop while another window is open."; "Du kan ikke bne en privat butik mens et andet vindue er bent."; -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; "Denne spiller har mere end 2 Mrd. Yang. Du kan ikke handle med ham."; -"<â> ű ġԴϴ."; +"[Storeroom] No movement possible."; "[Lager] Det er ikke muligt at bevge sig imens."; -"<â> ϴ."; +"[Storeroom] The item cannot be stored."; "[Lager] Denne genstand kan ikke lagres."; -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; +"[Group] The player who invited you is not online."; "[Gruppe] Spilleren der har sendt invitationen er ikke online lngere."; -" Ͽ մϴ."; +"Uriel allowed to enter."; "Med Uriels tilladelse er indgangen ben."; -"<Ƽ> ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can change this."; "[Gruppe] Kun gruppelederen kan redigere det."; -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; +"[Group] The target is not a member of your group."; "[Gruppe] Mlet er ikke medlem af din gruppe."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; "[Gruppe] Du kan ikke udelukke en spiller mens I er i grotten."; -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Gruppe] Du kan ikke udelukke en spiller mens I er i grotten."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; +"[Group] You have been out kicked of the group."; "[Gruppe] Du blev udelukket af gruppen."; -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; -"[Gruppe] Du kan ikke forlade en gruppe mens du er i en grotte."; - -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You cannot kick out group members."; "[Gruppe] Du kan ikke udelukke gruppemedlemmerne."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Orden] Du har frst lige oplst en Orden - derfor skal du vente %d dage inden du kan oprette en ny Orden."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Orden] Du er frst lige get ud af en Orden - derfor skal du vente %d dage inden du kan oprette en ny Orden."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; "Ordensnavnet er ikke tilladt."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; "Vi beder om deltagelsen fra mange spillere"; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[Orden] [%s] blev oprettet."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Orden] Oprettelsen mislykket."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Gruppe] Gruppefrdigheder kan kun bruges af gruppelederen."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[Gruppe] Mlet blev ikke fundet."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Orden] Yang-bidraget er ikke korrekt."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[Orden] Du har ikke nok Yang."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Orden] Den sgte person kunne ikke findes."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[Orden] Denne person er ikke medlem af samme Orden."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Orden] Du har ingen rettigheder til at udelukke Ordensmedlemmer."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Orden] Ordensmedlem %s blev udelukket af Ordenen."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX Eventet blev ikke afsluttet, der opstod en fejl. (flag: %d)"; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Orden] Du har udelukket et Ordensmedlem."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Orden] Du har ikke rettighederne til at redigere dit egen rangnavn."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Orden] Ordenslederen`s position kan ikke ndres."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[Orden] Rangnavn er ikke tilladt."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Orden] Du har ikke rettighederne til at redigere din position."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Orden] Ordenslederen`s position kan ikke ndres."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Orden] %u erfaringspoint indsat."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[Orden] Erfaringsindsats mislykket."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Orden] Ikke nok Yang i ordens skatkammeret."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Orden] Drage-nden kunne ikke gendannes."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "Snart vil vores OX Event starte p ny."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Orden] Du har ikke ret til at skrive meddelelser."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Orden] Du har ikke tilladelse til at redigere positionen."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Orden] Ordenslederen`s position kan ikke ndres."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Orden] Du kan ikke skifte Ordensmesters position."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Orden] Du har ikke rettighederne til at vlge Ordenslederen."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Orden] Du kan ikke vlge yderligere Ordensledere."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; "Du kan ikke give denne genstand bort."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "Illegal software blev fundet! Spillet lukkes ned."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Du har mere end 2 Mrd. Yang. Du kan ikke handle."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; "Ikke nok Yang."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "Gave-Event er begrnset p denne egn."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Genstands-Roulette er startet."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Genstands-Yang-Roulette er startet."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "Han/hun er online. Vr venlig at bruge hviske-funktionen."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "Dit mobilnr. er ikke registreret."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Du skal mindst vre p level 20 for at sende SMS."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Du har brug for 2000 DT for at sende en SMS."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "Din SMS blev sendt."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s af Ordenen %s er steget med %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s af Ordenen %s er normale igen."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s er steget med %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s `s %s er normalt igen."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Dine udvindings-points er steget til det maksimale (%d)."; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Dine udvindings-points er steget til det maksimale."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Du kan forbedre din Spidshakke hos brndehuggeren Deokbae."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Dine udvindings-points er steget! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Uden spidshakke kan du ikke udvinde noget."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Der er intet der kan udvindes."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "Udvindelsen var succesfuld."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "Udvindelsen er mislykket."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Venner] Du har tilfjet %s som ven."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "Spilleren vil snart blive teleporteret til byen."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Venner] Du har fjernet %s fra listen."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "En kritisk server-fejl opstod! Serveren bliver automatisk genstartet."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Om 10 sekunder bliver forbindelsen automatisk afbrudt."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Du kan logge p igen om 5 minutter."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) blev oprettet. [temporr]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Denne Orden er i krig."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Denne Orden findes ikke."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "En Orden med det navn eller nr. findes ikke."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Denne bygning findes ikke."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Denne bygningstype kan kun oprettes en gang."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Luk frst OX eventkortet. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Frst skal hovedbygningen oprettes."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "Bygning, pga. forkerte omkostninger mislykket."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Din orden har ikke nok Yang til at opfre denne bygning."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Du har ikke nok materialer."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "Du kan ikke oprette en bygning p denne egn."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Denne karakter findes ikke."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Duel blev ikke afbrudt."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Duel blev afbrudt."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "Duel-start!"; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Der opstod en fejl ved duel-starten."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Der er ikke opstet nogen fejl."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Der er ingen du kan duelere mod."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Ingen statuspoints tilovers."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Resterende status point er for lave."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Du har indtastet en forkert vrdi."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "Underkommando af kommandoen er forkert."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Kontraktbrud mellem spiller %d og %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Start Rouletten, med en indsats p %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "Itemlog blev gemt i syslog."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Succes-informationer af Rigene."; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Vlg kort-informationen af det hellige land %d Adgang %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Der opstod en fejl."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Antal helligt land %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informationer: Rigsslag-stand."; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "Din ansgning blev sendt. vent venligst."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Du kan ikke bne et Lagerrum mens et andet vindue er bent."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Lager] Kodeordet blev redigeret."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Lager] Du har indtastet et forkert kodeord."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Din spilletid er forbi om %d minutter."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Lovligt valgt."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Er allerede valgt"; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "%s spiller er allerede med i valget."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX event afsluttet. Ingen fejl opstod. (Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Kan ikke stilles op til valg."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s har stadig %u Yang tilovers."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s har stadig %d Yang tilovers."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Du har ikke nok Yang."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s er slettet som Kejserkandidat."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s er ikke Kejserkandidat."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s er nomineret som Kejser."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s kan ikke blive nomineret som Kejser."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "Kejseren %s bliver fjernet."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "Kejseren %s kan ikke blive fjernet."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX Event accepterer ikke yderligere deltagere."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Shinsoo Riget"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Chunjo Riget"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Jinno Riget"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Dine fiskeri-points er steget! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Du kan ikke forbedre din fiskestang yderligere."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Du kan forbedre din fiskestang ved fiskeren."; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Fisken har spist din agn."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Du har fanget en fisk! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "Den fangede fisk har en lngde p %.2cm"; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Fiskeri-stvne 'Den bedste fisker'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX de resterende eventdeltagere bliver noteret."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Fiskeri-stvne 'Karpe'"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Du har fanget %d %d."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "Fisken er forsvundet i vandets dybde."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "I fisken er en musling."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "I fisken er en orm."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Du rister %s over ilden."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Du kan ikke handle da du bre mere end 2 milliarder Yang."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Du kan ikke give din butik et ugyldigt navn."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Du kan ikke slge en Item-Shop genstand i private butikker."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX De resterende eventdeltagere bliver ikke noteret."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Afvindelse afsluttet."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Udrust dig med en spidshakke."; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Udrust dig med en fiskestang."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "St frst agnen p fiskekrogen."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Du kan ikke fiske uden fiskestang!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Gruppe] Du kan ikke ansge om noget, da gruppelederen ikke er online."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Gruppe] Du kan ikke vre i samme gruppe med medlemmer fra et andet Rige."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Gruppe] Du kan ikke invitere andre folk til gruppen mens du er i en grotte."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Gruppe] Som tilskuer kan du ikke invitere andre folk."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Gruppe] Kun spillere med en levelforskel fra -30 til +30 kan inviteres."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Nummer af resterende medlemmer: %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Gruppe] Du kan ikke invitere denne spiller, da hans level er for lav."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Gruppe] Du kan ikke invitere den spiller, da hans level er for hj."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Gruppe] Du kan ikke invitere yderligere spillere i din gruppe."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Du nsker at bliver medlem i %s gruppe."; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "Denne spiller er ikke medlem af gruppen."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Gruppe] Du kan ikke blive medlem i en gruppe der allerede er fuld."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Gruppe] Du har ikke rettighederne til at lave en invitation."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Gruppe] %s afviser invitationen."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Gruppe] %s er allerede medlem af en gruppe."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Gruppe] Du kan ikke acceptere invitationer mens du er i en grotte."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "OX Event bliver afsluttet."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"OX Event bliver afsluttet."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Gruppe] Du har ikke mulighed for at modtage invitationen."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Gruppe] %s afviste din invitation."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Gruppe] %s er blevet medlem af gruppen."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Gruppe] %s er blevet medlem af gruppen."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Nu kan du ikke benytte en privat butik"; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Denne spiller handler allerede med en anden."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 bekrftigelses-Nr.: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Dit bekrftigelses-Nr. er forkert. Prv venligst igen."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "Dit mobilnr. er registreret."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Du kan ikke teleportere dig til denne spiller."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX Prisen blev uddelt. ID: %d Strrelse: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Denne spiller er ikke online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Denne spiller er p kanal %d. (Du er p kanal %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Efter bning af lageret skal du vente %d sekunder for at kunne g andre steder."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Efter handelstransaktionen kan du i nogen tid ikke g nogen steder."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Da du lige har handlet kan, du ikke g til et andet sted fr om %d sekunder."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duel afsluttet, da din fjende er forsvundet."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Der er ingen begrnsning for eliksirere."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Du kan bruge op til %d eliksirere."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "Kampen begynder om 10 sekunder."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Duellen er startet"; -""; +"TRUE"; "TRUE"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Din duel bliver afsluttet, da der er nogle problemer med duel-arenaen."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Din duel bliver pga. tidsoverskridelse afsluttet."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "Om 10 sekunder bliver du teleporteret til byen."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Din duel bliver afsluttet, da der er nogle problemer med duel-arenaen."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Din duel-modstander har et problem. Duellen bliver afsluttet."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Din duel bliver afsluttet, da der opstod et problem med modstanderen."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s har vundet denne duel."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s har vundet."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Om 10 sekunder bliver du teleporteret til byen."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "Nste runde starter om 10 sekunder."; -""; +"FALSE"; "FALSE"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Forbindelsen til din modstander blev afbrudt. Duellen bliver afsluttet."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "Bonus-sandsynligheden for genstande er pt. %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "Bonus-sandsynligheden for Yang er pt. %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Smednings satsen for Yang regn er i jeblikket %d%% hjere."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Bonus erfaring er pt. %d%%"; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "Din clientversion er fejlbehftet. Benyt den officielle patch."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Du kan ikke handle i butikken mens et andet vindue er bent."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Afstanden til butikken er for stor til at kbe noget."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Afstanden til butikken er for stor til at slge noget."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Du kan ikke handle da du bre mere end 2 milliarder Yang."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Samlet quiz antal: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Salget beskattes med %d%% ."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Du kan ikke ride p hest, mens du er forvandlet."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Du kan ikke ride nr du brer bryllupstj."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Du har ingen hest."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Din hest er dd."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "Din hests udholdenhed er for lav."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "Tilkaldning af hesten mislykkedes."; -" "; +"'s Horse"; "Hest"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "Brylluppet er snart forbi."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Bliver automatisk forladt."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "Krigen er allerede over."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Resultatet vil komme om 10 sekunder."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Som tilskuer kan du ikke handle."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Hvis vinduet er bent, kan du ikke handle med andre."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "Den anden person er optaget i jeblikket, s du kan ikke handle lige nu."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "Personen har afbrudt handlen."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Ikke nok Yang eller ledig plads i dit inventar."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "Din handelspartner har ikke nok Yang eller ingen ledig plads i inventar."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "Handelspartneren har ingen ledig plads i inventaret."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "Handlen med %s blev afsluttet."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Du har pga. dragegudens velsignelse ikke tabt nogen erfaring."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Nuvrende score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; -""; +"The correct answer is:"; "Det korrekte svar er:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Djvelen fra den hellige egn: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", du har ikke ret til at vre her. Medlemmerne af dit rige vil forlade dette hellige omrde om 10 sekunder."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "%s Riget blev besejret og bliver udelukket af Rigskampen."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Monstre ved Rigsslagtningen."; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Nr du besejre vagten p den hellige plads, er du den nye ejer af den hellige plads."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Du har pga. dragegudens velsignelse ikke tabt nogen erfaring."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Yderligere stikvben skade %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s blokeret! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s udvige! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Ja (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d]s angrebsposition: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Vr venlig og indtaste kommandoen i fuld lngde."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Dette kan du ikke, mens du ridder."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Du kan ikke gre det mens du ligger p jorden."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "I mine drmme? Hvorfor?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Rejs dig op frst."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Denne kommando findes ikke."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Gruppe] Gruppen blev lst op."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Gruppe] Du kan ikke hidkalde mlet."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Gruppe] Du kan ikke hidkalde gruppemedlemmer til din aktuel position."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Nej (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Din gruppe arbejder fint sammen, og gruppe medlemmer tt p gruppe lederen vil modtage en erfarings bonus."; -""; +"Leader"; "Leder"; -""; +"Member"; "Medlem"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Orden] Den tilbudte erfaring er strre end den resterende."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Orden] Denne meddelelse kan ikke slettes."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Orden] Ikke nok dragend. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Orden] Du kan endnu ikke bruge Ordensfrdighederne."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Orden] %d-frdighed blev aktiveret (%d, %d) p %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Orden] Denne spiller er i kanal %d. (Du er p kanal %d)."; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Orden] Denne spiller er ikke online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Efter 5 sekunder fjernes alle deltagere der gav et forkert svar."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Orden] Ordens-frdighederne kan kun bruges i krige."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Orden] %u Dragend blev gendannet."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Orden] Kun en Ordensleder kan hve Yang."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Orden] Denne spiller afviste Ordens-invitationen."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Orden] Du har ingen rettigheder til at invitere spillere i Ordenen."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Orden] Spiller fra andre Riger kan ikke blive medlem af Ordenen."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Orden] Denne spiller kan blive inviteret igen efter %d dag(e)."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Orden] Du kan frst invitere folk til Ordenen om %d dage."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Orden] Denne person er allerede medlem af en anden Orden."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Orden] Ordenen har opnet det maksimale antal af medlemmer."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Klar til nste sprgsml?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Du kan ikke trne denne frdighed."; -" ̻ ϴ."; -"Du kan ikke trne denne frdighed."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Denne frdighed kan du ikke trne p stormester-niveau."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Du er allerede mester i denne frdighed. Du kan ikke trne den yderligere."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Din frdighed er ikke god nok til stormester-trning."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "Oh, det virkede ikke! Damn.."; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Trning mislykket. Prv igen senere."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Din krop er fuld af styrke."; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "Uddannelsen synes at virke allerede..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Du har afsluttet trningen med din bog succesfuld."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Du kan ikke lse det pga. manglende erfaring."; -"Pregunta."; +"Question."; "Sprgsml."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Denne frdighed kan ikke trneres yderligere med en bog."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Denne frdighed er ikke hj nok, til at trne den med en bog."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Jeg gr fremskridt, men jeg har stadig ikke forstet det hele."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Disse instruktioner er vanskelige at forst. Jeg er ndt til at fortstte studierne."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Jeg forstr dette kapitel. Men jeg er ndt til at arbejde hrdt."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Du har afsluttet din trning med denne bog med succes."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Teleportationen mislykkedes."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Ingen hest tilstede. Sprg venligt stald-kngten."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Brug en genstand til at tilkalde din hest."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s FP-forbrug: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Er det rigtigt, s g til O. Er det forkert, s g til X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Jeg brnder inden i, men det fr min krop til at slappe af."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Langsomt, men stdt.. uden at stoppe!"; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Ja, det fles godt. Min krop er fyldt med Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Jeg har lst det! Nu skal Chiet fordele sig i kroppen."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "Trningen er afsluttet."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Jeg er net til den sidste side i bogen! Trningen er nsten afsluttet!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Jeg har nsten net det! Mangler kun en smule!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Forstet! Jeg er nsten net helt igennem!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Kun et par sider tilbage og s har jeg lst alt."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "jeg fler mig frisk."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Korrekt!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Nu forstr jeg!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Godt, jeg bliver ndtil fortsat, at vre koncentreret."; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Jeg lser den samme stning igen og igen."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Jeg vil ikke fortstte med at lse."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Det er mere kompliceret og svrt end jeg havde troet."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Det er svrt for mig at koncentrere sig. Jeg skulle tage en pause."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Din chat blev blokeret af en GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Din chat-sprring blev fjernet."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "Fremstillings-vinduet er allerede ben."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Du kan ikke fremstille noget, mens et andet handels-/lager-vindue er ben."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Ingen yderligere forbedringer mulig."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "Fremstillings-vinduet er ikke bnet."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Du har ikke det rigtige materiale."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[Orden] Prv igen senere."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Du skal lse yderligere %d frdighedsbger for at forbedre din frdighed."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[Orden] Prv igen senere."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Denne funktion kan kun bruges p Slottet."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: Guldbarren er betalt tilbage til dit riges skattekammer."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: I Rigets pengeskab ligger der: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Du kan ikke tilbagebetalt guldbarren til dit riges skattekammer."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Orden] Ordnen har opnet %d points."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Denne genstand kan ikke blive forbedret."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Gratis vben-forbedring kan kun anvendes p vben optil level 20."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Du kan ikke bruge denne genstand, da forudstningerne ikke opfyldes."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Du kan ikke bruge denne genstand, da du ikke har det krvede kn."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Anvend: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Denne funktion kan kun anvendes af Kejseren."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Du kan ikke rekrutere spillere fra det andet Rige."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Spilleren %s er pt. p kanal %d. (Din kanal: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Du har rekruteret %s."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Der findes ingen spiller med det navn."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Du kan ikke rekrutere dig selv."; -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Din level er for lav til at bruge denne genstand."; -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; "Du kan ikke opgrader noget mens et andet vindue er bent."; -"%s ְ %s üǾϴ."; +"The emperor of %s has changed to %s."; "Kejseren af %s er nu af %s."; -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; +"There are %s wars to inflame the bonfires."; "I %s er der en krig om at stte ild i fyrtrnene."; -"%s ߽ϴ."; +"%s has successfully defended."; "Forsvaret i %s er lykkes."; -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "Fra nu af, kan %s f en belnning for delggelsen af fyrtrnet. Tid: 30 minutter."; -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "30 minutter er forbi. Fyrtrnet er fjernet."; -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "Fyrtrnet blev tndt i %s for at advare om et slag."; -"%s ȭ ı߽ϴ."; +"%s has destroyed the bonfire."; "%s har delagt fyrtrnet."; -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s har tabt krigen, da de ikke kunne forsvare slottet."; -"%s ȭ ıϿϴ."; +"%s has destroyed all the bonfires."; "%s har delagt alle fyrtrne."; -" ֽϴ."; +"You can only open the shop if you take off your armour."; "Du kan kun bne butikken nr du tager din rustningen af."; -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "%d time %d minutter %d sekunder tilbage af din chat blokering"; -"%d ð %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d seconds left on your chat block"; "%d timer %d sekunder tilbage af din chat blokering"; -"%d %d äñ Դϴ"; +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; "%d minutter %d sekunder tilbage af din chat blokering"; -" Ȯ"; +"Yang rain drop rate"; "Yang regn smednings sats"; -" ϱ ᰡ մϴ."; +"Not the right material for an upgrade."; "Du har ikke de rigtige materialer til at fremstille dette."; -""; +"All kingdoms"; "Alle riger"; -" Ȯ"; +"Item drop rate in percent"; "Procent genstand sandsynlighed"; -" Ȯ"; +"Yang drop rate in percent"; "Procent Yang sandsynlighed"; -"ġ "; +"Experience percentage"; "Procenttal for erfaringspoints"; -"%d äñ Դϴ"; +"%d seconds left on your chat block"; "%d sekunder tilbage af din chat blokering"; -" ź ¿ ǥ ϴ."; +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; "Du kan ikke lave emotioner nr du sidder p hesten."; -" ź ǥ ϴ."; +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "Du kan ikke lave emotions med en spiller der sidder p en hest."; -"<> ƴմϴ."; +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Orden] Fjendens ordensleder er offline."; -" ʾ ϴ."; -"[Orden] Fjendens ordensleder er offline."; - -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Orden] Denne orden deltager for tiden i en kamp."; -"̹ Ż ̿Դϴ."; +"You're already riding. Get off first."; "Du rider allerede. Stig af frst."; -" ̻ ϴ."; +"You cannot upgrade items with this Scroll."; "Du kan ikke forbedre med dette dokument."; -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Du kan kun engang f belnningen for opgaven i dmone-trnet."; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone has been removed."; "Drage stenen er blevet fjernet."; -"ȭâ ¿ ű ϴ."; +"You cannot move the item within the refinement window."; "Du kan ikke flytte genstanden i forfinelses vinduet."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "Drage stenens resterende varighed er blevet udvundet."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Remaining duration extraction failed."; "Resterende varigheds udvinding mislykkedes."; -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "Fjernelse af drage stenen mislykkedes. Men du har modtaget flgende: %s"; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed."; "Fjernelse af drage stenen mislykkedes."; -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"This item is not required for improving the clarity level."; "Denne genstand er ikke pkrvet at forbedre i dette klarheds level."; -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Denne genstand er ikke pkrvet at forbedre i dette klarheds level."; - -" ȥԴϴ."; +"This item cannot be advanced this way."; "Denne genstand kan ikke forbedres p denne mde."; -" δ ϴ."; -"Denne genstand kan ikke forbedres p denne mde."; - -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level successful."; "Forbedring af klarheds level var succesfuldt."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class failed."; "Forfinelsen af en klasse op mislykkedes."; -"ܰ ȥԴϴ."; +"This item is not required for refinement."; "Denne genstand er ikke pkrvet forfinelse."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class was successful."; "Forfinelsen af n klasse op var vellykket."; -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level failed."; "Forbedring af klarheds level mislykkedes."; -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "Du ejer ikke de ndvendige materialer til at styrke drage stenen."; -"ȭ ȥԴϴ."; +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Denne drage sten kan ikke bruges til styrkelse."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening was successful."; "Styrkelse lykkedes."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening failed."; "Styrkelse mislykkedes."; -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Du brer allerede rundt p en drage sten af denne type."; -" ȥ ϴ."; +"The Dragon Stone cannot be removed."; "Denne drage sten kan ikke fjernes."; -"̹ ϰ ֽϴ."; +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Du har allerede udstyrret denne slags drage sten."; -"κ Ȱȭ ."; +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Fr du kan bne Cor Draconis, skal du have gennemfrt drage stens missionen og aktiveret drage stens alkymisten."; -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Fr du kan bne Cor Draconis, skal du have gennemfrt drage stens missionen og aktiveret drage stens alkymisten."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Du kan kun kassere bltet nr du ikke har flere genstande i dine rum."; -"ູ ö ĥ ֽϴ."; +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Du kan kombinere Velsignelses dokumentet med Magisk jernmalm."; -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; +"You cannot equip this item in your belt inventory."; "Du kan ikke putte denne genstand i dit blte rum."; -" ĥ ϴ."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; -"%d ϼ̽ϴ."; +"You have invested %d Yang."; "Du har investeret %d Yang."; -" ִ ƾ ϴ."; +"There is no Stone available to take out."; "Der er ingen sten der kan fjernes."; -" ġ Դϴ."; +"You cannot store this location."; "Du kan ikke gemme denne position."; -"ǰ ϴ."; +"There isn't enough space in your inventory."; "Du har ikke nok ledig plads i dit inventar."; -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "Du kan ikke teleportere dig fra et fremmed Rige til et sikkert sted."; -" ڶ ϴ."; +"You don't have enough HP."; "Du har ikke nok HP."; -" ŷ ڶ ϴ."; +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "Du har ikke nok MP."; -"%d ̵˴ϴ."; +"You'll reach your destination in %d seconds."; "%d sekunder efter udfrelsen, nr du dit ml."; -" Ѻ ϴ."; -"Din level er for lav til at bruge denne genstand."; - -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Mnekager kan kun bruges alle 5 sekunder."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Du kan ikke bruge denne genstand i en duel."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Du har vundet %d Yang."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Du kan ikke lave et lejrbl her."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Du kan ikke lave et lejrbl i vandet."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Lst. Du burde sge efter nglen."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Denne genstand kan ikke bnes med en ngle."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Det er ikke den rigtig ngle."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Du har fet %d Yang."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Mysterisk lys, skinner ud fra kisten."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Du har fet %d erfaring."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Se hvad der kom ud af kisten!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Orden] Ordenslevel er for lavt."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Hvis du indnder rd rg fra kisten, forges din hastighed!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt index f16d907..8d88821 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_es.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Todos sern transportados pronto a la ciudad."; - -" ʴ Դϴ"; -"Este objeto no existe."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"La caja explot sbitamente! Has perdido HP."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Si inhalas el humo verde de la caja, el veneno se extender por tu cuerpo!"; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Has recibido %s, %d unidades."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"Hay %s en la caja."; - -"谡 ʴ ."; -"Esta llave parece no encajar en la cerradura."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"No has recibido nada."; - -" ϱ մϴ."; -"No tienes suficiente Yang para usar este objeto."; - -" Ͽ ϴ."; -"No tienes suficiente Yang para usar este objeto."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Descendi tu nivel de habilidad..."; - -"ų ϴ."; -"No puedes bajar tu nivel de habilidad"; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"El efecto ya est activado."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Este objeto solo puede ser usado en un cibercaf."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Eso sobrepasa el lmite."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Por desgracia no tienes suficiente espacio en el inventario."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Usado Mooncake o Semilla."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"No puedes llevar un anillo de boda sin estar casado."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"No puedes usar el detector de eventos desde esta posicin."; - -" ϴ."; -"No se puede aceptar este objeto."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"El detector de eventos ha desaparecido con una luz misteriosa."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"El detector de eventos ha desaparecido."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"La Brjula para Metins no funciona en las mazmorras."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"La Brjula para Metins ha desaparecido con la luz misteriosa."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Recibirs: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"La Brjula para Metins ha desaparecido."; - -" Խϴ."; -"Encuentras un trozo de piedra dentro de la almeja."; - -" ϴ."; -"La almeja ha desaparecido."; - -" ְ Խϴ."; -"Hay una Perla Blanca dentro de la Concha."; - -" ûְ Խϴ."; -"Hay una Perla Azul dentro de la Concha."; - -" ְ Խϴ."; -"Hay una Perla roja dentro de la Almeja."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"No es fcil entender este Libro."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Este Libro no te ayudar."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Debes tener al menos el nivel 30 para entender este libro."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Debes tener al menos el nivel 50 para entender este libro."; - -" ̻ ϴ."; -"No puedes entrenar ms Combos."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"El Gremio %s ha capturado la Bandera del Gremio %s!"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Ya hablas este lenguaje con fluidez."; - -" å ÷ մϴ."; -"Tienes que aumentar tu Nivel para entender este Libro."; - -" å ʹ ϴ."; -"El libro es demasiado difcil de aprender."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"No puedes entrenar ms con este Libro."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Impuestos establecidos en %d %%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Puedes recibir un Entrenamiento de Monta solamente a partir del nivel 50."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Has escapado de la maldicin del fantasma malfico con la ayuda de un Pergamino de Exorcismo."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"No puedes leer ms Guas de Monta."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Has ledo el Manual de Monta y has obtenido un punto de monta."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Puedes utilizar este punto para mejorar tus Habilidades de Monta!"; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"La bandera del gremio %s ha sido robada por el jugador %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"No entendas la Gua de Monta."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Tu mente est despejada. Ahora puedes concentrarte bien."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Tu Rango ha aumentado en %d puntos."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"No puedes teir o decolorar tu Peinado actual."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Necesitas alcanzar el Nivel %d para poder teir tu pelo otra vez."; - -" ʾ ϴ."; -"Este Objeto slo puede ser abierto por un individuo del otro gnero."; - -" ġ ϴ."; -"No puedes usar esto desde tu posicin actual."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Ests a punto de teletransportarte, as que no puedes usar el Pergamino de Ubicacin."; - -" ġ "; -"Eres devuelto al lugar de origen."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s no puede ser usado en una mazmorra."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Misin] Ya has obtenido tu recompensa."; - -""; -"el"; - -""; -"el"; - -"û ʽϴ."; -"No existen Trozos de Piedra Rota que eliminar."; - -"Ӽ Դϴ."; -"No puedes cambiar la mejora de este objeto."; - -" Ӽ ϴ."; -"No tienes mejora que quiz puedas cambiar."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Slo puedes hacer esto %d Minutos despus de una mejora. (%d Minutos Restantes)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Has cambiado la mejora."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Mejora aadida satisfactoriamente."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Ninguna mejora aadida."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Debes usar la Bola bendicin para aadir otra bonificacin a este objeto."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"No puedes usar esto en el estadio."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Este objeto ya no puede ser mejorado. Se ha alcanzado el nmero mximo de bonificaciones."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Slo puedes usar la Bola bendicin con un objeto que ya tenga 4 bonificaciones."; - -" ߰Ǿϴ."; -"Socket aadido satisfactoriamente."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Ningn socket aadido."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"A este objeto no se le puede aadir ningn otro soporte."; - -" ߰ Դϴ."; -"No puedes aadir un socket a este objeto."; - -" Ͽϴ."; -"Armada satisfactoria."; - -" Ͽϴ."; -"Armada fallada."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Primero debes aadir un socket. Para hacerlo, usa un diamante."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Aqu no hay ningn socket para las gemas."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Puedes hacer esto cuando llevas una Mscara de las Emociones."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Tienes que aadir un socket si quieres usar un diamante."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"No se pueden aadir ms gemas a este objeto."; - -" ϴ."; -"Estos objetos no puede ser utilizados juntos."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"No puedes cambiar el cebo mientras ests pescando."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Cambias el actual Cebo por %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Has enganchado %s al anzuelo como cebo."; - -" ᰡ մϴ."; -"No tienes todos los materiales para preparar la pocin."; - -"(%s) մϴ."; -"No tienes suficientes materiales (%s)."; - -" ڸϴ."; -"No tienes suficientes botellas vacas."; - -" ߽ϴ."; -"La produccin de la pocin ha fallado."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Slo las mujeres pueden hacer esto."; - -" ƾ ϴ."; -"No puedes insertarle a un objeto varias Piedras Espritu del mismo tipo."; - -" ƾ ϴ."; -"Esta Piedra Espritu no puede ser insertada a este tipo de objeto."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"No puedes aadirle esta Piedra Espritu a un arma."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Has insertado la Piedra Espritu satisfactoriamente."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"La Piedra Espritu se rompi mientras estaba siendo insertada."; - -" ִ ϴ."; -"No hay ranura libre."; - -"Ҽ ϴ."; -"No puedes transportarte con tu pareja en este momento."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin mientras participes en una Batalla de Reinos."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin durante %d segundos despus de abrir el almacn."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin mientras tengas una ventana abierta."; - -"׷ ϴ."; -"Esta persona no existe."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Despus de un comercio, no puedes usar ningn Pergamino durante %d segundos."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Despus de abrir el almacn, no puedes usar ningn Pergamino de Ubicacin durante %d segundos."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"No puedes usar el Pergamino de Ubicacin porque la distancia es demasiado corta."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Despus de comerciar, no puedes usar ningn Pergamino de Ubicacin durante %d."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"No puedes abrir el almacn si ya tienes otra ventana abierta."; - -" Դϴ."; -"No puedes dejar caer este Objeto."; - -" 3 ϴ."; -"El objeto tirado desaparecer en 5 minutos."; - -" ȹ: %s"; -"Recibido %s"; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Llevas demasiados Objetos en tu inventario."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s recibe %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Todos sern transportados a la ciudad elegida en un corto perodo de tiempo."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Este objeto no existe."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"La caja explot sbitamente! Has perdido HP."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Si inhalas el humo verde de la caja, el veneno se extender por tu cuerpo!"; + +"You have received %s, %d units."; +"Has recibido %s, %d unidades."; + +"The box contains %s."; +"Hay %s en la caja."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Esta llave parece no encajar en la cerradura."; + +"You have not received anything."; +"No has recibido nada."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"No tienes suficiente Yang para usar este objeto."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"Descendi tu nivel de habilidad..."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"No puedes bajar tu nivel de habilidad"; + +"This effect is already activated."; +"El efecto ya est activado."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Este objeto solo puede ser usado en un cibercaf."; + +"That is over the limit."; +"Eso sobrepasa el lmite."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Por desgracia no tienes suficiente espacio en el inventario."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Usado Mooncake o Semilla."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"No puedes llevar un anillo de boda sin estar casado."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"No puedes usar el detector de eventos desde esta posicin."; + +"This item cannot be absorbed."; +"No se puede aceptar este objeto."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"El detector de eventos ha desaparecido con una luz misteriosa."; + +"The Event Detector has vanished."; +"El detector de eventos ha desaparecido."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"La Brjula para Metins no funciona en las mazmorras."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"La Brjula para Metins ha desaparecido con la luz misteriosa."; + +"Receive: %s - %d"; +"Recibirs: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"La Brjula para Metins ha desaparecido."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"Encuentras un trozo de piedra dentro de la almeja."; + +"The Clam has vanished."; +"La almeja ha desaparecido."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"Hay una Perla Blanca dentro de la Concha."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"Hay una Perla Azul dentro de la Concha."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"Hay una Perla roja dentro de la Almeja."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"No es fcil entender este Libro."; + +"This book will not help you."; +"Este Libro no te ayudar."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Debes tener al menos el nivel 30 para entender este libro."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Debes tener al menos el nivel 50 para entender este libro."; + +"You can't train any more Combos."; +"No puedes entrenar ms Combos."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"El Gremio %s ha capturado la Bandera del Gremio %s!"; + +"You already understand this language."; +"Ya hablas este lenguaje con fluidez."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Tienes que aumentar tu Nivel para entender este Libro."; + +"The book is too hard for practising."; +"El libro es demasiado difcil de aprender."; + +"You cannot train with this Book any more."; +"No puedes entrenar ms con este Libro."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Impuestos establecidos en %d %%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Puedes recibir un Entrenamiento de Monta solamente a partir del nivel 50."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Has escapado de la maldicin del fantasma malfico con la ayuda de un Pergamino de Exorcismo."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"No puedes leer ms Guas de Monta."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Has ledo el Manual de Monta y has obtenido un punto de monta."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Puedes utilizar este punto para mejorar tus Habilidades de Monta!"; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"La bandera del gremio %s ha sido robada por el jugador %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +"No entendas la Gua de Monta."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Tu mente est despejada. Ahora puedes concentrarte bien."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"Tu Rango ha aumentado en %d puntos."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"No puedes teir o decolorar tu Peinado actual."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Necesitas alcanzar el Nivel %d para poder teir tu pelo otra vez."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"Este Objeto slo puede ser abierto por un individuo del otro gnero."; + +"You cannot use this from your current position."; +"No puedes usar esto desde tu posicin actual."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Ests a punto de teletransportarte, as que no puedes usar el Pergamino de Ubicacin."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Eres devuelto al lugar de origen."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s no puede ser usado en una mazmorra."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Misin] Ya has obtenido tu recompensa."; + +"the"; +"el"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"No existen Trozos de Piedra Rota que eliminar."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"No puedes cambiar la mejora de este objeto."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"No tienes mejora que quiz puedas cambiar."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Slo puedes hacer esto %d Minutos despus de una mejora. (%d Minutos Restantes)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Has cambiado la mejora."; + +"Upgrade successfully added."; +"Mejora aadida satisfactoriamente."; + +"No upgrade added."; +"Ninguna mejora aadida."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Debes usar la Bola bendicin para aadir otra bonificacin a este objeto."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"No puedes usar esto en el estadio."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Este objeto ya no puede ser mejorado. Se ha alcanzado el nmero mximo de bonificaciones."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Slo puedes usar la Bola bendicin con un objeto que ya tenga 4 bonificaciones."; + +"Socket successfully added."; +"Socket aadido satisfactoriamente."; + +"No socket added."; +"Ningn socket aadido."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"A este objeto no se le puede aadir ningn otro soporte."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"No puedes aadir un socket a este objeto."; + +"Arming successful."; +"Armada satisfactoria."; + +"Arming has failed."; +"Armada fallada."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Primero debes aadir un socket. Para hacerlo, usa un diamante."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"Aqu no hay ningn socket para las gemas."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Puedes hacer esto cuando llevas una Mscara de las Emociones."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Tienes que aadir un socket si quieres usar un diamante."; + +"No more gems can be added to this item."; +"No se pueden aadir ms gemas a este objeto."; + +"These items cannot be used together."; +"Estos objetos no puede ser utilizados juntos."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"No puedes cambiar el cebo mientras ests pescando."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Cambias el actual Cebo por %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Has enganchado %s al anzuelo como cebo."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"No tienes todos los materiales para preparar la pocin."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"No tienes suficientes materiales (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"No tienes suficientes botellas vacas."; + +"The potion production has failed."; +"La produccin de la pocin ha fallado."; + +"Only women can do this."; +"Slo las mujeres pueden hacer esto."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"No puedes insertarle a un objeto varias Piedras Espritu del mismo tipo."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Esta Piedra Espritu no puede ser insertada a este tipo de objeto."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"No puedes aadirle esta Piedra Espritu a un arma."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Has insertado la Piedra Espritu satisfactoriamente."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"La Piedra Espritu se rompi mientras estaba siendo insertada."; + +"No slot free."; +"No hay ranura libre."; + +"This function is not available right now."; +"No puedes transportarte con tu pareja en este momento."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin mientras participes en una Batalla de Reinos."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin durante %d segundos despus de abrir el almacn."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"No puedes usar un Pergamino de Ubicacin mientras tengas una ventana abierta."; + +"This person does not exist."; +"Esta persona no existe."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Despus de un comercio, no puedes usar ningn Pergamino durante %d segundos."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Despus de abrir el almacn, no puedes usar ningn Pergamino de Ubicacin durante %d segundos."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"No puedes usar el Pergamino de Ubicacin porque la distancia es demasiado corta."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Despus de comerciar, no puedes usar ningn Pergamino de Ubicacin durante %d."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"No puedes abrir el almacn si ya tienes otra ventana abierta."; + +"You cannot drop this item."; +"No puedes dejar caer este Objeto."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"El objeto tirado desaparecer en 5 minutos."; + +"%s received"; +"Recibido %s"; + +"You have too many items in your inventory."; +"Llevas demasiados Objetos en tu inventario."; + +"%s receives %s."; +"%s recibe %s."; + +"You are too near."; "Ests demasiado cerca."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Comerciar Objeto: %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "No puedes cambiar tu equipamiento mientras ests transformado."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Debes estar inmvil para equiparte el Objeto."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "La hierba de monos no puede ser utilizada como alimento. sta es usada para revivir caballos."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "No puedes alimentar a un caballo muerto."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Has alimentado al caballo con hierbas."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Has alimentado al Caballo."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Tu nivel es demasiado bajo para llevar este Peinado."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Ya llevas este Peinado."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Ya ests transformado."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Ests demasiado lejos."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "Ese es el objeto de comercio errneo."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "No puedes transformarte en un monstruo que tenga un nivel ms alto que el tuyo."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Tu nivel es demasiado bajo para usar este objeto."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "No eres lo suficientemente fuerte para equiparte con este objeto."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Tu inteligencia es demasiado baja para usar este objeto."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Tu destreza es demasiado baja para usar este objeto."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Tu vitalidad es demasiado baja para usar este objeto."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "No puedes usar este objeto porque no ests casado."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "No puedes equiparte este objeto dos veces."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Tiempo restante hasta la eliminacin del Socket de %s: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Esta accin puede ser realizada solo con un personaje del otro gnero."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Ha desaparecido una gema de %s."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Gremio] El nombre del Gremio es invlido."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Gremio] Este nombre de gremio ya est cogido."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Gremio] No puedes crear un Gremio."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "El gremio %s le ha declarado la guerra al gremio %s!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Gremio] %s rechaz la guerra de Gremio."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "La guerra entre %s y %s comenzar en pocos segundos!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "La guerra entre %s y %s ha comenzado!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "La guerra entre %s y %s ha terminado en empate."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "El gremio %s ha ganado la guerra contra el gremio %s."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Para esto necesitas consentimiento de tu compaero."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Gremio] La guerra de gremios ha sido cancelada."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "La guerra entre el gremio %s y el gremio %s ha sido cancelada."; -"ݱ"; +"Close"; "Cerrar"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Accin cancelada. Has entrado en una batalla."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Alguien se ha identificado con tu cuenta. Sers desconectado."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Una luz misteriosa aparece del rbol."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d Tiempo de Juego aadido a tu cuenta. (Nmero de pago %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Puedes participar en la Guerra de Gremios en Modo Observador."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Mientras eliges un caracter aparece un icono."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "No hay enemigos."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "La batalla con %s ha comenzado!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Si no puede detectarse ningn Enemigo, la Guerra de Gremio finalizar automticamente."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Como la guerra de gremio finaliz antes de tiempo, ser considerada como empate."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "La energa es reflejada gracias a la Bendicin del Emperador."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Despus de %d segundos puedes usar la Bendicin del Emperador."; -"Ÿ %d 밡"; -"Despus de %d segundos puedes usar la Bendicin del Emperador."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Impuesto recibido insuficiente : %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Impuesto : %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Error durante la transformacin."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Has aprendido la transmutacin completamente."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Por favor, llama a tu caballo primero."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Has mandado de regreso a tu caballo."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s te ha desafiado para una batalla!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Tienes que bajarte del caballo."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "No puedes alimentar a tu caballo mientras ests montado."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Has alimentado a tu caballo con %s%s."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Necesitas %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; -"%d segundos hasta cerrar."; - -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; -"El juego se cerrar tras %d Segundos."; - -"%d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d segundos para cerrar."; -" Ǿϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; +"El juego se cerrar tras %d Segundos."; + +"Your logout has been cancelled."; "Tu desconexin ha sido cancelada."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Regresando a la ventana de identificacin. Por favor, espera."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Te has desconectado del servidor. Por favor, espera"; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Has desafiado a %s para una batalla."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Has cambiado el personaje. Por favor, espera."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Todava no es posible un nuevo inicio. Por favor, espera %d segundos."; -" ϴ.(%d )"; -"Todava no es posible un nuevo inicio. Por favor, espera %d segundos."; - -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Todava no es posible un nuevo inicio. Por favor, espera %d segundos."; -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Todava no es posible un nuevo inicio en la ciudad. Por favor, espera %d segundos."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "El tiempo de espera ha expirado. Sers revivido en la ciudad."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "No puedes cambiar tu estado mientras estas transformado."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "El jugador est actualmente luchando."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Gremio] No pertenece al gremio."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Gremio] No puedes cambiar el nivel de las habilidades del gremio."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "Tu eleccin es errnea"; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Almacn] Has introducido una contrasea incorrecta."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Almacn] El almacn ya est abierto."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Almacn] Tienes que esperar 10 segundos para abrir el almacn otra vez."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Almacn] Ests demasiado lejos para abrir el almacn."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Grupo] El servidor no puede ejecutar la solicitud de Grupo."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Grupo] No puedes salir de un grupo mientras ests en una mazmorra."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Grupo] Sales del Grupo."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Gremio] Tu gremio ya est participando en otra guerra."; - -"<> ϴ."; -"[Gremio] Nadie est titulado para una guerra de gremios."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Gremio] No existe ningn gremio con este nombre."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -"Ya hay una candidatura"; - -"̹ Դϴ."; -"[Gremio] Este gremio ya est participando en una guerra."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gremio] No hay suficiente Yang para participar en una guerra de gremios."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gremio] El gremio no tiene suficiente Yang para participar en una guerra de gremios."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Gremio] El gremio ya est apuntado para otra guerra de gremios."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Gremio] Este gremio ya est participando en otra guerra."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Gremio] Se requieren un mnimo de %d jugadores para participar en una guerra de gremios."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[Gremio] El gremio no tiene los suficientes puntos para participar en una guerra de gremios."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gremio] El gremio no tiene suficientes miembros para participar en una guerra de gremios."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"Tu nivel debe ser superior a 20 para registrar un nmero de movil."; - -" ڰ ʽϴ"; -"No tiene la Calificacin para ser Emperador."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s rechaz la invitacin."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"No puedes aceptar la invitacin porque ya ests en el grupo."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -"Solo el Emperador puede usar esto."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"Tiempo de espera aproximadamente %d segundos"; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Carencia de impuestos. Capital Actual: %u Capital Perdido: %u"; - -": warpto "; -"Orden: warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"No puedes teletransportarte a un jugador desconocido."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Jugador %d aadido al Canal. (Canal Actual %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -"Transportar a %s."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"No puedes llamar a jugadores desconocidos."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Gremio] No hay puntos de experiencia por la caza durante una guerra de gremios."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"Cuando se usa la Bendicin del Emperador, %s del HP y SP se restauran de nuevo."; - -" "; -"Informacin de mi Emperador."; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%sMonarch] : %s Yang Actual %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%sMonarch] : %s"; - -" "; -"Informacin de Emperador"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Solo un Emperador puede usar esto"; - -"1-50 ġ ּ"; -"Elige un nmero del 1 al 50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"El monstruo no puede ser llamado. Comprueba el nmero de Mob"; - -"ִ +%d"; -"Puntos de vida +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"Puntos de man +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -"La Bendicin del Emperador est activa."; - -"ü +%d"; -"Resistencia +%d"; - -" +%d"; -"Inteligencia +%d"; - -"ٷ +%d"; -"Fuerza +%d"; - -"ø +%d"; -"Destreza +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -"Velocidad de Ataque +%d"; - -"̵ӵ %d"; -"Velocidad de Movimiento %d"; - -"Ÿ -%d"; -"Tiempo de carga -%d"; - -" ȸ +%d"; -"Recuperacin de Energa +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Recuperacin de Man +%d"; - -" %d"; -"Ataque venenoso %d"; - -" +%d"; -"Estrella +%d"; - -"ο +%d"; -"Reduccin de velocidad +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"Ataque crtico con una probabilidad del %d%%"; - -"%d%% Ȯ "; -"Probabilidad de un Ataque Lanzado de %d%%"; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"Poder de ataque de jugador contra monstruo +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Poder de ataque de caballo contra monstruo +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"Aumento de ataque contra zombie + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"Aumento de ataque contra demonio + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"Por el emperador Sa-Za-Hu el jugador %s obtiene el 10%% ms de fuerza de ataque durante 3 minutos."; - -"Ÿġ %d%% "; -"Absorcin de Energa %d%% mientras se ataca."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"Absorcin de man %d%% mientras se ataca."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"El Man puede ser cogido del enemigo con una probabilidad del %d%%"; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"Absorcin de man con una probabilidad de %d%% ."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% Probabilidad de bloquear un ataque cuerpo a cuerpo"; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"%d%% Probabilidad de bloquear un ataque a distancia"; - -"Ѽհ %d%%"; -"Defensa de espada %d%%"; - -"հ %d%%"; -"Defensa de espada a dos manos %d%%"; - -"μհ %d%%"; -"Defensa de espada a dos manos %d%%"; - -" %d%%"; -"Defensa de Campana %d%%"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"Por el emperador Geum-Gang-Gwon el jugador %s obtiene un 10%% ms de armadura durante 3 minutos."; - -"ä %d%%"; -"Defensa de Fan %d%%"; - -"Ȱ %d%%"; -"Resistencia de ataque a distancia %d%%"; - -"ȭ %d%%"; -"Resistencia a fuego %d%%"; - -" %d%%"; -"Resistencia a Relmpago %d%%"; - -" %d%%"; -"Resistencia a Magia %d%%"; - -"ٶ %d%%"; -"Resistencia al viento %d%%"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Reflejar golpe directo: %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"Reflejar maldicin: %d%%"; - -" %d%%"; -"Resistencia a veneno %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"El Man ser aumentado hasta %d%% si ganas."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"El evento ya ha iniciado. (Flag: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"La Experiencia incrementar a %d%% si ganas."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"El Yang incrementar a %d%% si ganas."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"La captura de objetos se incrementar a %d%% si ganas."; - -" %d%% "; -"El poder incrementar a %d%% al tomar la pocin."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% Probabilidad de rellenar los puntos de vida despus del triunfo sobre un rival."; - -" %d%%"; -"Ningn Mareo %d%%"; - -" %d%%"; -"Ningn Retardo %d%%"; - -"Ѿ %d%%"; -"Ninguna Caida %d%%"; - -"ݷ +%d"; -"Poder de Ataque + %d"; - -" +%d"; -"Armadura + %d"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz Script no puede ser cargado.."; - -" ݷ +%d"; -"Ataque mgico + %d"; - -" +%d"; -"Defensa mgica + %d"; - -"ִ +%d"; -"Mxima Resistencia + %d"; - -"翡 +%d%%"; -"Fuerza contra Guerreros + %d%%"; - -"ڰ +%d%%"; -"Fuerza contra Ninja + %d%%"; - -"󿡰 +%d%%"; -"Fuerza contra Sura + %d%%"; - -"翡 +%d%%"; -"Fuerza contra Chamanes + %d%%"; - -"Ϳ +%d%%"; -"Fuerza contra monstruos + %d%%"; - -"ݷ +%d%%"; -"Ataque + %d%%"; - -" +%d%%"; -"Defensa + %d%%"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz Script est cargado."; - -"ġ %d%%"; -"Experiencia %d%%"; - -" %.1f"; -"Probabilidad de encontrar un Objeto %. 1f"; - -" %.1f"; -"Probabilidad de encontrar Yang %. 1f"; - -"ִ +%d%%"; -"Lmite mximo de energa +%d%%"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Lmite mximo de energa +%d%%"; - -"ų %d%%"; -"Dao de habilidad %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Dao de golpe %d%%"; - -"ų %d%%"; -"Resistencia contra dao de habilidad %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Resistencia contra golpes %d%%"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistencia contra ataques de guerreros"; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"Bienvenido a Metin2."; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% Resistencia contra ataques de ninja"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistencia contra ataques de Sura"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistencia contra ataques de Chamn"; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Procedimiento: %d y- %d m - %d d)"; - -"ä Դϴ."; -"Tu chat est bloqueado."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"Necesitas un nivel mayor para poder llamar."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"Necesitas al menos el nivel %d para poder llamar."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"No ests en este grupo."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"No te has unido a este Gremio."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"El jugador ha rechazado tu solicitud de amistad."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"El evento OX ha comenzado."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Amigos] No puedes aadir a ningn GM a tu lista de amigos."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s no est en lnea."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Despus de un comercio, debes esperar %d segundos antes de poder abrir un almacn."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"Puedes comerciar de nuevo en %d segundos."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Tienes ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"No puedes abrir una tienda privada mientras haya otra ventana abierta."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"El jugador tiene ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar con el."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Almacn] No hay movimiento posible."; - -"<â> ϴ."; -"[Almacn] El objeto no se puede almacenar."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Grupo] El jugador que has invitado no est conectado."; - -" Ͽ մϴ."; -"Uriel permiti entrar."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Grupo] Slo el lder de Grupo puede cambiar esto."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Grupo] El objetivo no es miembro de tu Grupo."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Grupo] No puedes expulsar a un jugador mientras ests en una mazmorra."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Grupo] No puedes expulsar a un jugador mientras ests en una mazmorra."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Grupo] Has sido expulsado del Grupo."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Grupo] No puedes salir de un Grupo mientras ests en una mazmorra."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; -"[Grupo] No puedes expulsar a los miembros del Grupo."; +"[Group] You have left the group."; +"[Grupo] Sales del Grupo."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; -"[Gremio] Despus de eliminar un gremio, no puedes crear uno nuevo durante %d das."; +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Gremio] Tu gremio ya est participando en otra guerra."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; -"[Gremio] Despus de dejar un gremio, no puedes crear uno durante %d das."; +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Gremio] Nadie est titulado para una guerra de gremios."; -" ̸ Դϴ."; -"Este nombre de gremio es invlido."; +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Gremio] No existe ningn gremio con este nombre."; -" Ź帳ϴ."; -"Pedimos la participacin de muchos jugadores."; +"There already is a candidacy."; +"Ya hay una candidatura"; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; -"[Gremio] El Gremio [%s] ha sido creado."; +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Gremio] Este gremio ya est participando en una guerra."; -"<> Ͽϴ."; -"[Gremio] Creacin del gremio fallida."; +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Gremio] No hay suficiente Yang para participar en una guerra de gremios."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; -"[Grupo] Slo el Lder de Grupo puede usar las Habilidades de Grupo."; +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Gremio] El gremio no tiene suficiente Yang para participar en una guerra de gremios."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; -"[Grupo] El objetivo no fue encontrado."; +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Gremio] El gremio ya est apuntado para otra guerra de gremios."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; -"[Gremio] Esta no es la cantidad correcta de Yang."; +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Gremio] Este gremio ya est participando en otra guerra."; -"<> ִ մϴ."; -"[Gremio] No tienes suficiente Yang."; +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Gremio] Se requieren un mnimo de %d jugadores para participar en una guerra de gremios."; -"<> ׷ ã ϴ."; -"[Gremio] La persona buscada no se puede encontrar."; +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Gremio] El gremio no tiene los suficientes puntos para participar en una guerra de gremios."; -"<> 尡 ƴմϴ."; -"[Gremio] Esta persona no est en el mismo gremio."; +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Gremio] El gremio no tiene suficientes miembros para participar en una guerra de gremios."; -"<> Ż ų ϴ."; -"[Gremio] No puedes expulsar a los miembros del gremio."; +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"Tu nivel debe ser superior a 20 para registrar un nmero de movil."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; -"[Gremio] El miembro del gremio %s ha sido expulsado del gremio."; +"You do not have the emperor qualification."; +"No tiene la Calificacin para ser Emperador."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; -"El evento OX no ha acabado an. Han ocurrido varios errores. (Flag: %d)"; +"%s declined the invitation."; +"%s rechaz la invitacin."; -"<> Ż ׽ϴ."; -"[Gremio] Has espulsado a un miembro del gremio."; +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"No puedes aceptar la invitacin porque ya ests en el grupo."; -"<> ̸ ϴ."; -"[Gremio] No puedes cambiar tu nombre de Rango."; +"Only the emperor can use this."; +"Solo el Emperador puede usar esto."; -"<> ̸ ϴ."; -"[Gremio] Los Poderes del Lder del Gremio no se puede cambiar."; +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"Tiempo de espera aproximadamente %d segundos"; -"<> ̸ Դϴ."; -"[Gremio] Este nombre de Rango es invlido."; +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Carencia de impuestos. Capital Actual: %u Capital Perdido: %u"; -"<> ϴ."; -"[Gremio] No puedes cambiar tu posicin."; +"Command: warpto "; +"Orden: warpto "; -"<> ϴ."; -"[Gremio] Los derechos del lder del gremio no pueden cambiarse."; +"You cannot be warped to an unknown player."; +"No puedes teletransportarte a un jugador desconocido."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; -"[Gremio] Aportada la experiencia de %u"; +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Jugador %d aadido al Canal. (Canal Actual %d)"; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; -"[Gremio] Fallo de uso experiencia."; +"Warp to player %s."; +"Transportar a %s."; -"<> մϴ."; -"[Gremio] No hay suficiente yang en la caja del gremio."; +"You cannot call unknown players."; +"No puedes llamar a jugadores desconocidos."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; -"[Gremio] El Dragn Fantasma no ha sido restablecido."; +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Gremio] No hay puntos de experiencia por la caza durante una guerra de gremios."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; -"En un breve espacio de tiempo, el evento OX ser reiniciado."; +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"Cuando se usa la Bendicin del Emperador, %s del HP y SP se restauran de nuevo."; -"<> ۼ ϴ."; -"[Gremio] No puedes hacer un anuncio."; +"My information about the emperor"; +"Informacin de mi Emperador."; -"<> ϴ."; -"[Gremio] No puedes cambiar la posicin."; +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%sMonarch] : %s Yang Actual %lld"; -"<> ϴ."; -"[Gremio] El Rango del Lder del Gremio no puede ser cambiado."; +"[%sMonarch] : %s"; +"[%sMonarch] : %s"; -"<> ϴ."; -"[Gremio] No puedes hacerte lder del gremio."; +"Information about the emperor"; +"Informacin de Emperador"; -"<> 屺 ϴ."; -"[Gremio] No puedes elegir el Lder del Gremio."; +"Only an emperor can use this."; +"Solo un Emperador puede usar esto"; -"<> ̻ ϴ."; -"[Gremio] No puedes elegir ms Lderes de Gremio."; +"Choose a number between 1 and 50."; +"Elige un nmero del 1 al 50."; -" dz ϴ."; -"No puedes comerciar este Objeto."; +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"El monstruo no puede ser llamado. Comprueba el nmero de Mob"; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; -"Software ilegal detectado. El juego se cerrar."; +"Hit Points +%d"; +"Puntos de vida +%d"; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"Spell Points +%d"; +"Puntos de man +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"La Bendicin del Emperador est activa."; + +"Endurance +%d"; +"Resistencia +%d"; + +"Intelligence +%d"; +"Inteligencia +%d"; + +"Strength +%d"; +"Fuerza +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"Destreza +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"Velocidad de Ataque +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"Velocidad de Movimiento %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Tiempo de carga -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +"Recuperacin de Energa +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Recuperacin de Man +%d"; + +"Poison Attack %d"; +"Ataque venenoso %d"; + +"Star +%d"; +"Estrella +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +"Reduccin de velocidad +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"Ataque crtico con una probabilidad del %d%%"; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"Probabilidad de un Ataque Lanzado de %d%%"; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Poder de ataque de jugador contra monstruo +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Poder de ataque de caballo contra monstruo +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"Aumento de ataque contra zombie + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"Aumento de ataque contra demonio + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"Por el emperador Sa-Za-Hu el jugador %s obtiene el 10%% ms de fuerza de ataque durante 3 minutos."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Absorcin de Energa %d%% mientras se ataca."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Absorcin de man %d%% mientras se ataca."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"El Man puede ser cogido del enemigo con una probabilidad del %d%%"; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"Absorcin de man con una probabilidad de %d%% ."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% Probabilidad de bloquear un ataque cuerpo a cuerpo"; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"%d%% Probabilidad de bloquear un ataque a distancia"; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Defensa de espada %d%%"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"Defensa de espada a dos manos %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +"Defensa de Campana %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"Por el emperador Geum-Gang-Gwon el jugador %s obtiene un 10%% ms de armadura durante 3 minutos."; + +"Fan Defence %d%%"; +"Defensa de Fan %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Resistencia de ataque a distancia %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Resistencia a fuego %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"Resistencia a Relmpago %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +"Resistencia a Magia %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Resistencia al viento %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Reflejar golpe directo: %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"Reflejar maldicin: %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Resistencia a veneno %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"El Man ser aumentado hasta %d%% si ganas."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"El evento ya ha iniciado. (Flag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"La Experiencia incrementar a %d%% si ganas."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"El Yang incrementar a %d%% si ganas."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"La captura de objetos se incrementar a %d%% si ganas."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"El poder incrementar a %d%% al tomar la pocin."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% Probabilidad de rellenar los puntos de vida despus del triunfo sobre un rival."; + +"No Dizziness %d%%"; +"Ningn Mareo %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +"Ningn Retardo %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +"Ninguna Caida %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +"Poder de Ataque + %d"; + +"Armour + %d"; +"Armadura + %d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"OX Quiz Script no puede ser cargado.."; + +"Magical Attack + %d"; +"Ataque mgico + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +"Defensa mgica + %d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Mxima Resistencia + %d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Fuerza contra Guerreros + %d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Fuerza contra Ninja + %d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Fuerza contra Sura + %d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"Fuerza contra Chamanes + %d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Fuerza contra monstruos + %d%%"; + +"Attack + %d%%"; +"Ataque + %d%%"; + +"Defence + %d%%"; +"Defensa + %d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX Quiz Script est cargado."; + +"Experience %d%%"; +"Experiencia %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Probabilidad de encontrar un Objeto %. 1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Probabilidad de encontrar Yang %. 1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Lmite mximo de energa +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +"Dao de habilidad %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +"Dao de golpe %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Resistencia contra dao de habilidad %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Resistencia contra golpes %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% Resistencia contra ataques de guerreros"; + +"Welcome to Metin2."; +"Bienvenido a Metin2."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% Resistencia contra ataques de ninja"; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% Resistencia contra ataques de Sura"; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% Resistencia contra ataques de Chamn"; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Procedimiento: %d y- %d m - %d d)"; + +"Your chat is blocked."; +"Tu chat est bloqueado."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"Necesitas un nivel mayor para poder llamar."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"Necesitas al menos el nivel %d para poder llamar."; + +"You are not in this Group."; +"No ests en este grupo."; + +"You did not join this Guild."; +"No te has unido a este Gremio."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"El jugador ha rechazado tu solicitud de amistad."; + +"OX Event has started."; +"El evento OX ha comenzado."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Amigos] No puedes aadir a ningn GM a tu lista de amigos."; + +"%s is not online."; +"%s no est en lnea."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Despus de un comercio, debes esperar %d segundos antes de poder abrir un almacn."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"Puedes comerciar de nuevo en %d segundos."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "Tienes ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar."; -"ݾ մϴ."; +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"No puedes abrir una tienda privada mientras haya otra ventana abierta."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"El jugador tiene ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar con el."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Almacn] No hay movimiento posible."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Almacn] El objeto no se puede almacenar."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Grupo] El jugador que has invitado no est conectado."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Uriel permiti entrar."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Grupo] Slo el lder de Grupo puede cambiar esto."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Grupo] El objetivo no es miembro de tu Grupo."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Grupo] No puedes expulsar a un jugador mientras ests en una mazmorra."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Grupo] Has sido expulsado del Grupo."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; +"[Grupo] No puedes expulsar a los miembros del Grupo."; + +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"[Gremio] Despus de eliminar un gremio, no puedes crear uno nuevo durante %d das."; + +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"[Gremio] Despus de dejar un gremio, no puedes crear uno durante %d das."; + +"This guild name is invalid."; +"Este nombre de gremio es invlido."; + +"We request the participation of a lot of players."; +"Pedimos la participacin de muchos jugadores."; + +"[Guild] [%s] guild has been created."; +"[Gremio] El Gremio [%s] ha sido creado."; + +"[Guild] Creation of the guild has failed."; +"[Gremio] Creacin del gremio fallida."; + +"[Group] Only the group leader can use group skills."; +"[Grupo] Slo el Lder de Grupo puede usar las Habilidades de Grupo."; + +"[Group] The target has not been found."; +"[Grupo] El objetivo no fue encontrado."; + +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; +"[Gremio] Esta no es la cantidad correcta de Yang."; + +"[Guild] You do not have enough Yang."; +"[Gremio] No tienes suficiente Yang."; + +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; +"[Gremio] La persona buscada no se puede encontrar."; + +"[Guild] This person is not in the same guild."; +"[Gremio] Esta persona no est en el mismo gremio."; + +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; +"[Gremio] No puedes expulsar a los miembros del gremio."; + +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; +"[Gremio] El miembro del gremio %s ha sido expulsado del gremio."; + +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; +"El evento OX no ha acabado an. Han ocurrido varios errores. (Flag: %d)"; + +"[Guild] You have kicked a guild member out."; +"[Gremio] Has espulsado a un miembro del gremio."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; +"[Gremio] No puedes cambiar tu nombre de Rango."; + +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; +"[Gremio] Los Poderes del Lder del Gremio no se puede cambiar."; + +"[Guild] This rank name is invalid."; +"[Gremio] Este nombre de Rango es invlido."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; +"[Gremio] No puedes cambiar tu posicin."; + +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; +"[Gremio] Los derechos del lder del gremio no pueden cambiarse."; + +"[Guild] %u experience points used."; +"[Gremio] Aportada la experiencia de %u"; + +"[Guild] Experience usage has failed."; +"[Gremio] Fallo de uso experiencia."; + +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; +"[Gremio] No hay suficiente yang en la caja del gremio."; + +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; +"[Gremio] El Dragn Fantasma no ha sido restablecido."; + +"The OX Event will be restarted shortly."; +"En un breve espacio de tiempo, el evento OX ser reiniciado."; + +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; +"[Gremio] No puedes hacer un anuncio."; + +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; +"[Gremio] No puedes cambiar la posicin."; + +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; +"[Gremio] El Rango del Lder del Gremio no puede ser cambiado."; + +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; +"[Gremio] No puedes hacerte lder del gremio."; + +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; +"[Gremio] No puedes elegir el Lder del Gremio."; + +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; +"[Gremio] No puedes elegir ms Lderes de Gremio."; + +"You cannot trade this item."; +"No puedes comerciar este Objeto."; + +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; +"Software ilegal detectado. El juego se cerrar."; + +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; +"Tienes ms de 2 billones de Yang. No puedes comerciar."; + +"Invalid Yang."; "Yang invlido."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "El presente evento est limitado a un rea."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Iniciar ruleta de Objetos."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Iniciar ruleta de Yang."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "El jugador est conectado. Por favor, usa el susurro para hablar."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "El nmero de movil no est registrado"; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Necesitas tener al menos nivel 20 para enviar mensajes de texto."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Necesitas 2000 Yang para enviar un mensaje de texto."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "Tu mensaje de texto ha sido enviado."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s del gremio %s aumentado a %d%% !"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s del gremio %s normal de nuevo."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s ha aumentado en %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s 's %s normal de nuevo."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Tus puntos de minera han alcanzado su lmite. (%d)"; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Tus puntos de minera han alcanzado el nivel superior."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Puedes mejorar tu pico con la ayuda del leador Deokbae."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Tus puntos de minera han aumentado! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Sin pico no puedes extraer mineral."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Nada para extraer aqu."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "La minera ha resultado satisfactoria."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "La minera fall."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Amigos] Has aadido a %s como amigo."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "En un breve espacio de tiempo el jugador ser teletransportado a la ciudad."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Amigos] Has borrado a %s de la lista."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Error crtico del servidor. El servidor ser reiniciado automticamente."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Sers desconectado en 10 segundos."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Puedes conectarte despus de 5 minutos."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) Gremio creado. [Temporalmente]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Este gremio est en guerra."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Este Gremio no existe."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "No existe un gremio con este nombre o nmero."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "La Construccin no existe."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Este tipo de construccin slo puede ser erigida una vez."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Primero cierra el mapa del evento OX. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Debe construirse primero el Edificio Base."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "La construccin fall debido a una tasacin incorrecta"; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Tu gremio no tiene suficiente yang para construir este edificio."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "No tienes suficientes recursos para este edificio."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "No puedes construir un edificio aqu."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Este personaje no existe."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Duelo no cancelado."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Duelo cancelado satisfactoriamente."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "El duelo fue iniciado satisfactoriamente."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Hay un problema inicializando el duelo."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "No ocurrieron errores."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Sin combatientes all."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Sin puntos de estado restantes."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Los puntos de estado restantes son demasiado bajos."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Has introducido un valor errneo"; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "La Suborden u orden es incorrecta."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Contrato roto entre el jugador %d y el jugador %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Girar la ruleta por %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "The Itemlog situado en el syslog."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Informacin para los Reinos:"; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Elige la informacin del mapa de la Tierra Santa %d Entrada %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Ocurri un error."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Nmero Tierra Santa %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informacin acerca de la Batalla de Reinos"; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "Tu peticin se est cargando. Por favor, ten paciencia."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "No puedes abrir un almacn mientras haya otra ventana abierta."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Almacn] La contrasea del almacn ha sido cambiada."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Almacn] Has introducido una contrasea incorrecta."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Tu Playtime se acaba en %d Minutos."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Votado regularmente."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Ya fu votado."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "%s Jugador ya est en el voto."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "El evento OX ha finalizado. No ocurrieron errores. (Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "No puede ser votado."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s todava tiene %u Yang"; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s todava tiene %d Yang"; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "No tienes suficiente Yang."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s es borrado como candidato a Emperador."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s no es candidato a convertirse en Emperador."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s nominado como Emperador."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s no puede ser nominado como Emperador."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "El %s Emperador consigue expulsin."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "El %s Emperador no puede ser expulsado."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "El Evento OX no acepta ms participantes.."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Reino Shinsoo"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Reino Chunjo"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Reino Jinno"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Tus puntos de pesca han aumentado! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Has alcanzado el nmero mximo de puntos de pesca."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Ve a ver al pescador y deja que mejore tu Caa de Pescar!"; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Has perdido tu cebo con el pez."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Has capturado un pez! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "La longitud del pez capturado es de %.2fcm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Evento de pesca 'Gran Zander'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Los otros participantes del evento estn listados.."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Evento de pesca 'Carpa'"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Has capturado %d de %d ."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "El pez dasapareci en el agua profunda."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "Hay una Concha dentro del pez."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "Hay un gusano dentro del pez."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Ests asando %s a la parrilla."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "No puedes comerciar porque llevas ms de dos mil millones de Yang."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "No puedes titular tu almacn con un nombre invlido."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "No puedes vender objetos de la tienda de objetos en un almacn privado."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Los otros participantes del evento no estn listados.."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Minera finalizada."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Necesitas un Pico para extraer mineral!"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Por favor, elige una caa."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Primero coloca el cebo en el anzuelo."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "No puedes ir a pescar sin una caa!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Grupo] No puedes hacer una peticin porque el lder de grupo no est conectado."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Grupo] No puedes formar un grupo con jugadores de otros reinos."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Grupo] No puedes invitar jugadores cuando ests en una mazmorra."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Grupo] No puedes invitar jugadores mientras ests en modo observador."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Grupo] Solo jugadores con una diferencia de nivel de -30 a +30 pueden ser invitados."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Nmero de los otros participantes : %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Grupo] No puedes invitar a ese jugador, su nivel es muy bajo."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Grupo] No puedes invitar a ese jugador, su nivel es demasiado alto."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Grupo] No puedes invitar ms jugadores a tu grupo."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Quieres unirte al grupo de %s?"; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "El jugador no est en este grupo."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Grupo] No puedes unirte a ese grupo, ya est lleno."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Grupo] No tienes permisos para invitar a alguien."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Grupo] %s ha rechazado la invitacin de tu grupo."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Grupo] %s ya est en el grupo."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Grupo] No puedes aceptar una invitacin en una mazmorra."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "Evento OX finalizado."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"Evento OX finalizado."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Grupo] No puedes aceptar la invitacin."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Grupo] %s rechaz tu invitacin."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Grupo] %s se ha unido a tu grupo."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Grupo] %s se ha unido a tu grupo."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "No puedes usar un almacn privado ahora."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Este jugador ya est comerciando con otro jugador."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Nmero de confirmacin Metin2: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Tu nmero de confirmacin no es correcto. Por favor, intntalo de nuevo."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "El nmero de movil est registrado."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "No puedes teletransportarte al jugador."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX El premio fue entregado. ID: %d Cantidad: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "El jugador no est conectado."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "El jugador est en el canal %d. (T ests en el canal %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "No puedes ir a otro sitio durante %d segundos despus de abrir el almacn."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "No puedes ir a otra parte durante un tiempo tras comerciar."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "No puedes ir a otro lugar tras %d segundos despues de comerciar."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duelo finalizado, tu rival desapareci."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "No hay lmite para pociones."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Puedes usar hasta %d Pociones."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "La lucha comienza en 10 segundos."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "El duelo ha comenzado."; -""; +"TRUE"; "VERDADERO"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "El duelo ha finalizado porque hay un problema con la arena."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Duelo finalizado porque ha acabado el tiempo."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "En 10 segundos sers transferido a la ciudad."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "El duelo ha finalizado porque hay problemas con la arena."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Tu rival tiene problemas. El duelo ha finalizado."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "El duelo ha finalizado ya que hay un problema con el rival."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s ha ganado el duelo."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s ha ganado."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Sers teletransportado a la ciudad en 10 segundos."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "La siguiente ronda comienza en 10 segundos."; -""; +"FALSE"; "FALSO"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Los combatientes fueron separados. El duelo ha finalizado."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "La cuota de Drop de Objetos es por el momento ms %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "La cuota del Drop de Yang es por el momento ms %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "La cuota de cada de Lluvia de Yang ahora est en un %d%% adicional."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "La bonificacin de experiencia es por el momento un %d%% adicional"; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "La versin de tu cliente no es correcta. Por favor, instala el parche."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "No puedes comerciar en la tienda mientras haya otra ventana abierta."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Ests demasiado lejos del almacn para poder comprar."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Ests demasiado lejos del almacn para poder vender."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"No puedes comerciar porque llevas ms de dos mil millones de Yang."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Nmero total del concurso: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Por la venta se cobrara un impuesto de %d%%."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "No puedes montar un caballo mientras ests transformado."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "No puedes montar a caballo mientras llevas puesto un Vestido de boda o Esmoquin."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "No tienes un caballo."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Tu caballo est muerto."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "La resistencia de tu caballo es demasiado baja."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "La llamada al caballo fall."; -" "; +"'s Horse"; "Caballo"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "La boda acabar pronto."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Saldrs automticamente."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "La guerra ya acab."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "El resultado se revelar en 10 segundos."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "No puedes comerciar mientras observas."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Si hay una ventana abierta, no puedes comerciar con otros."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "La otra persona est ocupada, por eso no puedes comerciar con ella en este momento."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "La otra persona cancel el comercio."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "No hay yang suficiente o no hay espacio en el inventario."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "La otra persona no tiene suficiente Yang o no tiene espacio suficiente en su inventario."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "La otra persona no tiene espacio suficiente en su inventario."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "El comercio con %s se realiz satisfactoriamente."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "No has perdido Experiencia por la Bendicin del Dios Dragn"; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Puntuacin actual: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; -""; +"The correct answer is:"; "La respuesta correcta es:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "El diablo del lugar sagrado: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", no tienes derecho a estar aqu. En 10 segundos los miembros de tu reino abandonarn este lugar sagrado."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "%s ha sido derrotado y eliminado de la Batalla de Reinos."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Monstruos en la Batalla de Reinos:"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Si derrotas al Guardin del Lugar Sagrado, te convertirs en su dueo."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "No dejaste caer ningn Objeto porque ests protegido por el Dios Dragn."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Dao de empuje adicional %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s bloquear! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s evitar! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "S (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "Posicin de Ataque de %s[%d]: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Por favor introduce la orden sin abreviar."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "No puedes hacer hacer esto mientras montas a caballo."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "No puedes hacer esto mientras yaces en el suelo."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "En mis sueos? Qu?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Levntate primero."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Esta orden no existe."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Grupo] El grupo ha sido borrado."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Grupo] No puedes llamar al objetivo."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Grupo] No puedes llamar a miembros del grupo a tu posicin actual."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "No (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Tu grupo trabaja bien en equipo y los miembros que se mantengan cerca del lder obtienen una bonificacin de experiencia."; -""; +"Leader"; "Lder"; -""; +"Member"; "Miembro"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Gremio] La experiencia requerida es mayor que la experiencia que queda."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Gremio] El mensaje no puede ser borrado."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Gremio] No hay suficiente Dragn Fantasma. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Gremio] No puedes usar las habilidades del gremio todava."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Gremio] %d Habilidades usadas (%d, %d) a %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Gremio] El jugador est en el canal %d. (Canal actual: %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Gremio] El jugador no est conectado."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Tras 5 segundos, todo aquel que di una respuesta errnea va a ser eliminado."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Gremio] Esta habilidad de gremio slo puede ser usada en guerra."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Gremio] %u puntos Dragn Fantasma han sido restablecidos."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Gremio] Slo el Lder del Gremio puede sacar Yang."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Gremio] El jugador rechaza la invitacin al gremio."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Gremio] No puedes invitar a nadie al gremio."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Gremio] No puedes invitar a jugadores de otro reino al gremio."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Gremio] Puedes volver a invitar a este jugador dentro de %d da(s)."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Gremio] Despues de la reorganizacin puedes invitar miembros de nuevo tras %d das."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Gremio] Esta persona ya es miembro de otro gremio."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Gremio] La capacidad del gremio lleg a su lmite mximo."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Preparado para la siguiente pregunta?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "No puedes entrenar esta habilidad."; -" ̻ ϴ."; -"No puedes entrenar esta habilidad."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "No puedes entrenar esta habilidad hasta Gran Master"; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Ya eres un Maestro en esta habilidad. No puedes entrenarla."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Tu habilidad no es lo suficientemente alta para convertirte en un Gran Maestro"; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "No funcion. Maldicin!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Entrenamiento fallido. Por favor, intntalo ms tarde."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Mi cuerpo est lleno de poder!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "El entrenamiento parece estar haciendo efecto..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Has finalizado satisfactoriamente tu entrenamiento con el Libro."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "No puedes leer esto por falta de experiencia."; -"Pregunta."; +"Question."; "Pregunta."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "No puedes entrenar esta habilidad con un Libro."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Esta habilidad no es lo suficientemente alta para entrenarla con un libro."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Estoy haciendo progresos, pero todava no he entendido todo."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Estas introducciones son difciles de entender. Tengo que seguir estudiando."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Este captulo entend, pero tengo que seguir trabajando duro."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Finalizaste satisfactoriamente tu entrenamiento con el Libro."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Teletransportacin fallada."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "No hay caballos. Pregntale al Chico del Establo."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Por favor, usa un Objeto para llamar a un caballo."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s Uso de FP: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Si es correcta, sitate en la O, si es erronea, sitate en la X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Estoy ardiendo por dentro, pero calma mi cuerpo."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Lentamente, pero constantemente... Sin parar."; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "S, eso sienta genial. Mi cuerpo est lleno de Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Lo leo! Ahora el Chi tiene que inundar mi cuerpo."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "El entrenamiento ha finalizado."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "He llegado a la ltima pgina del libro! El entrenamiento est casi listo!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Casi hecho! Slo un poco ms!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Estoy iluminado! Casi lo he leido todo!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Solo me quedan unas pocas pginas y he terminado de leer todo."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Me siento renovado."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Correcta!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Ahora lo entiendo!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Ok, debo permanecer concentrado!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "He ledo la misma lnea una y otra vez."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "No quiero aprender nada ms."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Es algo ms complicado de lo que pens."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "No puedo concentrarme. Tengo que hacer una pausa."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Tu chat ha sido bloqueado por un GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Tu bloqueo de chat se levanta."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "La ventana de construccin ya est abierta."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "No puedes construir nada mientras otra ventana de Comercio/Almacn est abierta."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "No hay mejora posible."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "La ventana de construccin no est abierta."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "No tienes el material correcto."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[Gremio] Por favor intntalo de nuevo ms tarde."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Tienes que leer %d manuales de habilidad ms para mejorar esta habilidad."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[Gremio] Por favor intntalo de nuevo ms tarde."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Slo puedes usar esta funcin mientras ests en el castillo."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: El lingote de oro fue devuelto a las arcas de tu reino."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: En las arcas de tu reino hay: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: No puedes devolver el lingote de oro a las arcas de tu reino."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gremio] El Gremio ha alcanzado %d puntos."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Este Objeto no se puede hacer mejor."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Los aadidos gratuitos a las armas slo pueden ser usados en armas hasta nivel 20."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "No puedes usar ese objeto porque no tienes todos los requisitos."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "No puedes usar ese objeto porque no tienes el gnero correcto."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Usar: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Esta funcin slo puede ser usada por el emperador."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "No puedes reclutar jugadores de otro reino."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "El jugador %s est en el canal %d en este momento. (Tu canal es: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Has reclutado %s jugadores."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "No hay ningn usuario con este nombre."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "No puedes reclutarte a ti mismo."; -" Ѻ ϴ."; -"Tu Nivel es ms bajo que el Nivel del Objeto tras la mejora."; - -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; -"No puedes mejorar nada mientras haya otra ventana abierta."; - -"%s ְ %s üǾϴ."; -"El emperador de %s ha cambiado a %s."; - -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; -"Hay %s guerras para enardecer las hogueras."; - -"%s ߽ϴ."; -"%s pudo defender satisfactoriamente."; - -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; -"De aqu a 30 minutos, el jugador %s puede obtener una recompensa porque ha destruido la hoguera"; - -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; -"Los 30 minutos han terminado. Las hogueras se han desvanecido."; - -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; -"Una hoguera fue encendida en %s para advertir de una batalla."; - -"%s ȭ ı߽ϴ."; -"%s destruy la hoguera."; - -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; -"%s perdi la guerra porque no pudieron defender el castillo."; - -"%s ȭ ıϿϴ."; -"%s destruy la hoguera."; - -" ֽϴ."; -"Slo puedes abrir la tienda si te desnudas."; - -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; -"Tu bloqueo de chat dura todava %d horas, %d minutos y %d segundos"; - -"%d ð %d äñ Դϴ"; -"Tu bloqueo de chat dura todava %d horas y %d segundos"; - -"%d %d äñ Դϴ"; -"Tu bloqueo de chat dura todava %d minutos y %d segundos"; - -" Ȯ"; -"Cada de Lluvia de Yang"; - -" ϱ ᰡ մϴ."; -"No tienes material suficiente para una mejora."; - -""; -"Todos los reinos"; - -" Ȯ"; -"Porcentaje de drop de artculos"; - -" Ȯ"; -"Porcentaje de Yang dropeado"; - -"ġ "; -"Porcentaje de experiencia"; - -"%d äñ Դϴ"; -"%d segundos restantes en tu bloqueo de chat"; - -" ź ¿ ǥ ϴ."; -"No puedes expresar emociones mientras montas a caballo."; - -" ź ǥ ϴ."; -"No puedes expresar emociones a un jugador que est montando a caballo."; - -"<> ƴմϴ."; -"[Gremio] El lder del gremio enemigo est desconectado."; - -" ʾ ϴ."; -"[Gremio] El lder del gremio enemigo est desconectado."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Gremio] Este gremio est participando en una batalla ahora mismo."; - -"̹ Ż ̿Դϴ."; -"Ests cabalgando. Primero debes desmontar."; - -" ̻ ϴ."; -"No puedes avanzar con este Pergamino."; - -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; -"Slo puedes ser recompensado una vez por la Misin de la Torre Demonaca."; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Se ha retirado la Piedra dragn."; - -"ȭâ ¿ ű ϴ."; -"No puedes desplazar el objeto en la ventana de refinamiento"; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Se ha extrado correctamente la duracin restante de la Piedra dragn."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Ha habido un fallo al extraer la duracin restante."; - -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; -"Ha habido un error al retirar la Piedra dragn, pero has recibido: %s"; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Ha habido un error al retirar la Piedra dragn."; - -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Este objeto no es necesario para mejorar el grado de pureza."; - -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Este objeto no es necesario para mejorar el grado de pureza."; - -" ȥԴϴ."; -"Este objeto no puede ser avanzado as."; - -" δ ϴ."; -"Este objeto no puede ser avanzado as."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Se ha mejorado el grado de pureza correctamente."; - -" ߽ϴ."; -"Ha habido un error al realizar el refinamiento a una clase superior."; - -"ܰ ȥԴϴ."; -"Este objeto no es necesario para el refinamiento."; - -" ߽ϴ."; -"El refinamiento a una clase superior se ha completado con xito."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Ha habido un error al mejorar el grado de pureza."; - -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"No tienes los materiales necesarios para reforzar la Piedra dragn."; - -"ȭ ȥԴϴ."; -"Esta Piedra dragn no puede usarse para mejorar."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"La mejora se ha realizado con xito."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Ha habido un fallo en la mejora."; - -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; -"Ya llevas una Piedra dragn de este tipo."; - -" ȥ ϴ."; -"No se puede retirar la Piedra dragn."; - -"̹ ϰ ֽϴ."; -"Ya ests equipado con una Piedra dragn como esta."; - -"κ Ȱȭ ."; -"Antes de abrir el Cor Draconis tienes que haber completado la misin de Piedras dragn y activado la Alquimia de Piedras dragn."; - -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Antes de abrir el Cor Draconis tienes que haber completado la misin de Piedras dragn y activado la Alquimia de Piedras dragn."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; -"Puedes quitarte el cinturn una vez vaciado su inventario de objetos."; - -"ູ ö ĥ ֽϴ."; -"Puedes combinar el Pergamino Bendicin con el Mineral de hierro mgico."; - -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; -"No puedes equipar este objeto en el inventario de tu cinturn."; - -" ĥ ϴ."; -"[1106-??]No puedes unir esto."; - -"%d ϼ̽ϴ."; -"Has invertido %d Yang ."; - -" ִ ƾ ϴ."; -"No hay ninguna Piedra que sacar."; - -" ġ Դϴ."; -"No puedes guardar esta ubicacin."; - -"ǰ ϴ."; -"No hay suficiente espacio en tu inventario."; - -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; -"No puedes teletransportarte a una posicin segura en un Reino extranjero."; - -" ڶ ϴ."; -"No tienes suficiente HP."; - -" ŷ ڶ ϴ."; -"No tienes suficiente SP para usar esto."; - -"%d ̵˴ϴ."; -"Llegars al destino en %d segundos."; - -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Tu nivel es inferior que el nivel del objeto tras la mejora"; -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +"No puedes mejorar nada mientras haya otra ventana abierta."; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +"El emperador de %s ha cambiado a %s."; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +"Hay %s guerras para enardecer las hogueras."; + +"%s has successfully defended."; +"%s pudo defender satisfactoriamente."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +"De aqu a 30 minutos, el jugador %s puede obtener una recompensa porque ha destruido la hoguera"; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +"Los 30 minutos han terminado. Las hogueras se han desvanecido."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +"Una hoguera fue encendida en %s para advertir de una batalla."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s destruy la hoguera."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s perdi la guerra porque no pudieron defender el castillo."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s destruy la hoguera."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +"Slo puedes abrir la tienda si te desnudas."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +"Tu bloqueo de chat dura todava %d horas, %d minutos y %d segundos"; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +"Tu bloqueo de chat dura todava %d horas y %d segundos"; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +"Tu bloqueo de chat dura todava %d minutos y %d segundos"; + +"Yang rain drop rate"; +"Cada de Lluvia de Yang"; + +"Not the right material for an upgrade."; +"No tienes material suficiente para una mejora."; + +"All kingdoms"; +"Todos los reinos"; + +"Item drop rate in percent"; +"Porcentaje de drop de artculos"; + +"Yang drop rate in percent"; +"Porcentaje de Yang dropeado"; + +"Experience percentage"; +"Porcentaje de experiencia"; + +"%d seconds left on your chat block"; +"%d segundos restantes en tu bloqueo de chat"; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +"No puedes expresar emociones mientras montas a caballo."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +"No puedes expresar emociones a un jugador que est montando a caballo."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +"[Gremio] El lder del gremio enemigo est desconectado."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"[Gremio] Este gremio est participando en una batalla ahora mismo."; + +"You're already riding. Get off first."; +"Ests cabalgando. Primero debes desmontar."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +"No puedes avanzar con este Pergamino."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +"Slo puedes ser recompensado una vez por la Misin de la Torre Demonaca."; + +"Dragon Stone has been removed."; +"Se ha retirado la Piedra dragn."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +"No puedes desplazar el objeto en la ventana de refinamiento"; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +"Se ha extrado correctamente la duracin restante de la Piedra dragn."; + +"Remaining duration extraction failed."; +"Ha habido un fallo al extraer la duracin restante."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +"Ha habido un error al retirar la Piedra dragn, pero has recibido: %s"; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +"Ha habido un error al retirar la Piedra dragn."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +"Este objeto no es necesario para mejorar el grado de pureza."; + +"This item cannot be advanced this way."; +"Este objeto no puede ser avanzado as."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +"Se ha mejorado el grado de pureza correctamente."; + +"Refinement up one class failed."; +"Ha habido un error al realizar el refinamiento a una clase superior."; + +"This item is not required for refinement."; +"Este objeto no es necesario para el refinamiento."; + +"Refinement up one class was successful."; +"El refinamiento a una clase superior se ha completado con xito."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +"Ha habido un error al mejorar el grado de pureza."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +"No tienes los materiales necesarios para reforzar la Piedra dragn."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +"Esta Piedra dragn no puede usarse para mejorar."; + +"Strengthening was successful."; +"La mejora se ha realizado con xito."; + +"Strengthening failed."; +"Ha habido un fallo en la mejora."; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +"Ya llevas una Piedra dragn de este tipo."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +"No se puede retirar la Piedra dragn."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +"Ya ests equipado con una Piedra dragn como esta."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +"Antes de abrir el Cor Draconis tienes que haber completado la misin de Piedras dragn y activado la Alquimia de Piedras dragn."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +"Puedes quitarte el cinturn una vez vaciado su inventario de objetos."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +"Puedes combinar el Pergamino Bendicin con el Mineral de hierro mgico."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +"No puedes equipar este objeto en el inventario de tu cinturn."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; + +"You have invested %d Yang."; +"Has invertido %d Yang ."; + +"There is no Stone available to take out."; +"No hay ninguna Piedra que sacar."; + +"You cannot store this location."; +"No puedes guardar esta ubicacin."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +"No hay suficiente espacio en tu inventario."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +"No puedes teletransportarte a una posicin segura en un Reino extranjero."; + +"You don't have enough HP."; +"No tienes suficiente HP."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +"No tienes suficiente SP para usar esto."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +"Llegars al destino en %d segundos."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Slo puedes usar un Mooncake cada 5 segundos."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "No puedes usar este objeto en un duelo."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Has ganado %d Yang."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "No puedes hacer una hoguera aqu."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "No puedes hacer una hoguera bajo el agua."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Cerrado. Debes buscar la llave."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Este objeto no puede ser abierto con una llave."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Esta es la llave correcta."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Has recibido %d Yang."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Una luz misteriosa sale de esta caja..."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Has recibido %d puntos de Experiencia."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Mira lo que haba en la caja!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Gremio] El nivel del gremio es demasiado bajo."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Si inhalas el humo rojo que sale de la caja, sers ms rpido!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt index a531c94..576bb43 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_fr.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Tout le monde sera tlport dans la cit dans quelques instants."; - -" ʴ Դϴ"; -"Cet objet n'existe pas."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"La bote explose soudainement ! Vos PV sont rduits."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Si vous inhalez la fume verte s'chappant de la bote, du poison se propagera dans votre corps!"; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Vous avez reu %s, %d units."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"Il y a %s dans cette bote."; - -"谡 ʴ ."; -"Cette cl ne semble pas aller dans cette serrure."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Vous n'avez rien reu."; - -" ϱ մϴ."; -"Vous n'avez pas assez de Yangs pour utiliser cet objet."; - -" Ͽ ϴ."; -"Vous n'avez pas assez de Yangs pour utiliser cet objet."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Vous avez baiss votre niveau de comptence."; - -"ų ϴ."; -"Vous ne pouvez pas baisser votre niveau de comptence."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"L'effet est dj en cours."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Cet objet ne peut tre utilis que dans un cybercaf."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"La limite est dpasse."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Vous n'avez malheureusement pas assez de place dans votre inventaire."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Vous avez utilis un gteau de Lune ou un noyau."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas porter d'alliance si vous n'tes pas mari(e)."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Vous ne pouvez pas utiliser le dtecteur d'vnement depuis cet endroit."; - -" ϴ."; -"Cet objet ne peut pas tre stock."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"Le dtecteur d'vnement a disparu dans un halo mystrieux."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"Le dtecteur d'vnement a disparu."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Le compas de la Metin ne fonctionne pas dans les donjons."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"Le compas de la Metin a disparu avec le halo mystrieux."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Obtenez: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"Le compas de la Metin a disparu."; - -" Խϴ."; -"Vous trouvez un morceau de pierre dans la palourde."; - -" ϴ."; -"La palourde a disparu."; - -" ְ Խϴ."; -"Il y a une perle blanche l'intrieur du coquillage."; - -" ûְ Խϴ."; -"Il y a une perle bleue l'intrieur du coquillage."; - -" ְ Խϴ."; -"Il y a une Perle de sang l'intrieur du coquillage."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Il n'est pas facile de comprendre ce livre."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Ce livre ne peut pas vous aider."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Vous devez tre au moins de niveau 30 pour comprendre ce livre."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Vous devez tre au moins de niveau 50 pour comprendre ce livre."; - -" ̻ ϴ."; -"Vous ne pouvez plus apprendre de Combo."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"La Guilde %s a captur le drapeau de la Guilde %s !"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Vous comprenez dj cette langue."; - -" å ÷ մϴ."; -"Vous devez augmenter votre niveau pour comprendre ce livre."; - -" å ʹ ϴ."; -"Ce livre est difficile apprendre."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas en apprendre plus avec ce livre."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Les taxes sont fixes %d%%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Vous ne pouvez apprendre l'quitation qu' partir du niveau 50."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Vous avez repouss la maldiction du mauvais Esprit avec l'aide d'un parchemin d'exorcisme."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Vous ne pouvez plus lire de livres d'quitation."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Vous avez reu un point d'quitation aprs avoir lu un manuel d'quitation."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Vous pouvez amliorer votre quitation en utilisant ce point."; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"Le drapeau de la Guilde %s a t captur par %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Vous n'avez pas compris cet ouvrage d'quitation."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Vous avez l'esprit clair. Vous pouvez vous concentrer correctement prsent."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Votre rang a t augment de %d points."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"Vous ne pouvez pas teindre ou dcolorer votre coupe de cheveux actuelle."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Vous devez atteindre le niveau %d pour pouvoir teindre vos cheveux nouveau."; - -" ʾ ϴ."; -"Cet objet ne peut tre ouvert que par un individu de l'autre sexe."; - -" ġ ϴ."; -"Vous ne pouvez utiliser cela depuis cet endroit."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Vous tes sur le point d'tre tlport, vous ne pouvez donc pas utiliser le parchemin du lieu."; - -" ġ "; -"Vous tes renvoy au commencement."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s ne peut tre utilis dans un donjon."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Qute] Vous avez dj reu votre rcompense."; - -""; -"Le."; - -""; -"Le."; - -"û ʽϴ."; -"Aucun morceau de Pierre pouvant tre enlev."; - -"Ӽ Դϴ."; -"Vous ne pouvez pas changer l'amlioration de cet objet."; - -" Ӽ ϴ."; -"Vous n'avez aucune amlioration faire."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Vous ne pouvez faire cela qu'au bout de %d minutes aprs votre amlioration. (%d minutes restantes)."; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Vous changez l'amlioration."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Amlioration ajoute avec succs."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Aucune amlioration ajoute."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Vous devez utiliser l'orbe de bndiction afin d'ajouter un nouveau bonus cet objet."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Vous ne pouvez utiliser cette arne."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Cet objet ne peut plus tre amlior. Le nombre maximum de bonus a t atteint."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Seul l'orbe de bndiction peut tre utilis pour un objet possdant dj 4 bonus."; - -" ߰Ǿϴ."; -"Un emplacement a bien t ajout."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Aucun emplacement ajout."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Vous ne pouvez plus ajouter d'emplacement cet objet."; - -" ߰ Դϴ."; -"Vous ne pouvez pas ajouter d'emplacement cet objet."; - -" Ͽϴ."; -"Vous avez russi vous armer."; - -" Ͽϴ."; -"Vous avez chou vous armer."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Vous devez tout d'abord ajouter un emplacement en utilisant un diamant."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Il n'y a pas d'emplacement pour gemme sur cet objet."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Vous pouvez faire cela uniquement si vous portez un masque d'motions."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Vous devez ajouter un emplacement pour pouvoir utiliser un diamant."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Aucune Gemme supplmentaire ne peut tre ajoute cet objet."; - -" ϴ."; -"Ces objets ne peut pas tre utiliss ensemble."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas changer l'appt pendant que vous pchez."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Vous changez l'appt actuel avec %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Vous avez mis %s comme appt sur votre hameon."; - -" ᰡ մϴ."; -"Vous n'avez pas le ncessaire pour prparer cette potion."; - -"(%s) մϴ."; -"Vous n'avez pas assez de matriel (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Vous n'avez pas assez de bouteilles vides."; - -" ߽ϴ."; -"La cration de la potion a chou."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Seules les femmes peuvent faire cela."; - -" ƾ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas monter plusieurs pierres d'esprit du mme type."; - -" ƾ ϴ."; -"Cette Pierre d'esprit ne peut pas tre monte sur ce genre d'objet."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas monter cette Pierre d'esprit sur une arme."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Cette Pierre d'esprit a t lie avec succs."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Cette Pierre d'esprit s'est brise lors de la tentative de liaison."; - -" ִ ϴ."; -"Aucun emplacement libre."; - -"Ҽ ϴ."; -"Cette fonction n'est pas disponible ici pour l'instant."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant une bataille des empires."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs l'ouverture de l'entrept."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu tant qu'une autre fentre est ouverte."; - -"׷ ϴ."; -"Cette personne n'existe pas."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Vous ne pouvez utiliser parchemin durant les %d secondes suivant un change."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs l'ouverture de l'entrept."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu, car la distance est trop faible."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs un change."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas ouvrir un espace de stockage si une autre fentre est dj ouverte."; - -" Դϴ."; -"Vous ne pouvez pas lcher cet objet."; - -" 3 ϴ."; -"L'objet abandonn disparatra dans 5minutes."; - -" ȹ: %s"; -"Vous avez reu %s."; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Vous portez trop d'objets."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s reoit %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Tout le monde sera tlport dans la cit choisie dans un instant."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Cet objet n'existe pas."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"La bote explose soudainement ! Vos PV sont rduits."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Si vous inhalez la fume verte s'chappant de la bote, du poison se propagera dans votre corps!"; + +"You have received %s, %d units."; +"Vous avez reu %s, %d units."; + +"The box contains %s."; +"Il y a %s dans cette bote."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Cette cl ne semble pas aller dans cette serrure."; + +"You have not received anything."; +"Vous n'avez rien reu."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Vous n'avez pas assez de Yangs pour utiliser cet objet."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"Vous avez baiss votre niveau de comptence."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"Vous ne pouvez pas baisser votre niveau de comptence."; + +"This effect is already activated."; +"L'effet est dj en cours."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Cet objet ne peut tre utilis que dans un cybercaf."; + +"That is over the limit."; +"La limite est dpasse."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Vous n'avez malheureusement pas assez de place dans votre inventaire."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Vous avez utilis un gteau de Lune ou un noyau."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Vous ne pouvez pas porter d'alliance si vous n'tes pas mari(e)."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Vous ne pouvez pas utiliser le dtecteur d'vnement depuis cet endroit."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Cet objet ne peut pas tre stock."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"Le dtecteur d'vnement a disparu dans un halo mystrieux."; + +"The Event Detector has vanished."; +"Le dtecteur d'vnement a disparu."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"Le compas de la Metin ne fonctionne pas dans les donjons."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"Le compas de la Metin a disparu avec le halo mystrieux."; + +"Receive: %s - %d"; +"Obtenez: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"Le compas de la Metin a disparu."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"Vous trouvez un morceau de pierre dans la palourde."; + +"The Clam has vanished."; +"La palourde a disparu."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"Il y a une perle blanche l'intrieur du coquillage."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"Il y a une perle bleue l'intrieur du coquillage."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"Il y a une Perle de sang l'intrieur du coquillage."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"Il n'est pas facile de comprendre ce livre."; + +"This book will not help you."; +"Ce livre ne peut pas vous aider."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Vous devez tre au moins de niveau 30 pour comprendre ce livre."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Vous devez tre au moins de niveau 50 pour comprendre ce livre."; + +"You can't train any more Combos."; +"Vous ne pouvez plus apprendre de Combo."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"La Guilde %s a captur le drapeau de la Guilde %s !"; + +"You already understand this language."; +"Vous comprenez dj cette langue."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Vous devez augmenter votre niveau pour comprendre ce livre."; + +"The book is too hard for practising."; +"Ce livre est difficile apprendre."; + +"You cannot train with this Book any more."; +"Vous ne pouvez pas en apprendre plus avec ce livre."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Les taxes sont fixes %d%%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Vous ne pouvez apprendre l'quitation qu' partir du niveau 50."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Vous avez repouss la maldiction du mauvais Esprit avec l'aide d'un parchemin d'exorcisme."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Vous ne pouvez plus lire de livres d'quitation."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Vous avez reu un point d'quitation aprs avoir lu un manuel d'quitation."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Vous pouvez amliorer votre quitation en utilisant ce point."; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"Le drapeau de la Guilde %s a t captur par %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +"Vous n'avez pas compris cet ouvrage d'quitation."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Vous avez l'esprit clair. Vous pouvez vous concentrer correctement prsent."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"Votre rang a t augment de %d points."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"Vous ne pouvez pas teindre ou dcolorer votre coupe de cheveux actuelle."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Vous devez atteindre le niveau %d pour pouvoir teindre vos cheveux nouveau."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"Cet objet ne peut tre ouvert que par un individu de l'autre sexe."; + +"You cannot use this from your current position."; +"Vous ne pouvez utiliser cela depuis cet endroit."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Vous tes sur le point d'tre tlport, vous ne pouvez donc pas utiliser le parchemin du lieu."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Vous tes renvoy au commencement."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s ne peut tre utilis dans un donjon."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Qute] Vous avez dj reu votre rcompense."; + +"the"; +"Le."; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Aucun morceau de Pierre pouvant tre enlev."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Vous ne pouvez pas changer l'amlioration de cet objet."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"Vous n'avez aucune amlioration faire."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Vous ne pouvez faire cela qu'au bout de %d minutes aprs votre amlioration. (%d minutes restantes)."; + +"You have changed the upgrade."; +"Vous changez l'amlioration."; + +"Upgrade successfully added."; +"Amlioration ajoute avec succs."; + +"No upgrade added."; +"Aucune amlioration ajoute."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Vous devez utiliser l'orbe de bndiction afin d'ajouter un nouveau bonus cet objet."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"Vous ne pouvez utiliser cette arne."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Cet objet ne peut plus tre amlior. Le nombre maximum de bonus a t atteint."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Seul l'orbe de bndiction peut tre utilis pour un objet possdant dj 4 bonus."; + +"Socket successfully added."; +"Un emplacement a bien t ajout."; + +"No socket added."; +"Aucun emplacement ajout."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"Vous ne pouvez plus ajouter d'emplacement cet objet."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"Vous ne pouvez pas ajouter d'emplacement cet objet."; + +"Arming successful."; +"Vous avez russi vous armer."; + +"Arming has failed."; +"Vous avez chou vous armer."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Vous devez tout d'abord ajouter un emplacement en utilisant un diamant."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"Il n'y a pas d'emplacement pour gemme sur cet objet."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Vous pouvez faire cela uniquement si vous portez un masque d'motions."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Vous devez ajouter un emplacement pour pouvoir utiliser un diamant."; + +"No more gems can be added to this item."; +"Aucune Gemme supplmentaire ne peut tre ajoute cet objet."; + +"These items cannot be used together."; +"Ces objets ne peut pas tre utiliss ensemble."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Vous ne pouvez pas changer l'appt pendant que vous pchez."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Vous changez l'appt actuel avec %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Vous avez mis %s comme appt sur votre hameon."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"Vous n'avez pas le ncessaire pour prparer cette potion."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"Vous n'avez pas assez de matriel (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"Vous n'avez pas assez de bouteilles vides."; + +"The potion production has failed."; +"La cration de la potion a chou."; + +"Only women can do this."; +"Seules les femmes peuvent faire cela."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Vous ne pouvez pas monter plusieurs pierres d'esprit du mme type."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Cette Pierre d'esprit ne peut pas tre monte sur ce genre d'objet."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Vous ne pouvez pas monter cette Pierre d'esprit sur une arme."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Cette Pierre d'esprit a t lie avec succs."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"Cette Pierre d'esprit s'est brise lors de la tentative de liaison."; + +"No slot free."; +"Aucun emplacement libre."; + +"This function is not available right now."; +"Cette fonction n'est pas disponible ici pour l'instant."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant une bataille des empires."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs l'ouverture de l'entrept."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu tant qu'une autre fentre est ouverte."; + +"This person does not exist."; +"Cette personne n'existe pas."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Vous ne pouvez utiliser parchemin durant les %d secondes suivant un change."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs l'ouverture de l'entrept."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu, car la distance est trop faible."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes aprs un change."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"Vous ne pouvez pas ouvrir un espace de stockage si une autre fentre est dj ouverte."; + +"You cannot drop this item."; +"Vous ne pouvez pas lcher cet objet."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"L'objet abandonn disparatra dans 5minutes."; + +"%s received"; +"Vous avez reu %s."; + +"You have too many items in your inventory."; +"Vous portez trop d'objets."; + +"%s receives %s."; +"%s reoit %s."; + +"You are too near."; "Vous tes trop proche."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Objets changs : %s, %s."; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Vous ne pouvez pas changer d'objets quips tant que vous tes transform."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Vous ne devez pas tre actif pour pouvoir vous quiper."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Vous ne pouvez pas nourrir un cheval vivant avec de l'herbe des singes, elle sert le ressusciter."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Vous ne pouvez pas nourrir un cheval mort."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Vous avez nourri un cheval avec des Herbes mdicinales."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Vous avez nourri le cheval."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Votre niveau est trop faible pour porter cette coupe de cheveux."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Vous avez dj cette coupe de cheveux."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Vous tes dj transform."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Vous tes trop loign(e)."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "C'est un objet qui ne peut tre chang."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Vous ne pouvez pas vous transformer en un monstre ayant un niveau plus lev que vous."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Votre niveau est trop bas pour quiper cet objet."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Vous n'tes pas assez fort pour quiper cet objet."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Vous manquez de points d'intelligence pour pouvoir vous quiper de cet objet."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Vous manquez de dextrit pour pouvoir vous quiper de ceci."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Vous manquez de vitalit pour pouvoir vous quiper de cet objet."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'tes pas mari(e)."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Vous ne pouvez pas vous quiper de cet objet deux fois."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "%s Temps restant avant de pouvoir vider un emplacement : %d."; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Cette action ne peut tre employe qu'avec un membre de l'autre sexe."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Une gemme a disparu de %s."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Guild] The Guildname is invalid."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Guilde] Ce nom de Guilde est dj pris."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas crer de Guilde."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "La Guilde %s a dclar la guerre la Guilde %s !"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Guilde] %s a refus la guerre de Guildes."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "La guerre de guilde entre %s et %s commencera dans quelques minutes!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s a dmarr !"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s se termine en match nul."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "La Guilde %s a gagn la guerre contre la Guilde %s ."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Vous devez avoir l'accord de votre partenaire pour cela."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Guilde] La guerre de Guildes a t annule."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s a t annule."; -"ݱ"; +"Close"; "Fermer"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Annule. Vous avez dj commenc vous battre."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Une personne se connecte avec votre compte. Vous allez tre dconnect."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Une mystrieuse lumire apparat depuis l'arbre."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d temps de jeu a t ajout votre compte. (Paiement numro %d)."; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Vous pouvez participer cette bataille entre Guildes en mode spectateur."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Lorsque vous choisissez un personnage, une icne apparat."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Il n'y a aucun ennemi."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "La bataille contre %s a commenc !"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Si aucun ennemi ne peut tre trouv, la guerre de Guildes sera automatiquement conclue."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Comme la guerre de Guilde a t interrompue, elle sera considre comme match nul."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "L'nergie est rflchie du fait de la Bndiction de l'Empereur."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Aprs %d secondes vous pouvez utiliser la Bndiction des Empereurs."; -"Ÿ %d 밡"; -"Aprs %d secondes vous pouvez utiliser la Bndiction des Empereurs."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Trop peu de taxes parviennent : %d."; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Impt : %d."; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Erreur pendant la transformation."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Votre apprentissage de la polymorphie est parfait !"; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Veuillez appeler votre cheval auparavant."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Vous avez renvoy votre cheval."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s vous dfie pour une bataille !"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Vous devez descendre de votre cheval."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Vous ne pouvez pas nourrir votre cheval alors que vous tes en selle."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Vous avez donn du %s%s au cheval."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Vous avez besoin de %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d secondes avant la fermeture."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; "Le jeu sera ferm dans %d secondes."; -"%d ҽϴ."; -"%d secondes avant la fermeture."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; "Votre dconnexion a t annule."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Retour la fentre de connexion. Veuillez patienter."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Vous avez t dconnect du serveur. Veuillez patienter."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Vous dfiez %s pour une bataille !"; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Vous avez chang de personnage. Veuillez patienter."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Un nouveau dmarrage n'est pas possible actuellement, attendez %d secondes."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Aucun nouveau dmarrage possible actuellement, attendez %d secondes."; -" ϴ.(%d )"; -"Aucun nouveau dmarrage possible actuellement, attendez %d secondes."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Aucun dmarrage possible dans la ville, attendez %d secondes."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Le temps d'attente est coul. Vous allez tre ressuscit en ville."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Vous ne pouvez changer vos caractristiques tant que vous tes transform."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "Le joueur est en ce moment en train de se battre."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Guilde] Ceci n'appartient pas la Guilde."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas changer le niveau des comptences de la Guilde."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "Votre choix est incorrect."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Entrept] Vous avez entr un mauvais mot de passe."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Entrept] L'entrept est dj ouvert."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Entrept] Vous devez attendre 10 secondes pour ouvrir nouveau l'entrept."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Entrept] Votre distance l'entrept est trop grande pour pouvoir l'ouvrir."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Groupe] Le serveur ne peut pas xcuter la demande pour tre group."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Groupe] Vous ne pouvez pas quitter un groupe pendant que vous vous trouvez dans un donjon."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Groupe] Vous quittez le groupe."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Guilde] Votre Guilde participe dj une autre guerre."; - -"<> ϴ."; -"[Guilde] Une guerre de Guildes n'est pas justifie."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Guilde] Aucune Guilde portant ce nom."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -"Il y a dj une candidature."; - -"̹ Դϴ."; -"[Guilde] Cette Guilde participe dj une guerre."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guilde] Pas assez de Yangs pour participer une guerre de Guildes."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de Yangs pour participer une guerre de Guildes."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Guilde] Cette Guilde est dj prvue pour une autre guerre de Guildes."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Guilde] Cette Guilde participe dj une autre guerre de Guildes."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Guilde] Au moins %d joueurs doivent participer pour qu'une guerre des Guildes puissent avoir lieu."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de points pour participer une Guerre de Guilde."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de membres pour participer une guerre de Guildes."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"Votre niveau doit tre suprieur 20 pour enregistrer votre numro de tlphone portable."; - -" ڰ ʽϴ"; -"Vous n'avez pas les prrequis pour tre Empereur."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s a dclin l'invitation."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"Vous ne pouvez pas accepter l'invitation car vous tes dj dans un groupe."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -"Seul l'Empereur peut utiliser ceci."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"Temps d'attente approximatif : %d secondes."; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Manque de taxes. Fonds actuels : %u Fonds manquants : %u"; - -": warpto "; -"Ordre : warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"Vous ne pouvez rien transmettre un joueur inconnu."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Ajouter le joueur %d au canal. (Canal actuel %d)."; - -"%s Է ̵մϴ"; -"Transmettre %s."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"Vous ne pouvez pas appeler des joueurs inconnus."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Guilde] Pendant une guerre de Guildes, aucun point d'exprience ne peut tre en chassant."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"Lorsque la bndiction de l'Empereur %s est utilise les PV et PM sont restaurs."; - -" "; -"Information de mon Empereur."; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%sMonarch] : %s Yangs propres %lld."; - -"[%s] : %s "; -"[%sMonarch] : %s."; - -" "; -"Informations sur l'Empereur"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Seul un Empereur peut utiliser ceci."; - -"1-50 ġ ּ"; -"Choisissez un nombre entre 1 et 50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"Le monstre ne peut tre appel. Vrifiez le numro du Mob."; - -"ִ +%d"; -"Points de vie +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"Points de Mana +%d."; - -" ູ Ͽϴ."; -"La bndiction des Empereurs est active."; - -"ü +%d"; -"Endurance +%d."; - -" +%d"; -"Intelligence +%d."; - -"ٷ +%d"; -"Force +%d"; - -"ø +%d"; -"Dextrit +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -"Vitesse d'attaque +%d."; - -"̵ӵ %d"; -"Vitesse de dplacement %d."; - -"Ÿ -%d"; -"Temps de rechargement -%d"; - -" ȸ +%d"; -"Rcupration de l'nergie +%d."; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Rcupration de la Mana +%d."; - -" %d"; -"Attaque empoisonne %d."; - -" +%d"; -"Etoile +%d."; - -"ο +%d"; -"Malus de vitesse +%d."; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"Chances de faire une attaque critique %d%%."; - -"%d%% Ȯ "; -"Chance de toucher avec une flche %d%%."; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"Puissance de l'attaque du joueur contre un monstre +%d%%."; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Puissance de l'attaque du cheval contre un monstre +%d%%."; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Bonus d'attaque contre Wonggui + %d%%."; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"Bonus d'attaque contre Milgyo + %d%%."; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"Bonus d'attaque contre un mort-vivant + %d%%."; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"Bonus d'attaque contre le Dmon + %d%%."; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"Par l'Empereur Sa-Za-Hu le joueur %s obtient dans cette rgion 10%% en force d'attaque pendant 3 minutes."; - -"Ÿġ %d%% "; -"Absorption de l'nergie %d%% durant une attaque."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"Absorption de Mana %d%% durant une attaque."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"%d%% de chance de prendre de la Mana l'ennemi."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"Chance de %d%% d'absorber du Mana."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% de chance d'esquiver une attaque de mle."; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"%d%% de chance d'esquiver une attaque distance."; - -"Ѽհ %d%%"; -"Dfense contre l'pe %d%%."; - -"հ %d%%"; -"Dfense contre l'pe deux mains %d%%."; - -"μհ %d%%"; -"Dfense contre l'pe deux mains %d%%."; - -" %d%%"; -"Dfense contre le Gong %d%%."; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"Par l'Empereur Geum-Gang-Gwon le joueur %s obtient dans cette rgion 10%% de dfense en plus pendant 3 minutes."; - -"ä %d%%"; -"Dfense contre l'ventail %d%%."; - -"Ȱ %d%%"; -"Rsistance aux attaques distance %d%%."; - -"ȭ %d%%"; -"Rsistance au Feu %d%%."; - -" %d%%"; -"Rsistance la foudre %d%%."; - -" %d%%"; -"Rsistance la Magie %d%%."; - -"ٶ %d%%"; -"Rsistance au Vent %d%%."; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Renvoyer un coup direct : %d%%."; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"Renvoyer maldiction : %d%%."; - -" %d%%"; -"Rsistance au Poison %d%%."; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"La Mana sera plus forte de %d%% si vous l'emportez."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"L'vnement est dj en cours. (Flag: %d)."; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"L'exprience sera augmente de %d%% si vous l'emportez."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Augmentation des Yangs %d%% si vous l'emportez."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Augmentation des objets capturs de %d%% si vous l'emportez."; - -" %d%% "; -"Augmentation de la Puissance de %d%% lorsque vous prenez une potion."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% de chance de rcuprer tous vos points de vie aprs avoir vaincu un ennemi."; - -" %d%%"; -"Pas d'tourdissement %d%%."; - -" %d%%"; -"Pas de ralentissement %d%%."; - -"Ѿ %d%%"; -"Pas de chute %d%%."; - -"ݷ +%d"; -"Puissance de l'attaque + %d."; - -" +%d"; -"Armure + %d."; - -"OX ũƮ ε "; -"Le script OX Quiz n'a pas pu tre charg."; - -" ݷ +%d"; -"Attaque Magique + %d."; - -" +%d"; -"Dfense Magique + %d."; - -"ִ +%d"; -"Endurance maximale + %d."; - -"翡 +%d%%"; -"Force contre les Guerriers + %d%%."; - -"ڰ +%d%%"; -"Force contre les Ninjas + %d%%."; - -"󿡰 +%d%%"; -"Force contre les Sura + %d%%."; - -"翡 +%d%%"; -"Force contre les Chamanes + %d%%."; - -"Ϳ +%d%%"; -"Force contre les Monstres + %d%%."; - -"ݷ +%d%%"; -"Attaque + %d%%."; - -" +%d%%"; -"Dfense + %d%%."; - -"OX ũƮ ε "; -"Le script OX Quiz a t charg."; - -"ġ %d%%"; -"Exprience %d%%."; - -" %.1f"; -"Chance de trouver un objet %. 1f."; - -" %.1f"; -"Chance de trouver des Yangs %. 1f."; - -"ִ +%d%%"; -"Limite suprieure d'nergie +%d%%."; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Limite suprieure d'nergie +%d%%."; - -"ų %d%%"; -"Dommage des comptences %d%%."; - -"Ÿ %d%%"; -"Dommage des coups %d%%."; - -"ų %d%%"; -"Rsistance contre les dommages de comptences %d%%."; - -"Ÿ %d%%"; -"Rsistance contre les dommages des coups %d%%."; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Rsistance contre les attaques des Guerriers."; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"Bienvenue sur Metin2."; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% Rsistance contres les attaques des Ninjas."; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Rsistance contre les attaques des Sura."; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Rsistance contre les attaques des Chamanes."; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Procd: %d y- %d m - %d d)."; - -"ä Դϴ."; -"Votre fentre de discussion est ferme."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"Vous avez besoin d'un niveau plus lev pour pouvoir Crier"; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"Il faut tre au moins de niveau %d pour pouvoir crier."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"Vous n'tes pas dans ce groupe."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"Vous n'avez pas rejoint cette Guilde."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"Le joueur a refus d'tre ajout votre liste d'amis."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"OX L'vnement a commenc."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Amis] Vous ne pouvez pas ajouter un GM votre liste."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s n'est pas connect(e)."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Aprs avoir chang, vous devez attendre %d secondes avant de pouvoir ouvrir un magasin."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"Vous pourrez changer nouveau dans %d secondes."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas ouvrir de magasin priv tant qu'une autre fentre est ouverte."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Le joueur a plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer avec lui."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Stockage] Aucun mouvement possible."; - -"<â> ϴ."; -"[Stockage] Cet objet ne peut pas tre stock."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Groupe] Le joueur qui a formul l'invitation n'est pas en ligne."; - -" Ͽ մϴ."; -"Uriel est autoris entrer."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Groupe] Seul le chef du Groupe peut changer cela."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Groupe] La cible n'est pas un membre de votre groupe."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un joueur alors que vous tes dans un donjon."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un joueur alors que vous tes dans un donjon."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Groupe] Vous avez t rejet du Groupe."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas quitter un Groupe alors que vous tes dans un donjon."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You have left the group."; +"[Groupe] Vous quittez le groupe."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Guilde] Votre Guilde participe dj une autre guerre."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Guilde] Une guerre de Guildes n'est pas justifie."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Guilde] Aucune Guilde portant ce nom."; + +"There already is a candidacy."; +"Il y a dj une candidature."; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Guilde] Cette Guilde participe dj une guerre."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Guilde] Pas assez de Yangs pour participer une guerre de Guildes."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de Yangs pour participer une guerre de Guildes."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Guilde] Cette Guilde est dj prvue pour une autre guerre de Guildes."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Guilde] Cette Guilde participe dj une autre guerre de Guildes."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Guilde] Au moins %d joueurs doivent participer pour qu'une guerre des Guildes puissent avoir lieu."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de points pour participer une Guerre de Guilde."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de membres pour participer une guerre de Guildes."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"Votre niveau doit tre suprieur 20 pour enregistrer votre numro de tlphone portable."; + +"You do not have the emperor qualification."; +"Vous n'avez pas les prrequis pour tre Empereur."; + +"%s declined the invitation."; +"%s a dclin l'invitation."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"Vous ne pouvez pas accepter l'invitation car vous tes dj dans un groupe."; + +"Only the emperor can use this."; +"Seul l'Empereur peut utiliser ceci."; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"Temps d'attente approximatif : %d secondes."; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Manque de taxes. Fonds actuels : %u Fonds manquants : %u"; + +"Command: warpto "; +"Ordre : warpto "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +"Vous ne pouvez rien transmettre un joueur inconnu."; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Ajouter le joueur %d au canal. (Canal actuel %d)."; + +"Warp to player %s."; +"Transmettre %s."; + +"You cannot call unknown players."; +"Vous ne pouvez pas appeler des joueurs inconnus."; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Guilde] Pendant une guerre de Guildes, aucun point d'exprience ne peut tre en chassant."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"Lorsque la bndiction de l'Empereur %s est utilise les PV et PM sont restaurs."; + +"My information about the emperor"; +"Information de mon Empereur."; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%sMonarch] : %s Yangs propres %lld."; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%sMonarch] : %s."; + +"Information about the emperor"; +"Informations sur l'Empereur"; + +"Only an emperor can use this."; +"Seul un Empereur peut utiliser ceci."; + +"Choose a number between 1 and 50."; +"Choisissez un nombre entre 1 et 50."; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"Le monstre ne peut tre appel. Vrifiez le numro du Mob."; + +"Hit Points +%d"; +"Points de vie +%d"; + +"Spell Points +%d"; +"Points de Mana +%d."; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"La bndiction des Empereurs est active."; + +"Endurance +%d"; +"Endurance +%d."; + +"Intelligence +%d"; +"Intelligence +%d."; + +"Strength +%d"; +"Force +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"Dextrit +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"Vitesse d'attaque +%d."; + +"Movement Speed %d"; +"Vitesse de dplacement %d."; + +"Cooldown Time -%d"; +"Temps de rechargement -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +"Rcupration de l'nergie +%d."; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Rcupration de la Mana +%d."; + +"Poison Attack %d"; +"Attaque empoisonne %d."; + +"Star +%d"; +"Etoile +%d."; + +"Speed Reduction +%d"; +"Malus de vitesse +%d."; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"Chances de faire une attaque critique %d%%."; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"Chance de toucher avec une flche %d%%."; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Puissance de l'attaque du joueur contre un monstre +%d%%."; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Puissance de l'attaque du cheval contre un monstre +%d%%."; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"Bonus d'attaque contre Wonggui + %d%%."; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"Bonus d'attaque contre Milgyo + %d%%."; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"Bonus d'attaque contre un mort-vivant + %d%%."; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"Bonus d'attaque contre le Dmon + %d%%."; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"Par l'Empereur Sa-Za-Hu le joueur %s obtient dans cette rgion 10%% en force d'attaque pendant 3 minutes."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Absorption de l'nergie %d%% durant une attaque."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Absorption de Mana %d%% durant une attaque."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"%d%% de chance de prendre de la Mana l'ennemi."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"Chance de %d%% d'absorber du Mana."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% de chance d'esquiver une attaque de mle."; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"%d%% de chance d'esquiver une attaque distance."; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Dfense contre l'pe %d%%."; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"Dfense contre l'pe deux mains %d%%."; + +"Bell Defence %d%%"; +"Dfense contre le Gong %d%%."; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"Par l'Empereur Geum-Gang-Gwon le joueur %s obtient dans cette rgion 10%% de dfense en plus pendant 3 minutes."; + +"Fan Defence %d%%"; +"Dfense contre l'ventail %d%%."; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Rsistance aux attaques distance %d%%."; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Rsistance au Feu %d%%."; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"Rsistance la foudre %d%%."; + +"Magic Resistance %d%%"; +"Rsistance la Magie %d%%."; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Rsistance au Vent %d%%."; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Renvoyer un coup direct : %d%%."; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"Renvoyer maldiction : %d%%."; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Rsistance au Poison %d%%."; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"La Mana sera plus forte de %d%% si vous l'emportez."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"L'vnement est dj en cours. (Flag: %d)."; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"L'exprience sera augmente de %d%% si vous l'emportez."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"Augmentation des Yangs %d%% si vous l'emportez."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"Augmentation des objets capturs de %d%% si vous l'emportez."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"Augmentation de la Puissance de %d%% lorsque vous prenez une potion."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% de chance de rcuprer tous vos points de vie aprs avoir vaincu un ennemi."; + +"No Dizziness %d%%"; +"Pas d'tourdissement %d%%."; + +"No Slowing Down %d%%"; +"Pas de ralentissement %d%%."; + +"No falling down %d%%"; +"Pas de chute %d%%."; + +"Attack Power + %d"; +"Puissance de l'attaque + %d."; + +"Armour + %d"; +"Armure + %d."; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"Le script OX Quiz n'a pas pu tre charg."; + +"Magical Attack + %d"; +"Attaque Magique + %d."; + +"Magical Defence + %d"; +"Dfense Magique + %d."; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Endurance maximale + %d."; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Force contre les Guerriers + %d%%."; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Force contre les Ninjas + %d%%."; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Force contre les Sura + %d%%."; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"Force contre les Chamanes + %d%%."; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Force contre les Monstres + %d%%."; + +"Attack + %d%%"; +"Attaque + %d%%."; + +"Defence + %d%%"; +"Dfense + %d%%."; + +"OX quiz script has loaded."; +"Le script OX Quiz a t charg."; + +"Experience %d%%"; +"Exprience %d%%."; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Chance de trouver un objet %. 1f."; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Chance de trouver des Yangs %. 1f."; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Limite suprieure d'nergie +%d%%."; + +"Skill Damage %d%%"; +"Dommage des comptences %d%%."; + +"Hit Damage %d%%"; +"Dommage des coups %d%%."; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Rsistance contre les dommages de comptences %d%%."; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Rsistance contre les dommages des coups %d%%."; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% Rsistance contre les attaques des Guerriers."; + +"Welcome to Metin2."; +"Bienvenue sur Metin2."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% Rsistance contres les attaques des Ninjas."; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% Rsistance contre les attaques des Sura."; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% Rsistance contre les attaques des Chamanes."; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Procd: %d y- %d m - %d d)."; + +"Your chat is blocked."; +"Votre fentre de discussion est ferme."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"Vous avez besoin d'un niveau plus lev pour pouvoir Crier"; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"Il faut tre au moins de niveau %d pour pouvoir crier."; + +"You are not in this Group."; +"Vous n'tes pas dans ce groupe."; + +"You did not join this Guild."; +"Vous n'avez pas rejoint cette Guilde."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"Le joueur a refus d'tre ajout votre liste d'amis."; + +"OX Event has started."; +"OX L'vnement a commenc."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Amis] Vous ne pouvez pas ajouter un GM votre liste."; + +"%s is not online."; +"%s n'est pas connect(e)."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Aprs avoir chang, vous devez attendre %d secondes avant de pouvoir ouvrir un magasin."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"Vous pourrez changer nouveau dans %d secondes."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"Vous ne pouvez pas ouvrir de magasin priv tant qu'une autre fentre est ouverte."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"Le joueur a plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer avec lui."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Stockage] Aucun mouvement possible."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Stockage] Cet objet ne peut pas tre stock."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Groupe] Le joueur qui a formul l'invitation n'est pas en ligne."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Uriel est autoris entrer."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Groupe] Seul le chef du Groupe peut changer cela."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Groupe] La cible n'est pas un membre de votre groupe."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un joueur alors que vous tes dans un donjon."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Groupe] Vous avez t rejet du Groupe."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un membre du Groupe."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Guilde] Aprs la dissolution d'une Guilde, vous ne pouvez pas en crer de nouvelle avant %d jours."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Guilde] Aprs avoir quitt une Guilde, vous ne pouvez pas en crer de nouvelle avant %d jours."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; "Ce nom de Guilde n'est pas valide."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; "Nous demandons un grand nombre de joueurs de participer."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[Guilde] La Guilde [%s] a t cre."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Guilde] La cration de la Guilde a chou."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Groupe] Seule le chef du Groupe peut utiliser les comptences de Groupe."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[Groupe] La cible n'a pas t trouve."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Guilde] Ce n'est pas la somme de Yangs correcte."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[Guilde] Vous n'avez pas assez de Yangs."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Guilde] La personne recherche n'a pas t trouve."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[Guilde] Cette personne n'est pas dans la mme Guilde."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas rejeter des membres de la Guilde."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Guilde] Le membre de la Guilde %s a t rejet de la Guide."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX L'vnement n'est pas encore termine. Une erreur s'est produite. (Flag: %d)."; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Guilde] Vous avez rejet le membre de la Guilde."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas changer le nom de votre Grade."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Guilde] Les pouvoirs du Matre de la Guilde ne peuvent tre changs."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[Guilde] Ce nom de Grade est invalide."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas changer votre position."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Guilde] Les pouvoirs du Matre de la Guilde ne peuvent tre changs."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Guilde] %u points d'exprience utiliss."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[Guilde] L'utilisation de l'exprience a chou."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Guilde] Pas assez de Yangs dans la banque de guilde."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Guilde] L'Esprit du Dragon n'a pas t restaur."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "Dans un petit moment l'vnement OX redmarrera."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas faire d'annonce."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Guilde] Vous n'tes pas autoris changer la position."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Guilde] Le grade du Matre de la Guilde ne peut tre chang."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas vous faire vous-mme Matre de la Guilde."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Guilde] Vous n'avez pas les pouvoirs pour choisir votre Matre de Guilde."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas choisir davantage de Matres de guilde."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; "Vous ne pouvez pas changer cet objet."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "Un programme illgal a t dtect. Le jeu va tre ferm."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas commercer."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; "Yangs invalides."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "L'animation actuelle est limite une rgion."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Dmarrer la Roulette d'objet."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Dmarrer la Roulette de Yang."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "Il/elle est en ligne. Veuillez utiliser le chuchotement."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "Le numro de tlphone portable n'est pas enregistr."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Vous devez tre au moins niveau 20 pour pouvoir envoyer des messages."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Vous avez besoin de 2000 Yangs pour envoyer un message."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "Votre message a t envoy."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s de la Guilde %s a t augment de %d%%."; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s de la Guilde %s est nouveau normal."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s : %s a t augment de %d%% !"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s de %s est nouveau normal."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Vos points d'extraction ont atteint le maximum. (%d)."; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Vos points d'extraction ont t monts au plus haut niveau."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Vous pouvez amliorer votre pioche avec l'aide d'un bcheron."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Vos points d'extraction ont augment ! (%d/%d)."; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Sans pioche vous ne pouvez pas extraire."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Rien extraire ici."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "L'extraction est un succs."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "L'extraction a chou."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Amis] Vous avez ajout %s votre liste d'amis."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "D'ici peu les joueurs seront tlports dans la cit."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Amis] Vous avez effac %s de votre liste."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Erreur critique du serveur. Le serveur va tre redmarr automatiquement."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Vous serez dconnect dans 10 secondes."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Vous pourrez vous connecter dans 5 minutes."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) Guilde cre. [Temporaire]."; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Cette Guilde est en guerre."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Cette Guilde n'existe pas."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "Aucune guilde avec ce nom ou numro n'existe."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Ce btiment n'existe pas."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Ce type de btiment ne peut tre construit qu'une fois."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Fermez tout d'abord la carte d'vnement OX. (Flag: %d)."; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Le btiment de base doit tre construit avant."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "La construction a chou du fait d'une mauvaise valuation du prix."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Votre guilde n'a pas assez de Yangs pour construire ce btiment."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Vous n'avez pas assez de ressources pour ce btiment."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "YVous ne pouvez pas riger de btiment cet endroit."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Ce personnage n'existe pas."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Le duel a t annul."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Le duel a t annul avec succs."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "Le lancement du duel a t un succs."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Il y a un problme avec le lancement du duel."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Aucune erreur rencontre."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Pas de combattants ici."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Aucun points de caractristiques restants."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Les points de caractristiques restants sont insuffisants."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Vous avez entr une valeur incorrecte."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "L'ordre ou le sous-ordre est incorrect."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Contrat rompu entre le joueur %d et le joueur %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Tourner la Roulette pour %d Yangs."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "L'historique des objets a t plac dans l'historique du systme."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Information pour les Empires."; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Choisissez les informations de la Carte de la Terre sacre %d Entre %d %d %d."; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Une erreur a t rencontre."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s Dcompte des tus %d Dcompte des Mobs tus %d Dcompte des Boss tus %d Nombre de Terres sacres %d."; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Information sur la guerre entre Empires."; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "Votre demande est en train d'tre charge. Merci de patienter."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Vous ne pouvez pas ouvrir d'entrept tant qu'une autre fentre est ouverte."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Dpt] Le mot de passe du dpt a t chang."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Stockage] Vous avez entr un mot de passe incorrect."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Votre temps de jeu se monte %d Minutes."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "A vot rgulirement."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "A dj vot."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "Le joueur %s a dj vot."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX L'vnement est termin. Aucune erreur ne s'est produite. (Flag : %d)."; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Ne peut pas tre vot."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s a encore %u."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s a encore %d."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Vous n'avez pas assez de Yangs."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s n'est plus candidat pour tre Empereur."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s n'est pas candidat pour tre Empereur."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s a t nomin comme Empereur."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s ne peut pas tre nomin comme Empereur."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "L'Empereur %s va tre chass."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "L'Empereur %s ne peut pas tre chass."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX L'vnement ne peut accepter d'avantage de participants."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Empire Shinsoo"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Empire Chunjo"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Empire Jinno"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Vos points de pche ont t augments ! (%d/%d)."; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Vous avez atteint le maximum de points de pche."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Amliorez votre canne pche grce l'aide du pcheur."; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Vous perdez votre appt avec le poisson."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Vous avez attrap un poisson ! (%s)."; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "La taille du poisson captur est de %.2fcm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Animation de pche Grand Sandre."; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Les autres participants l'animation ont t nots."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Animation de pche Carpe."; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d ."; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Vous avez attrap %d de %d ."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "Le poisson a disparu au fond de l'eau."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "Il y a un coquillage dans l'estomac du poisson."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "Il y a un ver dans l'estomac du poisson."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Vous faites griller %s petit feu."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Nom de magasin non autoris."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Vous ne pouvez vendre d'objets de la boutique dans un magasin priv."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Les autres participants l'animation ont t nots."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Extraction termine."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Vous avez besoin d'une pioche pour extraire du minerai !"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Choisissez s'il vous plat une canne."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Mettez tout d'abord l'appt sur l'hameon."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Vous ne pouvez pas pcher sans canne!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas effectuer de demande car le chef du groupe est dconnect."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas former de groupe avec des joueurs d'un autre Empire."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs alors que vous vous trouvez dans un donjon."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs en tant en mode Observateur."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Groupe] Seuls les joueurs avec une diffrence de niveau de -30 +30 peuvent tre invits."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Nombre d'autres participants : %d."; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter ce joueur, son niveau est trop faible."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter ce joueur, son niveau est trop haut."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter d'avantage de joueurs dans ce groupe."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Voulez-vous rejoindre le groupe de %s ?"; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "Ce joueur n'est pas dans ce groupe."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Groupe] Vous ne puvez rejoindre ce groupe car trop de joueurs le composent."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Groupe] Vous n'avez pas l'autorisation d'inviter quelqu'un."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Groupe] %s a dclin votre invitation rejoindre votre groupe."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Groupe] %s est dj dans le groupe."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas accepter une invitation dans un donjon."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "L'vnement OX est termin."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"L'vnement OX est termin."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Group] Vous ne pouvez pas accepter l'invitation."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Group] %s a dclin l'invitation."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Group] %s a rejoint le groupe."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Group] %s a rejoint le groupe."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Vous ne pouvez pas ouvrir un magasin maintenant."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Ce joueur effectue un change avec un autre joueur."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Numro de confirmation Metin2: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Votre numro de confirmation est incorrect. Essayez nouveau s'il vous plat."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "Le numro de tlphone portable est enregistr."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Vous ne pouvez vous tlporter jusqu' ce joueur."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX Le prix a t remis: %d, %d unit."; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Le joueur est dconnect."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Le joueur est sur le canal %d (Vous tes sur le canal %d)."; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Vous ne pouvez vous rendre ailleurs durant %d secondes aprs avoir ouvert un magasin."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Vous ne pouvez vous rendre ailleurs pendant un moment aprs un change."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Vous ne pouvez aller ailleurs durant %d secondes aprs avoir effectu un change."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duel termin, votre combattant ayant disparu."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Il n'y a pas de limites pour les Potions."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Vous pouvez utiliser %d Potions."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "Le combat commencera dans 10 secondes."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Le duel a commenc."; -""; +"TRUE"; "TRUE."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Le duel est termin car l'arne a rencontr un problme."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Le duel est termin car le temps est coul."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "Dans 10 secondes vous serez dplac dans la cit."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Le duel a t stopp car l'arne a rencontr un problme."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Votre combattant rencontre des problmes. Le duel a t arrt."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Le duel est termin car un problme est survenu avec un combattant."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s a remport le duel."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s a gagn."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Vous serez tlport dans la cit dans 10 secondes."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "Le prochain round commence dans 10 secondes."; -""; +"FALSE"; "FALSE."; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Les combattants ont t spar. Le duel est arrt."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "Le quota d'objets lchs est augment de %d%%."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "Pour l'instant, le quota de Yangs lchs est de %d%% suprieur."; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "En ce moment, le taux de butin de la pluie de Yangs est augment de %d%%."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Le bonus d'exprience est augment de %d%%."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "La version du client du jeu n'est pas correcte. Veuillez installer le patch prvu."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Vous ne pouvez pas changer dans le magasin tant qu'une autre fentre est ouverte."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Vous tes trop loin du magasin pour acheter."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Vous tes trop loin du magasin pour vendre."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas changer."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Nombre total du Quizz: %d."; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Une taxe de %d%% sera prleve sur la vente."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Vous ne pouvez pas acheter de cheval tant que vous tes transform."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Vous ne pouvez pas monter cheval lorsque vous portez une robe de mariage ou un smoking."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Vous ne possdez pas de cheval."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Votre cheval est mort."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "L'endurance de votre cheval est trop faible."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "L'appel de votre monture a chou."; -" "; +"'s Horse"; "Cheval."; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "Le mariage sera bientt termin."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "sera quitt automatiquement."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "La guerre est dj ouverte."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Le rsultat sera disponible dans 10 secondes."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Vous ne pouvez commercer lorsque vous observez."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Quand une fentre est ouverte, vous ne pouvez pas changer avec d'autres personnes."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "Vous ne pouvez pas changer avec ce joueur, car il est dj occup."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "L'autre personne a annul l'change."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Pas assez de Yangs ou d'espace restant dans l'inventaire."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "L'autre joueur n'a assez de Yangs ou d'espace restant dans l'inventaire."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "L'autre joueur n'a pas assez d'espace dans l'inventaire."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "L'change avec %s a russi."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Vous ne perdrez pas d'exprience du fait de la Bndiction de l'Esprit du Dragon."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Score actuel Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d"; -""; +"The correct answer is:"; "La rponse correcte est."; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Le Diable du lieu sacr: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", vous n'avez pas le droit d'tre l! Dans 10 secondes, les membres de votre empire quitteront ce sol sacr."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "L'Empire %s a t battu et abandonne la guerre de Empires."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Nombre de monstres dans la guerre de Empires."; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Vous avez battu les dfenseurs du Lieu sacr, vous allez le devenir votre tour."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Vous ne perdez aucun objet lorsque vous tes protg par l'Esprit du Dragon."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Dommage du bonus de charge %d."; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s Par ! (%d%%)."; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s Evit ! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Oui (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "Situation de l'attaque de %s[%d] : %d %d."; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Veuillez entrer l'ordre en entier."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Vous ne pouvez pas faire cela pendant que vous tes en selle."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Vous ne pouvez pas faire cela alors que vous tes terre."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "Dans mes rves ? Quoi?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Levez vous auparavant."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Cet ordre n'existe pas."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Groupe] Le Groupe a t supprim."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas appeler cette cible."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Groupe] Vous ne pouvez pas appeler de membres du Groupe depuis votre position actuelle."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Non (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Votre groupe fonctionne bien en tant qu'quipe et les membres qui se trouvent proximit du chef reoivent un bonus d'exprience."; -""; +"Leader"; "Chef."; -""; +"Member"; "Membre."; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Guilde] L'exprience donne est suprieure l'exprience restante."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Guilde] Le message ne peut tre effac."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Guilde] Pas assez d'Esprit du Dragon. (%d, %d)."; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas utiliser de comptence de Guilde pour le moment."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Guilde] La comptence %d a t utilise (%d, %d) pour %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Guilde] Le joueur est sur le canal %d. (Canal actuel: %d)."; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Guilde] Le joueur n'est pas en ligne."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Dans 5 secondes, les participants ayant mal rpondu la question devront partir."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Guilde] Cette comptence de Guilde ne peut tre utilise que durant une guerre."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Guilde] %u points d'Esprit du Dragon ont t restaurs."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Guilde] Seul le Matre de la Guilde peut retirer des Yangs."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Guilde] Le joueur a dclin l'invitation dans la Guilde."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un dans la Guilde."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Guilde] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs d'un autre Empire dans la Guilde."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Guilde] Vous pouvez inviter nouveau ce joueur aprs %d jour(s)."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Guilde] Aprs le changement vous pourrez inviter des membres nouveau dans %d jours."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Guilde] Cette personne est dj membre d'une autre Guilde."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Guilde] La Guilde a atteint sa capacit maximum."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Prts pour la question suivante ?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Vous ne pouvez pas apprendre cette comptence."; -" ̻ ϴ."; -"Vous ne pouvez pas apprendre cette comptence."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Vous ne pouvez apprendre cette comptence avant d'tre Grand Matre."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Vous tes dj un Matre de cette comptence. Vous ne pouvez plus vous entraner."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Votre comptence n'est pas assez leve pour devenir un Grand Matre."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "a n'a pas march. C'est infernal !"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Entranement a chou. Veuillez ressayer plus tard."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Mon corps est charg de puissance !"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "Lentranement semble dj porter ses fruits..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Vous avez termin votre entranement grce au livre avec succs."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Vous ne pouvez pas lire ceci car il vous manque de l'exprience."; -"Pregunta."; +"Question."; "Question."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Vous ne pouvez pas entraner cette comptence au moyen d'un livre."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Cette comptence n'est pas assez haute pour tre entrane au moyen d'un livre."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Je progresse, mme si je n'ai pas encore tout compris."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Les explications sont difficiles comprendre. Il faut que je continue tudier le texte."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "J'ai bien compris ce chapitre, mais il va falloir continuer travailler dur."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Vous avez termin votre entranement grce au livre avec succs."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "La Tlportation a chou."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Pas de cheval ici. Demandez au garon d'curie."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Veuillez utiliser un objet pour appeler un cheval."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s Emploi de FP : %d."; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Si ceci est vrai, allez sur O. Si ceci est faux, allez sur X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Je boue intrieurement mais cela apaise mon corps."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Lentement mais srement... sans s'arrter."; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Oui, a semble bon. Mon corps est empli de Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Je l'ai lu ! prsent, le Chi envahit mon corps."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "L'entranement est termin."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "J'en suis la dernire page du livre. L'entranement est bientt termin."; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Presque fini ! Juste encore un peu !"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Je suis illumin ! J'ai presque tout lu !"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Il ne me reste plus que quelques pages lire avant d'avoir fini."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Je me sens repos."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Correcte !"; -" ."; +"Now I understand it!"; " prsent je comprends !"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "D'accord je dois rester concentr."; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Je relis la mme ligne encore et encore."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Je ne veux plus en apprendre davantage."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "C'est une voie plus complique que je ne le pensais."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "J'ai du mal me concentrer. Je devrais faire une pause."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Votre fentre de discussion a t bloque par un GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Votre fentre de discussion n'est plus bloque."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "La fentre de constuction est dj ouverte."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Vous ne pouvez pas construire pendant qu'un magasin/change est en cours."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Pas de progression possible."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "La fentre de construction n'est pas ouverte."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Vous n'avez pas les bons matriaux."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; -"[Guild] Veuillez r-essayer plus tard."; - -"%d о Ϸ ֽϴ."; -"Vous devez encore lire %d livres de cette comptence pour acqurir un niveau supplmentaire."; - -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; +"[Guild] Please try again later."; "[Guild] Essayez plus tard."; -" ִ Դϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; +"Vous devez encore lire %d livres de cette comptence pour acqurir un niveau supplmentaire."; + +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Vous pouvez utiliser cette fonction seulement si vous tes au chteau."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: L'argent a t vers la scurit de l'Empire."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: Dans les coffres de votre empire, il y a : %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Vous ne pouvez pas payer les millions pour la scurit de votre empire."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Guilde] La guilde a atteint %d points."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Cet objet ne peut tre mieux ralis."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "L'amlioration gratuite d'armes ne peut tre effectue que sur les armes de niveau 20 maximum."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'avez pas toutes les qualifications."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'avez pas le bon genre."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Utilisez : transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Cette fonction ne peut tre utilise que par l'Empereur."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Vous ne pouvez pas recruter de joueurs d'un autre Empire."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Le joueur %s est actuellement sur le channel %d. (Votre channel: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Vous avez recrut %s joueurs."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Il n'y a pas de joueur portant ce nom."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Vous ne pouvez pas vous recruter."; -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Votre niveau n'est pas assez lev pour pouvoir utiliser cet objet."; -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; "Vous ne pouvez rien amliorer tant qu'une autre fentre est ouverte."; -"%s ְ %s üǾϴ."; +"The emperor of %s has changed to %s."; "L'Empereur de %s a chang pour %s."; -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; +"There are %s wars to inflame the bonfires."; "Il y a %s guerres qui ont allumes les feux."; -"%s ߽ϴ."; +"%s has successfully defended."; "%s s'est dfendu avec succs."; -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "Le feu a t teint avant les 30 minutes par %s qui peut obtenir une rcompense pour cela."; -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "Les 30 minutes sont dpasses. Les feux s'teignent."; -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "Un feu a t allum %s pour prvenir d'une bataille."; -"%s ȭ ı߽ϴ."; +"%s has destroyed the bonfire."; "%s a teint le feu."; -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s perd la guerre vu qu'ils n'ont pas pu dfendre le chteau."; -"%s ȭ ıϿϴ."; +"%s has destroyed all the bonfires."; "%s a teint le feu."; -" ֽϴ."; +"You can only open the shop if you take off your armour."; "Vous devez tre dsquip pour ouvrir un magasin"; -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "%d heures %d minutes %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat."; -"%d ð %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d seconds left on your chat block"; "%d heures %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat"; -"%d %d äñ Դϴ"; +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; "%d minutes %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat"; -" Ȯ"; +"Yang rain drop rate"; "Taux de butin: pluie de Yangs"; -" ϱ ᰡ մϴ."; +"Not the right material for an upgrade."; "Pas assez de matriau pour une progression."; -""; +"All kingdoms"; "Tous les empires"; -" Ȯ"; +"Item drop rate in percent"; "Pourcentage du taux de drop d'items"; -" Ȯ"; +"Yang drop rate in percent"; "Pourcentages de drop de Yangs"; -"ġ "; +"Experience percentage"; "Pourcentage d'exprience"; -"%d äñ Դϴ"; +"%d seconds left on your chat block"; "Il reste %d secondes avant dblocage du t'chat"; -" ź ¿ ǥ ϴ."; +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; "Vous ne pouvez montrer vos motions cheval"; -" ź ǥ ϴ."; +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "Vous ne pouvez exprimer vos motions quelqu'un qui est cheval"; -"<> ƴմϴ."; +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Guild] Le chef de la guilde ennemie est hors ligne."; -" ʾ ϴ."; -"[Guild] Le chef de la guilde ennemie est hors ligne."; - -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Guild] La guilde participe dj une guerre en ce moment."; -"̹ Ż ̿Դϴ."; +"You're already riding. Get off first."; "Vous tes dj sur une monture. Vous devez d'abord la quitter."; -" ̻ ϴ."; +"You cannot upgrade items with this Scroll."; "Vous ne pouvez progresser avec ce personnage."; -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Vous ne pouvez tre rcompens qu'une fois pour la Qute de la Tour des dmons."; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone has been removed."; "La pierre-dragon est dessertie."; -"ȭâ ¿ ű ϴ."; +"You cannot move the item within the refinement window."; "Vous ne pouvez pas dplacer l'objet dans la fentre de raffinage."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "La dure d'action restante de la pierre-dragon a pu tre extraite."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Remaining duration extraction failed."; "L'extraction de la dure d'action restante a chou."; -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "Le dessertissage de la pierre-dragon a chou mais vous avez reu ceci: %s"; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed."; "Le dessertissage de la pierre-dragon a chou."; -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"This item is not required for improving the clarity level."; "Cet objet n'est pas ncessaire l'amlioration du degr de puret."; -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Cet objet n'est pas ncessaire l'amlioration du degr de puret."; - -" ȥԴϴ."; +"This item cannot be advanced this way."; "Cet objet ne peut tre amlior de cette faon."; -" δ ϴ."; -"Cet objet ne peut tre amlior de cette faon."; - -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level successful."; "Le degr de puret de la pierre a t amlior."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class failed."; "Le raffinage d'une classe au-dessus a chou."; -"ܰ ȥԴϴ."; +"This item is not required for refinement."; "Cet objet n'est pas ncessaire au raffinage."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class was successful."; "Le raffinage d'une classe au-dessus a russi."; -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level failed."; "L'amlioration du degr de puret a chou."; -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "Vous n'avez pas le matriel ncessaire au renforcement de la pierre-dragon."; -"ȭ ȥԴϴ."; +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Cette pierre-dragon ne peut pas tre utilise pour un renforcement."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening was successful."; "Le renforcement a russi."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening failed."; "Le renforcement a chou."; -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Vous portez dj une pierre-dragon de ce type."; -" ȥ ϴ."; +"The Dragon Stone cannot be removed."; "La pierre-dragon ne peut pas tre dessertie."; -"̹ ϰ ֽϴ."; +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Vous tes dj quip d'une pierre-dragon de ce genre."; -"κ Ȱȭ ."; +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Avant de pouvoir briser le Cor Draconis, vous devez avoir termin la qute de la pierre-dragon et activ l'alchimie des pierres-dragons."; -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Avant de pouvoir briser le Cor Draconis, vous devez avoir termin la qute de la pierre-dragon et activ l'alchimie des pierres-dragons."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Vous ne pouvez retirer votre ceinture qu'une fois son inventaire vid."; -"ູ ö ĥ ֽϴ."; +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Vous pouvez combiner le parchemin de bndiction et le minerai de fer magique."; -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; +"You cannot equip this item in your belt inventory."; "Vous ne pouvez pas quiper cet objet sur votre ceinture-inventaire."; -" ĥ ϴ."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; -"%d ϼ̽ϴ."; +"You have invested %d Yang."; "Vous avez investi %d Yangs."; -" ִ ƾ ϴ."; +"There is no Stone available to take out."; "Il n'y a pas de pierre pouvant tre retire."; -" ġ Դϴ."; +"You cannot store this location."; "Vous ne pouvez sauvegarder cet endroit."; -"ǰ ϴ."; +"There isn't enough space in your inventory."; "Il n'y a pas assez de place dans l'inventaire."; -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "Dans un empire tranger, vous ne pouvez pas vous tlporter vers un endroit sr."; -" ڶ ϴ."; +"You don't have enough HP."; "Vous n'avez pas assez de PV."; -" ŷ ڶ ϴ."; +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "Vous n'avez pas assez de Mana pour l'utiliser."; -"%d ̵˴ϴ."; +"You'll reach your destination in %d seconds."; "Vous atteindrez la destination %d secondes aprs l'excution."; -" Ѻ ϴ."; -"Votre niveau n'est pas assez lev pour pouvoir utiliser cet objet."; - -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Vous pouvez utiliser un gteau de Lune toutes les 5 secondes."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Vous ne pouvez utiliser cet objet durant un duel."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Vous avez gagn %d Yangs."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Vous ne pouvez faire de feu de camp ici."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Vous ne pouvez faire de feu de camp sous l'eau."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Ferm. Vous devez trouver la cl."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Cet objet ne peut pas tre ouvert au moyen d'une cl."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "C'est la bonne cl."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Vous avez reu %d Yangs."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Une lumire mystrieuse s'chappe de la bote."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Vous avez reu %d points d'exprience."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Dcouvrez ce qui tait dans la bote!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Guilde] Le grade de guilde est trop faible."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Si vous inhalez la fume rouge s'chappant de la bote, vous serez plus rapide!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt index 0078b30..91a25f9 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_gr.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -" ."; - -" ʴ Դϴ"; -" "; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -" ! Hit Points (HP)."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -" , ."; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -" %s x %d ."; - -"ڿ %s Խϴ."; -" %s ."; - -"谡 ʴ ."; -" ."; - -"ƹ͵ ϴ."; -" ."; - -" ϱ մϴ."; -" Yang ."; - -" Ͽ ϴ."; -" Yang ."; - -"ų µ Ͽϴ."; -" ."; - -"ų ϴ."; -" ."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -" ."; - -" PC濡 ֽϴ."; -" internet cafe."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -" ."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -" ."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -" ."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -" ."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -" ."; - -" ϴ."; -" ."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -" ."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -" ."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -" Metin ."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -" Metin ."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -" %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -" Metin ."; - -" Խϴ."; -" ."; - -" ϴ."; -" ."; - -" ְ Խϴ."; -" ."; - -" ûְ Խϴ."; -" ."; - -" ְ Խϴ."; -" ."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -" ."; - -" å ƹ ʽϴ."; -" ."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -" 30 ."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -" 50 ."; - -" ̻ ϴ."; -" ."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -" %s %s !"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -" ."; - -" å ÷ մϴ."; -" ."; - -" å ʹ ϴ."; -" ."; - -" åδ ̻ ϴ."; -" ."; - -" %d % Ǿϴ"; -" %d%%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -" 50 ."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -" ."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -" ."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -" ."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -" ."; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -" %s %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -" ."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -" . ."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -" %d ."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -" ."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -" %d ."; - -" ʾ ϴ."; -" ."; - -" ġ ϴ."; -" , ."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -" , ."; - -" ġ "; -" ."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s ."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[] ."; - -""; -""; - -""; -""; - -"û ʽϴ."; -" ."; - -"Ӽ Դϴ."; -" ."; - -" Ӽ ϴ."; -" ."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -" %d . (%d )"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -" "; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -" ."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -" ."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -" bonus "; - -"忡 Ͻ ϴ."; -" ."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -" . bonus ."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -" 4 Bonus."; - -" ߰Ǿϴ."; -" ."; - -" ߰ Ͽϴ."; -" ."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -" ' ."; - -" ߰ Դϴ."; -" ' ."; - -" Ͽϴ."; -" ."; - -" Ͽϴ."; -" ."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -" ."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -" ."; - -" ÿ ֽϴ."; -" ."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -" ."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -" ."; - -" ϴ."; -" ."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -" ."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -" %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -" %s ."; - -" ᰡ մϴ."; -" ."; - -"(%s) մϴ."; -" (%s)."; - -" ڸϴ."; -" ."; - -" ߽ϴ."; -" ."; - -"ڸ ֽϴ."; -" ."; - -" ƾ ϴ."; -" ."; - -" ƾ ϴ."; -" ."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -" ."; - -"ƾ Ͽϴ."; -" ."; - -"ƾ Ͽϴ."; -" ."; - -" ִ ϴ."; -" ."; - -"Ҽ ϴ."; -" ."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -" ."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -" %d ."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -" ."; - -"׷ ϴ."; -" ."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -" %d ."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -" %d ."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -" , ."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -" %d ."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -" ."; - -" Դϴ."; -" ."; - -" 3 ϴ."; -" 5 ."; - -" ȹ: %s"; -"%s ."; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -" ."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s: %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; " ."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +" "; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +" ! Hit Points (HP)."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +" , ."; + +"You have received %s, %d units."; +" %s x %d ."; + +"The box contains %s."; +" %s ."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +" ."; + +"You have not received anything."; +" ."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +" Yang ."; + +"You have lowered your Skill Level."; +" ."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +" ."; + +"This effect is already activated."; +" ."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +" internet cafe."; + +"That is over the limit."; +" ."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +" ."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +" ."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +" ."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +" ."; + +"This item cannot be absorbed."; +" ."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +" ."; + +"The Event Detector has vanished."; +" ."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +" Metin ."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +" Metin ."; + +"Receive: %s - %d"; +" %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +" Metin ."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +" ."; + +"The Clam has vanished."; +" ."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +" ."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +" ."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +" ."; + +"It isn't easy to understand this book."; +" ."; + +"This book will not help you."; +" ."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +" 30 ."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +" 50 ."; + +"You can't train any more Combos."; +" ."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +" %s %s !"; + +"You already understand this language."; +" ."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +" ."; + +"The book is too hard for practising."; +" ."; + +"You cannot train with this Book any more."; +" ."; + +"Taxes are set to %d%%."; +" %d%%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +" 50 ."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +" ."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +" ."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +" ."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +" ."; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +" %s %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +" ."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +" . ."; + +"Your rank has increased by %d points."; +" %d ."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +" ."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +" %d ."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +" ."; + +"You cannot use this from your current position."; +" , ."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +" , ."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +" ."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s ."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[] ."; + +"the"; +""; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +" ."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +" ."; + +"There is no upgrade that you can change."; +" ."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +" %d . (%d )"; + +"You have changed the upgrade."; +" "; + +"Upgrade successfully added."; +" ."; + +"No upgrade added."; +" ."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +" bonus "; + +"You cannot use this in the duel arena."; +" ."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +" . bonus ."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +" 4 Bonus."; + +"Socket successfully added."; +" ."; + +"No socket added."; +" ."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +" ' ."; + +"You cannot add a socket to this item."; +" ' ."; + +"Arming successful."; +" ."; + +"Arming has failed."; +" ."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +" ."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +" ."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +" ."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +" ."; + +"No more gems can be added to this item."; +" ."; + +"These items cannot be used together."; +" ."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +" ."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +" %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +" %s ."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +" ."; + +"You do not have enough material (%s)."; +" (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +" ."; + +"The potion production has failed."; +" ."; + +"Only women can do this."; +" ."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +" ."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +" ."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +" ."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +" ."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +" ."; + +"No slot free."; +" ."; + +"This function is not available right now."; +" ."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +" ."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +" %d ."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +" ."; + +"This person does not exist."; +" ."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +" %d ."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +" %d ."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +" , ."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +" %d ."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +" ."; + +"You cannot drop this item."; +" ."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +" 5 ."; + +"%s received"; +"%s ."; + +"You have too many items in your inventory."; +" ."; + +"%s receives %s."; +"%s: %s."; + +"You are too near."; " ."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; " : %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; " ."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; " ."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; " . ."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; " ."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; " ."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; " ."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; " ."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; " ."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; " ."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; " ."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; " ."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; " ."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; " ."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; " ."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; " ."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; " ."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; " ."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; " , ."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; " 2 ."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; " %s: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; " ."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; " : %s"; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[] ."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[] ."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[] ."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; " %s %s!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[] %s ."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; " %s %s !"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; " %s %s !"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; " %s %s ."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; " %s %s."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; " ."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[] ."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; " %s %s ."; -"ݱ"; +"Close"; "."; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; " . ."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; " . ."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; " ."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d . ( %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; " ."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; " < > ."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; " ."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; " %s !"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; " ."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; " , ."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; " ."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; " %d ."; -"Ÿ %d 밡"; -" %d ."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; " : %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]: %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; " ."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; " ."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; " ."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; " ."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; " %s !"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; " ."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; " ."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; " %s%s."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; " %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; -"%d ."; - -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; -" %d ."; - -"%d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d ."; -" Ǿϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; +" %d ."; + +"Your logout has been cancelled."; " ."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; " . ."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; " Server. ."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; " %s ."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; " . ."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; " . %d ."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; " . %d ."; -" ϴ.(%d )"; -" . %d ."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; " . %d ."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; " . ."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; " ."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; " ."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[] ."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[] Level ."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; " ."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[] ."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[] ."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[] 10 ."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[] ."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[] server ."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[] ."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[] ."; - -"<> ϴ."; -"[] ."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[] ."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -" ."; - -"̹ Դϴ."; -"[] ."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[] Yang ."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[] Yang ."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[] ."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[] ."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[] %d ."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[] ."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[] ."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -" Level 20 ."; - -" ڰ ʽϴ"; -" ."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s ."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -" ."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -" ."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -" %d "; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -" . : %u : %u"; - -": warpto "; -": warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -" ."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -" %d .( %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -" %s."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -" ."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[] ."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -" %s, HP SP ."; - -" "; -" ."; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%s]:%s Yang %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%s]:%s"; - -" "; -" "; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -" "; - -"1-50 ġ ּ"; -" 1 50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -" . ."; - -"ִ +%d"; -"Hit Points +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -" +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -" ."; - -"ü +%d"; -" +%d"; - -" +%d"; -" +%d"; - -"ٷ +%d"; -" +%d"; - -"ø +%d"; -" +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -" +%d"; - -"̵ӵ %d"; -" %d"; - -"Ÿ -%d"; -" -%d"; - -" ȸ +%d"; -" +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -" +%d"; - -" %d"; -" %d"; - -" +%d"; -" +%d"; - -"ο +%d"; -" +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -" %d%%"; - -"%d%% Ȯ "; -" %d%%"; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -" +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -" +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -" Wonggui + %d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -" Milgyo + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -" + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -" + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -" Sa-Za-Hu %s 10%% 3 ."; - -"Ÿġ %d%% "; -" %d%% ."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -" (SP)%d%% ."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -" %d%% (SP) ."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -" (SP) %d%%"; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% ."; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -" %d%% ."; - -"Ѽհ %d%%"; -" %d%%"; - -"հ %d%%"; -" %d%%"; - -"μհ %d%%"; -" %d%%"; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -" Geum-Gang-Gwon %s 10%% 3 ."; - -"ä %d%%"; -" %d%%"; - -"Ȱ %d%%"; -" %d%%"; - -"ȭ %d%%"; -" %d%%"; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -"ٶ %d%%"; -" %d%%"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -" : %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -" : %d%%"; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -" (SP) %d%% ."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -" event . (: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -" %d%% ."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -" Yang %d%% ."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -" %d%% ."; - -" %d%% "; -" %d%% ."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% Hit Points ."; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -"Ѿ %d%%"; -" %d%%"; - -"ݷ +%d"; -" + %d"; - -" +%d"; -" + %d"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX ."; - -" ݷ +%d"; -" + %d"; - -" +%d"; -" + %d"; - -"ִ +%d"; -" + %d"; - -"翡 +%d%%"; -" + %d%%"; - -"ڰ +%d%%"; -" + %d%%"; - -"󿡰 +%d%%"; -" Sura + %d%%"; - -"翡 +%d%%"; -" + %d%%"; - -"Ϳ +%d%%"; -" + %d%%"; - -"ݷ +%d%%"; -" + %d%%"; - -" +%d%%"; -" + %d%%"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX ."; - -"ġ %d%%"; -" %d%%"; - -" %.1f"; -" %. 1f"; - -" %.1f"; -" Yang %. 1f"; - -"ִ +%d%%"; -" +%d%%"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -" +%d%%"; - -"ų %d%%"; -" %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -" %d%%"; - -"ų %d%%"; -" %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -" %d%%"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% "; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -" Metin2."; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% "; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Sura"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% "; - -" ( : %d %d %d)"; -"(: %d y- %d m - %d d)"; - -"ä Դϴ."; -" Chat ."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -" , ."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -" %d ."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -" ."; - -"忡 ʾҽϴ."; -" ."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -" ."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"OX ."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[] GM ."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -" %s ."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -" %d , ."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -" %d ."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -" 2 Yang. ."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -" ."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -" 2 Yang. ."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[] ."; - -"<â> ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[] ."; - -" Ͽ մϴ."; -" Uriel ."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[] ."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You have left the group."; +"[] ."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[] ."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[] ."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[] ."; + +"There already is a candidacy."; +" ."; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[] ."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[] Yang ."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[] Yang ."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[] ."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[] ."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[] %d ."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[] ."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[] ."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +" Level 20 ."; + +"You do not have the emperor qualification."; +" ."; + +"%s declined the invitation."; +"%s ."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +" ."; + +"Only the emperor can use this."; +" ."; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +" %d "; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +" . : %u : %u"; + +"Command: warpto "; +": warpto "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +" ."; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +" %d .( %d)"; + +"Warp to player %s."; +" %s."; + +"You cannot call unknown players."; +" ."; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[] ."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +" %s, HP SP ."; + +"My information about the emperor"; +" ."; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%s]:%s Yang %lld"; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%s]:%s"; + +"Information about the emperor"; +" "; + +"Only an emperor can use this."; +" "; + +"Choose a number between 1 and 50."; +" 1 50."; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +" . ."; + +"Hit Points +%d"; +"Hit Points +%d"; + +"Spell Points +%d"; +" +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +" ."; + +"Endurance +%d"; +" +%d"; + +"Intelligence +%d"; +" +%d"; + +"Strength +%d"; +" +%d"; + +"Dexterity +%d"; +" +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +" +%d"; + +"Movement Speed %d"; +" %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +" -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +" +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +" +%d"; + +"Poison Attack %d"; +" %d"; + +"Star +%d"; +" +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +" +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +" %d%%"; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +" %d%%"; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +" +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +" +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +" Wonggui + %d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +" Milgyo + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +" Sa-Za-Hu %s 10%% 3 ."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +" %d%% ."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +" (SP)%d%% ."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +" %d%% (SP) ."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +" (SP) %d%%"; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% ."; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +" %d%% ."; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +" %d%%"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +" %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +" %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +" Geum-Gang-Gwon %s 10%% 3 ."; + +"Fan Defence %d%%"; +" %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +" : %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +" : %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +" (SP) %d%% ."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +" event . (: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +" %d%% ."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +" Yang %d%% ."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +" %d%% ."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +" %d%% ."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% Hit Points ."; + +"No Dizziness %d%%"; +" %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +" %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +" %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +" + %d"; + +"Armour + %d"; +" + %d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"OX ."; + +"Magical Attack + %d"; +" + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +" + %d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +" + %d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +" Sura + %d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Attack + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Defence + %d%%"; +" + %d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX ."; + +"Experience %d%%"; +" %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +" %. 1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +" Yang %. 1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +" +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +" %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +" %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +" %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +" %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% "; + +"Welcome to Metin2."; +" Metin2."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% "; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% Sura"; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% "; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(: %d y- %d m - %d d)"; + +"Your chat is blocked."; +" Chat ."; + +"You need a higher level to be able to call."; +" , ."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +" %d ."; + +"You are not in this Group."; +" ."; + +"You did not join this Guild."; +" ."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +" ."; + +"OX Event has started."; +"OX ."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[] GM ."; + +"%s is not online."; +" %s ."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +" %d , ."; + +"You can trade again in %d seconds."; +" %d ."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +" 2 Yang. ."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +" ."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +" 2 Yang. ."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[] ."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[] ."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[] ."; + +"Uriel allowed to enter."; +" Uriel ."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[] ."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[] ."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[] ."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[] ."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; "[] ."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[] , %d ."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[] , %d ."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; " ."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; " ."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[] [%s] ."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[] ."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[] ."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[] ."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[] Yang."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[] Yang."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[] ."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[] ."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[] ."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[] %s ."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; " event OX . . (: %d)"; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[] ."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[] ."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[] ."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[] ."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[] %u ."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[] ."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[] Yang ."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[] ."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; " OX ."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[] ."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[] ."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[] ."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; " ."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; " . ."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; " 2 Yang. ."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; " Yang."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; " ."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; " ."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; " Yang."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; " online. whisper ."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; " ."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; " ."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; " 2000 Yang ."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; " ."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s %s %d%% !"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s %s & ."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; " %s %s ."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; " . (%d)"; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; " Level."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; " Deokbae."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; " ! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; " ."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; " ."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; " ."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; " ."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[] %s ."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; " ."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[] %s ."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; " server. server ."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; " 10 ."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; " 5 ."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) .[]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; " ."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: ."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; " ."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; " ."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; " ."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; " event . (: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; " ."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; " ."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; " Yang ."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; " ."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; " ."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; " ."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; " ."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; " ."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; " ."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; " ."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; " ."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; " ."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; " ."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; " ."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; " ."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; " ."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; " %d %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; " %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; " ."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; " ."; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; " %d %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; " ."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; " ."; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; " . ."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; " ."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[] password ."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[] password."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; " %d ."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; " ."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; " ."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "%s ."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; " event OX . . (: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; " ."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s %u Yang"; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; " %s %d Yang."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; " Yang."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s ."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s ."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s ."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s ."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; " %s ."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; " %s ."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX ."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; " Shinsoo"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; " Chunjo"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; " Jinno"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; " ! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; " ."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; " !"; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; " ."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; " ! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; " %.2fcm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; " " Zander""; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; " ."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; " " ""; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; " %d %d ."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; " ."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; " ."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; " ."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; " %s ."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; " 2 Yang, ' ."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; " ."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; " Item Shop ."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; " ."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; " ."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; " !"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; " ."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; " ."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; " !"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[] online."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[] ."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[] ."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[] ."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[] Level -30 +30 ."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; " : %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[] , Level ."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[] , Level ."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[] ."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; " %s"; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; " ."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[] , ."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[] ."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[] %s ."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[] %s ."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[] ."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; " ."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -" ."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[] ."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Group] %s ."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[] %s ."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[] %s ."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; " ."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; " ."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 : %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; " . ."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; " ."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; " ."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; " .ID: %d : %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; " online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; " %d. ( %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; " %d ."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; " ."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; " %d ."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; " , ."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; " ."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; " %d ."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; " 10 ."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; " ."; -""; +"TRUE"; ""; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; " ."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; " ."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; " 10 ."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; " ."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; " . ."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; " ."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s ."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s ."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; " 10 ."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; " 10 ."; -""; +"FALSE"; ""; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; " . ."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; " %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; " Yang %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; " Yang %d%%."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; " +%d%%."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; " . patch."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; " ."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; " ."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; " ."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -" 2 Yang, ' ."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; " : %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; " , %d%% ."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; " ."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; " ."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; " ."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; " ."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; " ."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; " ."; -" "; +"'s Horse"; ""; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; " ."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; " ."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; " ."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; " 10 ."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; " ."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; " ."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; " , ' ."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; " ."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; " Yang ."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; " Yang ."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; " ."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; " %s ."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; " ."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; " : Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; -""; +"The correct answer is:"; " :"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; " : [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; " ! 10 ."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; " %s ."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; " :"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; " ."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; " ."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; " %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s ! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s ! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; " (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; " %s[%d]: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; " ."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; " ."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; " ."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; " ; "; -" Ͼ ."; +"Get up first."; " ."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; " ."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[] ."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[] ."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[] ."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; " (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; " , bonus ."; -""; +"Leader"; ""; -""; +"Member"; ""; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[] ."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[] ."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[] . (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[] ."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[] %d (%d, %d) %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[] %d. ( : %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[] online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; " 5 ."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[] ."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[] %u ."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[] Yang."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[] ."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[] ."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[] ."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[] %d ."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[] %d ."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[] ."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[] ."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; " "; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; " ."; -" ̻ ϴ."; -" ."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; " ."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; " . ."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; " ."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; " .!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; " . ."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; " !"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; " ..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; " ."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; " ."; -"Pregunta."; +"Question."; "."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; " ."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; " ."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; " , ."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; " . ."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; " . ."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; " ."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; " ."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; " . ."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; " ."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s FP : %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; " , , , ."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; " ."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; " ... ."; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; ", . Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; " ! Chi ."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; " ."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; " ! !"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; " ! !"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; " ! !"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; " ."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; " ."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "!"; -" ."; +"Now I understand it!"; " !"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; " !"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; " & ."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; " ."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; " ' ."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; " . ."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; " chat GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; " chat ."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; " ."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; " ."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; " ."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; " ."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; " ."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; -"[] ."; - -"%d о Ϸ ֽϴ."; -" %d ."; - -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; +"[Guild] Please try again later."; "[] ."; -" ִ Դϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; +" %d ."; + +"You are only able to use this function while you are at the castle."; " ."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: ."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: : %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: ."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[] %d ."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; " ."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; " 20."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; " ."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; " ."; -": transfer "; +"Use: transfer "; ": transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; " ."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; " ."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; " %s %d . ( :%d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; " %s ."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; " ."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; " ."; -" Ѻ ϴ."; -" Level Level ."; - -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; -" ."; - -"%s ְ %s üǾϴ."; -" %s %s."; - -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; -" %s ."; - -"%s ߽ϴ."; -"%s ."; - -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; -" 30 & %s ."; - -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; -" 30 . ."; - -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; -" %s ."; - -"%s ȭ ı߽ϴ."; -"%s ."; - -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; -"%s ."; - -"%s ȭ ıϿϴ."; -"%s ."; - -" ֽϴ."; -" ."; - -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; -" %d %d %d ."; - -"%d ð %d äñ Դϴ"; -" %d %d ."; - -"%d %d äñ Դϴ"; -" %d %d ."; - -" Ȯ"; -" Yang"; - -" ϱ ᰡ մϴ."; -" ."; - -""; -" "; - -" Ȯ"; -" "; - -" Ȯ"; -" Yang"; - -"ġ "; -" "; - -"%d äñ Դϴ"; -"%d chat"; - -" ź ¿ ǥ ϴ."; -" ."; - -" ź ǥ ϴ."; -" ."; - -"<> ƴմϴ."; -"[] ."; - -" ʾ ϴ."; -"[] ."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[] ."; - -"̹ Ż ̿Դϴ."; -". ."; - -" ̻ ϴ."; -" ."; - -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; -" ."; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -" ."; - -"ȭâ ¿ ű ϴ."; -" ."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -" ."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -" ."; - -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; -" . : %s"; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -" ."; - -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; -" ."; - -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -" ."; - -" ȥԴϴ."; -" ."; - -" δ ϴ."; -" ."; - -"ܰ ߽ϴ."; -" ."; - -" ߽ϴ."; -" ."; - -"ܰ ȥԴϴ."; -" ."; - -" ߽ϴ."; -" ."; - -"ܰ ߽ϴ."; -" ."; - -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -" ."; - -"ȭ ȥԴϴ."; -" ."; - -"ȭ ߽ϴ."; -" ."; - -"ȭ ߽ϴ."; -" ."; - -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; -" ."; - -" ȥ ϴ."; -" ."; - -"̹ ϰ ֽϴ."; -" ."; - -"κ Ȱȭ ."; -" Cor Draconis, ."; - -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -" Cor Draconis, ."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; -" ."; - -"ູ ö ĥ ֽϴ."; -" ."; - -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; -" ."; - -" ĥ ϴ."; -"[1106-??]No puedes unir esto."; - -"%d ϼ̽ϴ."; -" %d Yang."; - -" ִ ƾ ϴ."; -" ."; - -" ġ Դϴ."; -" ."; - -"ǰ ϴ."; -" o ."; - -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; -" ."; - -" ڶ ϴ."; -" HP."; - -" ŷ ڶ ϴ."; -" (SP) ."; - -"%d ̵˴ϴ."; -" %d ."; - -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; " Level Level ."; -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +" ."; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +" %s %s."; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +" %s ."; + +"%s has successfully defended."; +"%s ."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +" 30 & %s ."; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +" 30 . ."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +" %s ."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s ."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s ."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s ."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +" ."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +" %d %d %d ."; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +" %d %d ."; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +" %d %d ."; + +"Yang rain drop rate"; +" Yang"; + +"Not the right material for an upgrade."; +" ."; + +"All kingdoms"; +" "; + +"Item drop rate in percent"; +" "; + +"Yang drop rate in percent"; +" Yang"; + +"Experience percentage"; +" "; + +"%d seconds left on your chat block"; +"%d chat"; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +" ."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +" ."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +"[] ."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"[] ."; + +"You're already riding. Get off first."; +". ."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +" ."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +" ."; + +"Dragon Stone has been removed."; +" ."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +" ."; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +" ."; + +"Remaining duration extraction failed."; +" ."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +" . : %s"; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +" ."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +" ."; + +"This item cannot be advanced this way."; +" ."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +" ."; + +"Refinement up one class failed."; +" ."; + +"This item is not required for refinement."; +" ."; + +"Refinement up one class was successful."; +" ."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +" ."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +" ."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +" ."; + +"Strengthening was successful."; +" ."; + +"Strengthening failed."; +" ."; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +" ."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +" ."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +" ."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +" Cor Draconis, ."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +" ."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +" ."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +" ."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; + +"You have invested %d Yang."; +" %d Yang."; + +"There is no Stone available to take out."; +" ."; + +"You cannot store this location."; +" ."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +" o ."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +" ."; + +"You don't have enough HP."; +" HP."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +" (SP) ."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +" %d ."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; " 5 ."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; " ."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; " %d Yang."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; " ."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; " ."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; ". ."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; " ."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; " ."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; " %d Yang."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; " ."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; " %d ."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; " !"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[] ."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; " , !"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt index 0145b31..60b7e50 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_hu.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Minden ember a vrosba lesz teleportlva hamarosan."; - -" ʴ Դϴ"; -"Nincs ilyen eszkz."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"A doboz hirtelen felrobban! letert (TP) vesztettl."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Ha bellegzed a zld fstt a dobozbl, mreg fog sztradni testedben."; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Kaptl %s, %d egysget."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"%s van a dobozban."; - -"谡 ʴ ."; -"gy tnik, ez a kulcs nem a megfelel."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Nem kaptl semmit."; - -" ϱ մϴ."; -"Nincs nlad elg Yang, hogy ezt a trgyat hasznld."; - -" Ͽ ϴ."; -"Nincs nlad elg Yang, hogy ezt a trgyat hasznld."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Cskkentetted kszsged szintjt."; - -"ų ϴ."; -"Nem tudod cskkenteni kszsged szintjt."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"Ez a hats mr aktv."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Ezt a trgyat csak egy internet kvzban lehet hasznlni."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Tl van a hatrrtken."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Sajnos nincs elg hely a leltradban."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Hasznlt hold sti vagy mag."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Nem hordhatsz Jegygyrt, ha nem vagy hzas."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Az esemny rzkelt nem lehet innen irnytani."; - -" ϴ."; -"Ez a trgy nem abszorbelhat."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"Az esemny rzkel a misztikus fnnyel eltnt."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"Eltnt az esemny rzkel."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"A Metink irnyt nem mkdik a kazamatkban."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"A Metink irnyt egy titokzatos fnnyel eltnt."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Kaptl: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"A Metink irnyt eltnt."; - -" Խϴ."; -"Egy egyszer kdarabot tallsz a kagylban."; - -" ϴ."; -"A kagyl eltnt."; - -" ְ Խϴ."; -"A kagylban egy fehr gyngy van."; - -" ûְ Խϴ."; -"A kagylban egy kk gyngy van."; - -" ְ Խϴ."; -"A kagylban egy Vrvrs Gyngy van."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Ezt a knyvet nehz megrteni."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Ez a knyv nem segt neked tovbb."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Legalbb 30-as szintre van szksged a knyv megrtshez."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Legalbb 50-es szintre van szksged a knyv megrtshez."; - -" ̻ ϴ."; -"Nem tudsz tovbbi kombt kikpezni."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"%s megszerezte %s zszljt."; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Mr megrted ezt a nyelvet."; - -" å ÷ մϴ."; -"Meg kell nvelni szintedet, hogy el tudd olvasni ezt a knyvet."; - -" å ʹ ϴ."; -"Tl nehz a knyv a tanulshoz."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Ezzel a knyvvel nem tudsz tovbb gyakorolni."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Az ad %d%%-ra lett belltva."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Legalbb 50-es szintnek kell lenned a lovas kikpzshez."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Megsztad a gonosz llek tkot az rdgz tekercs segtsgvel."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Nem olvashatsz tovbbi lovagls lerst."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Elolvastad a Lovagls knyvt, s szereztl egy lovagl pontot."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Ezt a pontot a lovaglsi kpessged nvelsre hasznlhatod."; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"A %s ch zszlajt ellopta %s jtkos."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Nem rtetted a lovaglsi lerst."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Szellemed tiszta. Jl tudsz koncentrlni."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"A rangod ennyi ponttal nvekedett: %d"; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"Jelenlegi frizurdat nem tudod festeni vagy szkteni."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"El kell rned a %d szintet, hogy ismt befesthesd a hajad."; - -" ʾ ϴ."; -"A trgyat csak a msik nem kpviselje tudja kinyitni."; - -" ġ ϴ."; -"Jelenlegi pozcidbl nem tudod kihasznlni."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Kszen llsz a teleportra, ezrt nem tudod hasznlni a Visszaszllt tekercset."; - -" ġ "; -"Az eredeti helysznre leszel visszatve."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s nem hasznlhat a kazamatban."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Quest] Mr megkaptad a jutalmad."; - -""; -"a"; - -""; -"a"; - -"û ʽϴ."; -"Nincs eltvoltani val kszilnk."; - -"Ӽ Դϴ."; -"A trgy javtst nem tudod megvltoztatni."; - -" Ӽ ϴ."; -"Nincs olyan javtsod, amit meg tudsz vltoztatni."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Ezt csak %d perccel a javts utn teheted. (%d perc van htra)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Megvltoztattad a javtst."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"A javts sikeresen hozzaddott."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Nincs hozzadott fejleszts."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"A Megld mrvnyt kell hasznlnod, hogy tovbbi bnuszt adj ehhez a trgyhoz."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Nem hasznlhatod ezen a terleten."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Ez a trgy mr nem fejleszthet. A bnuszok maximlis mennyisge el lett rve."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"A Megld mrvnyt csak olyan trgyon hasznlhatod, amelynek mr van 4 bnusza."; - -" ߰Ǿϴ."; -"A foglalat sikeresen hozz lett adva."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Nem lett foglalat hozzadva."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Ehhez a trgyhoz nem lehet tbb foglalatot adni."; - -" ߰ Դϴ."; -"Ehhez a trgyhoz nem adhatsz foglalatot."; - -" Ͽϴ."; -"Sikeres felszerels."; - -" Ͽϴ."; -"Felszerels nem sikerlt."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Elszr egy foglalatot kell hozzadnod, ehhez hasznlj gymntot."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Ebben a tartozkban nincs foglalat drgakvek szmra."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Akkor teheted meg, ha rzelem maszkot viselsz."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Egy foglalatot kell hozzadnod, amikor egy gymntot akarsz hasznlni."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Ehhez a trgyhoz nem adhat tbb drgak."; - -" ϴ."; -"Ezeket a trgyakat nem lehet egytt hasznlni."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Horgszat kzben nem cserlhetsz csalit."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Kicserled a jelenlegi csalit. Az j csali: %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Egy %s lett csaliknt a horogra tzve."; - -" ᰡ մϴ."; -"Anyag hinyzik az italok kevershez."; - -"(%s) մϴ."; -"Nincs elg anyagod (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Nincs elg res veged."; - -" ߽ϴ."; -"Nem sikerlt az ital ellltsa."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Ezt csak nk tehetik."; - -" ƾ ϴ."; -"Nem tudsz tbb azonos fajta szellemkvet felersteni."; - -" ƾ ϴ."; -"Ez a szellemk nem ersthet fel erre a fajta trgyra."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Ezt a szellemkvet nem szerelheted fel fegyverre."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Sikeresen felszerelted a szellemkvet."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"A szellemk eltrt felszerels kzben."; - -" ִ ϴ."; -"Nincs szabad nyls"; - -"Ҽ ϴ."; -"Ez a funkci itt s most nem elrhet."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Birodalmi csata rsztvevjeknt nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"A raktr megnyitsa utn %d msodpercig nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset, amg egy msik ablak nyitva van."; - -"׷ ϴ."; -"Ez a szemly nem ltezik."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Kereskeds utn nem hasznlhatod a tekercset %d msodpercig."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"A raktr megnyitsa utn nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset tovbbi %d msodpercig."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset, mivel tl kicsi a tvolsg."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Kereskeds utn nem hasznlhatsz Visszaszllt tekercset %d msodpercig."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Nem nyithatod ki a raktrat, amg ms ablak nyitva van."; - -" Դϴ."; -"Nem dobhatod el ezt a trgyat."; - -" 3 ϴ."; -"Az eldobott trgy 5 perc mlva eltnik."; - -" ȹ: %s"; -"%s kapott"; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Tl sok trgyat tartasz magadnl."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s ezt kapta: %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Hamarosan mindenki a vrosba teleportldik."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Nincs ilyen eszkz."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"A doboz hirtelen felrobban! letert (TP) vesztettl."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Ha bellegzed a zld fstt a dobozbl, mreg fog sztradni testedben."; + +"You have received %s, %d units."; +"Kaptl %s, %d egysget."; + +"The box contains %s."; +"%s van a dobozban."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"gy tnik, ez a kulcs nem a megfelel."; + +"You have not received anything."; +"Nem kaptl semmit."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Nincs nlad elg Yang, hogy ezt a trgyat hasznld."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"Cskkentetted kszsged szintjt."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"Nem tudod cskkenteni kszsged szintjt."; + +"This effect is already activated."; +"Ez a hats mr aktv."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Ezt a trgyat csak egy internet kvzban lehet hasznlni."; + +"That is over the limit."; +"Tl van a hatrrtken."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Sajnos nincs elg hely a leltradban."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Hasznlt hold sti vagy mag."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Nem hordhatsz Jegygyrt, ha nem vagy hzas."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Az esemny rzkelt nem lehet innen irnytani."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Ez a trgy nem abszorbelhat."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"Az esemny rzkel a misztikus fnnyel eltnt."; + +"The Event Detector has vanished."; +"Eltnt az esemny rzkel."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"A Metink irnyt nem mkdik a kazamatkban."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"A Metink irnyt egy titokzatos fnnyel eltnt."; + +"Receive: %s - %d"; +"Kaptl: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"A Metink irnyt eltnt."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"Egy egyszer kdarabot tallsz a kagylban."; + +"The Clam has vanished."; +"A kagyl eltnt."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"A kagylban egy fehr gyngy van."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"A kagylban egy kk gyngy van."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"A kagylban egy Vrvrs Gyngy van."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"Ezt a knyvet nehz megrteni."; + +"This book will not help you."; +"Ez a knyv nem segt neked tovbb."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Legalbb 30-as szintre van szksged a knyv megrtshez."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Legalbb 50-es szintre van szksged a knyv megrtshez."; + +"You can't train any more Combos."; +"Nem tudsz tovbbi kombt kikpezni."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s megszerezte %s zszljt."; + +"You already understand this language."; +"Mr megrted ezt a nyelvet."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Meg kell nvelni szintedet, hogy el tudd olvasni ezt a knyvet."; + +"The book is too hard for practising."; +"Tl nehz a knyv a tanulshoz."; + +"You cannot train with this Book any more."; +"Ezzel a knyvvel nem tudsz tovbb gyakorolni."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Az ad %d%%-ra lett belltva."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Legalbb 50-es szintnek kell lenned a lovas kikpzshez."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Megsztad a gonosz llek tkot az rdgz tekercs segtsgvel."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Nem olvashatsz tovbbi lovagls lerst."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Elolvastad a Lovagls knyvt, s szereztl egy lovagl pontot."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Ezt a pontot a lovaglsi kpessged nvelsre hasznlhatod."; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"A %s ch zszlajt ellopta %s jtkos."; + +"You did not understand the riding guide."; +"Nem rtetted a lovaglsi lerst."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Szellemed tiszta. Jl tudsz koncentrlni."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"A rangod ennyi ponttal nvekedett: %d"; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"Jelenlegi frizurdat nem tudod festeni vagy szkteni."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"El kell rned a %d szintet, hogy ismt befesthesd a hajad."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"A trgyat csak a msik nem kpviselje tudja kinyitni."; + +"You cannot use this from your current position."; +"Jelenlegi pozcidbl nem tudod kihasznlni."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Kszen llsz a teleportra, ezrt nem tudod hasznlni a Visszaszllt tekercset."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Az eredeti helysznre leszel visszatve."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s nem hasznlhat a kazamatban."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Quest] Mr megkaptad a jutalmad."; + +"the"; +"a"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Nincs eltvoltani val kszilnk."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"A trgy javtst nem tudod megvltoztatni."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"Nincs olyan javtsod, amit meg tudsz vltoztatni."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Ezt csak %d perccel a javts utn teheted. (%d perc van htra)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Megvltoztattad a javtst."; + +"Upgrade successfully added."; +"A javts sikeresen hozzaddott."; + +"No upgrade added."; +"Nincs hozzadott fejleszts."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"A Megld mrvnyt kell hasznlnod, hogy tovbbi bnuszt adj ehhez a trgyhoz."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"Nem hasznlhatod ezen a terleten."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Ez a trgy mr nem fejleszthet. A bnuszok maximlis mennyisge el lett rve."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"A Megld mrvnyt csak olyan trgyon hasznlhatod, amelynek mr van 4 bnusza."; + +"Socket successfully added."; +"A foglalat sikeresen hozz lett adva."; + +"No socket added."; +"Nem lett foglalat hozzadva."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"Ehhez a trgyhoz nem lehet tbb foglalatot adni."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"Ehhez a trgyhoz nem adhatsz foglalatot."; + +"Arming successful."; +"Sikeres felszerels."; + +"Arming has failed."; +"Felszerels nem sikerlt."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Elszr egy foglalatot kell hozzadnod, ehhez hasznlj gymntot."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"Ebben a tartozkban nincs foglalat drgakvek szmra."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Akkor teheted meg, ha rzelem maszkot viselsz."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Egy foglalatot kell hozzadnod, amikor egy gymntot akarsz hasznlni."; + +"No more gems can be added to this item."; +"Ehhez a trgyhoz nem adhat tbb drgak."; + +"These items cannot be used together."; +"Ezeket a trgyakat nem lehet egytt hasznlni."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Horgszat kzben nem cserlhetsz csalit."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Kicserled a jelenlegi csalit. Az j csali: %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Egy %s lett csaliknt a horogra tzve."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"Anyag hinyzik az italok kevershez."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"Nincs elg anyagod (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"Nincs elg res veged."; + +"The potion production has failed."; +"Nem sikerlt az ital ellltsa."; + +"Only women can do this."; +"Ezt csak nk tehetik."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Nem tudsz tbb azonos fajta szellemkvet felersteni."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Ez a szellemk nem ersthet fel erre a fajta trgyra."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Ezt a szellemkvet nem szerelheted fel fegyverre."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Sikeresen felszerelted a szellemkvet."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"A szellemk eltrt felszerels kzben."; + +"No slot free."; +"Nincs szabad nyls"; + +"This function is not available right now."; +"Ez a funkci itt s most nem elrhet."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Birodalmi csata rsztvevjeknt nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"A raktr megnyitsa utn %d msodpercig nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset, amg egy msik ablak nyitva van."; + +"This person does not exist."; +"Ez a szemly nem ltezik."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Kereskeds utn nem hasznlhatod a tekercset %d msodpercig."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"A raktr megnyitsa utn nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset tovbbi %d msodpercig."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Nem hasznlhatod a Visszaszllt tekercset, mivel tl kicsi a tvolsg."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Kereskeds utn nem hasznlhatsz Visszaszllt tekercset %d msodpercig."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"Nem nyithatod ki a raktrat, amg ms ablak nyitva van."; + +"You cannot drop this item."; +"Nem dobhatod el ezt a trgyat."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"Az eldobott trgy 5 perc mlva eltnik."; + +"%s received"; +"%s kapott"; + +"You have too many items in your inventory."; +"Tl sok trgyat tartasz magadnl."; + +"%s receives %s."; +"%s ezt kapta: %s."; + +"You are too near."; "Tl kzel vagy."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Trgy kereskeds: %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Nem cserlheted le a felszerelt trgyat, amg t vagy vltoztatva."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Nyugton kell maradnod a trgy felszerelshez."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Eleven lovakat nem etethetsz majom nvnnyel. Ez halott lovak feltmasztsra val."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Halott lovat nem etethetsz."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Nvnyekkel etetted a lovat."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Megetetted a lovat."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Tl alacsony szinten vagy egy ilyen frizura viselshez."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Mr most is ilyen frizurd van."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Mr t vagy vltozva."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Tl kzel vagy."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "Nem megfelel tvltoztat trgy."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Nem vltozhatsz t olyan szrnny, aki magasabb szint nlad."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Tl alacsony a szinted ezen trgy felszerelshez."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Nem vagy elg ers, hogy magadra vedd ezt a trgyat."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Nem elegend az intelligencid ezen trgy felszerelshez."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Nem elegend az gyessged ezen trgy felszerelshez."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Nem elegend az leterd ezen trgy felszerelshez."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Nem hasznlhatod ezt a trgyat, mert nem vagy hzas."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Nem szerelheted fel ezt a trgyat ktszer."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "A %s idbl a foglalat eltvoltsig fennmarad: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Ezt az akcit csak egy msik nemvel egytt hajthatod vgre."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Egy drgak eltnt a(z) %s foglalatbl."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Ch] A chnv rvnytelen."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Ch] Ez a chnv mr foglalt."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Ch] Nem hozhatsz ltre chet."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "A(z) %s ch hbort hirdetett %s ellen."; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Ch] %s visszautastotta a chhbort."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "A chhbor pillanatokon bell elkezddik %s s %s kztt!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "A chhbor elkezddtt %s s %s kztt."; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "A chhbor dntetlennel vgzdtt %s s %s kztt."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "%s megnyerte a chhbort %s ellen."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Ehhez az akcihoz szksged van jtkostrsad beleegyezsre."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Ch] A chhbor flbeszakadt."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "A chhbor %s s %s kztt trlve lett."; -"ݱ"; +"Close"; "Bezr"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Cselekvs visszavonva. Belptl a harcba."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Valaki belpett a felhasznl neveddel. Lekapcsolunk a szerverrl."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Egy misztikus fny jelent meg a frl."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d jtkid lett hozzadva az eddigiekhez.. (Fizetsi szm %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "A chhborban megfigyelknt rszt vehetsz."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "A karakter kivlasztsnl megjelenik egy ikon."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Nincs ellenfl."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "A harc %s ellen megkezddtt."; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Ha nincs ellensg, automatikusan vget fog rni a chharc."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Mivel a chhbor hamarabb befejezdtt, az eredmny dntetlennek szmt."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "A csszr ldsa miatt visszaverdik az energia."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "%d msodperc utn lehet a csszr ldst felhasznlni."; -"Ÿ %d 밡"; -"%d msodperc utn lehet a csszr ldst felhasznlni."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Nem elg az adbevtel: %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Ad nagysga: %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Hiba az tvltozsnl"; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Teljesen kitanultad az tvltozst."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Elbb a lovadat hvd krlek!"; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Elkldted a lovadat."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s harcra hvott tged."; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Le kell szllnod."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Nem etetheted a lovadat amikor rajta lsz."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Megetetted a lovad %s%s-val."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Szksged van %s-re."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d msodperc a kilpsig."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; "%d msodperc mlva vge a jtknak."; -"%d ҽϴ."; -"%d msodperc a kilpsig."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; "A kijelentkezs flbeszakadt."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Vissza a bejelentkez ablakhoz. Krlek vrj!"; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Lekapcsolds a szerverrl. Krlek vrj!"; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Harcra hvtad %s-t."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Karaktert cserlsz. Krlek vrj!"; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Pillanatnyilag nem lehet jrakezdeni. Krnk, vrj %d msodpercet."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Mg nem lehet jraindtani. Krnk, vrj tovbbi %d msodpercet."; -" ϴ.(%d )"; -"Mg nem lehet jraindtani. Krnk, vrj tovbbi %d msodpercet."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Mg nem tudsz jraindulni a vrosban. Vrj tovbbi %d msodpercet."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Lejrt a vrakozsi id. A vrosban leszel jraindtva."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Nem vltoztathatod meg a sttuszod, amg t vagy vltoztatva."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "A jtkos pp prbajozik."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Ch] Nem tartozik a chhez."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Ch] Nincs jogosultsgod a chkpessgek megvltoztatsra."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "A kivlaszts hibs."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Raktr] Rossz jelszt adtl meg."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Raktr] A raktr mr nyitva van."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Raktr] 10 msodpercet kell vrnod, mieltt jra kinyithatod a raktrt."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Raktr] Tl messze vagy a raktrtl, hogy kinyisd."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Csoport] A szerver nem tudja feldolgozni a csoport feladatot."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Csoport] Nem hagyhatsz el csoportot egy kazamatban."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Csoport] Kilptl a csoportbl."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Ch] A ched mr egy msik harcban vesz rszt."; - -"<> ϴ."; -"[Ch] Nincs joga senkinek a chharchoz."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Ch] Nincs ilyen nev ch."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -"Mr van egy jells."; - -"̹ Դϴ."; -"[Ch] A ch mr harcban ll."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Ch] Nincs elg Yang a chharcban val rszvtelhez."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Ch] A chnek nincs elg Yangja, hogy rszt vegyen a chharcban."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Ch] A ch mr egy msik hborban vesz rszt."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Ch] A ch mr hborban ll."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Ch] Legalbb %d jtkosnak kell rszt vennie a chhborban."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[Ch] A chnek nincs elg pontja ahhoz, hogy rszt tudjon venni egy chhborban."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Ch] A chnek nincs elg tagja, hogy rszt tudjon venni egy chhborban."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"20-nl magasabb szinten kell llnod, hogy mobiltelefonszmod regisztrlni tudd."; - -" ڰ ʽϴ"; -"Nincs csszri kikpzsed."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s elutastotta a meghvst."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"Nem fogadhatod el a meghvst, mivel mr a csoportban vagy."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -"Csak a csszr hasznlhatja."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"jrafelhasznlsi id kb. %d msodperc"; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Adhiny. Jelenlegi tke: %u hinyz tke: %u"; - -": warpto "; -"Rendels: warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"Nem transzportlhatsz egy idegen birodalom jtkoshoz."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Jtkos hozzadsa a %d csatornra. (Jelenlegi castorna %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -"Transzport a %s jtkoshoz."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"Nem hvhatsz ismeretlen jtkosokat."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Ch] A chhbor ideje alatt nincs tapasztalati pont vadszatkor."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"Az %s uralkod ldsnak felhasznlsnl a TP s MP helyrelltdik."; - -" "; -"A csszrom informcii"; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%sMonarch] : %s Yanggal rendelkezik %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%sMonarch] : %s"; - -" "; -"Csszr informcik"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Csak csszrok hasznlhatjk."; - -"1-50 ġ ּ"; -"Vlassz egy szmot 1 s 50 kztt."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"A szrny nem hvhat, ellenrizd a Mob-szmot."; - -"ִ +%d"; -"leter +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"Mana pontok +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -"A csszri lds aktv."; - -"ü +%d"; -"Kitarts +%d"; - -" +%d"; -"Intelligencia +%d"; - -"ٷ +%d"; -"Er +%d"; - -"ø +%d"; -"gyessg +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -"Tmadsebessg +%d"; - -"̵ӵ %d"; -"Mozgsi sebessg %d"; - -"Ÿ -%d"; -"Vrakozsi id -%d"; - -" ȸ +%d"; -"Energia visszaszerzs +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Mana visszanyers +%d"; - -" %d"; -"Mreg tmads %d"; - -" +%d"; -"Csillag +%d"; - -"ο +%d"; -"Sebessg cskkens +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"Kritikus tmads %d%% esllyel."; - -"%d%% Ȯ "; -"that tmads %d%% esllyel."; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"A jtkos szrnyekkel szembeni tmadereje +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"A l szrnyekkel szembeni tmadereje +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Tmad ersts Wonggui-val szemben +%d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"Tmads ersts Milgyo-val szemben + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"lholtak elleni tmads nvelse + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"rdg elleni tmads nvelse + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"Sa-Za-Hu uralkod ltal %s jtkosnak ezen a terleten 3 percen keresztl 10%%-kal n a tmad ererje."; - -"Ÿġ %d%% "; -"Energia elnyelds %d%% tmadsnl."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"Mana elnyelds %d%% tmadsnl."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"%d%% valsznsggel lesz Mana elvve az ellensgtl."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"Mana elnyelds %d%% esllyel."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% esly kzelharci tmads blokkolsra."; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"%d%% esly tvolsgi tmads blokkolsra."; - -"Ѽհ %d%%"; -"Egykezes kard vdelem %d%%"; - -"հ %d%%"; -"Ktkezes kard vdelem %d%%"; - -"μհ %d%%"; -"Ktkezes kard vdelem %d%%"; - -" %d%%"; -"Harang vdelem %d%%"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"Geum-Gang-Gwon uralkod ltal a %s jtkoshoz ezen a terleten 3 percen t 10 %% felszerels addik."; - -"ä %d%%"; -"Legyez vdelem %d%%"; - -"Ȱ %d%%"; -"Tv tmads ellenlls %d%%"; - -"ȭ %d%%"; -"Tz ellenlls %d%%"; - -" %d%%"; -"Villm ellenlls %d%%"; - -" %d%%"; -"Mgia ellenlls %d%%"; - -"ٶ %d%%"; -"Szl ellenlls %d%%"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Kzvetlen tmads visszaverse: %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"tok visszavers: %d%%"; - -" %d%%"; -"Mreg ellenlls %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"Mana emelkeds %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"Az esemny mr zajlik (Flag: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"Tapasztalat nvekeds %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"A zskmnyolt Yang nvekedse %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"A zskmnyolt trgyak nvekedse %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl."; - -" %d%% "; -"A teljestmny nvekedse %d%%-kal az ital ltal."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% esly az leter feltltsre egy gyzelem utn."; - -" %d%%"; -"Nincs szdls %d%%"; - -" %d%%"; -"Nincs lelassuls %d%%"; - -"Ѿ %d%%"; -"Nincs leess %d%%"; - -"ݷ +%d"; -"Tmader + %d"; - -" +%d"; -"Felszerels + %d"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz Script nem tlthet be."; - -" ݷ +%d"; -"Mgikus tmads + %d"; - -" +%d"; -"Mgikus vdelem + %d"; - -"ִ +%d"; -"Maximlis kitarts + %d"; - -"翡 +%d%%"; -"Harcosok elleni er + %d%%"; - -"ڰ +%d%%"; -"Nindzsk elleni er + %d%%"; - -"󿡰 +%d%%"; -"Surk elleni er + %d%%"; - -"翡 +%d%%"; -"Smnok elleni er + %d%%"; - -"Ϳ +%d%%"; -"Szrnyek elleni er + %d%%"; - -"ݷ +%d%%"; -"Tmads + %d%%"; - -" +%d%%"; -"Vdekezs + %d%%"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz Script betltdtt."; - -"ġ %d%%"; -"Tapasztalat %d%%"; - -" %.1f"; -"Esly egy trgy tallsra %. 1f"; - -" %.1f"; -"Esly Yang tallsra %. 1f"; - -"ִ +%d%%"; -"Maximlis let +%d%%"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Maximlis let +%d%%"; - -"ų %d%%"; -"Kpessg romls %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"ts romls %d%%"; - -"ų %d%%"; -"Ellenlls kpessgromls ellen %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Ellenlls tssel szemben %d%%"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% ellenlls harcos tmadssal szemben"; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"dvzlnk a Metin2-ben!"; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% ellenlls nindzsa tmadssal szemben"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% ellenlls Sura tmadssal szemben"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% ellenlls smn tmadssal szemben"; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Folyamat: %d j- %d m - %d t)"; - -"ä Դϴ."; -"A csetelsed le van tiltva."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"Magasabb szintnek kell lenned, hogy hvni tudj."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"Legalbb %d szintnek kell lenned, hogy hvni tudj."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"Nem vagy a csoportban."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"Nem lptl be a chbe."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"A jtkos elutastotta a krsed, hogy hozzadd a bartlistdhoz."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"OX Esemny elkezddtt."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Bartok] Nem adhatsz GM-et a listdhoz."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s nem online."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Kereskeds utn %d msodpercet kell vrnod, hogy boltot nyithass."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"%d msodperc mlva tudsz ismt kereskedni."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Tbb mint 2 millird Yangod van. Nem tudsz kereskedni."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"Nem nyithatsz magnboltot, amg meg van nyitva egy msik ablak."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"A jtkos tbb mint 2 millird Yanggal rendelkezik. Nem kereskedhetsz vele."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Raktr] Mozgs nem lehetsges."; - -"<â> ϴ."; -"[Raktr] A trgy nem raktrozhat."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Csoport] A jtkos aki meghvott, nem online."; - -" Ͽ մϴ."; -"Uriel engedlyvel a belps megengedett."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Csoport] Csak a csoportvezet vltoztathatja meg."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Csoport] A cl nem tagja a csoportodnak."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Csoport] Egy kazamatban nem zrhatsz ki jtkost."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Csoport] Kazamatban nem zrhatsz ki jtkost."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Csoport] Kizrtak a csoportbl."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Csoport] Kazamatban nem hagyhatsz el csoportot."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You have left the group."; +"[Csoport] Kilptl a csoportbl."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Ch] A ched mr egy msik harcban vesz rszt."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Ch] Nincs joga senkinek a chharchoz."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Ch] Nincs ilyen nev ch."; + +"There already is a candidacy."; +"Mr van egy jells."; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Ch] A ch mr harcban ll."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Ch] Nincs elg Yang a chharcban val rszvtelhez."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Ch] A chnek nincs elg Yangja, hogy rszt vegyen a chharcban."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Ch] A ch mr egy msik hborban vesz rszt."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Ch] A ch mr hborban ll."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Ch] Legalbb %d jtkosnak kell rszt vennie a chhborban."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Ch] A chnek nincs elg pontja ahhoz, hogy rszt tudjon venni egy chhborban."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Ch] A chnek nincs elg tagja, hogy rszt tudjon venni egy chhborban."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"20-nl magasabb szinten kell llnod, hogy mobiltelefonszmod regisztrlni tudd."; + +"You do not have the emperor qualification."; +"Nincs csszri kikpzsed."; + +"%s declined the invitation."; +"%s elutastotta a meghvst."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"Nem fogadhatod el a meghvst, mivel mr a csoportban vagy."; + +"Only the emperor can use this."; +"Csak a csszr hasznlhatja."; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"jrafelhasznlsi id kb. %d msodperc"; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Adhiny. Jelenlegi tke: %u hinyz tke: %u"; + +"Command: warpto "; +"Rendels: warpto "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +"Nem transzportlhatsz egy idegen birodalom jtkoshoz."; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Jtkos hozzadsa a %d csatornra. (Jelenlegi castorna %d)"; + +"Warp to player %s."; +"Transzport a %s jtkoshoz."; + +"You cannot call unknown players."; +"Nem hvhatsz ismeretlen jtkosokat."; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Ch] A chhbor ideje alatt nincs tapasztalati pont vadszatkor."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"Az %s uralkod ldsnak felhasznlsnl a TP s MP helyrelltdik."; + +"My information about the emperor"; +"A csszrom informcii"; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%sMonarch] : %s Yanggal rendelkezik %lld"; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%sMonarch] : %s"; + +"Information about the emperor"; +"Csszr informcik"; + +"Only an emperor can use this."; +"Csak csszrok hasznlhatjk."; + +"Choose a number between 1 and 50."; +"Vlassz egy szmot 1 s 50 kztt."; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"A szrny nem hvhat, ellenrizd a Mob-szmot."; + +"Hit Points +%d"; +"leter +%d"; + +"Spell Points +%d"; +"Mana pontok +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"A csszri lds aktv."; + +"Endurance +%d"; +"Kitarts +%d"; + +"Intelligence +%d"; +"Intelligencia +%d"; + +"Strength +%d"; +"Er +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"gyessg +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"Tmadsebessg +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"Mozgsi sebessg %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Vrakozsi id -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +"Energia visszaszerzs +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Mana visszanyers +%d"; + +"Poison Attack %d"; +"Mreg tmads %d"; + +"Star +%d"; +"Csillag +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +"Sebessg cskkens +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"Kritikus tmads %d%% esllyel."; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"that tmads %d%% esllyel."; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"A jtkos szrnyekkel szembeni tmadereje +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"A l szrnyekkel szembeni tmadereje +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"Tmad ersts Wonggui-val szemben +%d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"Tmads ersts Milgyo-val szemben + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"lholtak elleni tmads nvelse + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"rdg elleni tmads nvelse + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"Sa-Za-Hu uralkod ltal %s jtkosnak ezen a terleten 3 percen keresztl 10%%-kal n a tmad ererje."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Energia elnyelds %d%% tmadsnl."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Mana elnyelds %d%% tmadsnl."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"%d%% valsznsggel lesz Mana elvve az ellensgtl."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"Mana elnyelds %d%% esllyel."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% esly kzelharci tmads blokkolsra."; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"%d%% esly tvolsgi tmads blokkolsra."; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Egykezes kard vdelem %d%%"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"Ktkezes kard vdelem %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +"Harang vdelem %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"Geum-Gang-Gwon uralkod ltal a %s jtkoshoz ezen a terleten 3 percen t 10 %% felszerels addik."; + +"Fan Defence %d%%"; +"Legyez vdelem %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Tv tmads ellenlls %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Tz ellenlls %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"Villm ellenlls %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +"Mgia ellenlls %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Szl ellenlls %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Kzvetlen tmads visszaverse: %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"tok visszavers: %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Mreg ellenlls %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"Mana emelkeds %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"Az esemny mr zajlik (Flag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"Tapasztalat nvekeds %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"A zskmnyolt Yang nvekedse %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"A zskmnyolt trgyak nvekedse %d%%-kal az ellensg feletti gyzelemnl."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"A teljestmny nvekedse %d%%-kal az ital ltal."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% esly az leter feltltsre egy gyzelem utn."; + +"No Dizziness %d%%"; +"Nincs szdls %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +"Nincs lelassuls %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +"Nincs leess %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +"Tmader + %d"; + +"Armour + %d"; +"Felszerels + %d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"OX Quiz Script nem tlthet be."; + +"Magical Attack + %d"; +"Mgikus tmads + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +"Mgikus vdelem + %d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Maximlis kitarts + %d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Harcosok elleni er + %d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Nindzsk elleni er + %d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Surk elleni er + %d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"Smnok elleni er + %d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Szrnyek elleni er + %d%%"; + +"Attack + %d%%"; +"Tmads + %d%%"; + +"Defence + %d%%"; +"Vdekezs + %d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX Quiz Script betltdtt."; + +"Experience %d%%"; +"Tapasztalat %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Esly egy trgy tallsra %. 1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Esly Yang tallsra %. 1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Maximlis let +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +"Kpessg romls %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +"ts romls %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Ellenlls kpessgromls ellen %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Ellenlls tssel szemben %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% ellenlls harcos tmadssal szemben"; + +"Welcome to Metin2."; +"dvzlnk a Metin2-ben!"; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% ellenlls nindzsa tmadssal szemben"; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% ellenlls Sura tmadssal szemben"; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% ellenlls smn tmadssal szemben"; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Folyamat: %d j- %d m - %d t)"; + +"Your chat is blocked."; +"A csetelsed le van tiltva."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"Magasabb szintnek kell lenned, hogy hvni tudj."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"Legalbb %d szintnek kell lenned, hogy hvni tudj."; + +"You are not in this Group."; +"Nem vagy a csoportban."; + +"You did not join this Guild."; +"Nem lptl be a chbe."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"A jtkos elutastotta a krsed, hogy hozzadd a bartlistdhoz."; + +"OX Event has started."; +"OX Esemny elkezddtt."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Bartok] Nem adhatsz GM-et a listdhoz."; + +"%s is not online."; +"%s nem online."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Kereskeds utn %d msodpercet kell vrnod, hogy boltot nyithass."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"%d msodperc mlva tudsz ismt kereskedni."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +"Tbb mint 2 millird Yangod van. Nem tudsz kereskedni."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"Nem nyithatsz magnboltot, amg meg van nyitva egy msik ablak."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"A jtkos tbb mint 2 millird Yanggal rendelkezik. Nem kereskedhetsz vele."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Raktr] Mozgs nem lehetsges."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Raktr] A trgy nem raktrozhat."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Csoport] A jtkos aki meghvott, nem online."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Uriel engedlyvel a belps megengedett."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Csoport] Csak a csoportvezet vltoztathatja meg."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Csoport] A cl nem tagja a csoportodnak."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Csoport] Kazamatban nem zrhatsz ki jtkost."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Csoport] Kizrtak a csoportbl."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; "[Csoport] Nem zrhatod ki csoporttrsadat."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Ch] A ch feloszlatsa utn %d napig nem csinlhatsz jat."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Ch] A ch elhagysa utn %d napig nem csinlhatsz jat."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; "A ch neve rvnytelen."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; "Sok jtkos rszvtelt krjk."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[Ch] [%s] ltre lett hozva."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Ch] Ch ltrehozsa nem sikerlt."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Csoport] A csoport kpessgei csak a csoportvezet rendelkezsre llnak."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[Csoport] Nem lett megtallva a cl."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Ch] Nem megfelel Yang mennyisg."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[Ch] Nincs nlad elg Yang."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Ch] A keresett ember nem tallhat."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[Ch] A szemly nem uganahhoz a chhez tartozik."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Ch] Nincs felhatalmazsod chtagok elkldsre."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Ch] %s chtagot kizrtk a chbl."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX Az esemny mg nem fejezdtt be. Hiba trtnt. (flag: %d)"; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Ch] Elkldtl egy chtagot."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Ch] Nincs jogosultsgod a rangneved megvltoztatsra."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Ch] A ch vezet jogai nem vltoztathatk meg"; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[Ch] A rangnv rvnytelen."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Ch] Nincs jogosultsgod a hatalmi pozcid megvltoztatsra."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Ch] A ch vezetjnek a jogai nem vltoztathatk meg."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Ch] %u tapasztalati pont lett felhasznlva."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[Ch] Nem sikerlt a tapasztalat bevetse."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Ch] Kevs a Yang a ch-kincstrban."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Ch] A srknyszellem nem lett jrateremtve."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "Hamarosan jraindul az OX Esemny."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Ch] Nincs jogod bejelentst tenni."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Ch] Nem vltoztathatod meg a pozcit."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Ch] A chmester pozcija nem vltoztathat meg."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Ch] Nem vltoztathatod rangod chmesterre."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Ch] Nincs jogod ahhoz hogy chvezett vlassz."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Ch] Nem vlaszthatsz tbb chvezett."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; "Nem adhatod t ezt a trgyat."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "Illeglis szoftvert fedeztnk fel. Vge a jtkodnak!"; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Tbb, mint 2 millird Yang van nlad. Nem kereskedhetsz."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; "rvnytelen Yang."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "Az ajndk esemny egy terletre van korltozva."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Rulett indtsa."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Yang rulett indtsa"; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "A jtkos online. Hasznld a suttogst."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "A telefonszm nincs regisztrlva."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Legalbb 20-as szinten kell llnod, hogy sms-t tudj kldeni."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Legalbb 2000 DT-re van szksg az sms kldshez."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "El lett kldve az sms-ed."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s a %s chnek felment %d%%-ra."; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s a %s chnek normalizldott."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s megnvekedett %d%%-kal!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s %s-a normalizldott."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "A bnysz pontjaid elrtk a maximumot (%d)."; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "A bnysz pontjaid elrtk a maximumot."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Deokbae favgnl tudod fejleszteni a csknyod."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Bnysz pontjaid nttek. (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Cskny nlkl nem bnyszhatsz."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Nincs mit bnyszni."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "Sikeres volt a bnyszat."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "A bnyszat sikertelen volt."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Bartok] %s-t felvetted bartaid kz."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "A jtkos rvidesen teleportlodik a vrosba."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Bartok] %s-t trlted a listrl."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Kritikus szerver hiba lpett fel. A szerver automatikusan jraindul."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "10 msodperc mlva automatikusan le leszel kapcsolva."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "5 perc mlva tudsz csatlakozni."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) ltre kett hozva. [tmenetileg]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Ez a ch harcban ll."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Ez a ch nem ltezik."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "Nem ltezik ch ezzel a nvvel vagy szmmal."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Nem ltezik az plet."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Ezt az plettpust csak egyszer lehet megpteni."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Elszr zrd be az OX esemnykrtyt. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "A fpletet kell elszr megpteni."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "Hibs razs miatt nem sikerlt az ptkezs."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Chednek nincs elg Yangja, hogy felptse ezt az pletet."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Nincs elg ptanyagod az ptkezshez."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "Ezen a helyen nem lehet ptkezni."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Nem ltezik a karakter."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "A prbaj sikertelenl flbeszakadt."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "A prbaj sikeresen flbeszakadt."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "A prbaj kezdete sikeres volt."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Problma merlt fel a prbaj kezdetvel."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Nem lpett fel hiba."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Nincsenek prbajozk."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Nem maradt sttuszpont"; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Tl kevs sttuszpont maradt."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Rossz rtket adtl meg."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "A parancs egy rsze hibs."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Felbontott szerzds %d jtkos s %d jtkos kztt."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Rulett prgets %d Yangrt."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "A trgylog a syslogba lett helyezve."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Birodalmi informcik"; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Vlaszd a Szent fld trkp informciit %d tjr %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Hiba trtnt."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d szent fld szma %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informci a birodalmi csatrl."; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "A krs teljestse folyamatban. Trelmet krnk!"; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Nem nyithatod meg a raktrat, amg meg van nyitva egy msik ablak."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Raktr] Raktr jelsz megvltoztatva."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Raktr] Hibs jelszt adtl meg."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "A jtkidd %d perc mlva lejr."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Szablyszeren szavazott."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Mr szavazott."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "%s jtkos mr a vlasztsban van."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX Esemny befejezdtt. Nem trtnt hiba.(Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Nem lehet r szavazni."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s-nak mg %u Yangja van."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s-nak mg %d Yangja van."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Nincs elg Yangod."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s-t trlve lett a csszr jelltek kzl."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s nem csszr jellt."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s csszrnak van jellve."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s-t nem lehet csszrnak jellni."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "A %s csszrt eltvoltjk."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "%s csszr nem eltvolthat."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX esemny nem fogad el tbb jelentkezst."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Shinsoo birodalom"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Chunjo-birodalom"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Jinno-birodalom"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "A horgszpontjaid nttek! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Elrted a halszati pontok maximlis szmt."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Menj a halszhoz, s fejleszd a horgszbotod!"; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Elvesztetted csalidat."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Halat fogtl. (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "A kifogott hal hossza %.2cm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Horgszverseny 'Legjobb horgsz'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Az esemny tbbi rsztvevje fel van rva."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "'Nyugodt er' horgszverseny"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "%d-bl %d-t fogtl."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "A hal a vz mlyn eltnt."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "A halban egy kagyl van."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "A halban egy Giliszta van."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "%s-t stsz a tz fltt."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Tbb mint 2 millird Yang van nlad, ezrt nem tudsz kereskedni."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Nem adhatsz rvnytelen nevet a boltodnak."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Nem adhatsz el magn boltban Trgy bolt termket."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX A tbbi esemny rsztvev nem lett felrva."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "A bnyszat befejezdtt."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Szksged van egy csknyra hogy rcet szerezz!"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Vlassz ki egy horgszbotot."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Elszr a csalit rgztsd a horogra."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Bot nlkl nem tudsz horgszni."; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Csoport] Nem intzhetsz krst, mert a csoportvezet nem online."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Csoport] Egy msik birodalom jtkosval nem tudsz csoportot alkotni."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Csoport] Kazamatban nem intzhetsz meghvst."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Csoport] Megfigyel sttuszban nem intzhetsz meghvst."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Csoport] Csak -30 s +30 szint kztti jtkosok hvhatak meg."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "A maradk rsztvevk szma: %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Csoport] Nem hvhatod meg a jtkost, mert tl alacsony szinten van."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Csoport] Nem hvhatod meg a jtkost, mert tl magas szinten van."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Csoport] Nem hvhatsz tbb jtkost a csoportodba."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Szeretnl %s csoportjba lpni."; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "A jtkos nincs a csoportodban."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Csoport] Nem lphetsz be a csoportba, mert mr tele van."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Csoport] Nincs jogosultsgod meghvt adni."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Csoport] %s visszautastja a meghvst a csoportodba."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Csoport] %s mr a csoportodban van."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Csoport] Kazamatban nem tudsz elfogadni meghvst."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "OX Esemny befejezdik."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"OX Esemny befejezdik."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Csoport] Nem fogadhatod el a meghvst."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Csoport] %s visszautastotta a meghvsod."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Csoport] %s belpett a csoportodba."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Csoport] %s belpett a csoportodba."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Nem hasznlhatsz magn boltot."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "A jtkos egy msikkal zletel."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 Visszaigazolsszm: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "A visszaigazolsszmod hibs. Prbld meg jra!"; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "A telefonszm regisztrlva van."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Nem teleportlhatod magad a jtkoshoz."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX A djat kiosztottk. ID: %d Quantity: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Nem online a jtkos."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "A jtkos a %d csatornn van. (Te a %d csatornn vagy)."; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "A raktr megnyitsa utn %d msodpercig nem mehetsz mshova."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Kereskeds utn egy ideig nem mehetsz mshova."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "%d msodpercig a kereskeds utn nem tudsz mshova menni."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "A prbaj befejezdtt, az ellensged eltnt."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Az italok nincsenek limitlva."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Legfeljebb %d italt hasznlhatsz."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "A harc 10 msodperc mlva kezddik."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "A prbaj megkezddtt."; -""; +"TRUE"; "TRUE"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "A prbaj befejezdik, problma van az arnval."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "A prbaj idtllps miatt befejezdik."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "10 msodperc mlva a vrosba teleportldsz."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "A prbajt meglltjk, mert problma van az arnval."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "A prbaj ellenflnek problmi vannak. A prbajnak vge."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "A prbaj befejezdik, mert problma van a prbajozkkal."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s megnyerte a prbajt."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s nyert."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "10 msodperc mlva a vrosba teleportldsz."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "10 msodperc mlva kezddik a kvetkez menet."; -""; +"FALSE"; "FALSE"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "A prbajozkat sztvlasztottk. A prbajnak vge."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "A trgy eldobs hnyada a pillanatban plusz %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "A Yang eldobs hnyada pillanatnyilag plusz %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Az esly Yang-esre jelenleg %d%%-kal magasabb."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "A tapasztalat bnusz jelenleg tovbbi %d%%."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "A kliensverzid hibs. Installld a rendes patch-et."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Nem kereskedhetsz, amg egy msik ablak nyitva van."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Tl messze vagy a bolttl, hogy vsrolj."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Tl messze vagy a bolttl, hogy eladj."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Tbb mint 2 millird Yang van nlad, ezrt nem tudsz kereskedni."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "A kvz sszrtke: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Az elads %d%%-kal van megadztatva."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Nem tudsz lovagolni, amg t vagy vltoztatva."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Nem tudsz lovagolni, amg menyasszonyi ruht, vagy szmokingot viselsz."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Nincs lovad."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "A lovad halott."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "A lovad kitartsa tl alacsony."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "A l hvsa sikertelen."; -" "; +"'s Horse"; "L"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "Mindjrt vge az eskvnek."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Automatikusan kilp."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "A hbornak mr vge."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Az eredmny 10 msodperc mlva kvetkezik."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Megfigyelsnl nem kereskedhetsz."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Amg az ablak nyitva van, nem kereskedhetsz msokkal."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "A msik szemly pp elfoglalt, ezrt most nem tudsz vele kereskedni."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "A msik szemly flbehagyta a kereskedst."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Nincs elg Yang, vagy nincs hely a leltrban."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "A msik szemlynek nincs elg Yangja, vagy nincs elg helye a leltrban."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "A msik szemlynek nincs elg helye a leltrban."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "Az zlet %s szemllyel sikerlt."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "A Srknyisten ldsa miatt nem vesztettl tapasztalatot."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Aktulis pontszm: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno: %d"; -""; +"The correct answer is:"; "A helyes vlasz:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "A megszentelt hely rdge: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", nincs jogod itt lenni! Birodalmad tagjai 10 msodperc mlva elhagyjk ezt a megszentelt helyet."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "A %s veresget szenvedett s kiesik a Birodalmi Csatbl."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Szrnyek a birodalmi csatban"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Ha legyzd a szent hely rt, te leszel a tulajdonosa."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "A srkny isten vdelme ltal nem dobtl el egy trgyat sem."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Tovbbi szrfegyver srlsek %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s blokk! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s kitrs! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Igen (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d] Tmad Pozcija: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Teljes hosszban add meg rendelsed."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Nem teheted meg, amg lovon lsz."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Nem teheted meg, amg a fldn fekszel."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "Az lmaimban? Hogyan?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Elszr llj fel."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Ez a parancs nem ltezik."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Csoport] feloszlott a csoport."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Csoport] Nem hvhatod a clt."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Csoport] Nem hvhatod csoporttrsaidat az aktulis pozcidba."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Nem (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "A csoportod jl dolgozik egytt, s a csoport vezet kzelben lev csoport tagok tapasztalat bnuszt kapnak."; -""; +"Leader"; "Vezet"; -""; +"Member"; "Tag"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Ch] A felknlt tapasztalat nagyobb a megmaradnl."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Ch] Az zenet nem trlhet."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Ch] Nincs elg srkny szellem. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Ch] Mg nem tudod a ch kpessgeit hasznlni."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Ch] %d kpessg felhasznldott (%d, %d) %u-ra"; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Ch] A jtkos %d csatornn van. (Jelenleg a %d csatornn vagy)."; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Ch] A jtkos nem online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "5 msodperc mlva minden rsztvev el lesz tvoltva, aki rossz vlaszt adott."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Ch] A ch kpessg csak a hborban hasznlhat."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Ch] %u Srknyszellem-pont visszalltsra kerlt."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Ch] Csak a chvezet tud Yangot kivenni."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Ch] A jtkos elutastotta a ch meghvst."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Ch] Nem vagy jogosult, meghvni valakit a chbe."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Ch] Ms birodalom jtkosa nem hvhat meg a chbe."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Ch] Ezt a jtkost csak %d nap mlva hvhatod meg jra."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Ch] Az tszervezs utn csak %d nappal hvhatsz meg j tagokat."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Ch] A szemly mr egy msik chhez tartozik."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Ch] A maximlis chkapacits elrve."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Kszen llsz a kvetkez krdsre?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Nem fejlesztheted ezt a kpessget."; -" ̻ ϴ."; -"Nem fejlesztheted ezt a kpessget."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Ezt a kszsget nem fejlesztheted nagymester szintre."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Mr mestere vagy ennek a kpessgnek. Nem fejlesztheted mr."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Kszsged nem elg nagy ahhoz, hogy nagymesterr vlj."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; ", nem sikerlt! Francba!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "A trning nem sikerlt. Prbld jra ksbb!"; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "A testem tele van ervel!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "gy tnik, mr folyik a kpzs..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Sikeresen befejezted a trninget a knyv segtsgvel."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Hinyos tapasztalat miatt nem tudod elolvasni."; -"Pregunta."; +"Question."; "Krds."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Nem fejlesztheted tbb ezt a kpessgedet knyv segtsgvel."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Nem elg j ez a kpessged, hogy knyv segtsgvel fejleszd."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Elrbb jutottam, de mg mindig nem rtettem meg mindent."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Nehz megrteni ezeket az utastsokat. Folytatnom kell a tanulst."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "rtem ezt a fejezetet, de kemnyen kell dolgoznom."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Sikeresen befejezted a tanfolyamot a knyv segtsgvel."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "A teleportls sikertelen."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Nincs rendelkezsre ll l. Krdezd a Lovszinast!"; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Hasznlj egy trgyat a l hvshoz."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s FP felhasznls: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Ha helyes menj erre: O, ha helytelen akkor erre: X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Bell gek, de ez megnyugtatja a testem. A Chi-met stabilizlni kell."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Kicsit lassan... de folyamatosan... meglls nlkl!"; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Igen, j rzs. Tele vagyok Chi-vel."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Olvastam! A Chi-nek most el kell oszlania a testemben."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "A trning lezrult."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "A knyv utols oldaln jrok. Mindjrt vge a trningnek!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Majdnem sikerlt. Mg egy picit!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "rtem! Majdnem tolvastam!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Mr csak nhny oldal, s elolvastam mindent."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Felfrissltem."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Helyes!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Mr rtem!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Ok, tovbb kell koncentrlnom!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Mindig ugyanazokat a sorokat olvasom."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Nem akarok tovbb tanulni."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Ez bonyolultabb s nehezebben rthet, mint ahogy gondoltam."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Nehz koncentrlnom. Sznetet kellene tartanom."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "A csetelsedet blokkolta egy admin."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "A cseted tiltsa fel lett oldva."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "A gyrt ablak mr nyitva van."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Nem termelhetsz, amg egy msik keresked/raktrablak nyitva van."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Nem lehetsges tovbbi fejleszts."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "Nincs nyitva az ellltsi ablak."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Nincs megfelel anyagod."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; -"[Ch] Ksbb prbld meg jra."; - -"%d о Ϸ ֽϴ."; -"Mg %d kszsgknyvet kell elolvasnod, hogy fejldjn ez a kszsged."; - -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; +"[Guild] Please try again later."; "[Ch] Prbld meg jra ksbb."; -" ִ Դϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; +"Mg %d kszsgknyvet kell elolvasnod, hogy fejldjn ez a kszsged."; + +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Ez a funkci csak a kastlyban hasznlhat."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: Az aranyrudakat visszafizettk a birodalom szfjbe."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: A birodalmad szf tartalma: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Az aranyrudakat nem tudod visszatenni a birodalom szfjbe."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Ch] A Ch %d pontot rt el."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Ez a trgy nem javthat."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Az ingyenes fegyverjavts csak a 20-as szint alatti fegyverekre alkalmazhat."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Nem hasznlhatod ezt a trgyat, mert nincsenek meg az elfelttelek."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Nem hasznlhatod ezt a trgyat, mert a nemed nem megfelel hozz."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Hasznld: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Ezt a funkcit csak a csszr hasznlhatja."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Nem vlaszthatsz ki jtkost mst birodalombl."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "%s jtkos a %d csatornn tallhat. (Te a %d csatornn vagy)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "%s jtkost vlasztottad ki."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Nincs jtkos az ltalad megadott nvvel."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Nem toborozhatod be sajt magad."; -" Ѻ ϴ."; -"Tl alacsony a szinted ahhoz, hogy hasznld ezt a trgyat."; - -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; -"Nem tudsz fejleszteni, amg egy msik ablak nyitva van."; - -"%s ְ %s üǾϴ."; -"%s csszrt lecserltk. Az j csszr: %s."; - -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; -"Hbor van %s-ben a mglya meggyjtsrt."; - -"%s ߽ϴ."; -"%s sikeresen vdekezett."; - -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; -"Mostantl 30 percen t kaphat %s jutalmat a mglya sztrombolsrt."; - -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; -"A 30 perc letelt. A mglya eltnt."; - -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; -"Mglyt gyjtottak %s-nl, hogy csatra figyelmeztessenek."; - -"%s ȭ ı߽ϴ."; -"%s sztrombolta a mglyt."; - -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; -"%s elvesztette a hbort, mert nem tudta megvdeni a kastlyt."; - -"%s ȭ ıϿϴ."; -"%s minden mglyt sztrombolt."; - -" ֽϴ."; -"Csak akkor tudod kinyitni a boltot, ha leveszed a felszerelsed."; - -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; -"%d ra %d perc %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl"; - -"%d ð %d äñ Դϴ"; -"%d ra %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl"; - -"%d %d äñ Դϴ"; -"%d perc %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl"; - -" Ȯ"; -"Esly Yang-esre"; - -" ϱ ᰡ մϴ."; -"Nincs megfelel anyagod, hogy megcsinld."; - -""; -"sszes kirlysg"; - -" Ȯ"; -"Trgy leejtsi gyakorisgnak arnya"; - -" Ȯ"; -"Yang-dobsi arny szzalkban"; - -"ġ "; -"Tapasztalati pontok szzalka"; - -"%d äñ Դϴ"; -"%d msodperc van htra a chat tiltsodbl"; - -" ź ¿ ǥ ϴ."; -"Nem tudsz rzelmi kifejezseket mutatni mg lovagolsz."; - -" ź ǥ ϴ."; -"Nem tudsz rzelmi kifejezseket mutatni olyan jtkosnak aki lovagol."; - -"<> ƴմϴ."; -"[Ch] Az ellensges ch vezetje offline."; - -" ʾ ϴ."; -"[Ch] Az ellensges ch vezetje offline."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Ch] Ez a ch ppen egy csatban vesz rszt."; - -"̹ Ż ̿Դϴ."; -"pp lovagolsz. Elbb szllj le a htasrl."; - -" ̻ ϴ."; -"Nem javthatsz trgyakat ezzel a tekerccsel."; - -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; -"Csak egyszer kaphatsz jutalmat a Dmon-torony megbzatsrt."; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"A Srknyk el lett tvoltva."; - -"ȭâ ¿ ű ϴ."; -"Nem mozdthatod el a trgyat a finomtsi ablakon bell."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"A Srknyk fennmarad idtartama ki lett nyerve."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Sikertelen a fennmarad lettartam meghosszabbtsa."; - -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; -"Nem sikerlt a Srknyk eltvoltsa, de ezt kaptad: %s"; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Nem sikerlt a Srknyk eltvoltsa."; - -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Ez a trgy nem szksges a csiszolsi tisztasg emelshez."; - -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Ez a trgy nem szksges a csiszolsi tisztasg emelshez."; - -" ȥԴϴ."; -"Ez a trgy ilyen mdon nem javthat."; - -" δ ϴ."; -"Ez a trgy ilyen mdon nem javthat."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Sikeres volt a csiszolsi tisztasg nvelse."; - -" ߽ϴ."; -"Nem sikerlt egy osztly finomtsa."; - -"ܰ ȥԴϴ."; -"Ez a trgy nem szksges a finomtshoz."; - -" ߽ϴ."; -"Egy osztly finomtsa volt sikeres."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Nem sikerlt a csiszolsi tisztasg emelse."; - -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Nincsenek nlad a szksges anyagok a Srknyk erstshez."; - -"ȭ ȥԴϴ."; -"Ez a Srknyk nem hasznlhat erstshez."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Sikeres volt az ersts."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Nem sikerlt az ersts."; - -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; -"Mr hasznlsz egy ilyen tpus Srknykvet."; - -" ȥ ϴ."; -"Nem tvolthat el a Srknyk."; - -"̹ ϰ ֽϴ."; -"Mr van felszerelve ilyen fajta Srknyk."; - -"κ Ȱȭ ."; -"Mieltt kinyitsz egy Cor Draconis-t, teljestened kell a Srknyk-kldetst s aktivlnod kell a Srknyk-alkmit."; - -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Mieltt kinyitsz egy Cor Draconis-t, teljestened kell a Srknyk-kldetst s aktivlnod kell a Srknyk-alkmit."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; -"Az vet csak akkor lehet levenni, ha mr semmilyen trgy nincs a leltrban."; - -"ູ ö ĥ ֽϴ."; -"Egyesteni tudod az ldstekercset a Mgikus vasrccel."; - -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; -"Nem tudod beletenni ezt a trgyat az v-leltradba."; - -" ĥ ϴ."; -"[1106-??]No puedes unir esto."; - -"%d ϼ̽ϴ."; -"%d Yangot fektettl be."; - -" ִ ƾ ϴ."; -"Nincs kivehet k."; - -" ġ Դϴ."; -"Nem mentheted ezt a helysznt."; - -"ǰ ϴ."; -"Nincs elg hely a leltrban."; - -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; -"Egy idegen birodalomban nem tudod magad biztonsgos helyre teleportlni."; - -" ڶ ϴ."; -"Nincs elg TP-d."; - -" ŷ ڶ ϴ."; -"Nincs elg Mand, hogy hasznld."; - -"%d ̵˴ϴ."; -"%d msodperccel az indts utn elred a clhelyet."; - -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Tl alacsony szinten vagy, hogy hasznld ezt a trgyat."; -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +"Nem tudsz fejleszteni, amg egy msik ablak nyitva van."; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +"%s csszrt lecserltk. Az j csszr: %s."; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +"Hbor van %s-ben a mglya meggyjtsrt."; + +"%s has successfully defended."; +"%s sikeresen vdekezett."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +"Mostantl 30 percen t kaphat %s jutalmat a mglya sztrombolsrt."; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +"A 30 perc letelt. A mglya eltnt."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +"Mglyt gyjtottak %s-nl, hogy csatra figyelmeztessenek."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s sztrombolta a mglyt."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s elvesztette a hbort, mert nem tudta megvdeni a kastlyt."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s minden mglyt sztrombolt."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +"Csak akkor tudod kinyitni a boltot, ha leveszed a felszerelsed."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +"%d ra %d perc %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl"; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +"%d ra %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl"; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +"%d perc %d msodperc van mg htra a chat tiltsodbl"; + +"Yang rain drop rate"; +"Esly Yang-esre"; + +"Not the right material for an upgrade."; +"Nincs megfelel anyagod, hogy megcsinld."; + +"All kingdoms"; +"sszes kirlysg"; + +"Item drop rate in percent"; +"Trgy leejtsi gyakorisgnak arnya"; + +"Yang drop rate in percent"; +"Yang-dobsi arny szzalkban"; + +"Experience percentage"; +"Tapasztalati pontok szzalka"; + +"%d seconds left on your chat block"; +"%d msodperc van htra a chat tiltsodbl"; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +"Nem tudsz rzelmi kifejezseket mutatni mg lovagolsz."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +"Nem tudsz rzelmi kifejezseket mutatni olyan jtkosnak aki lovagol."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +"[Ch] Az ellensges ch vezetje offline."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"[Ch] Ez a ch ppen egy csatban vesz rszt."; + +"You're already riding. Get off first."; +"pp lovagolsz. Elbb szllj le a htasrl."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +"Nem javthatsz trgyakat ezzel a tekerccsel."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +"Csak egyszer kaphatsz jutalmat a Dmon-torony megbzatsrt."; + +"Dragon Stone has been removed."; +"A Srknyk el lett tvoltva."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +"Nem mozdthatod el a trgyat a finomtsi ablakon bell."; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +"A Srknyk fennmarad idtartama ki lett nyerve."; + +"Remaining duration extraction failed."; +"Sikertelen a fennmarad lettartam meghosszabbtsa."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +"Nem sikerlt a Srknyk eltvoltsa, de ezt kaptad: %s"; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +"Nem sikerlt a Srknyk eltvoltsa."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +"Ez a trgy nem szksges a csiszolsi tisztasg emelshez."; + +"This item cannot be advanced this way."; +"Ez a trgy ilyen mdon nem javthat."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +"Sikeres volt a csiszolsi tisztasg nvelse."; + +"Refinement up one class failed."; +"Nem sikerlt egy osztly finomtsa."; + +"This item is not required for refinement."; +"Ez a trgy nem szksges a finomtshoz."; + +"Refinement up one class was successful."; +"Egy osztly finomtsa volt sikeres."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +"Nem sikerlt a csiszolsi tisztasg emelse."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +"Nincsenek nlad a szksges anyagok a Srknyk erstshez."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +"Ez a Srknyk nem hasznlhat erstshez."; + +"Strengthening was successful."; +"Sikeres volt az ersts."; + +"Strengthening failed."; +"Nem sikerlt az ersts."; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +"Mr hasznlsz egy ilyen tpus Srknykvet."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +"Nem tvolthat el a Srknyk."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +"Mr van felszerelve ilyen fajta Srknyk."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +"Mieltt kinyitsz egy Cor Draconis-t, teljestened kell a Srknyk-kldetst s aktivlnod kell a Srknyk-alkmit."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +"Az vet csak akkor lehet levenni, ha mr semmilyen trgy nincs a leltrban."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +"Egyesteni tudod az ldstekercset a Mgikus vasrccel."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +"Nem tudod beletenni ezt a trgyat az v-leltradba."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; + +"You have invested %d Yang."; +"%d Yangot fektettl be."; + +"There is no Stone available to take out."; +"Nincs kivehet k."; + +"You cannot store this location."; +"Nem mentheted ezt a helysznt."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +"Nincs elg hely a leltrban."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +"Egy idegen birodalomban nem tudod magad biztonsgos helyre teleportlni."; + +"You don't have enough HP."; +"Nincs elg TP-d."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +"Nincs elg Mand, hogy hasznld."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +"%d msodperccel az indts utn elred a clhelyet."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Csak 5 msodpercenknt hasznlhatsz Hold stit."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "A prbajban nem hasznlhatod ezt a trgyat."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "%d Yangot nyertl."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Itt nem csinlhatsz tbortzet."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Nem csinlhatsz vzben tbortzet."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Zrva. Meg kell keresned a kulcsot."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Ez a trgy nem nyithat kulccsal."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Ez a helyes kulcs."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "%d Yangot kaptl."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Misztikus fny jn a ldbl."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "%d tapasztalatot szereztl."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Nzd, mi jtt el a ldbl!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Ch] A chszint tl alacsony."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Ha bellegzed a piros fstt a ldbl, nvekszik a gyorsasgod."; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt index c264ad7..5345d2a 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_it.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Tra poco tutti saranno teletrasportati nella citt."; - -" ʴ Դϴ"; -"Questo oggetto non esiste."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"Il forziere improvvisamente esploso! Hai perso HP."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Se respiri il fumo verde che esce dal forziere il veleno si distribuisce nel tuo corpo!"; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Ricevi %s, %d unit."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"Nel forziere c' %s."; - -"谡 ʴ ."; -"Questa chiave sembrerebbe non andare bene."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Non hai ricevuto nulla."; - -" ϱ մϴ."; -"Non hai abbastanza Yang per usare l'oggetto."; - -" Ͽ ϴ."; -"Non hai abbastanza Yang per usare l'oggetto."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Il tuo livello abilit diminuito."; - -"ų ϴ."; -"Non puoi diminuire il tuo livello abilit."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"L'effetto comincia a farsi sentire."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Questo oggetto pu essere usato solo in un Internetcafe."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Questo sopra il tuo limite."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Purtroppo non hai abbastanza spazio nel tuo inventario."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Usa la torta della luna o i semi."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Non puoi portare la fede se non sei sposato."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Da qui non puoi usare il cerca eventi."; - -" ϴ."; -"Questo oggetto non pu essere raccolto."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"Il cerca eventi scomparso con la luce misteriosa."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"Il cerca eventi scomparso."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"La Bussola per Metin non funziona nei sotterranei."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"La Bussola per Metin scomparsa con la luce misteriosa."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Ottieni: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"La Bussola per Metin sparita."; - -" Խϴ."; -"Nell'ostrica c' solo un semplice pezzo di pietra."; - -" ϴ."; -"L'ostrica scomparsa."; - -" ְ Խϴ."; -"Nell'ostrica c' una perla bianca."; - -" ûְ Խϴ."; -"Nell'ostrica c' una perla blu."; - -" ְ Խϴ."; -"Nell'ostrica c' una Perla Rossa."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Questo libro troppo difficile da capire."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Questo libro non ti aiuta."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Devi avere il livello 30 per capire questo libro."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Devi avere il livello 50 per capire questo libro."; - -" ̻ ϴ."; -"Non puoi allenare in altri Combo."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"%s ha conquistato la bandiera della %s!"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Sei gi in grado di capire questa lingua."; - -" å ÷ մϴ."; -"Devi aumentare il tuo livello per poter leggere questo libro."; - -" å ʹ ϴ."; -"Il libro troppo difficile per esercitarsi."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Non puoi continuare ad allenarti con questo libro."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Le tasse sono state portate a %d %%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Puoi iniziare l'allenamento a cavallo solo dopo il livello 50."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Sei riuscito a liberarti dalla Maledizione dello Spirito Malvagio con l'aiuto del papiro degli esorcismi."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Non puoi leggere altre istruzioni di equitazione."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Hai letto le istruzioni sull'equitazione e hai ottenuto un Punto Equitazione."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Puoi usare questo punto per migliorare la tua abilit nell'equitazione!"; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"La bandiera della Gilda %s stata rubata dal giocatore %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Non hai capito le istruzioni d'equitazione."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Il tuo spirito lucido. Ora ti puoi concentrare."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Il tuo karma salito di %d punti."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"Non puoi colorare o decolorare la tua attuale pettinatura."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Devi raggiungere il livello %d per poter ricolorare i tuoi capelli."; - -" ʾ ϴ."; -"L'oggetto pu essere aperto solo da personaggi dell'altro sesso."; - -" ġ ϴ."; -"Questo non lo puoi utilizzare dalla tua attuale posizione."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Sei pronto per teleportarti, pertanto non puoi usare il Papiro del Luogo."; - -" ġ "; -"Sarai riportato al luogo d'origine."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s non pu essere usato in un sotterraneo."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Missione] Hai gi avuto una ricompensa."; - -""; -"il"; - -""; -"la"; - -"û ʽϴ."; -"Nessuna Scheggia di Pietra da togliere."; - -"Ӽ Դϴ."; -"Non puoi modificare il miglioramento di questo oggetto."; - -" Ӽ ϴ."; -"Non hai nessun miglioramento da modificare."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Potrai farlo %d minuti dopo il miglioramento. (%d minuti rimasti)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Hai modificato il miglioramento."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Il miglioramento stato effettuato con successo."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Nessun miglioramento aggiunto."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Puoi aggiungere un altro bonus a questo oggetto soltanto con la Sfera Benedetta."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Non lo puoi utilizzare nell'arena dei duelli."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Questo oggetto non pu essere migliorato. gi stato raggiunto il massimo numero massimo di bonus possibili."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Puoi usare la Sfera Benedetta su di un oggetto che ha gi 4 bonus."; - -" ߰Ǿϴ."; -"La montatura stata aggiunta con successo."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Nessuna montatura aggiunta."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"In questo accessorio non possono essere aggiunte ulteriori montature."; - -" ߰ Դϴ."; -"A questo oggetto non pu essere aggiunta nessuna montatura."; - -" Ͽϴ."; -"Equipaggiamento avvenuto con successo."; - -" Ͽϴ."; -"Equipaggiamento fallito."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Devi prima aggiungere una montatura. Usa un diamante a tal scopo."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"In questo accessorio non c' nessuna montatura per le pietre preziose."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Lo potrai fare quando indosserai la maschera dei sentimenti."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Devi aggiungere una montatura se vuoi metterci un diamante."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"In questo accessorio non possono essere aggiunte altre pietre preziose."; - -" ϴ."; -"Questi oggetti non possono essere usati insieme."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Mentre stai pescando non puoi cambiare lesca."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Cambi lesca attuale con %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Hai fissato %s come esca all'amo."; - -" ᰡ մϴ."; -"Ti manca materiale per creare la pozione."; - -"(%s) մϴ."; -"Non hai abbastanza materiale (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Non hai abbastanza bottiglie vuote."; - -" ߽ϴ."; -"La creazione della pozione fallita."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Possono farlo solo le donne."; - -" ƾ ϴ."; -"Non puoi applicare pi Pietre Spirituali dello stesso tipo."; - -" ƾ ϴ."; -"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a questo tipo di oggetto."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a un'arma."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Hai applicato la Pietra Spirituale con successo."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"La Pietra Spirituale si rotta durante l'applicazione."; - -" ִ ϴ."; -"Non hai uno slot libero."; - -"Ҽ ϴ."; -"Non puoi teleportarti dal tuo consorte ora."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre stai partecipando a una delle battaglie del regno."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre hai un'altra finestra aperta."; - -"׷ ϴ."; -"Questa persona non esiste."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Dopo il commercio non puoi usare i papiri per %d sec."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Non puoi usare il Papiro del Luogo perch la distanza troppo corta."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Dopo aver commerciato non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Non puoi aprire nessun magazzino fino a quando avrai aperta un altra finestra."; - -" Դϴ."; -"Non puoi lasciar cadere questo oggetto."; - -" 3 ϴ."; -"L'oggetto che hai lasciato cadere scomparir tra 5 minuti."; - -" ȹ: %s"; -"ricevuto %s."; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Porti con te troppi oggetti."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s riceve %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Tra poco tutti saranno teleportati nella citt prescelta."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Questo oggetto non esiste."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"Il forziere improvvisamente esploso! Hai perso HP."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Se respiri il fumo verde che esce dal forziere il veleno si distribuisce nel tuo corpo!"; + +"You have received %s, %d units."; +"Ricevi %s, %d unit."; + +"The box contains %s."; +"Nel forziere c' %s."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Questa chiave sembrerebbe non andare bene."; + +"You have not received anything."; +"Non hai ricevuto nulla."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Non hai abbastanza Yang per usare l'oggetto."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"Il tuo livello abilit diminuito."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"Non puoi diminuire il tuo livello abilit."; + +"This effect is already activated."; +"L'effetto comincia a farsi sentire."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Questo oggetto pu essere usato solo in un Internetcafe."; + +"That is over the limit."; +"Questo sopra il tuo limite."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Purtroppo non hai abbastanza spazio nel tuo inventario."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Usa la torta della luna o i semi."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Non puoi portare la fede se non sei sposato."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Da qui non puoi usare il cerca eventi."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Questo oggetto non pu essere raccolto."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"Il cerca eventi scomparso con la luce misteriosa."; + +"The Event Detector has vanished."; +"Il cerca eventi scomparso."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"La Bussola per Metin non funziona nei sotterranei."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"La Bussola per Metin scomparsa con la luce misteriosa."; + +"Receive: %s - %d"; +"Ottieni: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"La Bussola per Metin sparita."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"Nell'ostrica c' solo un semplice pezzo di pietra."; + +"The Clam has vanished."; +"L'ostrica scomparsa."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"Nell'ostrica c' una perla bianca."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"Nell'ostrica c' una perla blu."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"Nell'ostrica c' una Perla Rossa."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"Questo libro troppo difficile da capire."; + +"This book will not help you."; +"Questo libro non ti aiuta."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Devi avere il livello 30 per capire questo libro."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Devi avere il livello 50 per capire questo libro."; + +"You can't train any more Combos."; +"Non puoi allenare in altri Combo."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s ha conquistato la bandiera della %s!"; + +"You already understand this language."; +"Sei gi in grado di capire questa lingua."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Devi aumentare il tuo livello per poter leggere questo libro."; + +"The book is too hard for practising."; +"Il libro troppo difficile per esercitarsi."; + +"You cannot train with this Book any more."; +"Non puoi continuare ad allenarti con questo libro."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Le tasse sono state portate a %d %%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Puoi iniziare l'allenamento a cavallo solo dopo il livello 50."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Sei riuscito a liberarti dalla Maledizione dello Spirito Malvagio con l'aiuto del papiro degli esorcismi."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Non puoi leggere altre istruzioni di equitazione."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Hai letto le istruzioni sull'equitazione e hai ottenuto un Punto Equitazione."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Puoi usare questo punto per migliorare la tua abilit nell'equitazione!"; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"La bandiera della Gilda %s stata rubata dal giocatore %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +"Non hai capito le istruzioni d'equitazione."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Il tuo spirito lucido. Ora ti puoi concentrare."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"Il tuo karma salito di %d punti."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"Non puoi colorare o decolorare la tua attuale pettinatura."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Devi raggiungere il livello %d per poter ricolorare i tuoi capelli."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"L'oggetto pu essere aperto solo da personaggi dell'altro sesso."; + +"You cannot use this from your current position."; +"Questo non lo puoi utilizzare dalla tua attuale posizione."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Sei pronto per teleportarti, pertanto non puoi usare il Papiro del Luogo."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Sarai riportato al luogo d'origine."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s non pu essere usato in un sotterraneo."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Missione] Hai gi avuto una ricompensa."; + +"the"; +"la"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Nessuna Scheggia di Pietra da togliere."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Non puoi modificare il miglioramento di questo oggetto."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"Non hai nessun miglioramento da modificare."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Potrai farlo %d minuti dopo il miglioramento. (%d minuti rimasti)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Hai modificato il miglioramento."; + +"Upgrade successfully added."; +"Il miglioramento stato effettuato con successo."; + +"No upgrade added."; +"Nessun miglioramento aggiunto."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Puoi aggiungere un altro bonus a questo oggetto soltanto con la Sfera Benedetta."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"Non lo puoi utilizzare nell'arena dei duelli."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Questo oggetto non pu essere migliorato. gi stato raggiunto il massimo numero massimo di bonus possibili."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Puoi usare la Sfera Benedetta su di un oggetto che ha gi 4 bonus."; + +"Socket successfully added."; +"La montatura stata aggiunta con successo."; + +"No socket added."; +"Nessuna montatura aggiunta."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"In questo accessorio non possono essere aggiunte ulteriori montature."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"A questo oggetto non pu essere aggiunta nessuna montatura."; + +"Arming successful."; +"Equipaggiamento avvenuto con successo."; + +"Arming has failed."; +"Equipaggiamento fallito."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Devi prima aggiungere una montatura. Usa un diamante a tal scopo."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"In questo accessorio non c' nessuna montatura per le pietre preziose."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Lo potrai fare quando indosserai la maschera dei sentimenti."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Devi aggiungere una montatura se vuoi metterci un diamante."; + +"No more gems can be added to this item."; +"In questo accessorio non possono essere aggiunte altre pietre preziose."; + +"These items cannot be used together."; +"Questi oggetti non possono essere usati insieme."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Mentre stai pescando non puoi cambiare lesca."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Cambi lesca attuale con %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Hai fissato %s come esca all'amo."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"Ti manca materiale per creare la pozione."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"Non hai abbastanza materiale (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"Non hai abbastanza bottiglie vuote."; + +"The potion production has failed."; +"La creazione della pozione fallita."; + +"Only women can do this."; +"Possono farlo solo le donne."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Non puoi applicare pi Pietre Spirituali dello stesso tipo."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a questo tipo di oggetto."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Non puoi applicare questa Pietra Spirituale a un'arma."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Hai applicato la Pietra Spirituale con successo."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"La Pietra Spirituale si rotta durante l'applicazione."; + +"No slot free."; +"Non hai uno slot libero."; + +"This function is not available right now."; +"Non puoi teleportarti dal tuo consorte ora."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre stai partecipando a una delle battaglie del regno."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Non puoi usare il Papiro del Luogo mentre hai un'altra finestra aperta."; + +"This person does not exist."; +"Questa persona non esiste."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Dopo il commercio non puoi usare i papiri per %d sec."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Dopo avere aperto il magazzino non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Non puoi usare il Papiro del Luogo perch la distanza troppo corta."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Dopo aver commerciato non potrai usare alcun Papiro del Luogo per %d sec."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"Non puoi aprire nessun magazzino fino a quando avrai aperta un altra finestra."; + +"You cannot drop this item."; +"Non puoi lasciar cadere questo oggetto."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"L'oggetto che hai lasciato cadere scomparir tra 5 minuti."; + +"%s received"; +"ricevuto %s."; + +"You have too many items in your inventory."; +"Porti con te troppi oggetti."; + +"%s receives %s."; +"%s riceve %s."; + +"You are too near."; "Sei troppo vicino."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Commercio di oggetti: %s, %s."; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Non puoi modificare il tuo equipaggiamento fino a quando sei trasformato."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Devi stare fermo per indossare l'oggetto."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "L'Erba Scimmia non pu essere data come cibo. Si usa per rianimare dei cavalli deceduti."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Non puoi cibare un cavallo morto."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Hai cibato il cavallo con erbe."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Hai cibato il cavallo."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Il tuo livello troppo basso per portare questa pettinatura."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Stai gi usando questa pettinatura."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Ti sei gi trasformato."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Sei troppo lontano."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "Questo l'oggetto della mutazione errato."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Non puoi trasformarti in un mostro che ha un livello pi alto del tuo."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Il tuo livello troppo basso per indossarlo."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Non sei forte abbastanza per indossarlo."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Non sei abbastanza intelligente per indossarlo."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Non hai abbastanza destrezza per indossarlo."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Non hai abbastanza vitalit per indossarlo."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Non puoi usare questo oggetto perch non sei sposato."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Non puoi indossare due volte questo oggetto."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Alla rimozione della montatura di %s rimangono: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Quest'azione pu essere effettuata solo con un personaggio dell'altro sesso."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Da %s sparita una pietra preziosa."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Gilda] Il nome della Gilda non valido."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Gilda] Questo nome esite gi."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Gilda] Non puoi creare un Gilda."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "La Gilda %s ha dichiarato guerra alla Gilda %s!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Gilda] %s ha rifiutato la guerra."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "La guerra tra gilde di %s e %s comincer tra pochi secondi!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "La guerra tra Gilde di %s e %s cominciata!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "La guerra tra Gilde di %s e %s finita in parit."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "%s ha vinto la guerra tra Gilde contro %s."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Per fare quest`azione ti serve il consenso del tuo compagno."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Gilda] La guerra tra Gilde stata interrotta."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "La guerra tra Gilde di %s e %s stata interrotta."; -"ݱ"; +"Close"; "Chiudi."; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Azione interrotta. Hai iniziato a combattere."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Qualcuno si loggato nel tuo account. Vieni sloggato dal server."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Una luce mistica appare dall'albero."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d Tempo di gioco viene aggiunto al tuo account. (Nr. di pagamento %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Puoi partecipare alla guerra tra Gilde in modalit spettatore."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Quando scegli il personaggio comparir l'icona."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Non ci sono avversari."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "La lotta con %s iniziata!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Se non ci sono avversari la guerra delle Gilde viene automaticamente terminata."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Siccome la guerra tra Gilde terminata anticipatamente, il risultato di parit."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "A causa della Benedizione dell'Imperatore l'energia viene riflessa."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "La Benedizione dell'Imperatore pu essere utilizzata dopo %d sec."; -"Ÿ %d 밡"; -"La Benedizione dell'Imperatore pu essere utilizzata dopo %d sec."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Non ci sono abbastanza tasse : %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Livello delle tasse : %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Errore nella Trasformazione."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Hai terminato d'imparare la Trasformazione."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Sei pregato di chiamare prima il tuo cavallo."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Hai mandato via il tuo cavallo."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s ti ha sfidato alla lotta!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Devi scendere."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Non puoi cibare il tuo cavallo mentre sei in sella."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Hai nutrito il cavallo con %s%s."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Ti serve %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d secondi al logout."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; "Tra %d secondi il gioco sar concluso."; -"%d ҽϴ."; -"%d secondi al logout."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; "Il logout stato interrotto."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Stai per tornare alla finestra di login. Aspetta."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Stai per essere sconnesso dal server. Aspetta."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Hai sfidato alla lotta %s."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Stai cambiando personaggio. Aspetta."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Non possibile ricominciare. Aspetta %d sec."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Non possibile ricominciare. Aspetta %d sec."; -" ϴ.(%d )"; -"Non possibile ricominciare. Aspetta %d sec."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Non ancora possibile ricominciare dalla citt. Aspetta %d sec."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Il tempo d'attesa trascorso. Tornerai in vita in citt."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Non puoi modificare il tuo status fino a quando sei trasformato."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "Il giocatori stanno duellando."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Gilda] Non appartiene alla Gilda."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Gilda] Non hai il diritto di modificare il livello delle abilit della gilda."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "La scelta errata."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Magazzino] Hai inserito la password sbagliata."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Magazzino] Il magazzino gi aperto."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Magazzino] Devi aspettare 10 secondi per riaprire il magazzino."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Magazzino] La distanza tra te e il magazzino troppo grande per poterlo aprire."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Gruppo] Il server non pu elaborare il compito del gruppo."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Gruppo] non puoi abbandonare il gruppo nei sotterranei."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Gruppo] Sei uscito dal gruppo."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Gilda] La tua Gilda sta gi partecipando ad un altra guerra."; - -"<> ϴ."; -"[Gilda] Non c' una ragione per una guerra tra Gilde."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Gilda] Questa Gilda non esiste."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -"Esiste gi una candidatura."; - -"̹ Դϴ."; -"[Gilda] La Gilda gi in guerra."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gilda] Non hai abbastanza Yang per partecipare ad una guerra tra Gilde."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza Yang per partecipare alla guerra tra Gilde."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Gilda] La Gilda gi prenotata per un altra guerra."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Gilda] La Gilda gi in guerra."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Gilda] Devono partecipare minimo %d giocatori a una guerra tra Gilde."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza punti per partecipare alla guerra tra Gilde."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza membri per partecipare alla guerra tra Gilde."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"Il tuo livello deve essere maggiore di 20 per poter registrare un numero di cellulare."; - -" ڰ ʽϴ"; -"Non ha le qualit per essere imperatore."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s ha rifiutato l'invito."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"Non puoi accettare l'invito perch sei gi nel gruppo."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -"Solo l'imperatore pu usarlo."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"Tempo d'attesa circa %d sec."; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Mancano tasse. Capitale attuale : %u capitale mancante : %u"; - -": warpto "; -"Ordine: warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"Non puoi teletrasportare un giocatore di un altro Regno."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Aggiungi giocatore %d nel canale. (Regalo canale %d)."; - -"%s Է ̵մϴ"; -"Teleportare dal giocatore %s."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"Non puoi unificare giocatori di diversi Regni."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Gilda] Durante la Guerra tra Gilde non si ottengono punti esperienza per la caccia."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"Utilizzando la Benedizione dell'Imperatore %s vengono rigenerati gli HP e gli MP."; - -" "; -"Le mie informazioni Imperatore."; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%smonarca] : %s Yang possiede %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%smonarca] : %s"; - -" "; -"Informazioni Imperatore."; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Solo un imperatore pu utilizzarlo."; - -"1-50 ġ ּ"; -"Scegli un valore numerico tra 1-50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"Non puoi chiamare il mostro, controlla il numero del mob."; - -"ִ +%d"; -"Punti vita +%d ."; - -"ִ ŷ +%d"; -"Punti magia +%d ."; - -" ູ Ͽϴ."; -"La Benedizione dell'Imperatore attiva."; - -"ü +%d"; -"Resistenza +%d ."; - -" +%d"; -"Intelligenza +%d."; - -"ٷ +%d"; -"Forza +%d."; - -"ø +%d"; -"Destrezza +%d."; - -"ݼӵ +%d"; -"Velocit d'attacco +%d"; - -"̵ӵ %d"; -"Velocit di movimento %d"; - -"Ÿ -%d"; -"Tempo di ricarica-%d."; - -" ȸ +%d"; -"Ripresa della vita +%d."; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Ripresa di magia +%d."; - -" %d"; -"Attacco velenoso %d."; - -" +%d"; -"Stella +%d."; - -"ο +%d"; -"Riduzione della velocit +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"Attacco critico con una probabilit di %d%%."; - -"%d%% Ȯ "; -"Attacco perforante con una probabilit di %d%%."; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"Potenza d'attacco del giocatore contro i mostri +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Forza d'attacco del cavallo contro i mostri +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Potenziamento dell'attacco contro Wonggui + %d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"Potenziamento dell'attacco contro Milgyo + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"Potenziamento dell'attacco contro zombie + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"Potenziamento dell'attacco contro demoni + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"Attraverso l'Imperatore Sa-Za-Hu, al giocatore %s sar aumentata la forza d'attacco di 10 %% per 3 minuti in questa zona."; - -"Ÿġ %d%% "; -"Assorbimento di vita %d%% durante l'attacco."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"Assorbimento di mana %d%% durante l'attacco."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"Con una probabilit di %d%% la mana dell'avversario sar presa."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"Probabilit di assorbimento di %d%% Mana."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% probabilit blocco attacco corporale"; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"%d%% probabilit blocco attacco a distanza."; - -"Ѽհ %d%%"; -"Spada-Difesa %d%%."; - -"հ %d%%"; -"Spadone-Difesa %d%%."; - -"μհ %d%%"; -"Spadone-Difesa %d%%."; - -" %d%%"; -"Campana-Difesa %d%%."; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"Attraverso l'Imperatore Geum-Gang-Gwon, al giocatore %s sar aumentata l'armatura di 10 %% per 3 minuti in questa zona."; - -"ä %d%%"; -"Ventaglio-Difesa %d%%."; - -"Ȱ %d%%"; -"Attacco a distanza-Difesa %d%%."; - -"ȭ %d%%"; -"Resistenza fuoco %d%%."; - -" %d%%"; -"Resistenza elettricit %d%%."; - -" %d%%"; -"Resistenza magia %d%%."; - -"ٶ %d%%"; -"Resistenza vento %d%%."; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Riflettere l'attacco diretto: %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"Riflettere maledizione: %d%%."; - -" %d%%"; -"Resistenza veleno %d%%."; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"Aumento della mana di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"L'evento gi iniziato (flag: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"Aumento dell'esperienza %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Aumento degli Yang saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Aumento degli oggetti saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; - -" %d%% "; -"Aumento del rendimento di %d%% attraverso l'uso della pozione."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% di possibilit di rigenerare i tuoi HP dopo un vittoria sull'avversario."; - -" %d%%"; -"Nessuno stordimento %d%%."; - -" %d%%"; -"Nessun rallentamento %d%%."; - -"Ѿ %d%%"; -"Nessuna caduta %d%%."; - -"ݷ +%d"; -"Forza d'attacco + %d"; - -" +%d"; -"Armatura + %d."; - -"OX ũƮ ε "; -"Non stato possibile avviare il OX Quiz Script."; - -" ݷ +%d"; -"Attacco magico + %d"; - -" +%d"; -"Difesa magica + %d."; - -"ִ +%d"; -"Resistenza massima + %d."; - -"翡 +%d%%"; -"Forte contro guerrieri + %d%%."; - -"ڰ +%d%%"; -"Forte contro Ninja + %d%%."; - -"󿡰 +%d%%"; -"Forte contro Sura + %d%%."; - -"翡 +%d%%"; -"Forte contro Shamani + %d%%."; - -"Ϳ +%d%%"; -"Forte contro mostri + %d%%."; - -"ݷ +%d%%"; -"Attacco + %d%%"; - -" +%d%%"; -"Difesa + %d%%."; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz Script stato caricato."; - -"ġ %d%%"; -"Esperienza %d%%."; - -" %.1f"; -"Probabilit di trovare un oggetto % 1f."; - -" %.1f"; -"Probabilit di trovare Yang % 1f."; - -"ִ +%d%%"; -"Vita massima +%d%%."; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Vita massima +%d%%."; - -"ų %d%%"; -"Danni abilit %d%%."; - -"Ÿ %d%%"; -"Danni colpo %d%%."; - -"ų %d%%"; -"Resistenza contro danni abilit %d%%."; - -"Ÿ %d%%"; -"Resistenza contro colpi %d%%."; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistenza contro attacchi guerriero."; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"Benvenuto su Metin2."; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% Resistenza contro attacchi ninja."; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistenza contro attacchi sura."; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistenza contro attacchi shamani."; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Scadenza: %d a- %d m - %d g)."; - -"ä Դϴ."; -"La tua chat bloccata."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"Devi avere un livello maggiore per poter chiamare."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"Devi avere almeno il livello %d per poter chiamare."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"Non sei nel gruppo."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"Non sei entrato nella Gilda."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"Il giocatore ha rifiutato di essere aggiunto alla tua lista di amici."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"OX Event iniziato."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Messenger] Non puoi aggiungere un GM alla tua lista di amici."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s non online."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Dopo il commercio devi aspettare %d sec. prima di poter aprire un negozio."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"Puoi commerciare di nuovo tra %d sec."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Se possiedi pi di 2 Mrd. Yang non puoi commerciare."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"Non puoi aprire alcun negozio privato finch c' un'altra finestra aperta."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Il giocatore possiede pi di 2 Mrd. Yang. Non puoi commerciare con lui."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Magazzino] Non possibile nessun movimento."; - -"<â> ϴ."; -"[Magazzino] L'oggetto non pu essere immagazzinato."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Gruppo] Il giocatore che ha fatto l'invito non online."; - -" Ͽ մϴ."; -"Con il permesso di Uriel l'entrata concessa."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Gruppo] Solo il capogruppo pu modificarlo."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Gruppo] L'obbiettivo non membro del gruppo."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Gruppo] Non puoi escludere i giocatori nel sotterraneo."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Gruppo] Non puoi escludere i giocatori nel sotterraneo."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Gruppo] Sei stato cacciato dal gruppo."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Gruppo] Nei sotterramei non puoi abbandonare il gruppo."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You have left the group."; +"[Gruppo] Sei uscito dal gruppo."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Gilda] La tua Gilda sta gi partecipando ad un altra guerra."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Gilda] Non c' una ragione per una guerra tra Gilde."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Gilda] Questa Gilda non esiste."; + +"There already is a candidacy."; +"Esiste gi una candidatura."; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Gilda] La Gilda gi in guerra."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Gilda] Non hai abbastanza Yang per partecipare ad una guerra tra Gilde."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza Yang per partecipare alla guerra tra Gilde."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Gilda] La Gilda gi prenotata per un altra guerra."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Gilda] La Gilda gi in guerra."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Gilda] Devono partecipare minimo %d giocatori a una guerra tra Gilde."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza punti per partecipare alla guerra tra Gilde."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Gilda] La Gilda non ha abbastanza membri per partecipare alla guerra tra Gilde."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"Il tuo livello deve essere maggiore di 20 per poter registrare un numero di cellulare."; + +"You do not have the emperor qualification."; +"Non ha le qualit per essere imperatore."; + +"%s declined the invitation."; +"%s ha rifiutato l'invito."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"Non puoi accettare l'invito perch sei gi nel gruppo."; + +"Only the emperor can use this."; +"Solo l'imperatore pu usarlo."; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"Tempo d'attesa circa %d sec."; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Mancano tasse. Capitale attuale : %u capitale mancante : %u"; + +"Command: warpto "; +"Ordine: warpto "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +"Non puoi teletrasportare un giocatore di un altro Regno."; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Aggiungi giocatore %d nel canale. (Regalo canale %d)."; + +"Warp to player %s."; +"Teleportare dal giocatore %s."; + +"You cannot call unknown players."; +"Non puoi unificare giocatori di diversi Regni."; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Gilda] Durante la Guerra tra Gilde non si ottengono punti esperienza per la caccia."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"Utilizzando la Benedizione dell'Imperatore %s vengono rigenerati gli HP e gli MP."; + +"My information about the emperor"; +"Le mie informazioni Imperatore."; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%smonarca] : %s Yang possiede %lld"; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%smonarca] : %s"; + +"Information about the emperor"; +"Informazioni Imperatore."; + +"Only an emperor can use this."; +"Solo un imperatore pu utilizzarlo."; + +"Choose a number between 1 and 50."; +"Scegli un valore numerico tra 1-50."; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"Non puoi chiamare il mostro, controlla il numero del mob."; + +"Hit Points +%d"; +"Punti vita +%d ."; + +"Spell Points +%d"; +"Punti magia +%d ."; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"La Benedizione dell'Imperatore attiva."; + +"Endurance +%d"; +"Resistenza +%d ."; + +"Intelligence +%d"; +"Intelligenza +%d."; + +"Strength +%d"; +"Forza +%d."; + +"Dexterity +%d"; +"Destrezza +%d."; + +"Attack Speed +%d"; +"Velocit d'attacco +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"Velocit di movimento %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Tempo di ricarica-%d."; + +"Energy Recovery +%d"; +"Ripresa della vita +%d."; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Ripresa di magia +%d."; + +"Poison Attack %d"; +"Attacco velenoso %d."; + +"Star +%d"; +"Stella +%d."; + +"Speed Reduction +%d"; +"Riduzione della velocit +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"Attacco critico con una probabilit di %d%%."; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"Attacco perforante con una probabilit di %d%%."; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Potenza d'attacco del giocatore contro i mostri +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Forza d'attacco del cavallo contro i mostri +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"Potenziamento dell'attacco contro Wonggui + %d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"Potenziamento dell'attacco contro Milgyo + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"Potenziamento dell'attacco contro zombie + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"Potenziamento dell'attacco contro demoni + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"Attraverso l'Imperatore Sa-Za-Hu, al giocatore %s sar aumentata la forza d'attacco di 10 %% per 3 minuti in questa zona."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Assorbimento di vita %d%% durante l'attacco."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Assorbimento di mana %d%% durante l'attacco."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"Con una probabilit di %d%% la mana dell'avversario sar presa."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"Probabilit di assorbimento di %d%% Mana."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% probabilit blocco attacco corporale"; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"%d%% probabilit blocco attacco a distanza."; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Spada-Difesa %d%%."; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"Spadone-Difesa %d%%."; + +"Bell Defence %d%%"; +"Campana-Difesa %d%%."; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"Attraverso l'Imperatore Geum-Gang-Gwon, al giocatore %s sar aumentata l'armatura di 10 %% per 3 minuti in questa zona."; + +"Fan Defence %d%%"; +"Ventaglio-Difesa %d%%."; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Attacco a distanza-Difesa %d%%."; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Resistenza fuoco %d%%."; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"Resistenza elettricit %d%%."; + +"Magic Resistance %d%%"; +"Resistenza magia %d%%."; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Resistenza vento %d%%."; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Riflettere l'attacco diretto: %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"Riflettere maledizione: %d%%."; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Resistenza veleno %d%%."; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"Aumento della mana di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"L'evento gi iniziato (flag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"Aumento dell'esperienza %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"Aumento degli Yang saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"Aumento degli oggetti saccheggiati di %d%% in caso di vittoria sull'avversario."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"Aumento del rendimento di %d%% attraverso l'uso della pozione."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% di possibilit di rigenerare i tuoi HP dopo un vittoria sull'avversario."; + +"No Dizziness %d%%"; +"Nessuno stordimento %d%%."; + +"No Slowing Down %d%%"; +"Nessun rallentamento %d%%."; + +"No falling down %d%%"; +"Nessuna caduta %d%%."; + +"Attack Power + %d"; +"Forza d'attacco + %d"; + +"Armour + %d"; +"Armatura + %d."; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"Non stato possibile avviare il OX Quiz Script."; + +"Magical Attack + %d"; +"Attacco magico + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +"Difesa magica + %d."; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Resistenza massima + %d."; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Forte contro guerrieri + %d%%."; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Forte contro Ninja + %d%%."; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Forte contro Sura + %d%%."; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"Forte contro Shamani + %d%%."; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Forte contro mostri + %d%%."; + +"Attack + %d%%"; +"Attacco + %d%%"; + +"Defence + %d%%"; +"Difesa + %d%%."; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX Quiz Script stato caricato."; + +"Experience %d%%"; +"Esperienza %d%%."; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Probabilit di trovare un oggetto % 1f."; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Probabilit di trovare Yang % 1f."; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Vita massima +%d%%."; + +"Skill Damage %d%%"; +"Danni abilit %d%%."; + +"Hit Damage %d%%"; +"Danni colpo %d%%."; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Resistenza contro danni abilit %d%%."; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Resistenza contro colpi %d%%."; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% Resistenza contro attacchi guerriero."; + +"Welcome to Metin2."; +"Benvenuto su Metin2."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% Resistenza contro attacchi ninja."; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% Resistenza contro attacchi sura."; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% Resistenza contro attacchi shamani."; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Scadenza: %d a- %d m - %d g)."; + +"Your chat is blocked."; +"La tua chat bloccata."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"Devi avere un livello maggiore per poter chiamare."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"Devi avere almeno il livello %d per poter chiamare."; + +"You are not in this Group."; +"Non sei nel gruppo."; + +"You did not join this Guild."; +"Non sei entrato nella Gilda."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"Il giocatore ha rifiutato di essere aggiunto alla tua lista di amici."; + +"OX Event has started."; +"OX Event iniziato."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Messenger] Non puoi aggiungere un GM alla tua lista di amici."; + +"%s is not online."; +"%s non online."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Dopo il commercio devi aspettare %d sec. prima di poter aprire un negozio."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"Puoi commerciare di nuovo tra %d sec."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +"Se possiedi pi di 2 Mrd. Yang non puoi commerciare."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"Non puoi aprire alcun negozio privato finch c' un'altra finestra aperta."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"Il giocatore possiede pi di 2 Mrd. Yang. Non puoi commerciare con lui."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Magazzino] Non possibile nessun movimento."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Magazzino] L'oggetto non pu essere immagazzinato."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Gruppo] Il giocatore che ha fatto l'invito non online."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Con il permesso di Uriel l'entrata concessa."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Gruppo] Solo il capogruppo pu modificarlo."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Gruppo] L'obbiettivo non membro del gruppo."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Gruppo] Non puoi escludere i giocatori nel sotterraneo."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Gruppo] Sei stato cacciato dal gruppo."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; "[Gruppo] Non puoi cacciare i membri del gruppo."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilda] Prima di %d giorni dalla cancellazione della Gilda non puoi farne un altra."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilda] Prima di %d giorni dall'abbandono della Gilda non puoi farne un altra."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; "Il nome della Gilda non valido."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; "Chiediamo la partecipazione di molti giocatori."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[Gilde] [%s] stata creata."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Gilda] La creazione di una Gilda fallita."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Gruppo] Le abilit del gruppo sono a disposizione solo del capogruppo."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[Gruppo] L'obbiettivo non stato trovato."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Gilda] La cifra di Yang non corretta."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[Gilda] Non hai abbastanza Yang con te."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Gilda] La persona che cerchi non stata trovata."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[Gilda] La persona non appartiene alla stessa Gilda."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Gilda] Non hai i permessi per cacciare i membri dalla gilda."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Gilda] Il membro %s stato cacciato dalla Gilda."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX Event non terminato, si sono verificati degli errori. (flag: %d)."; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Gilda] Hai cacciato un membro della Gilda."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Gilda] Non sei autorizzato a cambiare il nome del rango."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Gilda] I poteri del capo Gilda non possono essere modificati."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[Gilda] Il nome del rango non valido."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Gilda] Non sei autorizzato a cambiare il tuo potere."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Gilda] I diritti del capo Gilda non possono essere modificati."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Gilda] Sono stati donati %u punti esperienza."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[Gilda] Utilizzo dell'esperienza fallito."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Gilda] Non ci sono abbastanza Yang nella cassa della gilda."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Gilda] Lo spirito del drago non stato rigenerato."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "Tra poco reinizier OX Event."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Gilda] Non sei autorizzato a fare un annuncio."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Gilda] Non sei autorizzato a modificare il grado."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Gilda] La posizione del capo Gilda non pu essere modificata."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Gilda] Non puoi nominare te stesso capo Gilda."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Gilda] Non sei autorizzato a scegliere un capo Gilda."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Gilda] Non puoi scegliere altri capi Gilda."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; "Non puoi dare via questo oggetto."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; " stato scoperto un software illegale. Il tuo gioco stato interrotto."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Hai pi di 2 Mrd. Yang con te. Non puoi commerciare."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; "Yang insufficienti."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "L'Evento regalo limitato ad una zona."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Avvia la roulette degli oggetti."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Avvia la roulette degli Yang."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "Lui/Lei online. Usa la chat privata."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "Il numero di cellulare non registrato."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Devi essere almeno a livello 20 per inviare SMS."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Ti servono 2000 MD per inviare un SMS."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "Il tuo SMS stato inviato."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s della Gilda %s salito di %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s della Gilda %s si normalizzato."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s salito di %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s di %s si normalizzato."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "I tuoi punti estrazione sono arrivati al massimo (%d)."; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "I tuoi punti estrazione sono arrivati al massimo livello."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Puoi migliorare il tuo piccone dal taglialegna Deokbae."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "I tuoi punti estrazione sono saliti! (%d/%d)."; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Senza piccone non puoi estrarre."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Non c' nulla da estrarre."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "L'estrazione ha avuto successo."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "L'estrazione fallita."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Amici] Hai aggiunto %s come amico."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "Tra breve il giocatore sar teletrasportato in citt."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Amici] hai cancellato %s dalla lista."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Si verificato un errore critico del server. Il server viene riavviato automaticamente."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Tra 10 secondi sarai sconnesso automaticamente."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Tra 5 minuti potrai ricollegarti."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) stata creata. [Temporaneo]."; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Questa Gilda in guerra."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: questa Gilda non esiste."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "Una Gilda con questo nome o numero non esiste."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "L'edificio non esiste."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Questo tipo di edificio pu essere costruito una volta sola."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Per prima cosa chiudi la finestra di OX Event. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Prima deve essere costruito l'edificio base."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "Costruzione fallita a causa di un errato costo di costruzione."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "La tua gilda non possiede abbastanza Yang per costruire l'edificio."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Non hai abbastanza materiali per costruire."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "In questo posto non puoi erigere costruzioni."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Il personaggio non esiste."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Il duello stato interrotto senza successo."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Il duello stato interrotto con successo."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "L'inizio del duello avvenuto con successo."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "C' un problema con l'inizio del duello."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Non si verificato alcun errore."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Non ci sono duellanti."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Non ci sono punti status disponibili."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "I punti status disponibili sono troppo bassi."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Hai inserito un valore errato."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "Il sottocomando del comando errato."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Impegno interrotto tra il giocatore %d e il giocatore %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Gira la roulette per %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "Il log degli oggetti stato inserito nel syslog."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Informazioni dei successi dei Regni."; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Scegli la mappa delle informazioni della Terra Santa %d Passaggio %d %d %d."; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Si verificato un errore."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Numero della Terra Santa %d."; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informazioni sui progressi dei Regni"; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "La richiesta viene caricata. Porta pazienza."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Non puoi aprire alcun magazzino finch c' un'altra finestra aperta."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Magazzino] La password del magazzino stata cambiata."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Magazzino] Hai inserito una password errata."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Il tuo tempo di gioco scade tra %d minuti."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Votato regolarmente."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Gi votato."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "%s Il giocatore gi nella votazione."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX Event concluso, non ci sono stati errori. (Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Non pu essere candidato alle elezioni."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s ha ancora a disposizione %u Yang."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s ha ancora a disposizione %d Yang."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Non hai abbastanza Yang."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s cancellato come candidato alla carica di imperatore."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s non un candidato alla carica di Imperatore."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s nominato Imperatore."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s Non pu essere nominato Imperatore."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "L'Imperatore %s stato destituito."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "L'Imperatore %s non pu essere destituito."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX Event non accetta altri partecipanti."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Regno Shinsoo."; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Regno Chunjo."; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Regno Jinno."; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "I tuoi punti pesca sono saliti! (%d/%d)."; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Hai raggiunto il massimo di punti canna da pesca."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Migliora la tua canna da pesca dal pescatore."; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "L'esca stata mangiata dal pesce."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Hai catturato un pesce! (%s)."; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "La lunghezza del pesce pescato di %.2cm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "L'evento di pesca Il grande luccio cattivo"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Event gli altri partecipanti saranno annotati."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "L'evento di pesca Carpe"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Ne hai catturati %d di %d."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "Il pesce sparito nell'acqua profonda."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "Nel pesce c' una conchiglia."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "Nel pesce c' un verme."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Arrostisci %s sul fuoco."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Non puoi commerciare perch hai pi di 2 miliardi di Yang con te."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Al tuo negozio non puoi dare un nome non valido."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "In un negozio privato non possono essere venduti oggetti acquistati nell'item-shop."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Event gli altri partecipanti non saranno annotati."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Estrazione terminata."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Ti serve un piccone per estrarre i minerali!"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Scegli una canna da pesca."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Devi mettere prima l'esca sull'amo."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Non puoi pescare senza canna!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Gruppo] Non puoi fare richiesta se il capogruppo non online."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Gruppo] Non puoi formare un gruppo con giocatori di altri regni."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Gruppo] Nel sotterraneo non puoi fare inviti."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Gruppo] In modalit spettatore non puoi fare inviti."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Gruppo] Possono essre invitati solo giocatori con una differenza di livello da -30 a +30."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Numero dei partecipanti rimasti : %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Gruppo] Non puoi invitare il giocatore perch il suo livello troppo basso."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Gruppo] Non puoi invitare il giocatore perch il suo livello troppo alto."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Gruppo] Non puoi invitare altri giocatori nel tuo gruppo."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Desideri entrare nel gruppo di %s."; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "Il giocatore non nel gruppo."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Gruppo] Non puoi entrare nel gruppo, perch pieno."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Gruppo] Non hai il permesso di invitare."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Gruppo] %s rifiuta l'invito."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Gruppo] %s gi nel gruppo."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Gruppo] Nel sotterraneo non puoi accettare inviti."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "OX Event concluso."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"OX Event concluso."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Gruppo] Non sei in grado di accettare l'invito."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Gruppo] %s ha rifiutato il tuo invito."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Gruppo] %s entrato nel tuo gruppo."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Gruppo] %s entrato nel tuo gruppo."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Non puoi usare il negozio privato."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Il giocatore sta commerciando con un altro."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 Nr. di conferma: %s."; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Il tuo Nr. di conferma errato. Riprova."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "Il tuo numero di cellulare registrato."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Non puoi teleportarti dal giocatore."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX Il premio stato consegnato. ID: %d quantit: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Il giocatore non online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Il giocatore nel canale %d. (Tu sei nel canale %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Dopo aver aperto il magazzino, per %d secondi non puoi andare altrove."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Dopo il commercio non puoi andare altrove."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "%d secondi dopo il commercio non puoi andare altrove."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Siccome il tuo avversario sparito, il duello terminato."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Non c' un limite per le pozioni."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Puoi utilizzare %d pozioni."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "La battaglia inizia tra 10 secondi."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Il duello iniziato."; -""; +"TRUE"; "VERO."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Il duello si conclude perch c' un problema con l'arena."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Il duello sar conluso perch stato superato il tempo massimo."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "Tra 10 secondi sarai trasportato nella citt."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Il duello stato fermato perch c' un problema con l'arena."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "L'avversario ha problemi. Il duello verr concluso."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Il duello viene cocluso a cauda ti problemi con i duellanti."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s ha vinto il duello."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s ha vinto."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Tra 10 secondi sarai teletrasportato nella citt."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "Tra 10 secondi inizier il prossimo turno."; -""; +"FALSE"; "FALSO."; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "L'avversario si sconnesso. Il duello fermo."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "La quota dei drop degli oggetti in lavorazione o attuale di %d%%."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "La quota dei drop degli Yang in lavorazione o attuale di %d%%."; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Attualmente il tasso di drop della Pioggia di Yang incrementato del seguente valore: %d%%."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Attualmente il bonus esperienza ammonta a un %d%% in pi."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "La tua versione del client errata. Sei pregato di installare la patch normale."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Non puoi commerciare nel negozio finch c' un'altra finestra aperta."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Sei troppo lontano dal negozio per poter acquistare."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Sei troppo lontano dal negozio per poter vendere."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Non puoi commerciare perch hai pi di 2 miliardi di Yang con te."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Numero totale dei Quiz: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "La vendita tassata del %d %%."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Non puoi cavalcare nessun cavallo fino a quando sei trasformato."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Non puoi cavalcare se porti un abito da sposa o uno Smoking."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Non possiedi un cavallo."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Il tuo cavallo morto."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "La resistenza del tuo cavallo troppo bassa."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "La chiamata del cavallo fallita."; -" "; +"'s Horse"; "Cavallo."; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "Il matrimonio terminer presto."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Viene abbandonato automaticamente."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "La guerra gi finita."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Il risultato sar dato tra 10 sec."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Se osservi non puoi commerciare."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Se la finestra aperta, non puoi commerciare con gli altri."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "In questo momento l'altra persona occupata, pertanto momentaneamente non puoi commerciare."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "L'altra persona ha interrotto le trattative."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Non hai abbastanza Yang, o non c' posto nell'inventario."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "L'altra persona non ha abbastanza Yang, o non ha spazio nell'inventario."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "L'altra persona non ha spazio nell'inventario."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "Il commercio con %s riuscito."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Grazie alla Benedizione del Dio Drago non hai perso esperienza."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Attuale punteggio: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno: %d"; -""; +"The correct answer is:"; "La risposta corretta :."; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Il diavolo del luogo consacrato: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", non hai il diritto di essere qui. Tra 10 secondi chiunque appartenga al tuo regno abbandoner questo suolo sacro."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "Il Regno %s stato sconfitto ed esce per primo dalla guerra dei regni."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Numero dei mostri della guerra dei regni."; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Se sconfiggete il guardiano della piazza sacra sarete i proprietari della piazza sacra."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Grazie alla protezione del Dio Drago non hai lasciato cadere oggetti."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Ulteriori danni da armi di penetrazione %d."; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s blocca! (%d%%)."; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s eludi! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "S (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "Posizione d'attacco di %s[%d]: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Sei pregato di inserire l'ordine in tutta la sua lunghezza."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Non lo puoi fare mentre siedi a cavallo."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Non lo puoi fare se sei caduto a terra."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "Nei miei sogni? Come?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Per prima cosa rialzati."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Questo comando non esiste."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Gruppo] Il gruppo si sciolto."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Gruppo] Non puoi chiamare l'obbiettivo."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Gruppo] Non puoi chiamare i membri del tuo gruppo con tua attuale posizione."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "No (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Il tuo gruppo collabora e i membri che si trovano vicino al capo ricevono un bonus esperienza."; -""; +"Leader"; "Capo."; -""; +"Member"; "Membro."; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Gilda] L'esperienza offerta maggiore dell'esperienza rimasta."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Gilda] Il messaggio non pu essere cancellato."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Gilda] Non hai abbastanza spirito del drago. (%d, %d)."; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Gilda] Non puoi ancora utilizzare l'abilit della Gilda."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Gilda] %d abilit stata utilizzata (%d, %d) su %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Gilda] Il giocatore nel canale %d. (Canale attuale: %d)."; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Gilda] Il giocatore non online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Dopo 5 Sec. i patecipanti che avranno dato una risposta errata saranno tolti."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Gilda] Le abilit della Gilda possono essere usate solo in guerra."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Gilda] Sono state rigenerate %u unit di spirito del drago."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Gilda] Solo il Capo Gilda pu prelevare Yang."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Gilda] Il giocatore rifiuta l'invito di entrare nella Gilda."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Gilda] Non sei autorizzato a fare inviti nella Gilda."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Gilda] I giocatori di altri Regni non possono essere invitati nella gilda."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Gilda] Puoi invitare nuovamente questo giocatore tra %d giorno/i."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Gilda] Dopo la modifica puoi reinvitare membri tra %d giorni."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Gilda] La persona appartiene gi ad una Gilda."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Gilda] La capacit massima della Gilda superata."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Pronto per la prossima domanda?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Non puoi allenare la tua abilit."; -" ̻ ϴ."; -"Non puoi allenare la tua abilit."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Non puoi allenare questa abilit fino al gran maestro."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Sei gi un maestro di questa abilit. Non puoi allenarla."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "La tua abilit non abbastanza alta per fare l'allenamento a Gran Maestro."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "Oh, non ha funzionato, maledizione!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Allenamento fallito. Sei pregato di riprovare pi tardi."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Il mio corpo pieno di forza!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "L'allenamento sembra gi dare i suoi primi frutti."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Hai svolto con successo il tuo allenamento con il libro."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Non lo puoi leggere per mancanza di esperienza."; -"Pregunta."; +"Question."; "Domanda."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Non puoi pi allenare questa abilit con un libro."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Questa abilit non abbastanza alta per allenarla con un libro."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Sto facendo progressi ma non ho ancora capito tutto."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Queste istruzioni sono difficili da capire. Devo studiare ancora."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Ho compreso questo capitolo, ma devo lavorare ancora sodo."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Hai svolto con successo il tuo allenamento con il libro."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Teleportazione fallita."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Nessun cavallo disponibile. Chiedi allo stalliere."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Usa un oggetto per chiamare il cavallo."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s Consumo SP: %d."; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Se corretto vai sul campo con O. Se falso vai sul campo con X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Brucio internamente, ma calma il mio corpo. Il mio Chi si deve stabilizzare."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Pi piano... ma duraturo... senza fermarti!"; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "S, piacevole. Il mio corpo pieno di Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "L'ho letto! Ora devo distribuire il Chi nel mio corpo."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "L'allenamento concluso."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Sono arrivato all'ultima pagina del libro. L'allenamento quasi concluso!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; " quasi fatta! Ancora un po'!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Illuminato! L'ho quasi letto tutto!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Mancano ancora poche pagine e avr letto tutto."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Mi sento rinfrescato."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Corretto!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Ora capisco!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Bene, devo continare a rimanere concentrato!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Leggo sempre la stessa riga."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Voglio continuare ad imparare."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; " complicato e pi difficile da capire di quello che credevo."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Ho difficolt a concentrarmi, devo fare una pausa."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "La tua Chat stata bloccata dal GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Il blocco della tua chat stato rimosso ."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "La finestra di produzione aperta."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Non puoi produrre se hai il magazzino o il commercio aperto."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Un ulteriore miglioramento non possibile."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "La finestra di produzione non aperta."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Non hai il materiale giusto."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; -"[Gilda] Sei pregato di riprovare pi tardi."; - -"%d о Ϸ ֽϴ."; -"Per migliorare questa abilit devi leggere ancora %d Libri dell'Abilit."; - -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; +"[Guild] Please try again later."; "[Gilda] Sei pregato di riprovare pi tardi"; -" ִ Դϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; +"Per migliorare questa abilit devi leggere ancora %d Libri dell'Abilit."; + +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Questa funzione pu essere utilizzata solo nel castello."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: I lingotti d'oro sono stati rimborsati nella cassaforte del tuo Regno."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: Nella cassaforte del tuo regno ci sono: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Non puoi ripagare nella cassaforte del tuo regno i lingotti d'oro."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gilda] La gilda ha raggiunto %d punti."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Questo oggetto non pu essere migliorato."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Il miglioramento gratuito delle armi pu essere usato solo per armi fino a livello 20."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Non puoi usare questo item perch non hai i requisiti necessari."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Non puoi usare questo item perch il carattere non corrisponde."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Usa: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Questa funzione pu essere utilizzata solo dall'imperatore."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Non puoi reclutare giocatori di altri regni."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Il giocatore %s nel canale %d. (Il tuo canale %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Hai reclutato il giocatore %s."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Non esiste nessun giocatore con questo nome."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Non puoi reclutare te stesso."; -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Il tuo livello minore del livello dell'oggetto dopo il miglioramento."; -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; "Non puoi effettuare alcun miglioramento finch c' un'altra finestra aperta."; -"%s ְ %s üǾϴ."; +"The emperor of %s has changed to %s."; "L'imperatore di %s stato modificato in %s."; -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; +"There are %s wars to inflame the bonfires."; "A %s c' una guerra per accendere i fuochi di vedetta."; -"%s ߽ϴ."; +"%s has successfully defended."; "A %s riuscita la difesa."; -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "Per 30 minuti a partire da ora %s pu ricevere una ricompensa per la distruzione dei fuochi di vedetta."; -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "I 30 minuti sono scaduti. I fuochi di vedetta sono spariti."; -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "Un fuoco di vedetta stato acceso a %s per avvertire di una battaglia."; -"%s ȭ ı߽ϴ."; +"%s has destroyed the bonfire."; "%s ha distrutto il fuoco di vedetta."; -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s ha perso la guerra perch non sono riusciti a difendere il castello."; -"%s ȭ ıϿϴ."; +"%s has destroyed all the bonfires."; "%s ha distrutto tutti i fuochi di vedetta."; -" ֽϴ."; +"You can only open the shop if you take off your armour."; "Puoi aprire il negozio solo se togli l'armatura."; -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "La tua chat rester bloccata ancora per %d ore %d minuti %d secondi"; -"%d ð %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d seconds left on your chat block"; "La tua chat rester bloccata ancora per %d ore %d secondi"; -"%d %d äñ Դϴ"; +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; "La tua chat rester bloccata ancora per %d minuti %d secondi"; -" Ȯ"; +"Yang rain drop rate"; "Tasso di drop della Pioggia di Yang"; -" ϱ ᰡ մϴ."; +"Not the right material for an upgrade."; "Non hai il materiale giusto per produrla."; -""; +"All kingdoms"; "Tutti i Regni"; -" Ȯ"; +"Item drop rate in percent"; "Percentuale di drop oggetti"; -" Ȯ"; +"Yang drop rate in percent"; "Percentuale di drop Yang"; -"ġ "; +"Experience percentage"; "Percentuale di esperienza"; -"%d äñ Դϴ"; +"%d seconds left on your chat block"; "Il tuo blocco chat durer ancora %d secondi"; -" ź ¿ ǥ ϴ."; +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; "Non puoi usare emozioni mentre cavalchi"; -" ź ǥ ϴ."; +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "Non puoi usare le emozioni con un giocatore che a cavallo."; -"<> ƴմϴ."; +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Gilda] Il Capo della Gilda avversaria offline."; -" ʾ ϴ."; -"[Gilda] Il Capo della Gilda avversaria offline."; - -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Gilda] Al momento questa gilda sta partecipando ad una battaglia."; -"̹ Ż ̿Դϴ."; +"You're already riding. Get off first."; "Stai gi cavalcando. Prima devi smontare dal tuo animale."; -" ̻ ϴ."; +"You cannot upgrade items with this Scroll."; "Con questo papiro non puoi migliorare."; -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Puoi essere ricompensato solo una volta per la missione nella Torre del Demone."; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone has been removed."; "La Pietra del Drago stata eliminata con successo."; -"ȭâ ¿ ű ϴ."; +"You cannot move the item within the refinement window."; "Non puoi spostare l'oggetto all'interno della finestra del raffinamento."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "La durata rimanente della Pietra del Drago stata estratta con successo."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Remaining duration extraction failed."; "L'estrazione della durata rimanente fallita."; -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "L'eliminazione della Pietra del Drago fallita. Tuttavia, hai ricevuto: %s"; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed."; "L'eliminazione della Pietra del Drago fallita."; -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"This item is not required for improving the clarity level."; "Questo oggetto non serve per il miglioramento del grado di purezza."; -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Questo oggetto non serve per il miglioramento del grado di purezza."; - -" ȥԴϴ."; +"This item cannot be advanced this way."; "Questo oggetto non pu essere migliorato in questo modo."; -" δ ϴ."; -"Questo oggetto non pu essere migliorato in questo modo."; - -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level successful."; "Il miglioramento del grado di purezza avvenuto con successo."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class failed."; "Il raffinamento di una classe pi in alto fallito."; -"ܰ ȥԴϴ."; +"This item is not required for refinement."; "Questo oggetto non serve per il raffinamento."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class was successful."; "Il raffinamento di una classe pi in alto avvenuto con successo."; -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level failed."; "Il miglioramento del grado di purezza fallito."; -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "Non possiedi i materiali necessari per il rafforzamento della Pietra del drago."; -"ȭ ȥԴϴ."; +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Questa Pietra del drago non pu essere utilizzata per il rafforzamento."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening was successful."; "Il rafforzamento avvenuto con successo."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening failed."; "Il rafforzamento fallito"; -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Trasporti gi questo tipo di Pietra del Drago."; -" ȥ ϴ."; +"The Dragon Stone cannot be removed."; "La Pietra del Drago non pu essere eliminata."; -"̹ ϰ ֽϴ."; +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Ti sei gi equipaggiato con una Pietra del Drago di questo tipo."; -"κ Ȱȭ ."; +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Prima che tu apra il Cor draconis dovrai aver concluso la quest della Pietra del drago e attivato "; -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Prima che tu apra il Cor draconis dovrai aver concluso la quest della Pietra del drago e attivato "; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Puoi levarti la Cintura solo quando non ci sono pi oggetti nel suo inventario."; -"ູ ö ĥ ֽϴ."; +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Puoi usare il Papiro Consacrato assieme al Minerale di Ferro Magico."; -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; +"You cannot equip this item in your belt inventory."; "L'equipaggiamento di questo oggetto nell'inventario della tua Cintura non consentito."; -" ĥ ϴ."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; -"%d ϼ̽ϴ."; +"You have invested %d Yang."; "Hai investito %d Yang."; -" ִ ƾ ϴ."; +"There is no Stone available to take out."; "Non ci sono Rocce Metin da estrarre."; -" ġ Դϴ."; +"You cannot store this location."; "Non puoi salvare questa posizione."; -"ǰ ϴ."; +"There isn't enough space in your inventory."; "Non c' abbastanza spazio nell'inventario."; -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "Non puoi teleportarti in un altro Regno in un luogo sicuro."; -" ڶ ϴ."; +"You don't have enough HP."; "Non hai abbastanza HP."; -" ŷ ڶ ϴ."; +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "Non hai abbastanza mana per usarlo."; -"%d ̵˴ϴ."; +"You'll reach your destination in %d seconds."; "%d secondi dopo averlo usato arrivi nel luogo desiderato."; -" Ѻ ϴ."; -"Il tuo livello minore del livello dell'oggetto dopo il miglioramento."; - -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Puoi usare la torta della luna ogni 5 Sec."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Non puoi usare questo oggetto durante il duello."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Hai vinto %d Yang."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Qui non puoi fare un fal."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Non puoi fare un fal nell'acqua."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Chiuso. Dovresti cercare la chiave."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Questo oggetto non pu essere aperto con una chiave."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; " la chiave giusta."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Hai ricevuto %d Yang."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Una luce misteriosa esce dal forziere."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Hai ricevuto %d esperienza."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Guarda cos' uscito dal forziere!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Gilda] Il livello della gilda troppo basso."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Se respiri il fumo rosso che esce dal forziere aumenti la tua velocit!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_kr.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_kr.txt new file mode 100644 index 0000000..1172f0c --- /dev/null +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_kr.txt @@ -0,0 +1,2228 @@ +"Everyone will be teleported into the city shortly."; +" ̵˴ϴ."; + +"This item does not exist."; +" ʴ Դϴ"; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; + +"You have received %s, %d units."; +"%s ȹϼ̽ϴ"; + +"The box contains %s."; +"ڿ %s Խϴ."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"谡 ʴ ."; + +"You have not received anything."; +"ƹ͵ ϴ."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +" Ͽ ϴ."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"ų µ Ͽϴ."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"ų ϴ."; + +"This effect is already activated."; +"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +" PC濡 ֽϴ."; + +"That is over the limit."; +" ѷ ʰϿϴ."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; + +"Used Moon Cake or Seed."; +" Ǵ Ͽϴ"; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; + +"This item cannot be absorbed."; +" ϴ."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; + +"The Event Detector has vanished."; +"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +" Ⱑ ʴ° ϴ."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +" Ⱑ źο ϴ."; + +"Receive: %s - %d"; +"ڿ %s %d Խϴ."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +" Ⱑ ϴ."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +" Խϴ."; + +"The Clam has vanished."; +" ϴ."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +" ְ Խϴ."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +" ûְ Խϴ."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +" ְ Խϴ."; + +"It isn't easy to understand this book."; +" å ʹ ϱⰡ ϴ."; + +"This book will not help you."; +" å ƹ ʽϴ."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +" 30 DZ ʽϴ."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +" 50 DZ ʽϴ."; + +"You can't train any more Combos."; +" ̻ ϴ."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s %s ȹϿϴ."; + +"You already understand this language."; +"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +" å ÷ մϴ."; + +"The book is too hard for practising."; +" å ʹ ϴ."; + +"You cannot train with this Book any more."; +" åδ ̻ ϴ."; + +"Taxes are set to %d%%."; +" %d % Ǿϴ"; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +" ¸ ų ִ ƴմϴ."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"־ȼ ȭԸ Խϴ."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +" ̻ ¸ ü ϴ."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; + +"You did not understand the riding guide."; +"¸ ü ؿ Ͽϴ."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +" ±. 𰡰 ̾."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"ġ %d Ͽϴ."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +" ŸϿ Ż Ұմϴ."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +" ʾ ϴ."; + +"You cannot use this from your current position."; +" ġ ϴ."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; + +"You are being brought back to the place of origin."; +" ġ "; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +" ȿ %s%s ϴ."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; + +"the"; +""; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"û ʽϴ."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Ӽ Դϴ."; + +"There is no upgrade that you can change."; +" Ӽ ϴ."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; + +"You have changed the upgrade."; +"Ӽ Ͽϴ."; + +"Upgrade successfully added."; +"Ӽ ߰ Ͽϴ."; + +"No upgrade added."; +"Ӽ ߰ Ͽϴ."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"忡 Ͻ ϴ."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; + +"Socket successfully added."; +" ߰Ǿϴ."; + +"No socket added."; +" ߰ Ͽϴ."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +" ׼ ̻ ߰ ϴ."; + +"You cannot add a socket to this item."; +" ߰ Դϴ."; + +"Arming successful."; +" Ͽϴ."; + +"Arming has failed."; +" Ͽϴ."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +" ׼ ̻ ϴ."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +" ÿ ֽϴ."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; + +"No more gems can be added to this item."; +" ׼ ̻ ϴ."; + +"These items cannot be used together."; +" ϴ."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"̹ ִ ̳ %s ϴ."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"ô뿡 %s ̳ ϴ."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +" ᰡ մϴ."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"(%s) մϴ."; + +"You do not have enough empty bottles."; +" ڸϴ."; + +"The potion production has failed."; +" ߽ϴ."; + +"Only women can do this."; +"ڸ ֽϴ."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +" ƾ ϴ."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +" ƾ ϴ."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +" ƾ ⿡ ϴ."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"ƾ Ͽϴ."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"ƾ Ͽϴ."; + +"No slot free."; +" ִ ϴ."; + +"This function is not available right now."; +"Ҽ ϴ."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; + +"This person does not exist."; +"׷ ϴ."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; + +"You cannot drop this item."; +" Դϴ."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +" 3 ϴ."; + +"%s received"; +" ȹ: %s"; + +"You have too many items in your inventory."; +"ϰ ִ ʹ ϴ."; + +"%s receives %s."; +" ȹ: %s κ %s"; + +"You are too near."; +"ʹ ֽϴ."; + +"Item Trade: %s, %s"; +" : %s Կ %s"; + +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; +"а ߿ ϴ."; + +"You have to stand still to equip the item."; +" ֽϴ."; + +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; +" ʸ ϴ."; + +"You cannot feed a dead Horse."; +" Ḧ ϴ."; + +"You fed the Horse with Herbs."; +" ʸ ־ϴ."; + +"You have fed the Horse."; +" Ḧ ־ϴ."; + +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; +" Ӹ Դϴ."; + +"You already have this Hairstyle."; +" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; + +"You have already transformed."; +"̹ а Դϴ."; + +"You are too far away."; +"ʹ ָ ֽϴ"; + +"That's the wrong trading item."; +"߸ а Դϴ."; + +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; +" ʹ ͷδ ϴ."; + +"Your level is too low to equip this item."; +" ϴ."; + +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; +"ٷ ϴ."; + +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; +" ϴ."; + +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; +"ø ϴ."; + +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; +"ü ϴ."; + +"You cannot use this item because you are not married."; +"ȥ ¿ ϴ."; + +"You cannot equip this item twice."; +" ũ ÿ ϴ."; + +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; +"%s ð %d"; + +"This action can only be done with another gender."; +"̼ ֽϴ."; + +"A gem socketed in the %s has vanished."; +"%s ִ ϴ."; + +"[Guild] This guild name is invalid."; +"<> ̸ ʽϴ."; + +"[Guild] This guild name is already taken."; +"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; + +"[Guild] You cannot found a guild."; +"<> 带 ϴ."; + +"The guild %s has declared war on %s!"; +"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; + +"[Guild] %s has refused the Guild war."; +"<> %s 尡 źϿϴ."; + +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; +"%s %s 尡 մϴ!"; + +"The guild war between %s and %s has begun!"; +"%s %s 尡 Ͽϴ!"; + +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; +"%s %s ºη ϴ."; + +"%s has won the guild war against %s."; +"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; + +"You need your fellow player's approval for this."; +" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; + +"[Guild] The guild war has been cancelled."; +"<> Ǿϴ."; + +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; +"%s %s ҵǾϴ."; + +"Close"; +"ݱ"; + +"Action cancelled. You have entered a battle."; +" Ǿ Ǿϴ."; + +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; +"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; + +"A mysterious light appears from the tree."; +" ź ɴϴ."; + +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; +"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; + +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; +" ϼ̽ϴ."; + +"While choosing a character, an icon appears."; +"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; + +"There are no opponents."; +" ƹ ϴ."; + +"The battle with %s has begun!"; +"%s԰ !"; + +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; +"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; + +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; +" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; + +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; +"ְ ູ äϴ"; + +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; +"Ÿ %d 밡"; + +"Not enough tax income : %d."; +" ڱ ڶϴ : %d "; + +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; +"[TEST_ONLY] : %d "; + +"Transformation error."; +"а Ͽϴ"; + +"You learned the transmutation completely."; +"а úϴ. ż ãư."; + +"Please call your Horse first."; +" ȯּ."; + +"You have sent your horse away."; +" ½ϴ."; + +"%s challenged you to a battle!"; +"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; + +"You have to get off your Horse."; +" մϴ."; + +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; +" ź ¿ ̸ ϴ."; + +"You have fed the Horse with %s%s."; +" %s%s ־ϴ."; + +"You need %s."; +"%s ʿմϴ"; + +"%d seconds until Exit."; +"%d ҽϴ."; + +"The game will be closed in %d seconds."; +"%d ˴ٿ ˴ϴ."; + +"Your logout has been cancelled."; +" Ǿϴ."; + +"Back to login window. Please wait."; +"α ȭ ϴ. ø ٸ."; + +"You have been disconnected from the server. Please wait."; +" մϴ. ø ٸ."; + +"You have challenged %s to a battle."; +"%s û ߽ϴ."; + +"You are changing character. Please wait."; +"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; + +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; +" ϴ. (%d )"; + +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; +" ϴ.(%d )"; + +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; +" ϴ. (%d )"; + +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; +" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; + +"You cannot change your status while you are transformed."; +"а ߿ ɷ ø ϴ."; + +"This player is currently fighting."; +" Դϴ."; + +"[Guild] It does not belong to the guild."; +"<> 忡 ʽϴ."; + +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; +"<> ų ϴ."; + +"Your choice is incorrect."; +"߸ ߽ϴ"; + +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; +"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; + +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; +"<â> â ̹ ֽϴ."; + +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; +"<â> â 10 ȿ ϴ."; + +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; +"<â> Ÿ ־ â ϴ."; + +"[Group] The server cannot execute this group request."; +"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; + +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; +"<Ƽ> Ƽ ϴ."; + +"[Group] You have left the group."; +"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"<> ϴ."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"<> ׷ 尡 ϴ."; + +"There already is a candidacy."; +"̹ ĺǾֽϴ"; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"̹ Դϴ."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"<> Ͽ ϴ."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"<> Ͽ ϴ."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"<> ̹ Դϴ."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"<> 尡 ̹ Դϴ."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"<> ڶ ϴ."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"<> Ͽ ϴ."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; + +"You do not have the emperor qualification."; +" ڰ ʽϴ"; + +"%s declined the invitation."; +"%s ģ ź ߽ϴ."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; + +"Only the emperor can use this."; +"ָ 밡 Դϴ"; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"%d ʰ Ÿ Դϴ."; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; + +"Command: warpto "; +": warpto "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; + +"Warp to player %s."; +"%s Է ̵մϴ"; + +"You cannot call unknown players."; +"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"<> ߿ ɿ ϴ."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +" ູ %s HP,SP äϴ."; + +"My information about the emperor"; +" "; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%s] : %s ݾ %lld "; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%s] : %s "; + +"Information about the emperor"; +" "; + +"Only an emperor can use this."; +"ָ Ҽ ִ Դϴ"; + +"Choose a number between 1 and 50."; +"1-50 ġ ּ"; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; + +"Hit Points +%d"; +"ִ +%d"; + +"Spell Points +%d"; +"ִ ŷ +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +" ູ Ͽϴ."; + +"Endurance +%d"; +"ü +%d"; + +"Intelligence +%d"; +" +%d"; + +"Strength +%d"; +"ٷ +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"ø +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"ݼӵ +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"̵ӵ %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Ÿ -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +" ȸ +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"ŷ ȸ +%d"; + +"Poison Attack %d"; +" %d"; + +"Star +%d"; +" +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +"ο +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"%d%% Ȯ ġŸ "; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"%d%% Ȯ "; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"ΰ Ÿġ +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +" Ÿġ +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +" Ÿġ +%d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"б Ÿġ +%d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"ü Ÿġ +%d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"Ǹ Ÿġ +%d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Ÿġ %d%% "; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Ÿġ %d%% ŷ "; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"Ÿݽ Ȯ %d%%"; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Ѽհ %d%%"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"μհ %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +" %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; + +"Fan Defence %d%%"; +"ä %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Ȱ %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +"ȭ %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +"ٶ %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +" ǵ Ȯ %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"%d%% Ȯ ġ 2 "; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"%d%% Ȯ ġ 2 "; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +" %d%% "; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% Ȯ ġ ȸ"; + +"No Dizziness %d%%"; +" %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +" %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +"Ѿ %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +"ݷ +%d"; + +"Armour + %d"; +" +%d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"OX ũƮ ε "; + +"Magical Attack + %d"; +" ݷ +%d"; + +"Magical Defence + %d"; +" +%d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +"ִ +%d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"翡 +%d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"ڰ +%d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"󿡰 +%d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"翡 +%d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Ϳ +%d%%"; + +"Attack + %d%%"; +"ݷ +%d%%"; + +"Defence + %d%%"; +" +%d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX ũƮ ε "; + +"Experience %d%%"; +"ġ %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +" %.1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +" %.1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"ִ ŷ +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +"ų %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +"Ÿ %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"ų %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Ÿ %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"ݿ %d%% "; + +"Welcome to Metin2."; +"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"ڰݿ %d%% "; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"ݿ %d%% "; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"ݿ %d%% "; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +" ( : %d %d %d)"; + +"Your chat is blocked."; +"ä Դϴ."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"ġ %d ̻ մϴ."; + +"You are not in this Group."; +"Ƽ ƴմϴ."; + +"You did not join this Guild."; +"忡 ʾҽϴ."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +" ޽ ߰ ź Դϴ."; + +"OX Event has started."; +"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; + +"%s is not online."; +"%s ӵ ʽϴ."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"ŷ %d ̳ â ϴ."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"ٸ ŷϰ λ ϴ."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"<â> ű ġԴϴ."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"<â> ϴ."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; + +"Uriel allowed to enter."; +" Ͽ մϴ."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"<Ƽ> ֽϴ."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; +"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; + +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; + +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; + +"This guild name is invalid."; +" ̸ Դϴ."; + +"We request the participation of a lot of players."; +" Ź帳ϴ."; + +"[Guild] [%s] guild has been created."; +"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; + +"[Guild] Creation of the guild has failed."; +"<> Ͽϴ."; + +"[Group] Only the group leader can use group skills."; +"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; + +"[Group] The target has not been found."; +"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; + +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; +"<> ߸ ݾԴϴ."; + +"[Guild] You do not have enough Yang."; +"<> ִ մϴ."; + +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; +"<> ׷ ã ϴ."; + +"[Guild] This person is not in the same guild."; +"<> 尡 ƴմϴ."; + +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; +"<> Ż ų ϴ."; + +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; +"<> %s Ż ׽ϴ."; + +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; +"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; + +"[Guild] You have kicked a guild member out."; +"<> Ż ׽ϴ."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; +"<> ̸ ϴ."; + +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; +"<> ̸ ϴ."; + +"[Guild] This rank name is invalid."; +"<> ̸ Դϴ."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; +"<> ϴ."; + +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; +"<> ϴ."; + +"[Guild] %u experience points used."; +"<> %u ġ Ͽϴ."; + +"[Guild] Experience usage has failed."; +"<> ġ ڿ Ͽϴ."; + +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; +"<> մϴ."; + +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; +"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; + +"The OX Event will be restarted shortly."; +" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; + +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; +"<> ۼ ϴ."; + +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; +"<> ϴ."; + +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; +"<> ϴ."; + +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; +"<> ϴ."; + +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; +"<> 屺 ϴ."; + +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; +"<> ̻ ϴ."; + +"You cannot trade this item."; +" dz ϴ."; + +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; +"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; + +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; +" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; + +"Invalid Yang."; +"ݾ մϴ."; + +"The present event is limited to one area."; +" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; + +"Start Item Roulette."; +" 귿 ."; + +"Start Yang Roulette."; +"Ӵ 귿 ."; + +"The player is online. Please use whisper to chat."; +" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; + +"The cell phone number is not registered."; +"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; + +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; +" ޼ 20 ֽϴ."; + +"You need 2000 DT to send a text message."; +" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; + +"Your text message has been sent."; +" ޼ ߽ϴ."; + +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; +"%s %s %d%% ߽ϴ!"; + +"%s of the Guild %s normal again."; +"%s %s ƿԽϴ."; + +"%s: %s has increased by %d%%!"; +"%s %s %d%% ߽ϴ!"; + +"%s 's %s normal again."; +"%s %s ƿԽϴ."; + +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; +" õ ִ(%d) Ǿϴ."; + +"Your mining points have reached their maximum level."; +"̰ ִ õ Ͽϴ."; + +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; +"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; + +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; +" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; + +"You cannot mine without a Pick."; +"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; + +"Nothing to mine here."; +"̻ ij ϴ."; + +"The mining has been successful."; +"ä Ͽϴ."; + +"The mining has failed."; +"ä Ͽϴ."; + +"[Friends] You have added %s as a friend."; +"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; + +"The player will be teleported into the city shortly."; +" ̵ǰڽϴ."; + +"[Friends] You have deleted %s from the list."; +"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; + +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; +" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; + +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; +"10 ڵ Ǹ,"; + +"You can connect again after 5 minutes."; +"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; + +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; +"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; + +"This guild is at war."; +" Դϴ"; + +"%s: This guild does not exist."; +"%s: ʴ Դϴ."; + +"A guild with this name or number does not exist."; +"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; + +"The building does not exist."; +" ʴ ǹԴϴ."; + +"This type of building can only be erected once."; +" ǹ ֽϴ."; + +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; +"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; + +"The Main Building has to be erected first."; +"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; + +"Building failed because of incorrect pricing."; +"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; + +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; +"Ǽ մϴ."; + +"You do not have enough resources to build a building."; +"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; + +"You cannot erect a building at this place."; +"ǹ ġԴϴ."; + +"This character does not exist."; +" ʴ ij Դϴ."; + +"Duel has not been successfully cancelled."; +" "; + +"Duel cancelled successfully."; +" "; + +"The duel has been successfully started."; +" Ǿϴ."; + +"There is a problem with initiating the duel."; +" ۿ ֽϴ."; + +"No errors occurred."; +" ߽ϴ."; + +"There are no combatants."; +"ڰ ϴ."; + +"No status points left."; +" Ʈ ϴ."; + +"Remaining status points are too low."; +" Ʈ ϴ."; + +"You entered an incorrect value."; +" ߸ ԷϿϴ."; + +"Suborder or the Order is incorrect."; +"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; + +"Broken contract between player %d and player %d."; +"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; + +"Turn the Roulette for %d Yang."; +" ϴ. ݾ %d"; + +"The Item log placed into the syslog."; +"۷αװ syslog ҽϴ"; + +"Information for the Kingdoms"; +" "; + +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; +" %d %d %d %d"; + +"An error has occurred."; +" Ͽϴ."; + +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; + +"Information about the status of the kingdom battle"; +" Ÿ "; + +"Your request is loading. Please wait."; +"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; + +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; +"ٸŷâ ¿ â ϴ."; + +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; +"<â> â йȣ Ǿϴ."; + +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; +"<â> йȣ ƲȽϴ."; + +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; +"Ⱓ %d ˴ϴ."; + +"Regularly voted."; +" ǥϿϴ."; + +"Already voted."; +"̹ǥ "; + +"%s player already in the vote."; +"%s ⸶ Ͽϴ."; + +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; +"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; + +"Cannot run for office."; +"⸶ Ҽ ϴ"; + +"%s still has %u Yang available."; +" %s %lu ֽϴ"; + +"%s still has %d Yang available."; +" %s %d ֽϴ"; + +"You do not have enough Yang."; +" ϰų ü ȲԴϴ"; + +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; +" %s ĺ Ͽϴ"; + +"%s is not a candidate for the emperor elections."; +" %s ĺ ƴմϴ."; + +"%s has been nominated as emperor."; +" %s ַ Ը ߽ϴ."; + +"%s cannot be nominated as emperor."; +" %s ַ ԸҼ ϴ ."; + +"The %s Emperor gets driven out."; +" %s ָ Ͽϴ.."; + +"The %s Emperor cannot be driven out."; +" %s ָ Ҽ ϴ."; + +"OX Event is not accepting any more participants."; +" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; + +"Shinsoo Kingdom"; +"ż"; + +"Chunjo Kingdom"; +"õ"; + +"Jinno Kingdom"; +"뱹"; + +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; +"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; + +"You have reached the maximum number of fishing points."; +"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; + +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; +"θ ô ׷̵ ֽϴ."; + +"You lost your bait to the fish."; +"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; + +"You have caught a fish! (%s)"; +"Ⱑ ϴ! (%s)"; + +"The length of the captured fish is %.2fcm."; +"̹ ̴ %.2fcm"; + +"Fishing Event 'Great Zander'"; +"̺Ʈôؾ"; + +"OX The other event participants are being noted down."; +"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; + +"Fishing Event 'Carp'"; +"̺Ʈ׾"; + +"%s: %d"; +"%s : %d "; + +"You have caught %d of %d ."; +"%d %d "; + +"The fish vanished in the depths of the water."; +"Ⱑ ϴ."; + +"There is a Clam inside the Fish."; +" ӿ Խϴ."; + +"There is a Worm inside the Fish."; +" ӿ ̰ Խϴ."; + +"You are roasting %s over the fire."; +"%s ϴ."; + +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; +"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; + +"You can't give your shop an invalid name."; +"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; + +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; +"ȭ λ Ǹ ϴ."; + +"OX The other event participants have not been noted down."; +"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; + +"Mining is finished."; +"ä ߴϿϴ."; + +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; +"̸ ϼ."; + +"Please choose a Fishing Pole."; +"ô븦 ϼ."; + +"Place the Bait on the Hook first."; +"̳ ּ."; + +"You can't go fishing without a fishing pole!"; +"ô밡 ƴ ø ϴ!"; + +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; +"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; + +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; +"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; + +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; +"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; + +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; +"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; + +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; +"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; + +"Number of other participants : %d"; +" ڼ : %d"; + +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; +"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; + +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; +"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; + +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; +"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; + +"You want to join %s's group."; +"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; + +"This player is not in this group."; +" Ƽ ʽϴ."; + +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; +"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; + +"[Group] You do not have the right to invite someone."; +"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; + +"[Group] %s has declined your group invitation."; +"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; + +"[Group] %s is already in the group."; +"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; + +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; +"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; + +"OX Event is finishing."; +"OX̺Ʈ ŵϴ."; + +"[Group] You cannot accept the invitation."; +"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; + +"[Group] %s has declined your invitation."; +"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; + +"[Group] %s has joined your group."; +"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; + +"[Group] %s has joined your Group."; +"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; + +"You can't use a private shop now."; +"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; + +"This player is already trading with another player."; +" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; + +"Metin2 Confirmation Number: %s"; +"ƾ2ȣ: %s"; + +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; +"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; + +"The mobile phone number is registered."; +"ڵ ȣ Ǿϴ."; + +"You cannot teleport to the player."; +" ִ ϴ."; + +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; +"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; + +"This player is not online."; +" ¶ ° ƴմϴ."; + +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; +" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; + +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; +"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; + +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; +"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; + +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; +"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; + +"The duel has finished, because your combatant vanished."; +" 밡 մϴ."; + +"There is no limit for Potions."; +" ϴ."; + +"You can use up to %d potions."; +" %d մϴ."; + +"The fight will start in 10 seconds."; +"10ʵ ۵˴ϴ."; + +"The duel has begun."; +" ۵Ǿϴ."; + +"TRUE"; +""; + +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; +" Ͽ մϴ."; + +"The duel has finished because of a timeout."; +" ð ʰ ߴմϴ."; + +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; +"10ʵ ̵մϴ."; + +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; +" Ͽ ߴմϴ."; + +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; +" ij Ͽ մϴ."; + +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; +" Ͽ մϴ."; + +"%s has won the duel."; +"%s ÿ ¸Ͽϴ."; + +"%s has won."; +"%s ¸Ͽϴ."; + +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; +"10ʵ ǵưϴ."; + +"The next round will begin in 10 seconds."; +"10ʵ մϴ."; + +"FALSE"; +""; + +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; +" ijͰ Ͽ մϴ."; + +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; +" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; + +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; +" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; + +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; +"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; + +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; +"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; + +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; +"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; + +"You cannot trade in the shop while another window is open."; +"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; + +"You are too far away from the shop to buy something."; +" Ÿ ʹ ־ ϴ."; + +"You are too far away from the shop to sell something."; +" Ÿ ʹ ־ ϴ."; + +"Total number of the Quiz: %d"; +" : %d"; + +"This sale will be taxed %d%%."; +"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; + +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; +" ¿ Ż ϴ."; + +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; +" ¿ Ż ϴ."; + +"You do not have a Horse."; +" ϰ ʽϴ."; + +"Your Horse is dead."; +" ׾ִ Դϴ."; + +"Your Horse's endurance is too low."; +" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; + +"Calling the Horse has failed."; +" ȯ Ͽϴ."; + +"'s Horse"; +" "; + +"The wedding is finishing soon."; +"ȥ ˴ϴ."; + +"Will be left automatically."; +"ڵ Ե˴ϴ."; + +"The war is already over."; +"̹ ϴ."; + +"The result will follow in 10 seconds."; +"10ʵ ϰڽϴ."; + +"You cannot trade while observing."; +" ¿ ȯ ϴ."; + +"If the window is open, you cannot trade with others."; +"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; + +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; +" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; + +"The other person has cancelled the trade."; +" ȯ ź Դϴ."; + +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; +" ϰų ڸ ϴ."; + +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; +" ϰų ڸ ϴ."; + +"The other person has no space left in their inventory."; +" ǰ ϴ."; + +"The trade with %s has been successful."; +"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; + +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; +" ȣ ġ ʾҽϴ."; + +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; +" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; + +"The correct answer is:"; +""; + +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; + +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; +" : "; + +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; +"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; + +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; +"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; + +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; +"Ÿ "; + +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; +". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; + +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; +" ȣ ʾҽϴ."; + +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; +" ߰ %d"; + +"%s block! (%d%%)"; +"%s ! (%ld%%)"; + +"%s avoid! (%d%%)"; +"%s ȸ! (%ld%%)"; + +"Yes (O)"; +"O Դϴ"; + +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; +"%s[%ld] ġ: %d %d"; + +"Please enter the Order in full length."; +"ɾ Էϼ."; + +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; +"ź ¿ ϴ."; + +"You cannot do that while you are lying on the ground."; +" ¿ ϴ."; + +"In my Dreams? What?"; +"޼ӿ Կ?"; + +"Get up first."; +" Ͼ ."; + +"This command does not exist."; +"׷ ɾ ϴ"; + +"[Group] This group has been disbanded."; +"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; + +"[Group] You cannot call the target."; +"<Ƽ> ȯ ϴ."; + +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; +"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; + +"No (X)"; +"X Դϴ"; + +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; +"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; + +"Leader"; +""; + +"Member"; +""; + +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; +"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; + +"[Guild] This message cannot be deleted."; +"<> Դϴ."; + +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; +"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; + +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; +"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; + +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; +"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; + +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; +"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; + +"[Guild] This player is not online."; +"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; + +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; +"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; + +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; +"<> ų ߿ ֽϴ."; + +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; +"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; + +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; +"<> ݰ 常 ֽϴ."; + +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; +"<> ʴ ź Դϴ."; + +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; +"<> ʴ ϴ."; + +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; +"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; + +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; +"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; + +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; +"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; + +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; +"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; + +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; +"<> ִ ʰ߽ϴ."; + +"Ready for the next question?"; +" غּ."; + +"You cannot train this skill."; +" ̻ ϴ."; + +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; +"׷ ųԴϴ."; + +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; +"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; + +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; +" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; + +"That did not work. Damn!"; +"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; + +"Training has failed. Please try again later."; +" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; + +"My body is full of energy!"; +" ̾!"; + +"The training seems to be working already..."; +"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; + +"You successfully finished your training with the book."; +" ̽ϴ."; + +"You cannot read this due to your lack of experience."; +"ġ Ͽ å ϴ."; + +"Question."; +"Pregunta."; + +"You cannot train this skill with a Book."; +" ų å ̻ ϴ."; + +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; +" ų å ̸ ʾҽϴ."; + +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; +" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; + +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; +" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; + +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; +" ϴ ͸ ִ ̴.."; + +"You have successfully finished your training with the Book."; +"å ̽ϴ."; + +"Teleportation has failed."; +"ȯ Ͽϴ."; + +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; +" ϴ. ° ãư."; + +"Please use an item to call a Horse."; +" ȯ ϼ."; + +"%s FP-Consumption: %d"; +"%s SPҸ: %d"; + +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; +" O, Ʋ X ̵ּ"; + +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; +" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; + +"A little slow, but steady... Without stopping!"; +"׷, õõ. õõ, ׷ !"; + +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; +"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; + +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; +" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; + +"The training is completed."; +"װ ž!"; + +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; +" å ̾! ̰ ־!"; + +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; +" Ҿ! ݸ !"; + +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; +"Ҿ! ݸ ̴!"; + +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; +"å嵵 ʾұ."; + +"I feel refreshed."; +" ȿ ."; + +"Correct!"; +"Դϴ!"; + +"Now I understand it!"; +" ."; + +"Okay I have to stay concentrated!"; +", ⼼ !"; + +"I keep reading the same line over and over again."; +"ƴ  о Ӹ ."; + +"I do not want to learn any more."; +"ϱ Ⱦ."; + +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; +"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; + +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; +"̷ ΰ ȵȴٱ."; + +"Your chat has been blocked by a GM."; +" ä Ǿϴ."; + +"Your chat block has been lifted."; +"ä ǮȽϴ."; + +"The Build window is already open."; +"̹ â ֽϴ."; + +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; +"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; + +"No further improvements possible."; +" ̻ ϴ."; + +"The build window is not open."; +"â ʽϴ"; + +"You do not have the right material."; +" ᰡ մϴ"; + +"[Guild] Please try again later."; +"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; + +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; +"%d о Ϸ ֽϴ."; + +"You are only able to use this function while you are at the castle."; +" ִ Դϴ."; + +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; +"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; + +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; +"TEST : : %d"; + +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; +"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; + +"[Guild] The guild has reached %d points."; +"<> %d Ǿϴ"; + +"This item cannot be improved."; +" ϴ."; + +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; +" ȸ 20 ⸸ մϴ"; + +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; +" ʾ ϴ."; + +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; +" ʾ ϴ."; + +"Use: transfer "; +": transfer "; + +"This function can only be used by the emperor."; +"ָ Դϴ"; + +"You cannot recruit players from another kingdom."; +"ٸ ȯ ϴ."; + +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; +"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; + +"You have recruited %s players."; +"%s ȯϿϴ."; + +"There is no user with this name."; +"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; + +"You cannot recruit yourself."; +"ڽ ȯ ϴ."; + +"Your level is too low to use this item."; +" Ѻ ϴ."; + +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +"%s ְ %s üǾϴ."; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; + +"%s has successfully defended."; +"%s ߽ϴ."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s ȭ ı߽ϴ."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s Ͽ £ йϿϴ.."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s ȭ ıϿϴ."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +" ֽϴ."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +"%d ð %d %d äñ Դϴ"; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +"%d ð %d äñ Դϴ"; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +"%d %d äñ Դϴ"; + +"Yang rain drop rate"; +" Ȯ"; + +"Not the right material for an upgrade."; +" ϱ ᰡ մϴ."; + +"All kingdoms"; +""; + +"Item drop rate in percent"; +" Ȯ"; + +"Yang drop rate in percent"; +" Ȯ"; + +"Experience percentage"; +"ġ "; + +"%d seconds left on your chat block"; +"%d äñ Դϴ"; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +" ź ¿ ǥ ϴ."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +" ź ǥ ϴ."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +" ʾ ϴ."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"<> ̹ Դϴ."; + +"You're already riding. Get off first."; +"̹ Ż ̿Դϴ."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +" ̻ ϴ."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; + +"Dragon Stone has been removed."; +"ȥ ⿡ Ͽϴ."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +"ȭâ ¿ ű ϴ."; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +" ⿡ Ͽϴ."; + +"Remaining duration extraction failed."; +" ⿡ Ͽϴ."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +"ȥ ⿡ Ͽϴ."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; + +"This item cannot be advanced this way."; +" δ ϴ."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +"ܰ ߽ϴ."; + +"Refinement up one class failed."; +" ߽ϴ."; + +"This item is not required for refinement."; +"ܰ ȥԴϴ."; + +"Refinement up one class was successful."; +" ߽ϴ."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +"ܰ ߽ϴ."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +"ȭ ȥԴϴ."; + +"Strengthening was successful."; +"ȭ ߽ϴ."; + +"Strengthening failed."; +"ȭ ߽ϴ."; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +" ȥ ϴ."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +"̹ ϰ ֽϴ."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +"ູ ö ĥ ֽϴ."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +" Ʈ κ丮 ű ϴ."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +" ĥ ϴ."; + +"You have invested %d Yang."; +"%d ϼ̽ϴ."; + +"There is no Stone available to take out."; +" ִ ƾ ϴ."; + +"You cannot store this location."; +" ġ Դϴ."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +"ǰ ϴ."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; + +"You don't have enough HP."; +" ڶ ϴ."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +" ŷ ڶ ϴ."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +"%d ̵˴ϴ."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; +", 5ʵ Ҽ ϴ. "; + +"You cannot use this item in a duel."; +" ߿ ̿ ǰԴϴ."; + +"You have won %d Yang."; +"%d ȹϼ̽ϴ."; + +"You cannot build a campfire here."; +"ں ǿ Դϴ."; + +"You cannot build a campfire under water."; +" ӿ ں ǿ ϴ."; + +"Closed. You should look for the key."; +" ־ ʴ° . 踦 غ."; + +"This item cannot be opened with a key."; +" ƴѰ ."; + +"That's the right key."; +" ִ κ ȵǾϴ."; + +"You have received %d Yang."; +" %d ȹ߽ϴ."; + +"A mysterious light comes out of the box."; +"ڿ ź ɴϴ."; + +"You have received %d experience points."; +"%d ġ ȹ߽ϴ."; + +"Look what came out of the box!"; +"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; + +"[Guild] The guild level is too low."; +"<> ڶ ϴ."; + +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; +"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; + +"You cannot add more bonus."; +" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; + +"New bonus added successfully."; +" Ӽ ߰ Ǿϴ"; + +"You cannot change the bonuses."; +" ų Ӽ ϴ"; + +"%s needed."; +"%s ʿմϴ."; + +"OX-Question: "; +" Դϴ."; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt index cf87c58..db56c81 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_nl.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Iedereen zal spoedig naar de stad geteleporteerd worden."; - -" ʴ Դϴ"; -"Dit voorwerp bestaat niet."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"The doos explodeert plotseling! Je hebt Levenspunten (LP) verloren."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Wanneer je de groene rook die zich vanuit de box verspreidt inademt, zal het gif zich verspreiden door je lichaam!"; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Je hebt %s, %d eenheden ontvangen."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"Er zit %s in de doos."; - -"谡 ʴ ."; -"Deze sleutel past niet op het slot."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Je hebt niets ontvangen."; - -" ϱ մϴ."; -"Je hebt niet genoeg Yang om dit voorwerp te gebruiken."; - -" Ͽ ϴ."; -"Je hebt niet genoeg Yang om dit voorwerp te gebruiken."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Je hebt je vaardigheid niveau verlaagd."; - -"ų ϴ."; -"Je kunt je vaardigheids niveau niet verlagen."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"Dit effect is al geactiveerd."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Dit voorwerp kan alleen gebruikt worden in een Internet Caf."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Dat is over het limiet heen."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Helaas, je hebt niet genoeg ruimte in je inventaris."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Gebruik Maan Taart of Zaad."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Je kunt geen Trouw Ring dragen als je niet getrouwd bent."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Je kunt de Gebeurtenis Detector niet gebruiken vanuit deze positie."; - -" ϴ."; -"Dit item kan niet geabsorbeerd worden."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"De Gebeurtenis Detector is met een mysterieus licht verdwenen."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"De Gebeurtenis Detector is verdwenen."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"De Metin Steen Kompas kan niet gebruikt worden in kerkers."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"De Metin Steen Kompas is in het mysterieuze licht verdwenen."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Ontvang: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"De Metin Steen Kompas is verdwenen."; - -" Խϴ."; -"Er zit een stuk steen in de schelp."; - -" ϴ."; -"De schelp is verdwenen."; - -" ְ Խϴ."; -"Er zit een Witte Parel in de schelp."; - -" ûְ Խϴ."; -"Er zit een Blauwe Parel in de schelp."; - -" ְ Խϴ."; -"Er zit een bloedrode parel in de schelp."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Het is niet gemakkelijk om dit boek te begrijpen."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Dit boek zal je niet helpen."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Je moet tenminste Level 30 zijn om dit boek te begrijpen."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Je moet tenminste Level 50 zijn om dit boek te begrijpen."; - -" ̻ ϴ."; -"Je kunt geen Combo's meer trainen."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"%s veroverde de vlag van %s !"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Je verstaat deze taal al."; - -" å ÷ մϴ."; -"Je moet je level verhogen om dit Boek te begrijpen."; - -" å ʹ ϴ."; -"Met dit boek kun je moeilijk oefenen"; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Je kunt niet verder trainen met dit boek."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Belastingen zijn ingesteld op %d %%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Je hebt voor ruiter training een minimum level van 50 of hoger nodig."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Je hebt de boze geest vloek ontweken met de hulp van het Exorcisme Geschrift."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Je kunt niet meer Ruiter Handleidingen lezen."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Je hebt de Ruiter Handleiding gelezen en een Ruiter Punt ontvangen."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Je kunt dit punt gebruiken om je ruiter vaardigheden te verhogen!"; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"De Gilde %s's vlag was veroverd door %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Je hebt de Ruiter Handleiding niet begrepen."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Je verstand is helder. Je kunt je nu goed concentreren."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Je Rank is verhoogt met %d punten."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"Je kunt je huidige Kapsel niet verven of bleken."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Je hebt Level %d nodig om je haar weer te verven."; - -" ʾ ϴ."; -"Dit Voorwerp kan alleen door het andere Geslacht geopend worden."; - -" ġ ϴ."; -"Je kunt dit niet gebruiken vanuit je huidige positie."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Je bent gereed om te teleporteren, dus je kunt het Terugkeer Geschrift niet gebruiken."; - -" ġ "; -"Je bent terug gebracht naar de plek van herkomst."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s kan niet gebruikt worden in een kerker."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Quest] Je hebt je beloning al ontvangen."; - -""; -"den"; - -""; -"de"; - -"û ʽϴ."; -"Er zijn geen gebroken stenen aanwezig die verwijderd moeten worden."; - -"Ӽ Դϴ."; -"Je kunt de upgrade van dit voorwerp niet veranderen."; - -" Ӽ ϴ."; -"Je hebt geen upgrade die je kan veranden."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Je kunt dit alleen %d minuten na een upgrade doen. (%d minuten over)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Je hebt de upgrade veranderd."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Upgrade is succesvol toegevoegd."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Geen upgrade toegevoegd."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Je moet een Gezegend bol gebruiken om een nieuwe bonus toe te voegen aan dit voorwerp."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Je kunt dit niet in de arena gebruiken."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Dit voorwerp kan niet nog meer verbeterd worden. Het maximum aantal bonussen is bereikt."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Je kunt een Gezegend Bol alleen gebruiken met een voorwerp dat al 4 bonussen heeft."; - -" ߰Ǿϴ."; -"Fitting successvol toegevoegd."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Fitting kon niet toegevoegd worden."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Je kon aan dit voorwerp geen fittingen meer toevoegen."; - -" ߰ Դϴ."; -"Je kunt geen Fitting toevoegen aan dit Voorwerp."; - -" Ͽϴ."; -"Uitrusting successvol."; - -" Ͽϴ."; -"Uitrusting gefaald."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Je moet eerst een fitting toevoegen. Gebruik hiervoor een diamant."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Er zijn geen Fittingen omuit te rusten met Edelstenen."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Je kunt dit doen wanneer je een Emotiemasker draagt."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Je moet een Fitting toevoegen als je een Diamant wilt gebruiken."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Er kunnen niet meer Edelstenen toegevoegd worden."; - -" ϴ."; -"Deze voorwerpen kunnen niet samen gebruikt worden."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Je kunt niet van Aas wisselen tijdens het vissen."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Je hebt het huidige Aas vervangen met %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Je hebt %s aan de haak gedaan als aas."; - -" ᰡ մϴ."; -"Je hebt niet alle materialen om het brouwsel te maken."; - -"(%s) մϴ."; -"Je hebt niet genoeg materiaal (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Je hebt niet genoeg lege flessen."; - -" ߽ϴ."; -"Het brouwsel maken is niet geslaagd."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Alleen vrouwen kunnen dit doen."; - -" ƾ ϴ."; -"Je kunt niet meerdere zielenstenen van het zelfde type toevoegen."; - -" ƾ ϴ."; -"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen in dit soort voorwerp."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen aan een wapen."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Je hebt de Geestensteen succesvol toegevoegd."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"De Geestensteen is gebroken tijdens het aanbrengen."; - -" ִ ϴ."; -"Geen vrije Opening."; - -"Ҽ ϴ."; -"Je bent niet in staat om je partner te teleporteren op dit moment."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken tijdens een keizerrijk gevecht."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden na het openen van een Warenhuis."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken zolang er een ander venster open is."; - -"׷ ϴ."; -"Dit persoon bestaat niet."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Na een handel kun je een geschrift %d seconden niet gebruiken."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Na openen van een Warenhuis kun je een Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken omdat de afstand te klein is."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Na een handel kun je een Terugkeer Geschrift gedurende %d seconden niet gebruiken."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Je kunt geen opslag openen als een andere Venster al open is."; - -" Դϴ."; -"Je kunt dit Voorwerp niet laten vallen."; - -" 3 ϴ."; -"Het gevallen item zal over 5 minuten verdwijnen."; - -" ȹ: %s"; -"%s ontvangen."; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Je hebt teveel Voorwerpen in je Inventory."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s ontvangt %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Alle mensen zullen geteleporteerd worden naar een gekozen stad over een korte tijd."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Dit voorwerp bestaat niet."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"The doos explodeert plotseling! Je hebt Levenspunten (LP) verloren."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Wanneer je de groene rook die zich vanuit de box verspreidt inademt, zal het gif zich verspreiden door je lichaam!"; + +"You have received %s, %d units."; +"Je hebt %s, %d eenheden ontvangen."; + +"The box contains %s."; +"Er zit %s in de doos."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Deze sleutel past niet op het slot."; + +"You have not received anything."; +"Je hebt niets ontvangen."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Je hebt niet genoeg Yang om dit voorwerp te gebruiken."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"Je hebt je vaardigheid niveau verlaagd."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"Je kunt je vaardigheids niveau niet verlagen."; + +"This effect is already activated."; +"Dit effect is al geactiveerd."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Dit voorwerp kan alleen gebruikt worden in een Internet Caf."; + +"That is over the limit."; +"Dat is over het limiet heen."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Helaas, je hebt niet genoeg ruimte in je inventaris."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Gebruik Maan Taart of Zaad."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Je kunt geen Trouw Ring dragen als je niet getrouwd bent."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Je kunt de Gebeurtenis Detector niet gebruiken vanuit deze positie."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Dit item kan niet geabsorbeerd worden."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"De Gebeurtenis Detector is met een mysterieus licht verdwenen."; + +"The Event Detector has vanished."; +"De Gebeurtenis Detector is verdwenen."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"De Metin Steen Kompas kan niet gebruikt worden in kerkers."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"De Metin Steen Kompas is in het mysterieuze licht verdwenen."; + +"Receive: %s - %d"; +"Ontvang: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"De Metin Steen Kompas is verdwenen."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"Er zit een stuk steen in de schelp."; + +"The Clam has vanished."; +"De schelp is verdwenen."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"Er zit een Witte Parel in de schelp."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"Er zit een Blauwe Parel in de schelp."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"Er zit een bloedrode parel in de schelp."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"Het is niet gemakkelijk om dit boek te begrijpen."; + +"This book will not help you."; +"Dit boek zal je niet helpen."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Je moet tenminste Level 30 zijn om dit boek te begrijpen."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Je moet tenminste Level 50 zijn om dit boek te begrijpen."; + +"You can't train any more Combos."; +"Je kunt geen Combo's meer trainen."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s veroverde de vlag van %s !"; + +"You already understand this language."; +"Je verstaat deze taal al."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Je moet je level verhogen om dit Boek te begrijpen."; + +"The book is too hard for practising."; +"Met dit boek kun je moeilijk oefenen"; + +"You cannot train with this Book any more."; +"Je kunt niet verder trainen met dit boek."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Belastingen zijn ingesteld op %d %%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Je hebt voor ruiter training een minimum level van 50 of hoger nodig."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Je hebt de boze geest vloek ontweken met de hulp van het Exorcisme Geschrift."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Je kunt niet meer Ruiter Handleidingen lezen."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Je hebt de Ruiter Handleiding gelezen en een Ruiter Punt ontvangen."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Je kunt dit punt gebruiken om je ruiter vaardigheden te verhogen!"; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"De Gilde %s's vlag was veroverd door %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +"Je hebt de Ruiter Handleiding niet begrepen."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Je verstand is helder. Je kunt je nu goed concentreren."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"Je Rank is verhoogt met %d punten."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"Je kunt je huidige Kapsel niet verven of bleken."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Je hebt Level %d nodig om je haar weer te verven."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"Dit Voorwerp kan alleen door het andere Geslacht geopend worden."; + +"You cannot use this from your current position."; +"Je kunt dit niet gebruiken vanuit je huidige positie."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Je bent gereed om te teleporteren, dus je kunt het Terugkeer Geschrift niet gebruiken."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Je bent terug gebracht naar de plek van herkomst."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s kan niet gebruikt worden in een kerker."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Quest] Je hebt je beloning al ontvangen."; + +"the"; +"de"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Er zijn geen gebroken stenen aanwezig die verwijderd moeten worden."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Je kunt de upgrade van dit voorwerp niet veranderen."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"Je hebt geen upgrade die je kan veranden."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Je kunt dit alleen %d minuten na een upgrade doen. (%d minuten over)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Je hebt de upgrade veranderd."; + +"Upgrade successfully added."; +"Upgrade is succesvol toegevoegd."; + +"No upgrade added."; +"Geen upgrade toegevoegd."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Je moet een Gezegend bol gebruiken om een nieuwe bonus toe te voegen aan dit voorwerp."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"Je kunt dit niet in de arena gebruiken."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Dit voorwerp kan niet nog meer verbeterd worden. Het maximum aantal bonussen is bereikt."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Je kunt een Gezegend Bol alleen gebruiken met een voorwerp dat al 4 bonussen heeft."; + +"Socket successfully added."; +"Fitting successvol toegevoegd."; + +"No socket added."; +"Fitting kon niet toegevoegd worden."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"Je kon aan dit voorwerp geen fittingen meer toevoegen."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"Je kunt geen Fitting toevoegen aan dit Voorwerp."; + +"Arming successful."; +"Uitrusting successvol."; + +"Arming has failed."; +"Uitrusting gefaald."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Je moet eerst een fitting toevoegen. Gebruik hiervoor een diamant."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"Er zijn geen Fittingen omuit te rusten met Edelstenen."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Je kunt dit doen wanneer je een Emotiemasker draagt."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Je moet een Fitting toevoegen als je een Diamant wilt gebruiken."; + +"No more gems can be added to this item."; +"Er kunnen niet meer Edelstenen toegevoegd worden."; + +"These items cannot be used together."; +"Deze voorwerpen kunnen niet samen gebruikt worden."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Je kunt niet van Aas wisselen tijdens het vissen."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Je hebt het huidige Aas vervangen met %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Je hebt %s aan de haak gedaan als aas."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"Je hebt niet alle materialen om het brouwsel te maken."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"Je hebt niet genoeg materiaal (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"Je hebt niet genoeg lege flessen."; + +"The potion production has failed."; +"Het brouwsel maken is niet geslaagd."; + +"Only women can do this."; +"Alleen vrouwen kunnen dit doen."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Je kunt niet meerdere zielenstenen van het zelfde type toevoegen."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen in dit soort voorwerp."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen aan een wapen."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Je hebt de Geestensteen succesvol toegevoegd."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"De Geestensteen is gebroken tijdens het aanbrengen."; + +"No slot free."; +"Geen vrije Opening."; + +"This function is not available right now."; +"Je bent niet in staat om je partner te teleporteren op dit moment."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken tijdens een keizerrijk gevecht."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden na het openen van een Warenhuis."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken zolang er een ander venster open is."; + +"This person does not exist."; +"Dit persoon bestaat niet."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Na een handel kun je een geschrift %d seconden niet gebruiken."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Na openen van een Warenhuis kun je een Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken omdat de afstand te klein is."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Na een handel kun je een Terugkeer Geschrift gedurende %d seconden niet gebruiken."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"Je kunt geen opslag openen als een andere Venster al open is."; + +"You cannot drop this item."; +"Je kunt dit Voorwerp niet laten vallen."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"Het gevallen item zal over 5 minuten verdwijnen."; + +"%s received"; +"%s ontvangen."; + +"You have too many items in your inventory."; +"Je hebt teveel Voorwerpen in je Inventory."; + +"%s receives %s."; +"%s ontvangt %s."; + +"You are too near."; "Je bent te vlakbij."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Voorwerp Handel: %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Je kunt gedragen voorwerpen niet veranderen terwijl je getransformeerd bent."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Je moet stilstaan om het Voorwerp te dragen."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Apen kruiden kunnen niet gevoerd worden aan levende paarden. Het is nodig om dode paarden weer levend te maken."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Je kunt een dood Paard niet voeren."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Je hebt het Paard Kruiden gevoerd."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Je hebt het Paard gevoerd."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Je Level is te laag om dit Kapsel te dragen."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Je hebt dit Kapsel al."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Je bent al getransformeerd."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Je bent te ver weg."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "Dat is de verkeerde handels Voorwerp."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Je kunt niet in een monster transformeren die een hoger Level heeft dan jij."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Je level is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Je bent niet sterk genoeg om dit voorwerp te dragen."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Je intelligentie is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Je behendigheid is te laag om dit te kunnen dragen."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Je vitaliteit is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Je kunt dit voorwerp niet dragen als je niet getrouwd bent."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Je kunt dit Voorwerp niet twee keer dragen."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "%s tijd over totdat Fitting weggehaald word: %d."; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Deze actie kan alleen gedaan worden met het andere geslacht."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Een edelsteen ingelegd in de %s is verdwenen."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Gilde] De Gilde naam is ongeldig."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Gilde] Deze Gilde naam is al bezet."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Gilde] Je kunt geen Gilde starten."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "De %s Gilde heeft oorlog verklaard aan %s"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Gilde] %s heeft de Gilde oorlog afgeslagen."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "De gildeoorlog tussen %s en %s begint over een paar seconden!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "De Oorlog tussen %s en %s is begonnen!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "De Oorlog tussen %s en %s is gendigd in een gelijkstand."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "%s heeft de gilde oorlog tegen %s gewonnen!"; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Je hebt toestemming van je partner nodig voor dit."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Gilde] De Gilde oorlog is geannuleerd."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "De gilde oorlog tussen %s en %s is geannuleerd."; -"ݱ"; +"Close"; "Sluit"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Actie geannuleerd. Je bent het gevecht binnengegaan."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Iemand heeft ingelogd met jouw account. De verbinding wordt verbroken."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Een mysterieus licht komt van de boom af."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d Speeltijd toegevoegd aan je account. (Betalings nummer %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Je kunt mee doen met het Gilde Gevecht in Toeschouwer Modus."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Tijdens het kiezen van een karakter verschijnt een icoon."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Er zijn geen vijanden."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "Het Gevecht met %s is begonnen!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Als er geen Vijand gevonden kan worden zal de Gilde Oorlog automatisch beindigd worden."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Omdat de gilde oorlog voortijdig is afgelopen, zal het als gelijkstand geteld worden."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "De energie wordt weerkaatst door de Zegening van de Keizer."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Na %d seconden kun je de Zegening van de Keizer gebruiken."; -"Ÿ %d 밡"; -"Na %d seconden kun je de Zegening van de Keizer gebruiken."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Niet genoeg Belasting Inkomsten: %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Belasting: %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Fout tijdens transformeren."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Je hebt de transformatie compleet geleerd."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Roep eerst je Paard."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Je hebt je paard teruggestuurd."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s heeft je uitgedaagd voor een gevecht!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Je moet eerst van je Paard afstijgen."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Je kunt je Paard niet voeren als je erop zit."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Je hebt %s%s aan het paard gevoerd."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Je hebt %s nodig."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d Seconden tot afsluiten."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; "Het Spel wordt na %d Seconden gesloten."; -"%d ҽϴ."; -"%d Seconden tot afsluiten."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; "Het Uitloggen is geannuleerd."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Terug naar Login Scherm. Even geduld aub."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "De verbinding met de server is verbroken. Even geduld aub."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Je hebt %s uitgedaagd voor een gevecht."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Je bent van karakter gewisseld. Even geduld aub."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Nog steeds geen herstart mogelijk. (%d Seconden over)"; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Nog steeds geen herstart mogelijk. (%d Seconden over)"; -" ϴ.(%d )"; -"Nog steeds geen herstart mogelijk. (%d Seconden over)"; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Nog steeds geen herstart mogelijk in de stad. (%d Seconden over)"; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "De wachttijd is verlopen. Je zult herrijzen in de stad."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Je kunt je status niet veranderen zo lang je getransformeerd bent."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "De speler is op dit moment aan het vechten."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Gilde] Het behoort niet tot de Gilde."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Gilde] Je kan niet het Level van Gilde Vaardigheden veranderen."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "Je keuze is verkeerd."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Opslag] Je hebt een verkeerd wachtwoord ingevoerd."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Opslag] De Opslag is al open."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Opslag] Je moet 10 seconden wachten om de Opslag weer te openen."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Opslag] De afstand tussen jou en de Opslag is te groot om het te openen."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Groep] De Server kan het Groeps verzoek niet uitvoeren."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Groep] Je kunt de Groep niet verlaten wanneer je in een Kerker bent."; -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; +"[Group] You have left the group."; "[Groep] Je hebt de Groep verlaten."; -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; "[Gilde] Je gilde doet al mee met een andere oorlog."; -"<> ϴ."; +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; "[Gilde] Niemand komt in aanmerking voor een Gilde Oorlog."; -"<> ׷ 尡 ϴ."; +"[Guild] No guild with this name exists."; "[Gilde] Deze Gilde bestaat niet."; -"̹ ĺǾֽϴ"; +"There already is a candidacy."; "Er is al een kandidaat."; -"̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is already participating in a war."; "[Gilde] Deze Gilde doet al mee in een Oorlog."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; "[Gilde] Er is niet genoeg Yang om mee te doen met een Gilde Oorlog."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; "[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg Yang om mee te doen aan een Gilde Oorlog."; -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; "[Gilde] De Gilde staat al genoteerd voor een andere Gilde Oorlog."; -"<> 尡 ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is already participating in another war."; "[Gilde] De Gilde doet al mee aan een andere Oorlog."; -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; "[Gilde] Tenminste %d spelers moeten mee doen aan een Gilde Oorlog."; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; "[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg Rank Punten om mee te doen aan een Gilde Oorlog."; -"<> Ͽ ϴ."; +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; "[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg leden om mee te doen aan een Gilde Oorlog."; -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; "Je moet Level 20 of hoger zijn om een mobiele telefoon nummer te registeren."; -" ڰ ʽϴ"; +"You do not have the emperor qualification."; "Heeft niet de Kwalificaties om een Keizer te zijn."; -"%s ģ ź ߽ϴ."; +"%s declined the invitation."; "%s heeft de uitnodiging afgeslagen."; -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; "Je kunt de uitnodiging niet aan nemen omdat je al lid van een Groep bent."; -"ָ 밡 Դϴ"; +"Only the emperor can use this."; "Alleen de Keizer kan dit gebruiken."; -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; +"Cooldown time for approximately %d seconds"; "Cooldown tijd is ongeveer %d seconden."; -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; "Tekort aan Belastingen. Huidig Kapitaal: %u Ontbrekend Kapitaal: %u"; -": warpto "; +"Command: warpto "; "Order: warpto "; -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; +"You cannot be warped to an unknown player."; "Je kunt niet transporteren naar een onbekende speler."; -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; "Speler %d toevoegen in het Kanaal. (Huidig Kanaal %d)"; -"%s Է ̵մϴ"; +"Warp to player %s."; "Transport naar %s."; -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; +"You cannot call unknown players."; "Je kunt onbekende spelers niet bellen."; -"<> ߿ ɿ ϴ."; +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; "[Gilde] Er zijn geen ervarings punten voor hunten tijdens een Gilde Oorlog."; -" ູ %s HP,SP äϴ."; +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; "Wanneer de Zegening van de Keizer wordt gebruikt word %s LP en TP hersteld."; -" "; +"My information about the emperor"; "Mijn Keizer Informatie"; -"[%s] : %s ݾ %lld "; +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; "[%sMonarch] : %s Yang in eigendom %lld"; -"[%s] : %s "; +"[%sMonarch] : %s"; "[%sMonarch] : %s"; -" "; +"Information about the emperor"; "Keizer Informatie"; -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; +"Only an emperor can use this."; "Alleen een Keizer kan dit gebruiken."; -"1-50 ġ ּ"; +"Choose a number between 1 and 50."; "Kies een nummer tussen 1 en 50."; -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; "De Monster kan niet geroepen worden. Controleer het Bende Nummer."; -"ִ +%d"; +"Hit Points +%d"; "Levenspunten +%d"; -"ִ ŷ +%d"; +"Spell Points +%d"; "Tover Punten +%d"; -" ູ Ͽϴ."; +"The Emperor Blessing is activated."; "De Zegening van de Keizer is actief."; -"ü +%d"; +"Endurance +%d"; "Uithoudingsvermogen +%d"; -" +%d"; +"Intelligence +%d"; "Intelligentie +%d"; -"ٷ +%d"; +"Strength +%d"; "Kracht +%d"; -"ø +%d"; +"Dexterity +%d"; "Behendigheid +%d"; -"ݼӵ +%d"; +"Attack Speed +%d"; "Aanvals Snelheid +%d"; -"̵ӵ %d"; +"Movement Speed %d"; "Beweeg Snelheid %d"; -"Ÿ -%d"; +"Cooldown Time -%d"; "Uitrust tijd -%d"; -" ȸ +%d"; +"Energy Recovery +%d"; "Energie Herstel +%d"; -"ŷ ȸ +%d"; +"Spell Point Recovery +%d"; "Tover Punten Herstel +%d"; -" %d"; +"Poison Attack %d"; "Gif Aanval %d"; -" +%d"; +"Star +%d"; "Ster +%d"; -"ο +%d"; +"Speed Reduction +%d"; "Snelheid Vermindering +%d"; -"%d%% Ȯ ġŸ "; +"Critical Attack with a chance of %d%%"; "Kritieke Aanval met een kans van %d%%"; -"%d%% Ȯ "; +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; "Kans op een Speer Aanval %d%%"; -"ΰ Ÿġ +%d%%"; +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Speler Aanvals Kracht tegen Monster +%d%%"; -" Ÿġ +%d%%"; +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Paard aanvals Kracht tegen Monster +%d%%"; -" Ÿġ +%d%%"; +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; "Aanvals Prikkel tegen Wonggui + %d%%"; -"б Ÿġ +%d%%"; +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; "Aanvals Prikkel tegen Milgyo +%d%%"; -"ü Ÿġ +%d%%"; +"Attack boost against zombies + %d%%"; "Aanvals prikkel tegen zombies + %d%%"; -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; +"Attack boost against devils + %d%%"; "Aanvals prikkel tegen duivels + %d%%"; -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; "Door de Keizer Sa-Za-Hu krijgt de speler %s 10%% meer aanvals kracht voor 3 minuten."; -"Ÿġ %d%% "; +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; "Leven Absorberen %d%% tijdens aanval."; -"Ÿġ %d%% ŷ "; +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; "Absorberen van Tover Punten %d%% tijdens aanvallen."; -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; "Met een kans van %d%% dat Tover Punten (TP) bij de vijand weggenomen zullen worden."; -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; "Tover Punten (TP) absorberen met een kans van %d%%"; -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; "%d%% kans om een korte afstand aanval te blokkeren."; -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; "%d%% kans om een lange afstand aanval te blokkeren."; -"Ѽհ %d%%"; +"One-Handed Sword defence %d%%"; "Zwaard Verdediging %d%%"; -"հ %d%%"; +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; "Twee-Handig Zwaard Verdediging %d%%"; -"μհ %d%%"; -"Twee-Handig Zwaard Verdediging %d%%"; - -" %d%%"; +"Bell Defence %d%%"; "Bel Verdediging %d%%"; -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; "Door de Keizer Geum-Gang-Gwon krijgt de speler %s 10%% meer pantser voor 3 minuten."; -"ä %d%%"; +"Fan Defence %d%%"; "Waaier Verdediging %d%%"; -"Ȱ %d%%"; +"Distant Attack Resistance %d%%"; "Lange Afstands Aanval Weerstand %d%%"; -"ȭ %d%%"; +"Fire Resistance %d%%"; "Vuur Weerstand %d%%"; -" %d%%"; +"Lightning Resistance %d%%"; "Bliksem Weerstand %d%%"; -" %d%%"; +"Magic Resistance %d%%"; "Magie Weerstand %d%%"; -"ٶ %d%%"; +"Wind Resistance %d%%"; "Wind Weerstand %d%%"; -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; +"Reflect Direct Hit: %d%%"; "Directe Slag Weerkaatsen: %d%%"; -" ǵ Ȯ %d%%"; +"Reflect Curse: %d%%"; "Vloek Weerkaatsen: %d%%"; -" %d%%"; +"Poison Resistance %d%%"; "Gif Weerstand %d%%"; -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; "Tover Punten (TP) zal verhoogd tot %d%% worden als je wint."; -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; +"The event is already running. (Flag: %d)"; "De Gebeurtenis is al bezig. (Flag: %d)"; -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; "Ervaring verhoogt naar %d%% als je wint."; -"%d%% Ȯ ġ 2 "; +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; "Verhoging van Yang tot %d%% als je wint."; -"%d%% Ȯ ġ 2 "; +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; "Verhoging van ontvangen Voorwerpen tot %d%% als je wint."; -" %d%% "; +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; "Verhoging van Kracht tot %d%% wanneer je een Brouwsel neemt."; -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; "%d%% kans om levenspunten te vullen nadat je wint."; -" %d%%"; +"No Dizziness %d%%"; "Geen duizeligheid %d%%"; -" %d%%"; +"No Slowing Down %d%%"; "Geen Langzaam worden %d%%"; -"Ѿ %d%%"; +"No falling down %d%%"; "Geen Neervallen %d%%"; -"ݷ +%d"; +"Attack Power + %d"; "Aanvals Kracht + %d"; -" +%d"; +"Armour + %d"; "Pantser + %d"; -"OX ũƮ ε "; +"OX quiz script could not be loaded."; "OX Quiz Script kon niet geladen worden."; -" ݷ +%d"; +"Magical Attack + %d"; "Magische Aanval + %d"; -" +%d"; +"Magical Defence + %d"; "Magische Verdediging + %d"; -"ִ +%d"; +"Maximum Endurance + %d"; "Maximale Uithoudingsvermogen + %d"; -"翡 +%d%%"; +"Strong against Warriors + %d%%"; "Sterk tegen Krijgers + %d%%"; -"ڰ +%d%%"; +"Strong against Ninjas + %d%%"; "Sterk tegen Ninja + %d%%"; -"󿡰 +%d%%"; +"Strong against Sura + %d%%"; "Sterk tegen Sura + %d%%"; -"翡 +%d%%"; +"Strong against Shamans + %d%%"; "Sterk tegen Sjamaan + %d%%"; -"Ϳ +%d%%"; +"Strength against monsters + %d%%"; "Sterk tegen Monster + %d%%"; -"ݷ +%d%%"; +"Attack + %d%%"; "Aanval + %d%%"; -" +%d%%"; +"Defence + %d%%"; "Verdediging + %d%%"; -"OX ũƮ ε "; +"OX quiz script has loaded."; "OX Quiz Script geladen."; -"ġ %d%%"; +"Experience %d%%"; "Ervaring %d%%"; -" %.1f"; +"Chance to find an Item %. 1f"; "Kans om een Voorwerp te vinden %. 1f"; -" %.1f"; +"Chance to find Yang %. 1f"; "Kans om Yang te vinden %. 1f"; -"ִ +%d%%"; +"Maximum Energy +%d%%"; "Energie Bovenste Limiet +%d%%"; -"ִ ŷ +%d%%"; -"Energie Bovenste Limiet +%d%%"; - -"ų %d%%"; +"Skill Damage %d%%"; "Vaardigheden Schade %d%%"; -"Ÿ %d%%"; +"Hit Damage %d%%"; "Slag Schade %d%%"; -"ų %d%%"; +"Resistance against Skill Damage %d%%"; "Weerstand tegen Vaardigheden Schade %d%%"; -"Ÿ %d%%"; +"Resistance against Hits %d%%"; "Weerstand tegen Slagen %d%%"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; "%d%% Weerstand tegen Krijger Aanvallen"; -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; +"Welcome to Metin2."; "Welkom bij Metin2."; -"ڰݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; "%d%% Weerstand tegen Ninja Aanvallen"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; "%d%% Weerstand tegen Sura Aanvallen"; -"ݿ %d%% "; +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; "%d%% Weerstand tegen Sjamaan Aanvallen"; -" ( : %d %d %d)"; +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; "(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; -"ä Դϴ."; +"Your chat is blocked."; "Je Chat is geblokkeerd."; -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; +"You need a higher level to be able to call."; "Je hebt een hoger level nodig om te kunnen roepen."; -"ġ %d ̻ մϴ."; +"You need a minimum level of %d to be able to call."; "Je hebt level %d nodig om te kunnen roepen."; -"Ƽ ƴմϴ."; +"You are not in this Group."; "Je zit niet in deze Groep."; -"忡 ʾҽϴ."; +"You did not join this Guild."; "Je bent niet aangesloten bij deze Gilde."; -" ޽ ߰ ź Դϴ."; +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; "De speler wijst toegevoegd te worden aan je vriendenlijst af."; -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; +"OX Event has started."; "Ox Gebeurtenis is gestart."; -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; "[Vrienden] Je kunt een GM niet aan je vriendenlijst toevoegen."; -"%s ӵ ʽϴ."; +"%s is not online."; "%s is niet in het spel."; -"ŷ %d ̳ â ϴ."; +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; "Nadat je hebt gehandeld kun je een Warenhuis openen na %d seconden."; -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; +"You can trade again in %d seconds."; "Je kunt na %d seconden weer handelen."; -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "Je hebt meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet handelen."; -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; +"You cannot open a private shop while another window is open."; "Je kunt geen Priv Warenhuis openen als er een ander venster geopend is."; -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; "De Speler heeft meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet met hem handelen."; -"<â> ű ġԴϴ."; +"[Storeroom] No movement possible."; "[Opslag] Geen Bewegingen mogelijk."; -"<â> ϴ."; +"[Storeroom] The item cannot be stored."; "[Opslag] Voorwerp kan niet opgeslagen worden."; -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; +"[Group] The player who invited you is not online."; "[Groep] De Speler die uitgenodigd is is niet online."; -" Ͽ մϴ."; +"Uriel allowed to enter."; "Door Uriel's toestemming is toegang verleend."; -"<Ƽ> ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can change this."; "[Groep] Alleen de Groepsleider kan dit veranderen."; -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; +"[Group] The target is not a member of your group."; "[Groep] Het doelwit is niet een lid van je Groep."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Groep] Je kunt niet een speler eruit gooien terwijl je in een Kerker zit."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; "[Groep] Je kunt niet een speler eruit gooien wanneer je in een Kerker bent."; -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; +"[Group] You have been out kicked of the group."; "[Groep] Je bent uit de Groep gegooid."; -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; -"[Groep] Je kunt de Groep niet verlaten wanneer je in een Kerker bent."; - -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You cannot kick out group members."; "[Groep] Je kunt Groepsleden niet eruit gooien."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilde] Nadat je een Gilde hebt verwijderd, kun je geen nieuwe starten voor %d dagen."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gilde] Nadat je een Gilde hebt verlaten, kun je geen nieuwe starten voor %d dagen."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; "Deze Gilde Naam is ongeldig."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; "We vragen de medewerking van vele spelers."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[Gilde] [%s] Guilde is aangemaakt."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Gilde] Aanmaken van Gilde gefaald."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Groep] Alleen de Groepsleider kan de Groeps Vaardigheden gebruiken."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[Groep] Het doelwit is niet gevonden."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Gilde] Dat is niet het correcte som Yang."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[Gilde] Je hebt niet genoeg Yang."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Gilde] De gezochte persoon kan niet gevonden worden."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[Gilde] Dit persoon zit niet in dezelfde Gilde."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Gilde] Je kunt geen Gilde Leden eruit gooien."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Gilde] Het Gilde Lid %s is uit de Gilde gegooid."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX event is not niet geindigd. Een error heeft plaats gevonden. (Flag: %d)"; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Gilde] Je hebt een Gilde Lid eruit gegooid."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Gilde] Je kunt niet je Rang naam veranderen."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Gilde] De Rechten van de Gildeleider kan niet veranderd worden."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[Gilde] Deze Rank Naam is ongeldig."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Gilde] Je kunt je positie niet veranderen."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Gilde] De Rechten van de Gildeleider kan niet veranderd worden."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Gilde] %u Ervaring gegeven."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[Gilde] Ervarings gebruik gefaald."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Gilde] Onvoldoende Yang in de gildeschatkamer."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Gilde] Drakengeest werd niet hersteld."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "De OX Gebeurtenis zal binnenkort hersteld worden."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Gilde] Je kunt geen Aankondiging maken."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Gilde] Je kunt de positie niet veranderen."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Gilde] De Positie van de Gildeleider kan niet veranderd worden."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Gilde] Je kunt jezelf niet Gilde Leider maken."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Gilde] Je hebt niet genoeg rechten om de Gildeleider te kiezen."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Gilde] Je kunt niet mr Gildeleiders kiezen."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; "Je kunt dit Voorwerp niet verhandelen."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "Illegale software gedetecteerd. Het Spel word afgesloten."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Je hebt meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet handelen."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; "Ongeldige Yang."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "Het Huidige Gebeurtenis is gelimiteerd naar n gebied."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Start Voorwerpen Roulette."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Start Yang Roulette."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "De Speler is online. Gebruik fluisteren om te chatten."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "Het Mobiele nummer is niet geregistreerd."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Je moet tenminste level 20 zijn om smsjes te versturen."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Je hebt 2000 Yang nodig om een sms te versturen."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "Je sms is verstuurd."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s van de Gilde %s verhoogt tot %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s van de Gilde %s is weer normaal."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s is verhoogd met %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s 's %s is weer normaal."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Je mijnbouw punten hebben het maximum behaald. (%d)"; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Je Mijnbouw Punten zijn verhoogd tot de hoogste Level."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Je kunt je pikhouweel upgraden bij Deokbae."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Je Mijnbouw Punten zijn verhoogd! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Zonder een Pikhouweel kun je niet mijnen."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Niets om te mijnen hier."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "Het mijnen was succesvol"; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "Het mijnen heeft gefaald."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Vrienden] Je hebt %s toegevoegd als vriend."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "De Speler zal binnenkort naar de stad geteleporteerd worden."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Vrienden] Je hebt %s verwijderd van je lijst."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Kritieke server error. De server zal automatisch herstarten."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Je verbinding wordt verbroken in 10 seconden."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Je kunt verbinding maken na 5 minuten."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) Gilde aangemaakt. [Tijdelijk]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Deze Gilde is Oorlog aan het voeren."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Gilde bestaat niet."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "Een Gilde met deze naam of nummer bestaat niet."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Gebouw bestaat niet."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Dit soort Gebouw kan maar n keer gebouwd worden."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Sluit eerst de Ox event Map. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Het Basis Gebouw moet eerst gebouwd worden."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "Gebouw is niet gebouwd door incorrecte prijzen."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Je gilde heeft niet genoeg Yang om dit gebouw te plaatsen."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Je hebt niet genoeg grondstoffen voor dit Gebouw."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "Je kunt hier geen Gebouw bouwen."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Dit karakter bestaat niet."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Duel niet geannuleerd."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Duel succesvol geannuleerd."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "Het Duel is succesvol begonnen."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Er is een probleem met het beginnen van het duel."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Geen errors hebben zich voorgedaan."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Geen Tegenstanders hier."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Geen Staat Punten over."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Overige Staat Punten zijn te laag."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Je hebt een incorrecte waarde ingevoerd."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "Subbevel van het Bevel is incorrect."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Contract tussen Speler %d en Speler %d verbroken."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Draai de Roulette voor %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "De Voorwerp log is geplaatst in de syslog."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Informatie over de Koninkrijken."; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Kies de Map Informatie van het Heilig Land %d Toegang %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Een fout heeft zich voorgedaan."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informatie over het Keizerrijk Gevecht"; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "Je verzoek is aan het laden. Even geduld aub."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Je kunt geen Opslag openen als er een ander venster geopend is."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Opslag] Opslag wachtwoord is veranderd."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Opslag] Je hebt een verkeerd wachtwoord ingevoerd."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Je Speeltijd is voorbij in %d Minuten."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Regelmatig gestemd."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Reeds gestemd."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "Speler %s zit al in de stemming"; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX event is afgelopen, geen fouten hebben zich voorgedaan. (Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Kan niet gestemd worden."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s heeft nog %u Yang."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s heeft nog %d Yang."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Je hebt niet genoeg Yang."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s is verwijderd als Keizer Kandidaat."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s is niet een Kandidaat om Keizer te worden."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s is genomineerd als Keizer."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s kan niet genomineerd worden als Keizer."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "De %s Keizer word uitgezet."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "De %s Keizer kan niet uitgezet worden."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX Gebeurtenis accepteert geen spelers meer."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Shinsoo Koninkrijk"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Chunjo Koninkrijk"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Jinno Koninkrijk"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Je Vis Punten zijn verhoogd! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Je hebt het maximum aan vis punten bereikt."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Ga naar de Visser en laat je hengel upgraden."; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Je hebt je Aas verloren aan de vis."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Je hebt een Vis gevangen! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "De lengte van de gevangen Vis is %.2fcm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Vis Gebeurtenis 'Grote Snoekbaars'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX De andere deelnemers in de Gebeurtenis staan genoteerd."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Vis Gebeurtenis 'Karper'"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Je hebt %d van %d gevangen."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "De Vis is in diep water verdwenen."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "Er zit een Schelp in de Vis."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "Er zit een Worm in de Vis."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Je bent %s aan het roosteren boven het vuur."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Je kunt niet handelen want je hebt meer dan 2 miljard Yang."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Je kun je Warenhuis geen individuele naam geven."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Je kunt geen Voorwerpen-Winkel Voorwerpen in een priv Warenhuis verkopen."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX De andere deelnemers in de Gebeurtenis staan niet genoteerd."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Mijnen klaar."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Je hebt een Pikhouweel nodig om erts te mijnen!"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Kies een Hengel."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Plaats eerst Aas op de Haak."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Je kunt niet gaan vissen zonder een Hengel!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Groep] Je kunt geen verzoek maken omdat de Groeps Leider niet online is."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Groep] Je kunt geen Groep vormen met Spelers uit een andere Keizerrijk."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Groep] Je kunt geen Spelers uitnodigen wanneer je in een Kerker bent."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Groep] Je kunt geen Speler uitnodigen wanneer je in Observatie Mode bent."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Groep] Alleen Spelers met een Level verschil van -30 naar +30 kunnen uitgenodigd worden."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Andere deelnemers: %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Groep] Je kunt deze Speler niet uitnodigen, hun Level is the laag."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Groep] Je kunt deze Speler niet uitnodigen, hun Level is te hoog."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Groep] Je kunt geen Spelers meer uitnodigen voor je Groep."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Wil je bij de Groep van %s aansluiten?"; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "De Speler zit niet in deze Groep."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Groep] Je kunt je niet bij deze Groep aansluiten want die is vol."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Groep] Je hebt geen rechten om iemand uit te nodigen."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Groep] %s slaat de uitnodiging voor jouw Groep af."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Groep] %s zit al in de Groep."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Groep] Je kunt geen uitnodiging accepteren in een Kerker."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "OX Gebeurtenis afgelopen."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"OX Gebeurtenis afgelopen."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Groep] Je kunt de uitnodiging niet accepteren."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Groep] %s heeft je uitnodiging afgeslagen."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Groep] %s heeft zich bij je Groep aangesloten."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Groep] %s heeft zich bij je Groep aangesloten."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Je kunt nu geen priv Warenhuis gebruiken."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Deze Speler is al aan het handelen met een andere Speler."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 Confirmatie Nummer: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Je Confirmatie Nummer is niet correct. Probeer opnieuw."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "De Mobiele Nummer is geregistreerd."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Je kunt de Speler niet teleporteren."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX De Prijs is weggegeven. Id: %d Hoeveelheid: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "De Speler is niet online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "De Speler is in kanaal %d. (Jij bent in kanaal %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Je kunt niet ergens anders heen gaan voor %d seconden nadat je een Warenhuis hebt geopend."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Je kunt niet ergens anders heen gaan voor een tijdje na het handelen."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Je kunt niet ergens anders heen gaan voor %d seconden na handelen."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duel afgelopen, je tegenstander is verdwenen."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Er is geen limiet voor Brouwsels."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Je kunt tot %d Brouwsels gebruiken."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "Het gevecht begint in 10 seconden."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Het duel is begonnen."; -""; +"TRUE"; "TRUE"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Het duel is beindigd omdat er een probleem is met de arena."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Het duel is beindigd vanwege de timeout."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "Over 10 seconden word je verplaatst naar de stad."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Het duel is beindigd omdat er een probleem is met de arena."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Je Tegenstander heeft problemen. Het duel is beindigd."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Het duel is beindigd omdat er een probleem is met de Tegenstander."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s heeft het duel gewonnen."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s heeft gewonnen."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Je wordt over 10 seconden naar de Stad geteleporteerd."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "De volgende ronde begint over 10 seconden."; -""; +"FALSE"; "FALSE"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "De Tegenstanders werden opgesplits. Het duel is beindigd."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "De Quota van Gevallen Voorwerpen is op het moment plus %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "De Quota van Gevallen Yang is op dit moment plus %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "De drop-kans voor Yangregen is momenteel %d%% hoger."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "De Ervaringsbonus is op dit moment een extra %d%%."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "Je client versie is niet geldig. Installeer de normale patch aub."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Je kunt niet handelen in de shop als er een ander venster geopend is."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Je bent te ver van het Warenhuis af om te kunnen kopen."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Je bent te ver van het Warenhuis af om te kunnen verkopen."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Je kunt niet handelen want je hebt meer dan 2 miljard Yang."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Totale nummer vande Quiz: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "De Verkoop wordt belast met %d%% belasting."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Je kunt geen Paard rijden zolang je getransformeerd bent."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Je kunt geen Paard rijden wanneer je een Trouwjurk of Smoking draagt."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Je hebt geen Paard."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Je Paard is dood."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "De Uithoudingsvermogen van je Paard is te laag."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "Een Paard roepen heeft gefaald."; -" "; +"'s Horse"; "Paard"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "De Bruiloft zal spoedig afgelopen zijn."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Zal automatisch verlaten worden."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "De Oorlog is reeds over."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Het resultaat volgt in 10 seconden."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Je kunt niet handelen terwijl je observeert."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Als het venster geopend is kun je niet handelen met anderen."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "De andere spelers is momenteel bezet, dus kun je momenteel niet handelen."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "De andere Speler heeft het handelen geannuleerd."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Niet genoeg Yang of er is geen plaats in de Inventaris."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "De andere Speler heeft niet genoeg Yang of er is geen plek in hun Inventaris."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "De andere Speler heeft geen plek in hun Inventaris."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "De Handel met %s was succesvol."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Je hebt geen Ervaring verloren door de Zegening van de Draken God."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Huidige Score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; -""; +"The correct answer is:"; "Het juiste antwoord was:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "De Duivel van de Heilige Plaats: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", je hebt geen recht om hier te zijn! De leden van je koninkrijk zullen deze heilige grond over 10 seconden verlaten."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "%sis verslagen en verlaat het Koninkrijk Gevecht."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Aantal Monsters in het Keizerrijk Gevecht:"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Als je de Wachter van de Heilige Plaats verslaat word je de eigenaar."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Je hebt geen Voorwerpen laten vallen omdat je beschermd bent door de Draken God."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Toegevoegde Stoot Schade %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s blokkeert! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s ontwijkt! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Ja (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d]s Aanvals Positie: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Voer het Bevel volledig in."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Je kunt dit niet doen terwijl je op een Paard zit."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Je kunt dit niet doen terwijl je op de grond ligt."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "In mijn Dromen? Wat?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Sta eerst op."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Dit Bevel bestaat niet."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Groep] Groep is verwijderd."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Groep] Je kan het doelwit niet roepen."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Groep] Je kunt geen Groeps Leden naar je huidige positie roepen."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Nee (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Jouw groep werkt goed samen en groepsleden die in de buurt zijn van de groepsleider zullen een ervaringsbonus ontvangen."; -""; +"Leader"; "Leider"; -""; +"Member"; "Lid"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Gilde] Aangeboden Ervaring is groter dan de overgebleven Ervaring."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Gilde] Het Bericht kan niet verwijderd worden."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Gilde] Niet genoeg Drakengeest. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Gilde] Je kunt geen Gilde Vaardigheden gebruiken."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Gilde] %d Vaardigheden gebruikt (%d, %d) op %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Gilde] De Speler is in kanaal %d. (Huidig kanaal: %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Gilde] De Speler is niet online"; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Ieder die een fout antwoord heeft gegeven wordt na 5 sec. verwijderd."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Gilde] Deze Gilde Vaardigheid kan alleen tijdens Oorlog gebruikt worden."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Gilde] %u Drakengeest punten zijn hersteld."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Gilde] Alleen de Gildeleider kan Yang eruit halen."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Gilde] De Speler slaat de Gilde uitnodiging af."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Gilde] Je kunt niet iemand uitnodigen voor de Gilde."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Gilde] Je kunt geen Spelers van een andere Koninkrijk uitnodigen voor de Gilde."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Gilde] Deze speler kan opnieuw uitgenodigd worden na %d dag(en)."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Gilde] Na de herindeling kun je leden uitnodigen na %d dagen."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Gilde] Deze Speler is al lid van een andere Gilde."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Gilde] De Gilde capaciteit heeft zijn bovenste limiet bereikt."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Klaar voor de volgende vraag?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Je kunt deze Vaardigheid niet trainen."; -" ̻ ϴ."; -"Je kunt deze Vaardigheid niet trainen."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Je kunt deze Vaardigheid niet trainen tot grootmeester."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Je bent al een Meester in deze Vaardigheid. Je kunt het niet trainen."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Je Vaardigheid is niet hoog genoeg om een grootmeester te worden."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "Het heeft niet gewerkt! Verdikkeme!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Training gefaald. Probeer het later opnieuw."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Mijn lichaam is vol met kracht!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "De training schijnt al te werken..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Je hebt je training met het Boek succesvol afgerond."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Je kunt dit niet lezen want je hebt niet genoeg Ervaring."; -"Pregunta."; +"Question."; "Vraag."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Je kunt deze Vaardigheid niet trainen met een Boek."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Deze Vaardigheid is niet hoog genoeg om getrained te kunnen worden met een Boek."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Ik maak vooruitgang, maar ik heb nog steeds niet alles begrepen."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Deze instructies zijn moeilijk om te begrijpen. Ik moet blijven studeren."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Ik begrijp dit hoofdstuk. Maar ik moet door blijven gaan met hard werken."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Je hebt je training met het Boek succesvol afgerond."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Teleportatie gefaald."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Geen Paard hier. Vraag aan de Jongen."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Gebruik een Voorwerp om een Paard te roepen."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s FP Gebruik: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Als het juist is, ga dan naar O, als het verkeerd is, ga dan naar X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Ik brand van binnen maar het kalmeert mijn lichaam."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Langzaam, maar gestaag... zonder te stoppen."; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Ja dat voelt goed. Mijn lichaam zit vol Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Ik heb het gelezen! Nu moet de Chi door mijn lichaam vloeien."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "De training is afgelopen."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Ik ben op de laatste pagina! De training is bijna klaar!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Bijna klaar! Nog maar een klein beetje!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Ik ben verlicht! Ik heb het bijna helemaal gelezen!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Nog maar een paar pagina's en dan heb ik alles gelezen."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Ik voel me verfrist."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Correct!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Nu begrijp ik het!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Okee, ik moet geconcentreerd blijven!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Ik heb dezelfde zin steeds opnieuw gelezen."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Ik wil niet meer leren."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Dit is veel moeilijker dan ik dacht."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Ik kan me moeilijk concentreren. Ik zou een pauze moeten nemen."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Je chat is geblokkeerd door een GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Je chat block is opgeheven."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "Het Bouw Venster is al geopened."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Je kunt niet iets bouwen wanneer er een andere Handel / Opslag Venster geopend is."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Geen verdere verbeteringen mogelijk."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "Het Bouw Venster is niet open."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Je hebt niet de juiste materiaal."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[Gilde] Probeer het later opnieuw."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Je moet %d verder Vaardigh. Boeken lezen, om deze Vaard. te verbeteren"; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[Gilde] Probeer het later opnieuw."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Je kunt deze functie alleen gebruiken wanneer je bij het kasteel bent."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: De Goudstaven zijn terugbetaald aan de kluis van je Koninkrijk."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: In de kluis van je Koninkrijk zijn er: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Je bent niet in staat om de goudstaven terug te betalen aan de kluis van je Koninkrijk."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gilde]Gilde heeft %d Punten bereikt."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Dit Voorwerp kan niet beter gemaakt worden."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "De gratis wapen toevoegingen kan alleen gebruikt worden bij wapens tot Level 20."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Je bent niet in staat om dit Voorwerp te gebruiken omdat je niet alle kwalificaties hebt."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Je bent niet in staat om dit Voorwerp te gebruiken omdat je het verkeerde geslacht hebt."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Gebruik: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Deze functie kan alleen gebruikt worden door de Keizer."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Je kunt geen Spelers van een ander Koninkrijk recruteren."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "De Speler %s is op het Kanaal %d op dit moment. (Jouw Kanaal: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Je hebt %s spelers gerecruteerd."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Er is geen gebruiker met deze naam."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Je kunt niet jezelf recruteren."; -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Je Level is lager dan het Level van het Voorwerp na de verbetering."; -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; "Je kunt niets verbeteren als er nog een ander venster geopend is."; -"%s ְ %s üǾϴ."; +"The emperor of %s has changed to %s."; "De Keizer van %s is veranderd naar %s."; -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; +"There are %s wars to inflame the bonfires."; "Er zijn %s oorlogen om te kampvuren te laten branden."; -"%s ߽ϴ."; +"%s has successfully defended."; "%s heeft succesvol verdedigd."; -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "Speler %s kan tot 30 minuten van nu een beloning krijgen omdat hij/zij de kampvuren heeft vernietigd."; -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "30 minuten zijn voorbij. De kampvuren zijn verdwenen."; -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "Een kampvuur was in brand gezet voor %s om te waarschuwen voor een gevecht."; -"%s ȭ ı߽ϴ."; +"%s has destroyed the bonfire."; "%s heeft het kampvuur vernietigd."; -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s heeft de oorlog verloren omdat ze het kasteel niet konden verdedigen."; -"%s ȭ ıϿϴ."; +"%s has destroyed all the bonfires."; "%s heeft het kampvuur vernietigd."; -" ֽϴ."; +"You can only open the shop if you take off your armour."; "Je kunt alleen een winkel openen wanneer je jezelf uitkleedt."; -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "%d uren %d minutesn %d seconden over voor je chatblok."; -"%d ð %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d seconds left on your chat block"; "%d uren %d seconden over op je chatblock"; -"%d %d äñ Դϴ"; +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; "%d minuten %d seconden over op je chatblok"; -" Ȯ"; +"Yang rain drop rate"; "Drop-kans voor Yangregen"; -" ϱ ᰡ մϴ."; +"Not the right material for an upgrade."; "Niet genoeg materiaal voor een verbetering."; -""; +"All kingdoms"; "Alle rijken"; -" Ȯ"; +"Item drop rate in percent"; "Voorwerp val percentage"; -" Ȯ"; +"Yang drop rate in percent"; "Yang val percentage"; -"ġ "; +"Experience percentage"; "Ervaring percentage"; -"%d äñ Դϴ"; +"%d seconds left on your chat block"; "%d seconden over op je chatblock"; -" ź ¿ ǥ ϴ."; +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; "Je kunt geen emoties tonen wanneer je een paard rijdt."; -" ź ǥ ϴ."; +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "Je kunt geen emoties tonen aan een speler die paard rijdt."; -"<> ƴմϴ."; +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Gilde] De tegenstanders gildeleider is offline"; -" ʾ ϴ."; -"[Gilde] De tegenstanders gildeleider is offline"; - -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Gilde] Deze gilde neem deel aan een gevecht op dit moment"; -"̹ Ż ̿Դϴ."; +"You're already riding. Get off first."; "Je bent al aan het rijden. Stijg eerst af."; -" ̻ ϴ."; +"You cannot upgrade items with this Scroll."; "Je kunt niet verbeteren met dit Geschrift."; -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Je kunt maar n keer beloond worden voor de Demonen Toren Quest."; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone has been removed."; "Drakensteen is verwijderd."; -"ȭâ ¿ ű ϴ."; +"You cannot move the item within the refinement window."; "Je kan het voorwerp niet uit het verbeteringsvenster slepen."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "Drakensteen overgebleven tijd is onttrokken."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Remaining duration extraction failed."; "Onttrekken van overgebleven tijd is mislukt."; -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "Verwijderen van de Drakensteen is mislukt. Maar je hebt het volgende ontvangen: %s"; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed."; "Verwijderen van de Drakensteen mislukt."; -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"This item is not required for improving the clarity level."; "Dit voorwerp is niet noodzakelijk voor het verbeteren van de kwaliteit."; -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Dit voorwerp is niet noodzakelijk voor het verbeteren van de kwaliteit."; - -" ȥԴϴ."; +"This item cannot be advanced this way."; "Dit Voorwerp kan zo niet verbeterd worden."; -" δ ϴ."; -"Dit Voorwerp kan zo niet verbeterd worden."; - -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level successful."; "Verbeteren van kwaliteit gelukt."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class failed."; "Verbetering van 1 level mislukt."; -"ܰ ȥԴϴ."; +"This item is not required for refinement."; "Dit voorwerp is niet noodzakelijk voor verbetering."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class was successful."; "Verbetering van 1 level is gelukt."; -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level failed."; "Verbeteren van kwaliteit mislukt."; -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "Je hebt niet de materialen die nodig zijn voor het versterken van de Drakensteen."; -"ȭ ȥԴϴ."; +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Deze Drakensteen kan niet gebruikt worden voor het verbeteren."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening was successful."; "Versterken is gelukt."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening failed."; "Versterken mislukt."; -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Je draagt al een Drakensteen van dit type."; -" ȥ ϴ."; +"The Dragon Stone cannot be removed."; "De Drakensteen kan niet worden verwijderd."; -"̹ ϰ ֽϴ."; +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Je bent al uitgerust met een Drakensteen van dit soort."; -"κ Ȱȭ ."; +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Voor je de Cor Draconis kan openen, moet je de Dragensteen missie hebben voltooid en de Drakensteen Alchemie worden geactiveerd."; -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Voor je de Cor Draconis kan openen, moet je de Dragensteen missie hebben voltooid en de Drakensteen Alchemie worden geactiveerd."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Je kan alleen de riem weg doen als er niets meer in zijn inventaris zit."; -"ູ ö ĥ ֽϴ."; +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Je kunt het zegenings geschrift combineren met de magische ijzererts."; -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; +"You cannot equip this item in your belt inventory."; "Je kan dit voorwerp niet in de inventaris van je riem doen."; -" ĥ ϴ."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; -"%d ϼ̽ϴ."; +"You have invested %d Yang."; "Je hebt %d Yang geinvesteerd."; -" ִ ƾ ϴ."; +"There is no Stone available to take out."; "Er is geen Steen om uitgehaald te worden."; -" ġ Դϴ."; +"You cannot store this location."; "Je kunt deze positie niet bewaren."; -"ǰ ϴ."; +"There isn't enough space in your inventory."; "Er is niet genoeg ruimte in je Inventaris."; -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "Je kunt niet teleporteren naar een veilige positie in een andere Koninkrijk."; -" ڶ ϴ."; +"You don't have enough HP."; "Je hebt niet genoeg LP."; -" ŷ ڶ ϴ."; +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "Je hebt niet genoeg Tover Punten (TP) om dit te gebruiken."; -"%d ̵˴ϴ."; +"You'll reach your destination in %d seconds."; "Je zult je bestemming in %d seconden bereiken."; -" Ѻ ϴ."; -"Je Level is lager dan het Level van het Voorwerp na de verbetering."; - -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Je kunt een Maan Taart slechts elke 5 seconden gebruiken."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Je kunt dit Voorwerp niet in een Duel gebruiken."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Je hebt %d Yang gewonnen."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Je kunt hier geen kampvuur maken."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Je kunt geen kampvuur onder water maken."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Gesloten. Je zou naar een Sleutel moeten zoeken."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Dit Voorwerp kan niet geopenend worden met een Sleutel."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Dit is de juiste Sleutel."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Je hebt %d Yang ontvangen."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Een mysterieus licht komt uit de doos."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Je hebt %d Ervarings Punten ontvangen."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Kijk wat er uit de doos komt!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Gilde] Het gildelevel is te laag."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Als je de rode rook inhaleert die uit de doos komt, ben je sneller!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt index 9418bab..46ad6a9 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_pl.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Wszyscy ludzie zostan przeniesieni do miasta."; - -" ʴ Դϴ"; -"Ta rzecz nie istnieje."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"Skrzynia niespodziewanie wybucha! Stracie Punkty ycia."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Jeli bdziesz wdycha zielony dym ze skrzyni, rozprzestrzenisz trucizn w swoim ciele!"; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Otrzymano %s, %d sztuk."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"Ze skrzyni wypad nastpujcy przedmiot: %s."; - -"谡 ʴ ."; -"Ten klucz chyba nie pasuje do zamka."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Nic nie dostae."; - -" ϱ մϴ."; -"Masz za mao Yang, aby mc uy tego przedmiotu."; - -" Ͽ ϴ."; -"Masz za mao Yang, aby mc uy tego przedmiotu."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Obniye swj poziom umiejtnoci."; - -"ų ϴ."; -"Nie moesz obniy swojego poziomu umiejtnoci."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"Ten efekt jest ju aktywny."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Ten przedmiot moe by uyty tylko w kafejce internetowej."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"To jest powyej limitu."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Masz za mao miejsca w swoim ekwipunku."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Uyto Ksiycowego Torcika lub Nasionka."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Nie moesz nosi obrczki jeli nie jeste w zwizku maeskim."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Nie moesz uy wykrawacza zdarze z tej pozycji."; - -" ϴ."; -"Ten przedmiot nie moe by absorbowany."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"Wykrywacz zdarze znikn w rozbysku tajemniczego wiata."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"Wykrywacz eventw znikn."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Kompas Kamieni Metin nie funkcjonuje w Lochach."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"Kompas Kamieni Metin znikn wraz z tajemniczym wiatem."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Otrzymaj: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"Kompas Kamieni Metin znikn."; - -" Խϴ."; -"W muszli znajdujesz jedynie zwyczajny Kawaek Kamienia."; - -" ϴ."; -"Muszla znikna."; - -" ְ Խϴ."; -"W muszli jest Biaa Pera."; - -" ûְ Խϴ."; -"W muszli jest Niebieska Pera."; - -" ְ Խϴ."; -"W muszli jest Krwawa Pera."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Nie jest atwo zrozumie t ksik."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Ta ksika Ci nie pomoe."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Musisz by na 30 poziomie, aby zrozumie t Ksige."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Musisz by na 50 poziomie, aby zrozumie t Ksig."; - -" ̻ ϴ."; -"Nie moesz wytrenowa wicej kombinacji."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"Gildia %s przeja flag Gildii %s!"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Ju mwisz pynnie tym jzykiem."; - -" å ÷ մϴ."; -"Musisz podnie swj poziom, aby zrozumie t ksik."; - -" å ʹ ϴ."; -"Ksika jest za trudna do nauki."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Nie moesz ju trenowa z t ksik."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Podatki ustawione na %d%%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Trening Jedziectwa jest dostpny dopiero od poziomu 50."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Unikne kltwy Zego Ducha przy pomocy Zwoju Egzorcyzmu."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Nie moesz czyta wicej przewodnikw Jedziectwa."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Otrzymae punkt jedziectwa po przeczytaniu przewodnika jedziectwa."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Moesz podnie swoje umiejtnoci jedzieckie poprzez otrzymany punkt."; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"Flaga Gildii %s zostaa ukradziona przez gracza %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Nie zrozumiae Przewodnika Jedziectwa."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Twj umys jest czysty. Moesz si skoncentrowa."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Twoja Ranga zostaa zwikszona o %d punktw."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"Nie moesz pofarbowa lub wybieli swojej aktualnej fryzury."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Musisz osign poziom %d, aby mc ponownie zmieni kolor fryzury."; - -" ʾ ϴ."; -"Ten przedmiot moe zosta otwarty tylko przez inn pe."; - -" ġ ϴ."; -"Nie moesz tego uy z Twojego aktualnego pooenia."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Jeste gotowy do przeniesienia, wic nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu."; - -" ġ "; -"Wrcie do punktu wyjcia."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s nie moe by uyty w lochu."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Misja] Odebrae ju swoj nagrod."; - -""; -"the"; - -""; -"the"; - -"û ʽϴ."; -"Nie posiadasz Odamu Kamienia do usuwania."; - -"Ӽ Դϴ."; -"Nie moesz zmieni ulepszenia tego Przedmiotu."; - -" Ӽ ϴ."; -"Nie masz ulepszenia, ktre mgby zmieni."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Moesz tego dokona tylko w %d minut po ulepszeniu. (Zostao %d minut)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Zmienie ulepszenie."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Ulepszenie dodane pomylnie."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Ulepszenie nie zostao dodane."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Aby doda kolejny bonus do tego przedmiotu, musisz uy kuli bogosawiestwa."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Nie moesz uy tego na arenie."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Tego przedmiotu nie mona ju ulepsza w ten sposb. Maksymalna ilo bonusw zostaa osignita."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Kula bogosawiestwa moe zosta uyty tylko na przedmiotach, ktre ju maj 4 bonusy."; - -" ߰Ǿϴ."; -"Slot dodano pomylnie."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Slot nie zosta dodany."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Do tego przedmiotu nie moesz doda wicej nowych slotw."; - -" ߰ Դϴ."; -"Nie moesz przydzieli slotu dla tego przedmiotu."; - -" Ͽϴ."; -"Uzbrajanie pomylne."; - -" Ͽϴ."; -"Uzbrajanie niepomylne."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Musisz wpierw doda slot. Uyj do tego Diamentu."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Nie ma tu slotu z Klejnotami."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Moesz to zrobi jedynie z zaoon Mask Uczu."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Musisz doda slot, jeli chcesz uy Diamentu."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Do tego przedmiotu nie mona doda wicej klejnotw."; - -" ϴ."; -"Te przedmioty nie mog zosta uyte razem."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Nie moesz zmieni przynty podczas wdkowania."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Zmienie aktualn przynt na %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Umiecie %s jako przynt na haczyku."; - -" ᰡ մϴ."; -"Nie masz wszystkich materiaw potrzebnych do zrobienia mikstury."; - -"(%s) մϴ."; -"Nie masz wystarczajco materiaw (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Nie masz wystarczajcej liczby pustych butelek."; - -" ߽ϴ."; -"Mieszanie napoju nie powiodo si."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Tylko kobiety mog to zrobi."; - -" ƾ ϴ."; -"Nie moesz umieci kilku Kamieni Duszy tego samego rodzaju."; - -" ƾ ϴ."; -"Ten Kamie Duszy nie moe zosta umieszczony w przedmiocie tego rodzaju."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Nie moesz umieci tego Kamienia Duszy w broni."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Pomylnie umiecie Kamie Duszy."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Kamie Duszy pk podczas umieszczania."; - -" ִ ϴ."; -"Brak wolnych miejsc."; - -"Ҽ ϴ."; -"Nie moesz teleportowa twojego partnera w tym momencie."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Nie moesz uy zwoju powrotu podczas Bitwy Krlestw."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Nie moesz uy zwoju powrotu przez %d sek. po otwarciu magazynu."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu, gdy masz otwarte inne okno."; - -"׷ ϴ."; -"Ta osoba nie istnieje."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Nie moesz uy Zwoju przez %d sek. po handlu."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Nie moesz uy zwoju powrotu przez %d sek. po otwarciu magazynu."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Nie moesz uy zwoju powrotu, poniewa odlego jest zbyt maa."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Po dokonaniu handlu nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu przez %d sek."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Nie moesz otworzy Magazynu, jeli otwarte jest inne okno."; - -" Դϴ."; -"Nie moesz wyrzuci tego przedmiotu."; - -" 3 ϴ."; -"Upuszczony przedmiot zniknie za 5 minut."; - -" ȹ: %s"; -"Otrzymae %s"; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Masz za duo przedmiotw w ekwipunku."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s otrzymuje %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Za chwil wszyscy ludzie zostan przeniesieni do wybranego miasta."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Ta rzecz nie istnieje."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"Skrzynia niespodziewanie wybucha! Stracie Punkty ycia."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Jeli bdziesz wdycha zielony dym ze skrzyni, rozprzestrzenisz trucizn w swoim ciele!"; + +"You have received %s, %d units."; +"Otrzymano %s, %d sztuk."; + +"The box contains %s."; +"Ze skrzyni wypad nastpujcy przedmiot: %s."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Ten klucz chyba nie pasuje do zamka."; + +"You have not received anything."; +"Nic nie dostae."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Masz za mao Yang, aby mc uy tego przedmiotu."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"Obniye swj poziom umiejtnoci."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"Nie moesz obniy swojego poziomu umiejtnoci."; + +"This effect is already activated."; +"Ten efekt jest ju aktywny."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Ten przedmiot moe by uyty tylko w kafejce internetowej."; + +"That is over the limit."; +"To jest powyej limitu."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Masz za mao miejsca w swoim ekwipunku."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Uyto Ksiycowego Torcika lub Nasionka."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Nie moesz nosi obrczki jeli nie jeste w zwizku maeskim."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Nie moesz uy wykrawacza zdarze z tej pozycji."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Ten przedmiot nie moe by absorbowany."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"Wykrywacz zdarze znikn w rozbysku tajemniczego wiata."; + +"The Event Detector has vanished."; +"Wykrywacz eventw znikn."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"Kompas Kamieni Metin nie funkcjonuje w Lochach."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"Kompas Kamieni Metin znikn wraz z tajemniczym wiatem."; + +"Receive: %s - %d"; +"Otrzymaj: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"Kompas Kamieni Metin znikn."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"W muszli znajdujesz jedynie zwyczajny Kawaek Kamienia."; + +"The Clam has vanished."; +"Muszla znikna."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"W muszli jest Biaa Pera."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"W muszli jest Niebieska Pera."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"W muszli jest Krwawa Pera."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"Nie jest atwo zrozumie t ksik."; + +"This book will not help you."; +"Ta ksika Ci nie pomoe."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Musisz by na 30 poziomie, aby zrozumie t Ksige."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Musisz by na 50 poziomie, aby zrozumie t Ksig."; + +"You can't train any more Combos."; +"Nie moesz wytrenowa wicej kombinacji."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"Gildia %s przeja flag Gildii %s!"; + +"You already understand this language."; +"Ju mwisz pynnie tym jzykiem."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Musisz podnie swj poziom, aby zrozumie t ksik."; + +"The book is too hard for practising."; +"Ksika jest za trudna do nauki."; + +"You cannot train with this Book any more."; +"Nie moesz ju trenowa z t ksik."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Podatki ustawione na %d%%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Trening Jedziectwa jest dostpny dopiero od poziomu 50."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Unikne kltwy Zego Ducha przy pomocy Zwoju Egzorcyzmu."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Nie moesz czyta wicej przewodnikw Jedziectwa."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Otrzymae punkt jedziectwa po przeczytaniu przewodnika jedziectwa."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Moesz podnie swoje umiejtnoci jedzieckie poprzez otrzymany punkt."; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"Flaga Gildii %s zostaa ukradziona przez gracza %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +"Nie zrozumiae Przewodnika Jedziectwa."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Twj umys jest czysty. Moesz si skoncentrowa."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"Twoja Ranga zostaa zwikszona o %d punktw."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"Nie moesz pofarbowa lub wybieli swojej aktualnej fryzury."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Musisz osign poziom %d, aby mc ponownie zmieni kolor fryzury."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"Ten przedmiot moe zosta otwarty tylko przez inn pe."; + +"You cannot use this from your current position."; +"Nie moesz tego uy z Twojego aktualnego pooenia."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Jeste gotowy do przeniesienia, wic nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Wrcie do punktu wyjcia."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s nie moe by uyty w lochu."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Misja] Odebrae ju swoj nagrod."; + +"the"; +"the"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Nie posiadasz Odamu Kamienia do usuwania."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Nie moesz zmieni ulepszenia tego Przedmiotu."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"Nie masz ulepszenia, ktre mgby zmieni."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Moesz tego dokona tylko w %d minut po ulepszeniu. (Zostao %d minut)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Zmienie ulepszenie."; + +"Upgrade successfully added."; +"Ulepszenie dodane pomylnie."; + +"No upgrade added."; +"Ulepszenie nie zostao dodane."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Aby doda kolejny bonus do tego przedmiotu, musisz uy kuli bogosawiestwa."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"Nie moesz uy tego na arenie."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Tego przedmiotu nie mona ju ulepsza w ten sposb. Maksymalna ilo bonusw zostaa osignita."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Kula bogosawiestwa moe zosta uyty tylko na przedmiotach, ktre ju maj 4 bonusy."; + +"Socket successfully added."; +"Slot dodano pomylnie."; + +"No socket added."; +"Slot nie zosta dodany."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"Do tego przedmiotu nie moesz doda wicej nowych slotw."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"Nie moesz przydzieli slotu dla tego przedmiotu."; + +"Arming successful."; +"Uzbrajanie pomylne."; + +"Arming has failed."; +"Uzbrajanie niepomylne."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Musisz wpierw doda slot. Uyj do tego Diamentu."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"Nie ma tu slotu z Klejnotami."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Moesz to zrobi jedynie z zaoon Mask Uczu."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Musisz doda slot, jeli chcesz uy Diamentu."; + +"No more gems can be added to this item."; +"Do tego przedmiotu nie mona doda wicej klejnotw."; + +"These items cannot be used together."; +"Te przedmioty nie mog zosta uyte razem."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Nie moesz zmieni przynty podczas wdkowania."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Zmienie aktualn przynt na %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Umiecie %s jako przynt na haczyku."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"Nie masz wszystkich materiaw potrzebnych do zrobienia mikstury."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"Nie masz wystarczajco materiaw (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"Nie masz wystarczajcej liczby pustych butelek."; + +"The potion production has failed."; +"Mieszanie napoju nie powiodo si."; + +"Only women can do this."; +"Tylko kobiety mog to zrobi."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Nie moesz umieci kilku Kamieni Duszy tego samego rodzaju."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Ten Kamie Duszy nie moe zosta umieszczony w przedmiocie tego rodzaju."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Nie moesz umieci tego Kamienia Duszy w broni."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Pomylnie umiecie Kamie Duszy."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"Kamie Duszy pk podczas umieszczania."; + +"No slot free."; +"Brak wolnych miejsc."; + +"This function is not available right now."; +"Nie moesz teleportowa twojego partnera w tym momencie."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Nie moesz uy zwoju powrotu podczas Bitwy Krlestw."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Nie moesz uy zwoju powrotu przez %d sek. po otwarciu magazynu."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu, gdy masz otwarte inne okno."; + +"This person does not exist."; +"Ta osoba nie istnieje."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Nie moesz uy Zwoju przez %d sek. po handlu."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Nie moesz uy zwoju powrotu przez %d sek. po otwarciu magazynu."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Nie moesz uy zwoju powrotu, poniewa odlego jest zbyt maa."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Po dokonaniu handlu nie moesz skorzysta ze zwoju powrotu przez %d sek."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"Nie moesz otworzy Magazynu, jeli otwarte jest inne okno."; + +"You cannot drop this item."; +"Nie moesz wyrzuci tego przedmiotu."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"Upuszczony przedmiot zniknie za 5 minut."; + +"%s received"; +"Otrzymae %s"; + +"You have too many items in your inventory."; +"Masz za duo przedmiotw w ekwipunku."; + +"%s receives %s."; +"%s otrzymuje %s."; + +"You are too near."; "Jeste za blisko."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "%s otrzyma: %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Nie moesz zmieni uywanych przedmiotw, gdy jeste przemieniony."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Musisz sta w miejscu, aby wyposay si w ten przedmiot."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Zioo z map nie nadaje si na karm. Suy oywianiu martwych koni."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Nie moesz karmi martwego konia."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Nakarmie konia zioami."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Nakarmie konia."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Twj poziom jest za niski, aby mc nosi t fryzur."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Masz ju tak fryzur."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Jeste ju przemieniony."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Jeste za daleko."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "To jest zy przedmiot na handel."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Nie moesz si przemieni w posta, ktra ma wyszy poziom od Ciebie."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Twj poziom jest za niski, aby wyposay si w ten przedmiot."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Nie jeste wystarczajco silny, aby wyposay si w ten przedmiot."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Twj poziom Inteligencji jest za niski, aby wyposay si w ten przedmiot."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Masz za nisk Zrczno, aby wyposay si w ten przedmiot."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Twoja Witalno jest za niska, aby wyposay si w ten przedmiot."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Nie moesz uy tego przedmiotu, poniewa nie jeste w zwizku maeskim."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Nie moesz zaoy tego przedmiotu dwukrotnie."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Pozostay czas do usunicia Kieszeni %s: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Ta akcja moe zosta wykonana tylko z inn pci."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Z %s znikn klejnot."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Gildia] Nazwa gildii jest niepoprawna."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Gildia] Ta nazwa jest ju zajta."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Gildia] Nie moesz stworzy gildii."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "Gildia %s wypowiedziaa wojn Gildii %s!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Gildia] %s odrzucia wojn gildii."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "Wojna pomidzy gildiami %s i %s rozpocznie si za kilka sekund!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "Wojna pomidzy Gildiami %s oraz %s rozpoczta!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "Wojna pomidzy Gildiami %s oraz %s zakoczona remisem."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "Gildia %s wygraa wojn przeciwko Gildii %s."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Potrzebujesz potwierdzenia partnera do tego."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Gildia] Wojna gildii zostaa anulowana."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "Wojna pomidzy Gildiami %s oraz %s zostaa anulowana."; -"ݱ"; +"Close"; "Zamknij"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Akcja anulowana. Bitwa zostaa rozpoczta."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Kto zalogowa si na Twoje konto. Zostaniesz rozczony."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Tajemnicze wiato dobiega z drzewa."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "Czas gry ( %d ) dodany do Twojego konta. (Numer patnoci %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Moesz uczestniczy w Bitwie Gildii jako Obserwator."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Po zaznaczeniu postaci pojawi si guzik do Zakoczenia Obserwacji."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Nie ma adnych przeciwnikw."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "Pojedynek z %s rozpoczty!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Jeli nie ma przeciwnikw, wojna Gildii zakoczy si automatycznie."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Jako e wojna Gildii zakoczya si przed czasem, zostanie uznana jako remis."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "Energia zostaa odbita z powodu Bogosawiestwa Imperatora."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Po %d sekundach moesz uy Bogosawiestwa Imperatora."; -"Ÿ %d 밡"; -"Po %d sekundach moesz uy Bogosawiestwa Imperatora."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Za may przychd z podatkw : %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY] Podatek: %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Bd podczas przemiany."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Cakowicie nauczye si przeksztacania."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Najpierw zawoaj swojego konia."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Odesae swojego konia."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s wyzwa Ci na pojedynek!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Musisz zej z konia."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Nie moesz karmi konia podczas siedzenia na nim."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Nakarmie konia (%s%s)."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Potrzebujesz %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d sekund do wyczenia."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; "Gra zostanie zamknita po %d sekundach."; -"%d ҽϴ."; -"%d sekund do wyczenia."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; "Wylogowanie zostao anulowane."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "Powrt do okna logowania. Prosz czeka."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Zostaniesz rozczony z serwerem. Prosz czeka."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Wyzwae %s na pojedynek."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Zmienie posta. Prosz czeka."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Wznowienie jeszcze nie jest moliwe. Odczekaj %d sekund."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Wznowienie jeszcze nie jest moliwe. Odczekaj %d sekund."; -" ϴ.(%d )"; -"Wznowienie jeszcze nie jest moliwe. Odczekaj %d sekund."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Wznowienie w miecie jeszcze nie jest moliwe. Odczekaj %d sekund."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Min czas oczekiwania. Zostaniesz wskrzeszony w miecie."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Nie moesz zmieni swojego stanu, gdy jeste przemieniony."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "Gracz bierze udzia w walce."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Gildia] To nie naley do gildii."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Gildia] Nie moesz zmieni poziomu umiejtnoci gildii."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "Twj wybr jest bdny."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Magazyn] Podae ze haso."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Magazyn] Magazyn jest ju otwarty."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Magazyn] Musisz odczeka 10 sekund zanim otworzysz Magazyn ponownie."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Magazyn] Odlego pomidzy Tob a magazynem jest zbyt dua, aby go otworzy."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Grupa] Serwer nie moe wykona dania Grupy."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Grupa] Nie moesz opuci Grupy podczas przebywania w Lochu."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Grupa] Opucie grup."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Gildia] Twoja gildia w tym momencie jest zaangaowana w inn wojn."; - -"<> ϴ."; -"[Gildia] Nikt nie ma uprawnie do wojen gildii."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Gildia] Gildia o tej nazwie nie istnieje."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -"Ju jest kandydatura"; - -"̹ Դϴ."; -"[Gildia] Ta gildia jest ju zaangaowana w inn wojn."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gildia] Nie ma wystarczajcej iloci Yang, aby uczestniczy w wojnie gildii."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gildia] Gildia nie posiada wystarczajcej iloci Yang by uczestniczy w wojnie gildii."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Gildia] Ta gildia jest ju zapisana do innej wojny gildii."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Gildia] Ta gildia aktualnie uczestniczy w innej wojnie."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Gildia] Przynajmniej %d graczy musi uczestniczy w wojnie gildii."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[Gildia] Ta gildia nie posiada wystarczajcej liczby punktw rankingu, aby uczestniczy w wojnie gildii."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Gildia] Gildia nie posiada wystarczajco duo czonkw, aby uczestniczy w wojnie gildii."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"Twj poziom musi by wyszy ni 20, aby zapisa numer telefonu komrkowego."; - -" ڰ ʽϴ"; -"Nie nadajesz si na Imperatora."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s odrzuci zaproszenie."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"Nie moesz przyj zaproszenia, poniewa jeste ju w Grupie."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -"Tylko Imperator moe tego uy."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"Regeneracja okoo %d sekund."; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Brakuje podatkw. Aktualny kapita : %u Brakujcy kapita : %u"; - -": warpto "; -"Rozkaz: warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"Nie moesz przenie si do nieznanego gracza."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Dodawanie gracza %d do kanau. (Aktualny kana %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -"Teleport do %s."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"Nie moesz przenosi nieznanych graczy."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Gildia] Podczas wojny gildii nie otrzymuje si Punktw Dowiadczenia z polowania."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"Gdy Bogosawiestwo Imperatora jest uyte, przywraca ponownie %s punktw P i PE."; - -" "; -"Informacje Mojego Imperatora"; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[Monarcha %s] : %s Posiadanie Yang %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[Monarcha %s] : %s"; - -" "; -"Informacje Imperatora"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Tylko Imperator moe tego uy"; - -"1-50 ġ ּ"; -"Wybierz liczb pomidzy 1 a 50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"Potwr nie moe by przywoany. Sprawd numer Potwora."; - -"ִ +%d"; -"Punkty ycia +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"Punkty Energii +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -"Bogosawiestwo Imperatora jest aktywne."; - -"ü +%d"; -"Wytrzymao +%d"; - -" +%d"; -"Inteligencja +%d"; - -"ٷ +%d"; -"Sia +%d"; - -"ø +%d"; -"Zrczno +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -"Szybko Ataku +%d"; - -"̵ӵ %d"; -"Szybko Ruchu %d"; - -"Ÿ -%d"; -"Czas wypoczynku -%d"; - -" ȸ +%d"; -"Odnawianie Energii +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Odnawianie Many +%d"; - -" %d"; -"Atak Trucizny %d"; - -" +%d"; -"Gwiazda +%d"; - -"ο +%d"; -"Redukcja Szybkoci +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"Szansa na Krytyczny Atak %d%%"; - -"%d%% Ȯ "; -"Szansa na Przeszywajcy Atak od %d%%"; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"Sia Ataku Gracza przeciwko Potworom +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Sia Ataku Konia przeciwko Potworom +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Wzmocnienie ataku przeciwko Wonggui + %d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"Wzmocnienie ataku przeciwko Mistykom + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"Wzmocnienie ataku przeciwko Nieumarym + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"Wzmocnienie ataku przeciwko Diabom + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"Dziki Imperatorowi Sa-Za-Hu, gracz %s otrzymuje 10%% wicej siy ataku przez 3 minuty."; - -"Ÿġ %d%% "; -"Pochanianie Energii %d%% podczas ataku."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"Pochanianie Many %d%% podczas ataku."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"Z szans %d%% Many zostanie zabranej od wroga."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"Absorbowanie Many z szans %d%% ."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% szans na blok ataku z bliskiej odlegoci."; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"%d%% szans na blok ataku dystansowego"; - -"Ѽհ %d%%"; -"Odporno na Miecze %d%%"; - -"հ %d%%"; -"Odporno na Bro Dwurczn %d%%"; - -"μհ %d%%"; -"Odporno na Bro Dwurczn %d%%"; - -" %d%%"; -"Odporno na Dzwony %d%%"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"Dziki Imperatorowi Geum-Gang-Gwon, gracz %s otrzymuje 10%% wicej obrony przez 3 minuty."; - -"ä %d%%"; -"Odporno na Wachlarze %d%%"; - -"Ȱ %d%%"; -"Odporno na Atak z odlegoci %d%%"; - -"ȭ %d%%"; -"Odporno na Ogie %d%%"; - -" %d%%"; -"Odporno na Byskawice %d%%"; - -" %d%%"; -"Odporno na Magi %d%%"; - -"ٶ %d%%"; -"Odporno na Wiatr %d%%"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Odbicie bezporedniego uderzenia: %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"Odbicie Kltwy: %d%%"; - -" %d%%"; -"Odporno na Trucizny %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"Jeli wygrasz, Mana zostanie podniesiona do %d%%"; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"Wydarzenie ju trwa. (Flag: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"Jeli wygrasz, Dowiadczenie wzronie do %d%%."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Jeli wygrasz, Yang wzrosn do %d%%."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Jeli wygrasz, Ilo przejtych przedmiotw wzronie do %d%%."; - -" %d%% "; -"Gdy wemiesz mikstur, Moc wzronie do %d%%."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% szansa na uzupenienie Punktw Energii po zwycistwie."; - -" %d%%"; -"Brak Oguszenia %d%%"; - -" %d%%"; -"Brak Spowolnienia %d%%"; - -"Ѿ %d%%"; -"Brak Upadku %d%%"; - -"ݷ +%d"; -"Sia Ataku +%d"; - -" +%d"; -"Obrona +%d"; - -"OX ũƮ ε "; -"Pytanie OX nie zostao zaadowane."; - -" ݷ +%d"; -"Atak Magiczny +%d"; - -" +%d"; -"Obrona Magiczna +%d"; - -"ִ +%d"; -"Maksymalna Wytrzymao +%d"; - -"翡 +%d%%"; -"Silny przeciwko Wojownikom +%d%%"; - -"ڰ +%d%%"; -"Silny przeciwko Ninja +%d%%"; - -"󿡰 +%d%%"; -"Silny przeciwko Sura +%d%%"; - -"翡 +%d%%"; -"Silny przeciwko Szamanom +%d%%"; - -"Ϳ +%d%%"; -"Silny przeciwko Potworom +%d%%"; - -"ݷ +%d%%"; -"Atak +%d%%"; - -" +%d%%"; -"Obrona +%d%%"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz zosta zaadowany."; - -"ġ %d%%"; -"Dowiadczenie %d%%"; - -" %.1f"; -"Szansa na znalezienie przedmiotu %.1f"; - -" %.1f"; -"Szansa na znalezienie Yang %.1f"; - -"ִ +%d%%"; -"Grny limit Energii +%d%%"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Grny limit Energii +%d%%"; - -"ų %d%%"; -"Obraenia Umiejtnoci %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Obraenia Uderze %d%%"; - -"ų %d%%"; -"Odporno na Obraenia Umiejtnoci %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Odporno na Trafienia %d%%"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Odporno na Ataki Wojownika"; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"Witamy w Metin2."; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% Odporno na Ataki Ninja"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Odporno na Ataki Sura"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Odporno na Ataki Szamana"; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Procedura: %d y- %d m - %d d)"; - -"ä Դϴ."; -"Twj Chat jest zablokowany."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"Aby mc woa, musisz mie wyszy poziom postaci."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"Musisz mie co najmniej %d poziom aby mc woa."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"Nie jeste w tej Grupie."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"Nie doczye do tej Gildii."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"Gracz odrzuci twoje zaproszenie do Listy Przyjaci."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"Konkurs OX rozpoczty."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Przyjaciele] Nie moesz doda GM do Listy Przyjaci."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s nie jest online."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Po dokonaniu handlu musisz odczeka %d sekund, zanim bdziesz mg otworzy Magazyn."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"Moesz handlowa ponownie za %d sekund."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Masz wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz handlowa."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"Nie moesz otworzy prywatnego sklepu, dopki otwarte jest inne okno."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Ten gracz posiada wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz z nim handlowa."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Magazyn] Ruch niemoliwy."; - -"<â> ϴ."; -"[Magazyn] Ten przedmiot nie moe by przechowany."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Grupa] Zaproszony gracz jest offline."; - -" Ͽ մϴ."; -"Uriel zezwoli na wejcie."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Grupa] Tylko lider grupy moe to zmieni."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Grupa] Wskazany cel nie jest czonkiem twojej grupy."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Grupa] Nie moesz wyrzuci gracza jeli jeste w lochu."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Grupa] Nie moesz wyrzuci gracza jeli jeste w lochu."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Grupa] Zostae usunity z Grupy."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Grupa] Nie moesz opuci grupy w lochach."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; -"[Grupa] Nie moesz wyrzuca czonkw grupy."; +"[Group] You have left the group."; +"[Grupa] Opucie grup."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; -"[Gildia] Po usuniciu gildii, nie moesz stworzy nowej przez %d dni."; +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Gildia] Twoja gildia w tym momencie jest zaangaowana w inn wojn."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; -"[Gildia] Po opuszczeniu gildii, nie moesz stworzy nowej przez %d dni."; +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Gildia] Nikt nie ma uprawnie do wojen gildii."; -" ̸ Դϴ."; -"Nazwa Gildii jest bdna."; +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Gildia] Gildia o tej nazwie nie istnieje."; -" Ź帳ϴ."; -"Prosimy o liczny udzia graczy."; +"There already is a candidacy."; +"Ju jest kandydatura"; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; -"[Gildia] [%s] Gildia zostaa stworzona."; +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Gildia] Ta gildia jest ju zaangaowana w inn wojn."; -"<> Ͽϴ."; -"[Gildia] Zakadanie gildii nieudane."; +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Gildia] Nie ma wystarczajcej iloci Yang, aby uczestniczy w wojnie gildii."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; -"[Grupa] Tylko lider grupy moe uywa zdolnoci grupy."; +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Gildia] Gildia nie posiada wystarczajcej iloci Yang by uczestniczy w wojnie gildii."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; -"[Grupy] Cel nie zosta znaleziony."; +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Gildia] Ta gildia jest ju zapisana do innej wojny gildii."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; -"[Gildia] To nie jest poprawna ilo Yang."; +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Gildia] Ta gildia aktualnie uczestniczy w innej wojnie."; -"<> ִ մϴ."; -"[Gildia] Nie masz wystarczajcej liczby Yang."; +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Gildia] Przynajmniej %d graczy musi uczestniczy w wojnie gildii."; -"<> ׷ ã ϴ."; -"[Gildia] Poszukiwana osoba nie zostaa odnaleziona."; +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Gildia] Ta gildia nie posiada wystarczajcej liczby punktw rankingu, aby uczestniczy w wojnie gildii."; -"<> 尡 ƴմϴ."; -"[Gildia] Ta osoba nie jest w tej samej gildii."; +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Gildia] Gildia nie posiada wystarczajco duo czonkw, aby uczestniczy w wojnie gildii."; -"<> Ż ų ϴ."; -"[Gildia] Nie moesz wyrzuca czonkw gildii."; +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"Twj poziom musi by wyszy ni 20, aby zapisa numer telefonu komrkowego."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; -"[Gildia] Czonek Gildii %s zosta usunity."; +"You do not have the emperor qualification."; +"Nie nadajesz si na Imperatora."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; -"Konkurs OX nie zosta jeszcze zakoczony, wystpiy bdy. (Flag: %d)"; +"%s declined the invitation."; +"%s odrzuci zaproszenie."; -"<> Ż ׽ϴ."; -"[Gildia] Czonek Gildii zosta usunity."; +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"Nie moesz przyj zaproszenia, poniewa jeste ju w Grupie."; -"<> ̸ ϴ."; -"[Gildia] Nie moesz zmieni swojej rangi."; +"Only the emperor can use this."; +"Tylko Imperator moe tego uy."; -"<> ̸ ϴ."; -"[Gildia] Moce Mistrza Gildii nie mog by zmienione."; +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"Regeneracja okoo %d sekund."; -"<> ̸ Դϴ."; -"[Gildia] Ranga jest niepoprawna."; +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Brakuje podatkw. Aktualny kapita : %u Brakujcy kapita : %u"; -"<> ϴ."; -"[Gildia] Nie moesz zmieni swojej pozycji."; +"Command: warpto "; +"Rozkaz: warpto "; -"<> ϴ."; -"[Gildia] Prawa Lidera Gildii nie mog zosta zmienione."; +"You cannot be warped to an unknown player."; +"Nie moesz przenie si do nieznanego gracza."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; -"[Gildia] Wykorzystane Punkty Dowiadczenia: %u."; +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Dodawanie gracza %d do kanau. (Aktualny kana %d)"; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; -"[Gildia] Przekazanie Punktw Dowiadczenia nieudane."; +"Warp to player %s."; +"Teleport do %s."; -"<> մϴ."; -"[Gildia] Za mao Yang w kasie gildii."; +"You cannot call unknown players."; +"Nie moesz przenosi nieznanych graczy."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; -"[Gildia] Duch Smoka nie zosta zregenerowany."; +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Gildia] Podczas wojny gildii nie otrzymuje si Punktw Dowiadczenia z polowania."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; -"Za chwil wydarzenie OX zostanie zrestartowane."; +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"Gdy Bogosawiestwo Imperatora jest uyte, przywraca ponownie %s punktw P i PE."; -"<> ۼ ϴ."; -"[Gildia] Nie moesz umieszcza ogosze."; +"My information about the emperor"; +"Informacje Mojego Imperatora"; -"<> ϴ."; -"[Gildia] Nie moesz zmienia pozycji."; +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[Monarcha %s] : %s Posiadanie Yang %lld"; -"<> ϴ."; -"[Gildia] Ranga Mistrza Gildii nie moe by zmieniona."; +"[%sMonarch] : %s"; +"[Monarcha %s] : %s"; -"<> ϴ."; -"[Gildia] Nie moesz sam siebie mianowa mistrzem gildii."; +"Information about the emperor"; +"Informacje Imperatora"; -"<> 屺 ϴ."; -"[Gildia] Nie moesz wybra Lidera."; +"Only an emperor can use this."; +"Tylko Imperator moe tego uy"; -"<> ̻ ϴ."; -"[Gildia] Nie moesz wybra wicej Liderw."; +"Choose a number between 1 and 50."; +"Wybierz liczb pomidzy 1 a 50."; -" dz ϴ."; -"Nie moesz sprzeda tego przedmiotu."; +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"Potwr nie moe by przywoany. Sprawd numer Potwora."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; -"Wykryto niedozwolone oprogramowanie. Gra zostanie zakoczona."; +"Hit Points +%d"; +"Punkty ycia +%d"; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"Spell Points +%d"; +"Punkty Energii +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"Bogosawiestwo Imperatora jest aktywne."; + +"Endurance +%d"; +"Wytrzymao +%d"; + +"Intelligence +%d"; +"Inteligencja +%d"; + +"Strength +%d"; +"Sia +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"Zrczno +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"Szybko Ataku +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"Szybko Ruchu %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Czas wypoczynku -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +"Odnawianie Energii +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Odnawianie Many +%d"; + +"Poison Attack %d"; +"Atak Trucizny %d"; + +"Star +%d"; +"Gwiazda +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +"Redukcja Szybkoci +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"Szansa na Krytyczny Atak %d%%"; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"Szansa na Przeszywajcy Atak od %d%%"; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Sia Ataku Gracza przeciwko Potworom +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Sia Ataku Konia przeciwko Potworom +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"Wzmocnienie ataku przeciwko Wonggui + %d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"Wzmocnienie ataku przeciwko Mistykom + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"Wzmocnienie ataku przeciwko Nieumarym + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"Wzmocnienie ataku przeciwko Diabom + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"Dziki Imperatorowi Sa-Za-Hu, gracz %s otrzymuje 10%% wicej siy ataku przez 3 minuty."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Pochanianie Energii %d%% podczas ataku."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Pochanianie Many %d%% podczas ataku."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"Z szans %d%% Many zostanie zabranej od wroga."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"Absorbowanie Many z szans %d%% ."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% szans na blok ataku z bliskiej odlegoci."; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"%d%% szans na blok ataku dystansowego"; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Odporno na Miecze %d%%"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"Odporno na Bro Dwurczn %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +"Odporno na Dzwony %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"Dziki Imperatorowi Geum-Gang-Gwon, gracz %s otrzymuje 10%% wicej obrony przez 3 minuty."; + +"Fan Defence %d%%"; +"Odporno na Wachlarze %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Odporno na Atak z odlegoci %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Odporno na Ogie %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"Odporno na Byskawice %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +"Odporno na Magi %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Odporno na Wiatr %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Odbicie bezporedniego uderzenia: %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"Odbicie Kltwy: %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Odporno na Trucizny %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"Jeli wygrasz, Mana zostanie podniesiona do %d%%"; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"Wydarzenie ju trwa. (Flag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"Jeli wygrasz, Dowiadczenie wzronie do %d%%."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"Jeli wygrasz, Yang wzrosn do %d%%."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"Jeli wygrasz, Ilo przejtych przedmiotw wzronie do %d%%."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"Gdy wemiesz mikstur, Moc wzronie do %d%%."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% szansa na uzupenienie Punktw Energii po zwycistwie."; + +"No Dizziness %d%%"; +"Brak Oguszenia %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +"Brak Spowolnienia %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +"Brak Upadku %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +"Sia Ataku +%d"; + +"Armour + %d"; +"Obrona +%d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"Pytanie OX nie zostao zaadowane."; + +"Magical Attack + %d"; +"Atak Magiczny +%d"; + +"Magical Defence + %d"; +"Obrona Magiczna +%d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Maksymalna Wytrzymao +%d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Silny przeciwko Wojownikom +%d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Silny przeciwko Ninja +%d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Silny przeciwko Sura +%d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"Silny przeciwko Szamanom +%d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Silny przeciwko Potworom +%d%%"; + +"Attack + %d%%"; +"Atak +%d%%"; + +"Defence + %d%%"; +"Obrona +%d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX Quiz zosta zaadowany."; + +"Experience %d%%"; +"Dowiadczenie %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Szansa na znalezienie przedmiotu %.1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Szansa na znalezienie Yang %.1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Grny limit Energii +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +"Obraenia Umiejtnoci %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +"Obraenia Uderze %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Odporno na Obraenia Umiejtnoci %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Odporno na Trafienia %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% Odporno na Ataki Wojownika"; + +"Welcome to Metin2."; +"Witamy w Metin2."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% Odporno na Ataki Ninja"; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% Odporno na Ataki Sura"; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% Odporno na Ataki Szamana"; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Procedura: %d y- %d m - %d d)"; + +"Your chat is blocked."; +"Twj Chat jest zablokowany."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"Aby mc woa, musisz mie wyszy poziom postaci."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"Musisz mie co najmniej %d poziom aby mc woa."; + +"You are not in this Group."; +"Nie jeste w tej Grupie."; + +"You did not join this Guild."; +"Nie doczye do tej Gildii."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"Gracz odrzuci twoje zaproszenie do Listy Przyjaci."; + +"OX Event has started."; +"Konkurs OX rozpoczty."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Przyjaciele] Nie moesz doda GM do Listy Przyjaci."; + +"%s is not online."; +"%s nie jest online."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Po dokonaniu handlu musisz odczeka %d sekund, zanim bdziesz mg otworzy Magazyn."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"Moesz handlowa ponownie za %d sekund."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "Masz wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz handlowa."; -"ݾ մϴ."; +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"Nie moesz otworzy prywatnego sklepu, dopki otwarte jest inne okno."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"Ten gracz posiada wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz z nim handlowa."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Magazyn] Ruch niemoliwy."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Magazyn] Ten przedmiot nie moe by przechowany."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Grupa] Zaproszony gracz jest offline."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Uriel zezwoli na wejcie."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Grupa] Tylko lider grupy moe to zmieni."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Grupa] Wskazany cel nie jest czonkiem twojej grupy."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Grupa] Nie moesz wyrzuci gracza jeli jeste w lochu."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Grupa] Zostae usunity z Grupy."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; +"[Grupa] Nie moesz wyrzuca czonkw grupy."; + +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"[Gildia] Po usuniciu gildii, nie moesz stworzy nowej przez %d dni."; + +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"[Gildia] Po opuszczeniu gildii, nie moesz stworzy nowej przez %d dni."; + +"This guild name is invalid."; +"Nazwa Gildii jest bdna."; + +"We request the participation of a lot of players."; +"Prosimy o liczny udzia graczy."; + +"[Guild] [%s] guild has been created."; +"[Gildia] [%s] Gildia zostaa stworzona."; + +"[Guild] Creation of the guild has failed."; +"[Gildia] Zakadanie gildii nieudane."; + +"[Group] Only the group leader can use group skills."; +"[Grupa] Tylko lider grupy moe uywa zdolnoci grupy."; + +"[Group] The target has not been found."; +"[Grupy] Cel nie zosta znaleziony."; + +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; +"[Gildia] To nie jest poprawna ilo Yang."; + +"[Guild] You do not have enough Yang."; +"[Gildia] Nie masz wystarczajcej liczby Yang."; + +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; +"[Gildia] Poszukiwana osoba nie zostaa odnaleziona."; + +"[Guild] This person is not in the same guild."; +"[Gildia] Ta osoba nie jest w tej samej gildii."; + +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; +"[Gildia] Nie moesz wyrzuca czonkw gildii."; + +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; +"[Gildia] Czonek Gildii %s zosta usunity."; + +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; +"Konkurs OX nie zosta jeszcze zakoczony, wystpiy bdy. (Flag: %d)"; + +"[Guild] You have kicked a guild member out."; +"[Gildia] Czonek Gildii zosta usunity."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; +"[Gildia] Nie moesz zmieni swojej rangi."; + +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; +"[Gildia] Moce Mistrza Gildii nie mog by zmienione."; + +"[Guild] This rank name is invalid."; +"[Gildia] Ranga jest niepoprawna."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; +"[Gildia] Nie moesz zmieni swojej pozycji."; + +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; +"[Gildia] Prawa Lidera Gildii nie mog zosta zmienione."; + +"[Guild] %u experience points used."; +"[Gildia] Wykorzystane Punkty Dowiadczenia: %u."; + +"[Guild] Experience usage has failed."; +"[Gildia] Przekazanie Punktw Dowiadczenia nieudane."; + +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; +"[Gildia] Za mao Yang w kasie gildii."; + +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; +"[Gildia] Duch Smoka nie zosta zregenerowany."; + +"The OX Event will be restarted shortly."; +"Za chwil wydarzenie OX zostanie zrestartowane."; + +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; +"[Gildia] Nie moesz umieszcza ogosze."; + +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; +"[Gildia] Nie moesz zmienia pozycji."; + +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; +"[Gildia] Ranga Mistrza Gildii nie moe by zmieniona."; + +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; +"[Gildia] Nie moesz sam siebie mianowa mistrzem gildii."; + +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; +"[Gildia] Nie moesz wybra Lidera."; + +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; +"[Gildia] Nie moesz wybra wicej Liderw."; + +"You cannot trade this item."; +"Nie moesz sprzeda tego przedmiotu."; + +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; +"Wykryto niedozwolone oprogramowanie. Gra zostanie zakoczona."; + +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; +"Masz wicej ni 2 miliardy Yang. Nie moesz handlowa."; + +"Invalid Yang."; "Bdny Yang."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "Aktualny Wydarzenie jest ograniczone tylko do jednego obszaru."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Rozpocznij Ruletk Przedmiotw."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Rozpocznij Ruletk Yang."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "Gracz jest dostpny. Prosz skorzysta z szeptw."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "Numer telefonu komrkowego nie jest zapisany."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Musisz by co najmniej na poziomie 20, aby wysya wiadomoci tekstowe."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Potrzebujesz 2000 Yang, aby wysa wiadomo tekstow."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "Twoja wiadomo zostaa wysana."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s Gildii %s wzrs do %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s Gildii %s jest ponownie normalny."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s wzrs o %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s %s jest ponownie normalny."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Twoje Punkty Wydobycia osigny limit. (%d)"; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Twoje punkty Wydobycia osigny najwyszy poziom."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Moesz ulepszy swj Kilof u Drwala Deokbae."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Twoje Punkty Wydobycia wzrosy! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Nie moesz wydobywa bez kilofu."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Nie ma tu nic do wydobycia."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "Wydobycie zakoczone pomylnie."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "Wydobycie niepomylne."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Przyjaciele] Dodae %s do Listy Przyjaci."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "Za chwil gracze zostan przeniesieni do miasta."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Przyjaciele] Usune %s z listy."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Krytyczny bd serwera. Serwer zostanie uruchomiony ponownie."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Zostaniesz rozczony za 10 sekund."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Moesz poczy si ponownie za 5 minut."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) Gildia utworzona. [Tymczasowo]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Ta Gildia jest w stanie wojny."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Ta Gildia nie istnieje."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "Gildia o takiej nazwie lub liczbie nie istnieje."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Budynek nie istnieje."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Ten typ budynku moe by zbudowany tylko raz."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Najpierw zamknij Map OX. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Musisz najpierw zbudowa Gwny Budynek."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "Budowa zakoczona niepowodzeniem z powodu bdnej wyceny."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Twoja gildia nie posiada wystarczajcej iloci Yang, aby zbudowa ten budynek."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Nie masz wystarczajco surowcw na ten budynek."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "Nie moesz zbudowa tego budynku w tym miejscu."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Ta posta nie istnieje."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Pojedynek nie zosta przerwany."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Pojedynek przerwany pomylnie."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "Pojedynek rozpoczty pomylnie."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Napotkano problem przy rozpoczciu pojedynku."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Nie wystpiy bdy."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Brak przeciwnikw."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Nie zostay adne Punkty Statusu."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Pozostao zbyt mao punktw statusu."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Podae z warto."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "Polecenie jest nieprawidowe."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "Zerwany kontrakt pomidzy graczami %d i %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Rozpocznij ruletk o %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "Log przedmiotw umieszczony w logu systemowym."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Informacje dla Krlestw"; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Wybierz mapy witej Ziemi %d Wejcie %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Wystpi bd."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s licznik zabjstw %d zabitych potworw %d zabitych bossw %d liczba witej ziemi %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informacje o Bitwie Krlestw"; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "Twoja proba jest wczytywana. Prosz czeka."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Nie moesz otworzy magazynu, dopki otwarte jest inne okno."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Magazyn] Haso do magazynu zostao zmienione."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Magazyn] Wprowadzono nieprawidowe haso."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Twj czas gry dobiega koca za %d minut."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Gosowanie."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Ju zagosowae."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "%s graczy oddao ju swj gos."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "Event OX zosta zakoczony. Nie wystpiy adne bdy. (Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Nie moe by gosowany."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s nadal ma %u Yang."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s nadal ma %d Yang."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Nie masz wystarczajcej iloci Yang."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "Kandydatura %s na Imperatora zostaa skasowana."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s nie jest kandydatem na Imperatora."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s zosta nominowany na Imperatora."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s nie moe by nominowany na Imperatora."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "Imperator %s zosta odwoany."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "Imperator %s nie moe zosta odwoany."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "Konkurs OX nie przyjmuje ju nowych uczestnikw."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Krlestwo Shinsoo"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Krlestwo Chunjo"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Krlestwo Jinno"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Twoje punkty wdkarskie wzrosy! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Osigne maksymaln ilo Punktw Wdkarskich."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Ulepsz swoj wdk u Rybaka!"; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Stracie swoj przynt."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Zapae ryb! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "Dugo zapanej ryby wynosi %.2fcm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Konkurs Wdkarski 'Najlepszy Rybak'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Inni uczestnicy Wydarzenia s na licie."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Konkurs Wdkarski 'Karp'"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Zapae %d z %d ."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "Ryba znikna w gbinach wody."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "W rybie znajduje si muszla."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "W rybie znajduje si robak."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Pieczesz %s nad ogniem."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Nie moesz handlowa, poniewa masz przy sobie wicej ni 2 miliardy Yang."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Nie moesz nada niewaciwej nazwy swojemu Magazynowi."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Nie moesz sprzedawa Przedmiotw z ItemShop w prywatnym Sklepie."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Inni uczestnicy Wydarzenia nie s na licie."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Grnictwo zakoczone."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Do wydobywania surowcw potrzebny jest Kilof!"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Prosz wybra Wdk."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Najpierw umie przynt na haczyku."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Nie moesz owi bez Wdki!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Grupa] Nie moesz wysa Proby, poniewa Lider grupy jest offline."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Grupa] Nie moesz utworzy Grupy z graczami z innych Krlestw."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Grupa] Nie moesz zaprosi innych graczy, gdy jeste w lochu."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Grupa] Nie moesz zaprosi innych graczy, gdy jeste w Trybie Obserwatora."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Grupa] Tylko gracze z rnic poziomu -30 do +30 mog zosta zaproszeni."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Liczba innych uczestnikw: %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Grupa] Nie moesz zaprosi tego gracza, jego poziom jest za niski."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Grupa] Nie moesz zaprosi tego gracza, jego poziom jest za wysoki."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Grupa] Nie moesz zaprosi wicej graczy do swojej Grupy."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Chcesz doczy si do Grupy %s."; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "Ten gracz nie jest w tej Grupie."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Grupa] Nie moesz doczy do tej Grupy, poniewa ma ona ju maksymaln ilo czonkw."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Grupa] Nie masz prawa, aby zaprasza kogokolwiek."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Grupa] %s odrzuci zaproszenie do twojej Grupy."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Grupa] %s jest ju w Grupie."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Grupa] Nie moesz przyj zaproszenia bdc w lochu."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "Konkurs OX zakoczony."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"Konkurs OX zakoczony."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Grupa] Nie moesz przyj zaproszenia."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Grupa] %s odrzuci twoje zaproszenie."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Grupa] %s doczy do Grupy."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Grupa] %s doczy do twojej Grupy."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Nie moesz skorzysta teraz z prywatnego Magazynu."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "W tej chwili ten gracz handluje z kim innym."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Numer potwierdzajcy Metin2: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Twj numer potwierdzajcy jest bdny. Prosz sprbowa ponownie."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "Numer komrkowy jest zarejestrowany."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Nie moesz przenie si do gracza."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "Nagroda za OX zostaa wydana. ID: %d Ilo: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Ten gracz nie jest online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Gracz ten jest na kanale %d. (Ty jeste na kanale %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Nie moesz uda si w inne miejsce przez %d sekund po otwarciu Magazynu."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Nie moesz uda si w inne miejsce przez chwil po zakoczeniu handlu."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Nie moesz uda si w inne miejsce przez %d sekund po zakoczeniu handlu."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Pojedynek zosta zakoczony, poniewa znikn twj przeciwnik."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Nie ma limitu mikstur."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Moesz uy tylko %d mikstur."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "Walka rozpoczyna si za 10 sekund."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Pojedynek rozpoczty."; -""; +"TRUE"; "TRUE"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Pojedynek zosta zakoczony z powodu problemw z aren."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Pojedynek zosta zakoczony z powodu upywu czasu."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "Za 10 sekund zostaniesz przeniesiony do miasta."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Pojedynek jest zakoczony z powodu problemw z aren."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Twj przeciwnik ma jakie problemy. Pojedynek zakoczony."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Pojedynek zosta zakoczony poniewa jest problemw z przeciwnikiem."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s wygra pojedynek."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s wygra."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Zostaniesz przeniesiony do Miasta za 10 sekund."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "Nastpna runda rozpoczyna si za 10 sekund."; -""; +"FALSE"; "FALSE"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Wojownicy si rozdzielili. Pojedynek zakoczony."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "Aktualnie szansa na wypadnicie przedmiotu to: +%d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "Ilo wypadajcych Yang jest zwikszona o: %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Aktualna szansa na deszcz dropw Yang jest zwikszona o: %d%%"; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Bonus dodatkowego dowiadczenia wynosi obecnie %d%%."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "Twoja wersja klienta jest niewaciwa. Prosz zainstalowa normalny patch."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Nie moesz handlowa w sklepie, dopki otwarte jest inne okno."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Aby cokolwiek kupi, musisz podej bliej."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Znajdujesz si za daleko od Magazynu aby sprzedawa."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Nie moesz handlowa, poniewa masz przy sobie wicej ni 2 miliardy Yang."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Cakowita liczba Pyta: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Podatek od sprzeday: %d%%."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Gdy jeste przemieniony, nie moesz jedzi konno."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Nie moesz jedzi konno, gdy masz na sobie Sukni lubn lub Smoking."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Nie masz konia."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Twj ko zdech."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "Wytrzymao Twojego konia jest za niska."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "Nie udao si przywoa konia."; -" "; +"'s Horse"; "Ko"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "lub wkrtce dobiegnie koca."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Zostanie automatycznie opuszczony."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "Wojna ju si zakoczya."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Wyniki zostan ukazane za 10 sekund."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Nie moesz handlowa podczas obserwacji."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Jeli okno jest otwarte, nie moesz handlowa z innymi."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "Nie moesz handlowa teraz z t osob, poniewa jest ona obecnie zajta."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "Druga osoba zablokowaa handel."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Za mao Yang lub brak miejsca w ekwipunku."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "Druga osoba nie ma wystarczajcej iloci Yang lub nie ma miejsca w ekwipunku."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "Druga osoba nie ma miejsca w ekwipunku."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "Handel z %s zakoczony pomylnie."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Nie stracie dowiadczenia dziki Bogosawiestwu Boga Smokw."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Aktualna punktacja: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; -""; +"The correct answer is:"; "Prawidowa odpowied to:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Diabe witej Ziemi: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", nie masz prawa tu przebywa. Za 10 sekund wszyscy obywatele twojego krlestwa opuszcz t wit ziemi."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "Krlestwo %s zostao pokonane i odpada z Wojny Krlestw."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Liczba potworw w Wojnie Krlestw:"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Jeli pokonasz Stranika witej Ziemi, staniesz si jego wacicielem."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Nie upucie adnego przedmiotu, poniewa jeste chroniony przez Boga Smokw."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Dodatkowe obraenia od pchnicia %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s blokuje! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s robi unik! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Tak (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d]s Pozycja ataku: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Prosz wpisa pene polecenie."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Nie moesz tego zrobi, gdy dosiadasz konia."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Nie moesz wykona tej akcji lec na ziemi."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "W moich snach? e co?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Najpierw wsta."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Ta komenda nie istnieje."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Grupa] Grupa zostaa skasowana."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Grupa] Nie moesz przenie celu."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Grupa] Nie moesz teleportowa czonkw grupy na swoj aktualn pozycj."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Nie (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Twoja grupa jest bardzo zgrana i czonkowie grupy, ktrzy znajduj si w pobliu lidera, otrzymaj bonus dowiadczenia."; -""; +"Leader"; "Lider"; -""; +"Member"; "Czonek"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Gildia] Ilo przekazanego dowiadczenie jest prawdopodobnie za dua."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Gildia] Wiadomo nie moe zosta usunita."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Gildia] Za mao Ducha Smoka. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Gildia] Jeszcze nie moesz uywa umiejtnoci gildii."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Gildia] %d umiejtno uyta (%d, %d) na %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Gildia] Gracz jest na kanale %d (aktualny kana: %d)."; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Gildia] Gracz nie jest online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Po 5 sekundach, uczestnicy, ktrzy udzielili zej odpowiedzi zostan wykluczeni."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Gildia] Ta umiejtno gildii moe by uyta tylko podczas wojny."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Gildia] Zregenerowano %u Ducha Smoka."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Gildia] Tylko Lider Gildii moe pobra Yang."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Gildia] Gracz odrzuci zaproszenie do Gildii."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Gildia] Nie moesz zaprasza osb do Gildii."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Gildia] Nie moesz zaprasza do Gildii graczy z innych Krlestw."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Gildia] Gracz moe zosta zaproszony ponownie za: %d dzie/dni."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Gildia] Moesz zaprasza czonkw dopiero po %d dniach od reorganizacji."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Gildia] Ten gracz naley ju do innej Gildii."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Gildia] Pojemno Gildii osigna grny limit."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Gotowi na nastpne pytanie?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Nie moesz szkoli si w tej umiejtnoci."; -" ̻ ϴ."; -"Nie moesz szkoli si w tej umiejtnoci."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Nie moesz szkoli si w tej umiejtnoci do Wielkiego Mistrza."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Jeste ju mistrzem w tej umiejtnoci. Nie moesz jej ju szkoli."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Twoja umiejtno nie jest na tyle wysoka, aby zosta Wielkim Mistrzem."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "To nie zadziaao. Bleh!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Szkolenie niepomylne. Prosz sprbowa pniej."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Moje ciao jest pene energii!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "Wida ju skutki treningu..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Pomylnie zakoczye trening przy pomocy ksiki."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Nie moesz tego przeczyta, poniewa brakuje Ci dowiadczenia."; -"Pregunta."; +"Question."; "Pytanie."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Nie moesz szkoli tej umiejtnoci za pomoc Ksiki."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Umiejtno nie jest odpowiednio rozwinita, aby szkoli j przy pomocy Ksiki."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Robi postpy ale nie zrozumiaem jeszcze wszystkiego."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "T technik ciko zrozumie. Musz kontynuowa trening."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Ten rozdzia ju zrozumiaem, ale czeka mnie jeszcze mnstwo cikiej pracy."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Pomylnie zakoczye trening przy pomocy ksiki."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Teleportacja niepomylna."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Nie ma tu konia. Zapytaj Stajennego."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Prosz uy przedmiotu, aby przywoa konia."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s Uycie FP: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Jeli TAK, przejd na pole O, jeli NIE, przejd na pole X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Pon wewntrz, ale to uspokaja moje ciao."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Powoli, ale spokojnie.... Bez zatrzymywania."; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Tak, to uczucie jest wietne. Moje ciao jest pene Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Przeczytaem! Teraz Chi musi popyn przez moje ciao."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "Trening zakoczony."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Jestem na ostatniej stronie! Trening jest prawie zakoczony!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Prawie koniec! Jeszcze tylko troszeczk!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Zostaem owiecony! Przeczytaem prawie wszystko!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Zostao mi ju tylko kilka stron do przeczytania."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Czuj si odwieony."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Prawidowo!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Teraz rozumiem!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Dobrze, teraz musz pozosta skoncentrowanym!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Czytam t sam lini ponownie."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Nie chc ju si wicej uczy."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "To jest duo trudniejsze ni si spodziewaem."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Nie potrafi si skoncentrowa. Powinienem zrobi sobie przerw."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Moliwo pisania zostaa zablokowana przez GM!"; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Twj Chat zosta odblokowany."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "Okno budowania jest ju otwarte."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Nie moesz nic budowa, gdy jest otwarte inne okno handlu/magazynu."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Postp nie jest moliwy"; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "Okno budowania nie jest otwarte"; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Nie masz waciwego materiau."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[Gildia] Sprbuj ponownie pniej."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Musisz przeczyta jeszcze %d Ksig Umiejtnoci aby ulepszy t Umiejtno."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[Gildia] Sprbuj ponownie pniej."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Moesz uywa t czynno jedynie jak jeste w zamku."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: Zota sztabka zostaa wpacona do skarbca twojego krlestwa."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: W skarbcu twojego krlestwa s: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Nie moesz wpaci zotej sztabki do skarbca twojego krlestwa."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gildia] Ranga osigna %d Punktw."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Ten przedmiot nie moe by ulepszony."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Darmowe ulepszenie broni moe by uyte jedynie w broniach do 20 poziomu."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Nie moesz uy tego przedmiotu, poniewa nie masz wszystkich kwalifikacji."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Nie moesz uy tego przedmiotu, poniewa nie jeste odpowiedniej pci."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Uyj: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Ta czynno moe by uyta tylko przez Imperatora."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Nie moesz rekrutowa graczy z innego krlestwa."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Gracz %s obecnie przebywa na kanale %d. (Twj Kana: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Zrekrutowae %s graczy."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Nie ma gracza o tej nazwie."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Nie moesz przyj samego siebie."; -" Ѻ ϴ."; -"Twj poziom jest niszy ni poziom przedmiotu po ulepszeniu."; - -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; -"Nie moesz nic ulepszy, dopki otwarte jest inne okno."; - -"%s ְ %s üǾϴ."; -"Imperator z %s zosta zmieniony na %s."; - -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; -"S %s wojny, by zapali ogniska."; - -"%s ߽ϴ."; -"%s by w stanie obroni pomylnie."; - -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; -"Przez 30 minut od teraz gracz %s moe dosta nagrod, gdy zniszczy ognisko."; - -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; -"30 minut mino. Ogniska zgasy."; - -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; -"Ognisko zostao zapalone w %s by ostrzec o bitwie."; - -"%s ȭ ı߽ϴ."; -"%s zniszczy ognisko."; - -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; -"%s przegrali wojn, poniewa nie byli w stanie obroni zamku."; - -"%s ȭ ıϿϴ."; -"%s zniszczy ognisko."; - -" ֽϴ."; -"Moesz otworzy Sklep tylko gdy zdejmiesz Zbroj."; - -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; -"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d godzin %d minut %d sekund"; - -"%d ð %d äñ Դϴ"; -"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d godzin %d sekund"; - -"%d %d äñ Դϴ"; -"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d minut %d sekund"; - -" Ȯ"; -"Szansa na deszcz dropw Yang"; - -" ϱ ᰡ մϴ."; -"Masz za mao materiau na ulepszenie."; - -""; -"Wszystkie Krlestwa"; - -" Ȯ"; -"Czstotliwo wypadania przedmiotw"; - -" Ȯ"; -"Czstotliwo wypadania Yang"; - -"ġ "; -"Procent Dowiadczenia"; - -"%d äñ Դϴ"; -"Pozostao %d sekund do koca twojej blokady pisania"; - -" ź ¿ ǥ ϴ."; -"Nie moesz okazywa emocji bdc na koniu."; - -" ź ǥ ϴ."; -"Nie moesz okazywa emocji graczowi, ktry jest na koniu."; - -"<> ƴմϴ."; -"[Gildia] Lider Gildii przeciwnika jest offline."; - -" ʾ ϴ."; -"[Gildia] Lider Gildii przeciwnika jest offline."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Gildia] Obecnie ta Gildia uczestniczy ju w walce."; - -"̹ Ż ̿Դϴ."; -"Jeste na koniu. Najpierw musisz zsi."; - -" ̻ ϴ."; -"Nie moesz ulepsza tym zwojem."; - -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; -"Moesz zosta nagrodzony tylko raz za kad wypraw do Wiey Demonw."; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Usunicie Smoczego Kamienia powiodo si."; - -"ȭâ ¿ ű ϴ."; -"Nie moesz przesuwa tego przedmiotu w obrbie okienka uszlachetniania."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Ekstrakcja pozostaego czasu trwania Smoczego Kamienia powioda si."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Ekstrakcja pozostaego czasu trwania nie powioda si."; - -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; -"Usunicie Smoczego Kamienia nie powiodo si. Otrzymano jednak: %s"; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Usunicie Smoczego Kamienia nie powiodo si."; - -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Przedmiot ten nie jest potrzebny do podwyszenia stopnia jakoci."; - -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Przedmiot ten nie jest potrzebny do podwyszenia stopnia jakoci."; - -" ȥԴϴ."; -"Ten przedmiot nie moe by ulepszony w ten sposb."; - -" δ ϴ."; -"Ten przedmiot nie moe by ulepszony w ten sposb."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Podwyszenie stopnia jakoci powiodo si."; - -" ߽ϴ."; -"Uszlachetnienie o jedn klas wzwy nie powiodo si."; - -"ܰ ȥԴϴ."; -"Przedmiot ten nie jest potrzebny do uszlachetniania."; - -" ߽ϴ."; -"Uszlachetnienie o jedn klas wzwy powiodo si."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Podwyszenie stopnia jakoci nie powiodo si."; - -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Nie posiadasz odpowiednich materiaw do wzmocnienia Smoczego Kamienia."; - -"ȭ ȥԴϴ."; -"Tego Smoczego Kamienia nie mona uy w celu wzmocnienia."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Wzmocnienie powiodo si."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Wzmocnienie nie powiodo si."; - -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; -"Nosisz ju ten rodzaj Smoczego Kamienia."; - -" ȥ ϴ."; -"Nie mona usun tego Smoczego Kamienia."; - -"̹ ϰ ֽϴ."; -"Ju masz na sobie taki Smoczy Kamie."; - -"κ Ȱȭ ."; -"Zanim otworzysz Cor Draconis, musisz zakoczy misj Smoczego Kamienia i aktywowa Alchemi Smoczych Kamieni."; - -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Zanim otworzysz Cor Draconis, musisz zakoczy misj Smoczego Kamienia i aktywowa Alchemi Smoczych Kamieni."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; -"Moesz zdj pas dopiero wtedy, gdy w jego inwentarzu nie bdzie adnego przedmiotu."; - -"ູ ö ĥ ֽϴ."; -"Zwj Bogosawiestwa oraz Magiczny Metal mog zosta poczone."; - -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; -"Tego przedmiotu nie moesz zdeponowa w inwentarzu swojego pasa."; - -" ĥ ϴ."; -"[1106-??]No puedes unir esto."; - -"%d ϼ̽ϴ."; -"Zainwestowae %d Yang."; - -" ִ ƾ ϴ."; -"Nie ma ju wicej Kamieni do wyjcia."; - -" ġ Դϴ."; -"Nie moesz zapisa tej pozycji."; - -"ǰ ϴ."; -"Masz za mao miejsca w ekwipunku."; - -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; -"Nie moesz przenie si do zapisanej pozycji w obcym Krlestwie."; - -" ڶ ϴ."; -"Masz za mao P."; - -" ŷ ڶ ϴ."; -"Masz za mao Punktw Energii aby tego uy."; - -"%d ̵˴ϴ."; -"Osigniesz miejsce docelowe w %d sekund po wykonaniu."; - -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Twj poziom jest niszy od poziomu przedmiotu po ulepszeniu."; -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +"Nie moesz nic ulepszy, dopki otwarte jest inne okno."; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +"Imperator z %s zosta zmieniony na %s."; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +"S %s wojny, by zapali ogniska."; + +"%s has successfully defended."; +"%s by w stanie obroni pomylnie."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +"Przez 30 minut od teraz gracz %s moe dosta nagrod, gdy zniszczy ognisko."; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +"30 minut mino. Ogniska zgasy."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +"Ognisko zostao zapalone w %s by ostrzec o bitwie."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s zniszczy ognisko."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s przegrali wojn, poniewa nie byli w stanie obroni zamku."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s zniszczy ognisko."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +"Moesz otworzy Sklep tylko gdy zdejmiesz Zbroj."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d godzin %d minut %d sekund"; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d godzin %d sekund"; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +"Twoja blokada czatu trwa jeszcze %d minut %d sekund"; + +"Yang rain drop rate"; +"Szansa na deszcz dropw Yang"; + +"Not the right material for an upgrade."; +"Masz za mao materiau na ulepszenie."; + +"All kingdoms"; +"Wszystkie Krlestwa"; + +"Item drop rate in percent"; +"Czstotliwo wypadania przedmiotw"; + +"Yang drop rate in percent"; +"Czstotliwo wypadania Yang"; + +"Experience percentage"; +"Procent Dowiadczenia"; + +"%d seconds left on your chat block"; +"Pozostao %d sekund do koca twojej blokady pisania"; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +"Nie moesz okazywa emocji bdc na koniu."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +"Nie moesz okazywa emocji graczowi, ktry jest na koniu."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +"[Gildia] Lider Gildii przeciwnika jest offline."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"[Gildia] Obecnie ta Gildia uczestniczy ju w walce."; + +"You're already riding. Get off first."; +"Jeste na koniu. Najpierw musisz zsi."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +"Nie moesz ulepsza tym zwojem."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +"Moesz zosta nagrodzony tylko raz za kad wypraw do Wiey Demonw."; + +"Dragon Stone has been removed."; +"Usunicie Smoczego Kamienia powiodo si."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +"Nie moesz przesuwa tego przedmiotu w obrbie okienka uszlachetniania."; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +"Ekstrakcja pozostaego czasu trwania Smoczego Kamienia powioda si."; + +"Remaining duration extraction failed."; +"Ekstrakcja pozostaego czasu trwania nie powioda si."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +"Usunicie Smoczego Kamienia nie powiodo si. Otrzymano jednak: %s"; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +"Usunicie Smoczego Kamienia nie powiodo si."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +"Przedmiot ten nie jest potrzebny do podwyszenia stopnia jakoci."; + +"This item cannot be advanced this way."; +"Ten przedmiot nie moe by ulepszony w ten sposb."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +"Podwyszenie stopnia jakoci powiodo si."; + +"Refinement up one class failed."; +"Uszlachetnienie o jedn klas wzwy nie powiodo si."; + +"This item is not required for refinement."; +"Przedmiot ten nie jest potrzebny do uszlachetniania."; + +"Refinement up one class was successful."; +"Uszlachetnienie o jedn klas wzwy powiodo si."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +"Podwyszenie stopnia jakoci nie powiodo si."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +"Nie posiadasz odpowiednich materiaw do wzmocnienia Smoczego Kamienia."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +"Tego Smoczego Kamienia nie mona uy w celu wzmocnienia."; + +"Strengthening was successful."; +"Wzmocnienie powiodo si."; + +"Strengthening failed."; +"Wzmocnienie nie powiodo si."; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +"Nosisz ju ten rodzaj Smoczego Kamienia."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +"Nie mona usun tego Smoczego Kamienia."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +"Ju masz na sobie taki Smoczy Kamie."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +"Zanim otworzysz Cor Draconis, musisz zakoczy misj Smoczego Kamienia i aktywowa Alchemi Smoczych Kamieni."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +"Moesz zdj pas dopiero wtedy, gdy w jego inwentarzu nie bdzie adnego przedmiotu."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +"Zwj Bogosawiestwa oraz Magiczny Metal mog zosta poczone."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +"Tego przedmiotu nie moesz zdeponowa w inwentarzu swojego pasa."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; + +"You have invested %d Yang."; +"Zainwestowae %d Yang."; + +"There is no Stone available to take out."; +"Nie ma ju wicej Kamieni do wyjcia."; + +"You cannot store this location."; +"Nie moesz zapisa tej pozycji."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +"Masz za mao miejsca w ekwipunku."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +"Nie moesz przenie si do zapisanej pozycji w obcym Krlestwie."; + +"You don't have enough HP."; +"Masz za mao P."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +"Masz za mao Punktw Energii aby tego uy."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +"Osigniesz miejsce docelowe w %d sekund po wykonaniu."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Moesz uywa Ksiycowych Torcikw tylko raz na 5 sekund."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Nie moesz uy tego przedmiotu w pojedynku."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Wygrae %d Yang."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Nie moesz zaoy tutaj obozu."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Nie moesz rozpali Ogniska pod wod."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Zamknite. Powiniene poszuka klucza."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Ten przedmiot nie moe zosta otwarty za pomoc klucza."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "To jest waciwy klucz."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Otrzymae %d Yang."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Tajemnicze wiato dobiega z tej skrzynki."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Otrzymae %d Punktw Dowiadczenia."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Zobacz, co wyskoczyo ze skrzyni!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Gildia] Poziom gildii jest za niski."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Jeli bdziesz wdycha czerwony dym ze skrzyni, bdziesz szybszy!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt index 53a9c75..ec09646 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_pt.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Em breve todos os jogadores sero teleportados para a cidade."; - -" ʴ Դϴ"; -"Este Item no existe."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"A caixa explodiu de repente! Perdeste Pontos de Vida (VD)."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Se respirares o fumo verde que vem da caixa, o veneno ir espalhar-se pelo teu corpo."; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Encontraste %s na caixa. A caixa continha %d."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"A caixa contm %s."; - -"谡 ʴ ."; -"Esta Chave parece no corresponder fechadura."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"No recebeste nada."; - -" ϱ մϴ."; -"No tens Yang suficiente para usar este Item!"; - -" Ͽ ϴ."; -"No tens Yang suficiente para usar este Item!"; - -"ų µ Ͽϴ."; -"O teu Nvel de Habilidade diminuiu."; - -"ų ϴ."; -"No podes diminuir o teu Nvel de Habilidade."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"O efeito j est em aco."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Este Item s poder ser usado num CyberCaf."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Isso ultrapassa o limite."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Infelizmente no tens espao suficiente no teu inventrio."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Usaste Bolo Lua ou Sementes."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"No podes usar uma Aliana se no fores casado."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"No poders usar o Detector de Eventos a partir desta posio."; - -" ϴ."; -"Este item no pode ser absorvido."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"O Detector de Eventos desapareceu emitindo uma luz misteriosa!"; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"O Detector de Eventos desapareceu!"; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"A Bssola de Pedras Metin no funciona em locais fechados."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"A Bssola de Pedras Metin desapareceu emitindo uma luz misteriosa!"; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Recebes: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"A Bssola de Pedras Metin desapareceu."; - -" Խϴ."; -"Est uma Pedra no interior da Ostra."; - -" ϴ."; -"A Ostra desapareceu."; - -" ְ Խϴ."; -"Est uma Prola Branca dentro da Ostra!"; - -" ûְ Խϴ."; -"Est uma Prola Azul dentro da Ostra!"; - -" ְ Խϴ."; -"Est uma Prola Vermelha dentro da Ostra!"; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"No fcil compreender este Livro."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Este Livro no te ir ajudar!"; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Precisas de ter pelo menos Nvel 30 para compreenderes este livro."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Precisas de ter pelo menos nvel 50 para compreenderes este livro."; - -" ̻ ϴ."; -"No podes treinar mais Combos!"; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"A Guild %s capturou a bandeira da Guild %s!"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"J falas esta lngua fluentemente."; - -" å ÷ մϴ."; -"Tens de aumentar o teu Nvel para que possas compreender este Livro!"; - -" å ʹ ϴ."; -"Este Livro demasiado difcil de compreender!"; - -" åδ ̻ ϴ."; -"No poders treinar mais com este Livro!"; - -" %d % Ǿϴ"; -"Os impostos esto definidos nos %d%%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Precisas de ter no mnimo Nvel 50 para treinar a Arte de Equitao."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Escapaste Maldio do Esprito Malvado com a ajuda de um Pergaminho do Exorcismo."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"No podes ler mais Livros Arte de Equitao."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Recebeste Pontos de Equitao depois de ler o Livro Arte de Equitao."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Poders aumentar o Nvel das tuas Habilidades de Equitao com os Pontos recebidos."; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"A bandeira da Guild %s foi capturada pelo jogador %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"No compreendeste o Livro Arte de Equitao."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"A tua mente est limpa. Podes agora concentrar-te."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"O teu Karma aumentou %d pontos."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"No podes pintar ou branquear o teu estilo de cabelo actual."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Tens de atingir o Nvel %d para poderes pintar o teu cabelo novamente."; - -" ʾ ϴ."; -"Este Item s pode ser aberto por um membro do sexo oposto."; - -" ġ ϴ."; -"No podes usar isto a partir da tua localizao actual."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"J ests preparado para te teleportares, por isso no podes usar o Pergaminho do Retorno."; - -" ġ "; -"Foste enviado de novo para o local de origem."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s no pode ser usado(a) numa Caverna."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Misso] Tu j recebeste a tua recompensa."; - -""; -"o"; - -""; -"o"; - -"û ʽϴ."; -"No h Pedaos de Pedras Partidas para retirar."; - -"Ӽ Դϴ."; -"No podes mudar o melhoramento deste Item."; - -" Ӽ ϴ."; -"No tens melhoramentos que possas alterar."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"S podes fazer isto %d Minutos depois de um melhoramento. (Faltam %d Minutos)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Alteraste o melhoramento."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Melhoramento bem sucedido."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"O Melhoramento no foi bem sucedido."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Ters de usar o Mrmore da Bno para adicionares outros bnus neste item."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"No podes usar isto na arena."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Este item j no pode ser melhorado. J possui o nmero mximo de bnus possvel."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"S podes usar o Mrmore da Bno num item que j possua 4 bnus."; - -" ߰Ǿϴ."; -"Socket adicionado com sucesso."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"O Socket no pde ser adicionado."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Neste Item no podem ser adicionados mais Sockets."; - -" ߰ Դϴ."; -"No podes adicionar um Socket a este Item."; - -" Ͽϴ."; -"Arma equipada com sucesso."; - -" Ͽϴ."; -"No foi possvel equipar a arma."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Precisas de usar um Diamante para adicionar um Socket."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"No h Sockets com minrios refinados."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Podes fazer isto quando estiveres a usar uma Mscara de Emoes."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Tens de adicionar um Socket se quiseres usar um Diamante."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"No podem ser adicionados mais minrios refinados."; - -" ϴ."; -"Estes Items no podem ser usados ao mesmo tempo."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"No podes mudar o isco enquanto pescas."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Alteraste o teu isco actual por %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Prendeste um isco - %s - ao anzol."; - -" ᰡ մϴ."; -"No tens todos os materiais necessrios para preparar a Poo"; - -"(%s) մϴ."; -"No tens materiais suficientes (%s)."; - -" ڸϴ."; -"No tens Garrafas Vazias suficientes."; - -" ߽ϴ."; -"A mistura da Poo no foi bem sucedida."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Apenas mulheres podem fazer isto."; - -" ƾ ϴ."; -"No podes adicionar vrias Pedras do mesmo tipo."; - -" ƾ ϴ."; -"Esta Pedra Esprita no pode ser adicionada a este tipo de item."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"No podes adicionar esta Pedra Esprita a uma arma."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Adicionaste a Pedra Esprita com sucesso."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"A Pedra Esprita partiu-se enquanto a tentavas adicionar."; - -" ִ ϴ."; -"No h Slots livres."; - -"Ҽ ϴ."; -"Neste momento no te podes teleportar para o teu cnjuge."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"No podes usar um Pergaminho do Retorno durante uma Guerra dos Reinos."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Depois de abrires o Armazm no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"No podes usar um Pergaminho do Retorno enquanto outra janela estiver aberta."; - -"׷ ϴ."; -"Esta pessoa no existe."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"No podes usar um Pergaminho %d segundos aps uma negociao."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Depois de abrires um armazm no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"No podes usar o Pergaminho do Retorno porque a distncia demasiado pequena."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Depois de negociares no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"No podes abrir o Armazm enquanto estiver outra janela aberta."; - -" Դϴ."; -"No podes largar este Item."; - -" 3 ϴ."; -"O item cado ir desaparecer dentro de 5 minutos."; - -" ȹ: %s"; -"Recebeste %s"; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Tens demasiados Itens no teu inventrio."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s recebe %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Dentro em breve todas as pessoas sero teleportadas para a cidade escolhida."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Este Item no existe."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"A caixa explodiu de repente! Perdeste Pontos de Vida (VD)."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Se respirares o fumo verde que vem da caixa, o veneno ir espalhar-se pelo teu corpo."; + +"You have received %s, %d units."; +"Encontraste %s na caixa. A caixa continha %d."; + +"The box contains %s."; +"A caixa contm %s."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Esta Chave parece no corresponder fechadura."; + +"You have not received anything."; +"No recebeste nada."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"No tens Yang suficiente para usar este Item!"; + +"You have lowered your Skill Level."; +"O teu Nvel de Habilidade diminuiu."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"No podes diminuir o teu Nvel de Habilidade."; + +"This effect is already activated."; +"O efeito j est em aco."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Este Item s poder ser usado num CyberCaf."; + +"That is over the limit."; +"Isso ultrapassa o limite."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Infelizmente no tens espao suficiente no teu inventrio."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Usaste Bolo Lua ou Sementes."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"No podes usar uma Aliana se no fores casado."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"No poders usar o Detector de Eventos a partir desta posio."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Este item no pode ser absorvido."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"O Detector de Eventos desapareceu emitindo uma luz misteriosa!"; + +"The Event Detector has vanished."; +"O Detector de Eventos desapareceu!"; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"A Bssola de Pedras Metin no funciona em locais fechados."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"A Bssola de Pedras Metin desapareceu emitindo uma luz misteriosa!"; + +"Receive: %s - %d"; +"Recebes: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"A Bssola de Pedras Metin desapareceu."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"Est uma Pedra no interior da Ostra."; + +"The Clam has vanished."; +"A Ostra desapareceu."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"Est uma Prola Branca dentro da Ostra!"; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"Est uma Prola Azul dentro da Ostra!"; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"Est uma Prola Vermelha dentro da Ostra!"; + +"It isn't easy to understand this book."; +"No fcil compreender este Livro."; + +"This book will not help you."; +"Este Livro no te ir ajudar!"; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Precisas de ter pelo menos Nvel 30 para compreenderes este livro."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Precisas de ter pelo menos nvel 50 para compreenderes este livro."; + +"You can't train any more Combos."; +"No podes treinar mais Combos!"; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"A Guild %s capturou a bandeira da Guild %s!"; + +"You already understand this language."; +"J falas esta lngua fluentemente."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Tens de aumentar o teu Nvel para que possas compreender este Livro!"; + +"The book is too hard for practising."; +"Este Livro demasiado difcil de compreender!"; + +"You cannot train with this Book any more."; +"No poders treinar mais com este Livro!"; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Os impostos esto definidos nos %d%%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Precisas de ter no mnimo Nvel 50 para treinar a Arte de Equitao."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Escapaste Maldio do Esprito Malvado com a ajuda de um Pergaminho do Exorcismo."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"No podes ler mais Livros Arte de Equitao."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Recebeste Pontos de Equitao depois de ler o Livro Arte de Equitao."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Poders aumentar o Nvel das tuas Habilidades de Equitao com os Pontos recebidos."; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"A bandeira da Guild %s foi capturada pelo jogador %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +"No compreendeste o Livro Arte de Equitao."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"A tua mente est limpa. Podes agora concentrar-te."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"O teu Karma aumentou %d pontos."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"No podes pintar ou branquear o teu estilo de cabelo actual."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Tens de atingir o Nvel %d para poderes pintar o teu cabelo novamente."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"Este Item s pode ser aberto por um membro do sexo oposto."; + +"You cannot use this from your current position."; +"No podes usar isto a partir da tua localizao actual."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"J ests preparado para te teleportares, por isso no podes usar o Pergaminho do Retorno."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Foste enviado de novo para o local de origem."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s no pode ser usado(a) numa Caverna."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Misso] Tu j recebeste a tua recompensa."; + +"the"; +"o"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"No h Pedaos de Pedras Partidas para retirar."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"No podes mudar o melhoramento deste Item."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"No tens melhoramentos que possas alterar."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"S podes fazer isto %d Minutos depois de um melhoramento. (Faltam %d Minutos)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Alteraste o melhoramento."; + +"Upgrade successfully added."; +"Melhoramento bem sucedido."; + +"No upgrade added."; +"O Melhoramento no foi bem sucedido."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Ters de usar o Mrmore da Bno para adicionares outros bnus neste item."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"No podes usar isto na arena."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Este item j no pode ser melhorado. J possui o nmero mximo de bnus possvel."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"S podes usar o Mrmore da Bno num item que j possua 4 bnus."; + +"Socket successfully added."; +"Socket adicionado com sucesso."; + +"No socket added."; +"O Socket no pde ser adicionado."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"Neste Item no podem ser adicionados mais Sockets."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"No podes adicionar um Socket a este Item."; + +"Arming successful."; +"Arma equipada com sucesso."; + +"Arming has failed."; +"No foi possvel equipar a arma."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Precisas de usar um Diamante para adicionar um Socket."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"No h Sockets com minrios refinados."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Podes fazer isto quando estiveres a usar uma Mscara de Emoes."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Tens de adicionar um Socket se quiseres usar um Diamante."; + +"No more gems can be added to this item."; +"No podem ser adicionados mais minrios refinados."; + +"These items cannot be used together."; +"Estes Items no podem ser usados ao mesmo tempo."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"No podes mudar o isco enquanto pescas."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Alteraste o teu isco actual por %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Prendeste um isco - %s - ao anzol."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"No tens todos os materiais necessrios para preparar a Poo"; + +"You do not have enough material (%s)."; +"No tens materiais suficientes (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"No tens Garrafas Vazias suficientes."; + +"The potion production has failed."; +"A mistura da Poo no foi bem sucedida."; + +"Only women can do this."; +"Apenas mulheres podem fazer isto."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"No podes adicionar vrias Pedras do mesmo tipo."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Esta Pedra Esprita no pode ser adicionada a este tipo de item."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"No podes adicionar esta Pedra Esprita a uma arma."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Adicionaste a Pedra Esprita com sucesso."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"A Pedra Esprita partiu-se enquanto a tentavas adicionar."; + +"No slot free."; +"No h Slots livres."; + +"This function is not available right now."; +"Neste momento no te podes teleportar para o teu cnjuge."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"No podes usar um Pergaminho do Retorno durante uma Guerra dos Reinos."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Depois de abrires o Armazm no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"No podes usar um Pergaminho do Retorno enquanto outra janela estiver aberta."; + +"This person does not exist."; +"Esta pessoa no existe."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"No podes usar um Pergaminho %d segundos aps uma negociao."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Depois de abrires um armazm no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"No podes usar o Pergaminho do Retorno porque a distncia demasiado pequena."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Depois de negociares no podes usar um Pergaminho do Retorno durante %d segundos."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"No podes abrir o Armazm enquanto estiver outra janela aberta."; + +"You cannot drop this item."; +"No podes largar este Item."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"O item cado ir desaparecer dentro de 5 minutos."; + +"%s received"; +"Recebeste %s"; + +"You have too many items in your inventory."; +"Tens demasiados Itens no teu inventrio."; + +"%s receives %s."; +"%s recebe %s."; + +"You are too near."; "Ests demasiado prximo."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Item negociado por: %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "No podes mudar os Itens equipados enquanto estiveres transformado."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Tens de permanecer imvel para equipar o Item."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "No podes alimentar um Cavalo vivo com Ervas. Apenas servem para ressuscitar Cavalos mortos."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "No podes alimentar um Cavalo morto."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Alimentaste o Cavalo com Ervas."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Alimentaste o Cavalo."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "O teu Nvel demasiado baixo para usares este estilo de cabelo."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Tu j ests a usar este estilo de cabelo."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "J ests transformado."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Ests demasiado longe."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "Esse Item no pertence ao negcio."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "No te podes transformar num monstro que tenha um Nvel acima do teu."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "O teu Nvel demasiado baixo para equipares isto."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "No s suficientemente forte para equipares este item."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "A tua Inteligncia demasiado baixa para equipares isto."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "A tua Destreza demasiado baixa para equipares isto."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "A tua Vitalidade demasiado baixa para equipares isto."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "No podes usar este Item se no fores casado."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "No podes equipar este Item duas vezes."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Tempo restante at remoo do Socket de %s: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Isto apenas pode ser feito com um jogador de outro sexo."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "Desapareceu uma joia encaixada em %s."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Guild] O Nome da Guild invlido."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Guild] Este Nome de Guild j est em uso."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Guild] No podes criar uma Guild."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "A Guild %s declarou Guerra Guild %s!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Guild] A Guild %s rejeitou a Guerra."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "A Guerra entre as Guilds %s e %s comear dentro de alguns segundos!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "A Guerra entre as Guilds %s e %s comeou!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "A Guerra entre as Guilds %s e %s terminou com um empate."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "A Guild %s venceu a Guerra contra a Guild %s ."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Para isto necessitas da confirmao do teu parceiro."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Guild] A Guerra foi cancelada."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "A Guerra entre as Guilds %s e %s foi cancelada."; -"ݱ"; +"Close"; "Fechar"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Aco cancelada. Entraste em combate."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Algum ligou-se na tua conta. Irs ser desconectado."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "Uma luz misteriosa emerge da rvore."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d de Tempo de Jogo acrescentado tua conta. (nmero de pagamento %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Podes participar na Guerra de Guilds em Modo Observador."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "Para sares poders clicar no boto ."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "No h Inimigos."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "A batalha com %s comeou!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Se nenhum Inimigo puder ser encontrado a Guerra de Guilds ir terminar automaticamente."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Uma vez que a Guerra de Guilds terminou antecipadamente, ser decidida como um Empate."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "A energia reflectida devido Bno dos Monarcas."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Daqui a %d segundos poders usar a Bno dos Monarcas."; -"Ÿ %d 밡"; -"Daqui a %d segundos poders usar a Bno dos Monarcas."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "Fundos de Imposto insuficientes: %d."; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Imposto : %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Ocorreu um erro durante a transformao."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Aprendeste completamente a transformao."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Por favor chama o teu Cavalo primeiro."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "Mandaste embora o teu Cavalo."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s desafiou-te para uma batalha!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Tens de descer do teu Cavalo."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "No podes alimentar o teu Cavalo montado nele."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Deste %s%s ao teu Cavalo."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Precisas de %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d segundos para o servidor desligar."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; "O jogo ser fechado dentro de %d segundos."; -"%d ҽϴ."; -"%d segundos para o servidor desligar."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; "O teu Logout foi cancelado."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "A voltar pgina de login. Por favor espera."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Ests a ser desligado do servidor. Por favor espera."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "Desafiaste %s para uma batalha."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Ests a mudar de personagem. Por favor espera."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Ainda no possvel comear de novo. Por favor espera mais %d segundos."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Impossvel reiniciar. Por favor espera mais %d segundos."; -" ϴ.(%d )"; -"Impossvel reiniciar. Por favor espera mais %d segundos."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Ainda no possvel comear de novo na Cidade. Espera mais %d segundos."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Perdeste a oportunidade de ressuscitar. Irs voltar para a cidade."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "No podes alterar o teu estado enquanto estiveres transformado."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "O jogador encontra-se actualmente em combate."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Guild] No pertence Guild."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Guild] No podes mudar o Nvel das Habilidades de Guild."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "A tua escolha est errada."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Armazm] Inseriste uma palavra-passe incorrecta."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Armazm] O Armazm j se encontra aberto."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Armazm] Tens de esperar 10 segundos para abrir novamente o Armazm."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Armazm] Ests demasiado distante do Armazm para o abrir."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Grupo] O Servidor no pde executar o pedido de Grupo."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Grupo] No podes abandonar um Grupo enquanto ests numa Caverna."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Grupo] Abandonaste o Grupo."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Guild] A tua Guild j est a participar noutra Guerra."; - -"<> ϴ."; -"[Guild] Nenhum jogador elegvel para uma Guerra de Guilds."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Guild] Esta Guild no existe."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -"J existe uma candidatura."; - -"̹ Դϴ."; -"[Guild] Esta Guild j est a participar numa Guerra."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guild] No existe Yang suficiente para participar numa Guerra de Guilds."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guild] A Guild no tem Yang suficiente para participar numa Guerra de Guilds."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Guild] Esta Guild j est notificada para outra Guerra de Guilds."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Guild] Esta Guild j est a participar noutra Guerra."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Guild] Pelo menos %d jogadores so precisos para participar numa Guerra de Guilds."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[Guild] A Guild no tem Pontos de Experincia suficientes para participar numa Guerra de Guilds."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guild] A Guild no tem membros suficiente para participar numa Guerra de Guilds."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"O teu nvel deve ser superior a 20 para registar um nmero de telemvel."; - -" ڰ ʽϴ"; -"No tens as Qualificaes necessrias para ser Monarca."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s rejeitou o convite."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"No podes aceitar o convite porque j ests no Grupo."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -"Apenas o Monarca pode usar isto."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"Tempo de Recuperao de aproximadamente %d segundos."; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Fundos de Impostos insuficientes. Fundos Actuais : %u Fundos em Falta : %u"; - -": warpto "; -"Pedido: warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"No podes ser teleportado para um jogador desconhecido."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Adio do jogador %d a este Canal. (Canal Actual: %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -"Teleportar para %s."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"No podes chamar jogadores desconhecidos."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Guild] No h pontos de experincia para a caa durante a Guerra de Guilds."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"Quando a Bno do Monarca usada %s o teu VD e MN so restaurados novamente."; - -" "; -"Informao de Monarca"; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%s Monarca] : %s Yang em posse %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%s Monarca] : %s"; - -" "; -"Informao do Monarca"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Apenas um Monarca pode usar isto"; - -"1-50 ġ ּ"; -"Escolhe um nmero entre 1 e 50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"O Monstro no pde ser chamado. Verifica o Nmero de Mob."; - -"ִ +%d"; -"Pontos de Vida +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"Pontos de Mana +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -"A Bno do Monarca est activa."; - -"ü +%d"; -"Resistncia +%d"; - -" +%d"; -"Inteligncia +%d"; - -"ٷ +%d"; -"Fora +%d"; - -"ø +%d"; -"Destreza +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -"Rapidez de Ataque +%d"; - -"̵ӵ %d"; -"Rapidez de Movimento %d"; - -"Ÿ -%d"; -"Tempo de Carregamento -%d"; - -" ȸ +%d"; -"Regenerao de Vida +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Regenerao de Mana +%d"; - -" %d"; -"Envenenar %d"; - -" +%d"; -"Estrela +%d"; - -"ο +%d"; -"Reduo de Velocidade +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"%d%% de probabilidade de Ataque Crtico."; - -"%d%% Ȯ "; -"%d%% de probabilidade de Ataque Perfurante."; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"Poder de Ataque do Jogador contra Monstros +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Poder de Ataque a Cavalo contra Monstros +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"Aumento de Ataque contra Mortos Vivos + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"Aumento de Ataque contra Demnios + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"Pelo Imperador Sa-Za-Hu o jogador %s recebe mais 10%% de fora de ataque durante 3 minutos."; - -"Ÿġ %d%% "; -"%d%% de Absoro de Energia durante o ataque."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"%d%% de Absoro de Mana (MN) durante o ataque."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"Probabilidade de %d%% de Mana (Mana) ser roubada ao inimigo."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"%d%% de probabilidade de absoro de Mana (MN)."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% de probabilidade de bloquear um Ataque de Curta Distncia."; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"%d%% de probabilidade de bloquear um Ataque a Longa Distncia."; - -"Ѽհ %d%%"; -"Defesa contra Espadas de 1 Mo %d%%"; - -"հ %d%%"; -"Defesa contra Espadas de 2 Mos %d%%"; - -"μհ %d%%"; -"Defesa contra Espadas de 2 Mos %d%%"; - -" %d%%"; -"Defesa contra Campainhas %d%%"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"Por ordem do Imperador Geum-Gang-Gwon o jogador %s recebe mais 10%% de Defesa durante 3 minutos."; - -"ä %d%%"; -"Defesa contra Leques %d%%"; - -"Ȱ %d%%"; -"Resistncia a Ataques de Longa Distncia %d%%"; - -"ȭ %d%%"; -"Resistncia ao Fogo %d%%"; - -" %d%%"; -"Resistncia a Relmpagos %d%%"; - -" %d%%"; -"Resistncia Mgica %d%%"; - -"ٶ %d%%"; -"Resistncia ao Vento %d%%"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Reflectir Ataque Directo: %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"Reflectir Maldio: %d%%"; - -" %d%%"; -"Resistncia ao Veneno %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"Se ganhares a tua Mana (MN) ser aumentada para %d%%."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"O Evento j est a decorrer. (flag: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"Se ganhares a tua Experincia ser aumentada para %d%%."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Se ganhares o teu Yang ser aumentado para %d%%."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Se ganhares a probabilidade de apanhares Itens ser aumentada para %d%%."; - -" %d%% "; -"Ao tomar a poo o Poder ser aumentado at um mximo de %d%%."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% de probabilidade de encheres os Pontos de Vida depois de uma vitria."; - -" %d%%"; -"No Atordoamento %d%%"; - -" %d%%"; -"No Abrandamento %d%%"; - -"Ѿ %d%%"; -"No Cair %d%%"; - -"ݷ +%d"; -"Poder de Ataque + %d"; - -" +%d"; -"Armadura + %d"; - -"OX ũƮ ε "; -"O Script do Evento OX no pde ser carregado."; - -" ݷ +%d"; -"Ataque Mgico + %d"; - -" +%d"; -"Defesa Mgica + %d"; - -"ִ +%d"; -"Resistncia mxima + %d"; - -"翡 +%d%%"; -"Forte contra Guerreiros + %d%%"; - -"ڰ +%d%%"; -"Forte contra Ninjas + %d%%"; - -"󿡰 +%d%%"; -"Forte contra Suras + %d%%"; - -"翡 +%d%%"; -"Forte contra Xams + %d%%"; - -"Ϳ +%d%%"; -"Forte contra Monstros + %d%%"; - -"ݷ +%d%%"; -"Ataque + %d%%"; - -" +%d%%"; -"Defesa + %d%%"; - -"OX ũƮ ε "; -"O Script do Evento OX foi carregado."; - -"ġ %d%%"; -"Experincia %d%%"; - -" %.1f"; -"Probabilidade de encontrar um Item %. 1f"; - -" %.1f"; -"Probabilidade de encontrar Yang %. 1f"; - -"ִ +%d%%"; -"Limite superior do aumento de Energia +%d%%"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Limite superior do aumento de Energia +%d%%"; - -"ų %d%%"; -"Dano de Habilidades %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Dano de Ataque %d%%"; - -"ų %d%%"; -"Resistncia a Danos de Habilidades %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Resistncia contra Ataques %d%%"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistncia contra Ataques de Guerreiros"; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"Bem-vindo ao Metin2!"; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% Resistncia contra Ataques de Ninjas"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistncia contra Ataques de Suras"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Resistncia contra Ataques de Xams"; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Procedimento: %d y- %d m - %d d)"; - -"ä Դϴ."; -"O teu Chat est bloqueado."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"Precisas de ser de um nvel mais alto para utilizares o Chamar."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"Precisas de ser nvel %d para poderes usar o Chamar."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"No ests neste Grupo."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"No te juntaste a esta Guild."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"O jogador rejeitou o teu pedido de amigo."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"O Evento OX comeou."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Contactos] No podes adicionar um GM tua Lista de Amigos."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s no est no jogo."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Depois de negociares, ters de esperar %d segundos antes de abrires uma loja."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"Podes voltar a negociar dentro de %d segundos."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Tens mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"No podes abrir uma loja privada enquanto outra janela est aberta."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"O jogador tem mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar com ele."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Armazm] No possvel mover."; - -"<â> ϴ."; -"[Armazm] O Item no pode ser armazenado."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Grupo] O jogador que enviou o convite no se encontra online."; - -" Ͽ մϴ."; -"Permitida a entrada a Uriel."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Grupo] Apenas o Lder do Grupo pode mudar isto."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Grupo] O alvo no membro do teu Grupo."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Grupo] No podes expulsar um jogador enquanto ests numa Caverna."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Grupo] No podes expulsar um jogador enquanto ests numa Caverna."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Grupo] Foste excludo do grupo."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Grupo] No podes abandonar um Grupo quando ests numa Caverna."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; -"[Grupo] No podes excluir Membros do Grupo."; +"[Group] You have left the group."; +"[Grupo] Abandonaste o Grupo."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; -"[Guild] Depois de apagar uma Guild no poders criar uma durante %d dias."; +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Guild] A tua Guild j est a participar noutra Guerra."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; -"[Guild] Depois de sair de uma Guild no poders criar uma por %d dias."; +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Guild] Nenhum jogador elegvel para uma Guerra de Guilds."; -" ̸ Դϴ."; -"Este nome de Guild invlido."; +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Guild] Esta Guild no existe."; -" Ź帳ϴ."; -"Pedimos a participao de muitos jogadores."; +"There already is a candidacy."; +"J existe uma candidatura."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; -"[Guild] A Guild [%s] foi criada."; +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Guild] Esta Guild j est a participar numa Guerra."; -"<> Ͽϴ."; -"[Guild] A criao de uma Guild no foi bem sucedida."; +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Guild] No existe Yang suficiente para participar numa Guerra de Guilds."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; -"[Grupo] Apenas o Lder do Grupo poder usar as Habilidades de Grupo."; +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Guild] A Guild no tem Yang suficiente para participar numa Guerra de Guilds."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; -"[Grupo] O alvo no pde ser encontrado."; +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Guild] Esta Guild j est notificada para outra Guerra de Guilds."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; -"[Guild] Essa quantidade de Yang no est correcta."; +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Guild] Esta Guild j est a participar noutra Guerra."; -"<> ִ մϴ."; -"[Guild] No tens Yang suficiente."; +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Guild] Pelo menos %d jogadores so precisos para participar numa Guerra de Guilds."; -"<> ׷ ã ϴ."; -"[Guild] O jogador procurado no pde ser encontrado."; +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Guild] A Guild no tem Pontos de Experincia suficientes para participar numa Guerra de Guilds."; -"<> 尡 ƴմϴ."; -"[Guild] Este jogador no est na mesma Guild."; +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Guild] A Guild no tem membros suficiente para participar numa Guerra de Guilds."; -"<> Ż ų ϴ."; -"[Guild] No podes excluir Membros da Guild."; +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"O teu nvel deve ser superior a 20 para registar um nmero de telemvel."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; -"[Guild] O Membro %s foi excludo da Guild."; +"You do not have the emperor qualification."; +"No tens as Qualificaes necessrias para ser Monarca."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; -"O Evento OX ainda no terminou. Ocorreu um erro. (flag: %d)"; +"%s declined the invitation."; +"%s rejeitou o convite."; -"<> Ż ׽ϴ."; -"[Guild] Excluste um Membro da Guild."; +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"No podes aceitar o convite porque j ests no Grupo."; -"<> ̸ ϴ."; -"[Guild] No podes alterar o nome do teu estatuto."; +"Only the emperor can use this."; +"Apenas o Monarca pode usar isto."; -"<> ̸ ϴ."; -"[Guild] Os poderes do Lder da Guild no podem ser alterados."; +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"Tempo de Recuperao de aproximadamente %d segundos."; -"<> ̸ Դϴ."; -"[Guild] Este nome de estatuto invlido."; +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Fundos de Impostos insuficientes. Fundos Actuais : %u Fundos em Falta : %u"; -"<> ϴ."; -"[Guild] No podes alterar o teu estatuto."; +"Command: warpto "; +"Pedido: warpto "; -"<> ϴ."; -"[Guild] Os poderes do Lder da Guild no podem ser alterados."; +"You cannot be warped to an unknown player."; +"No podes ser teleportado para um jogador desconhecido."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; -"[Guild] %u Pontos de Experincia dados."; +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Adio do jogador %d a este Canal. (Canal Actual: %d)"; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; -"[Guild] A doao de Experincia no foi bem sucedida."; +"Warp to player %s."; +"Teleportar para %s."; -"<> մϴ."; -"[Guild] No possuis Yang suficiente no tesouro da guild."; +"You cannot call unknown players."; +"No podes chamar jogadores desconhecidos."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; -"[Guild] Os Drages Fantasma no foram restaurados."; +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Guild] No h pontos de experincia para a caa durante a Guerra de Guilds."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; -"O Evento OX ir ser reiniciado brevemente."; +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"Quando a Bno do Monarca usada %s o teu VD e MN so restaurados novamente."; -"<> ۼ ϴ."; -"[Guild] No podes criar anncios."; +"My information about the emperor"; +"Informao de Monarca"; -"<> ϴ."; -"[Guild] No podes alterar estatutos."; +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%s Monarca] : %s Yang em posse %lld"; -"<> ϴ."; -"[Guild] O estatuto do Lder da Guild no pode ser alterado."; +"[%sMonarch] : %s"; +"[%s Monarca] : %s"; -"<> ϴ."; -"[Guild] No te podes auto-proclamar Lder da Guild."; +"Information about the emperor"; +"Informao do Monarca"; -"<> 屺 ϴ."; -"[Guild] No podes escolher o Lder."; +"Only an emperor can use this."; +"Apenas um Monarca pode usar isto"; -"<> ̻ ϴ."; -"[Guild] No podes escolher mais Lderes."; +"Choose a number between 1 and 50."; +"Escolhe um nmero entre 1 e 50."; -" dz ϴ."; -"No podes negociar este Item."; +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"O Monstro no pde ser chamado. Verifica o Nmero de Mob."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; -"Software ilegal detectado. O jogo ir ser encerrado."; +"Hit Points +%d"; +"Pontos de Vida +%d"; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"Spell Points +%d"; +"Pontos de Mana +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"A Bno do Monarca est activa."; + +"Endurance +%d"; +"Resistncia +%d"; + +"Intelligence +%d"; +"Inteligncia +%d"; + +"Strength +%d"; +"Fora +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"Destreza +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"Rapidez de Ataque +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"Rapidez de Movimento %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Tempo de Carregamento -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +"Regenerao de Vida +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Regenerao de Mana +%d"; + +"Poison Attack %d"; +"Envenenar %d"; + +"Star +%d"; +"Estrela +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +"Reduo de Velocidade +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"%d%% de probabilidade de Ataque Crtico."; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"%d%% de probabilidade de Ataque Perfurante."; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Poder de Ataque do Jogador contra Monstros +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Poder de Ataque a Cavalo contra Monstros +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"Aumento de Ataque contra Mortos Vivos + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"Aumento de Ataque contra Demnios + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"Pelo Imperador Sa-Za-Hu o jogador %s recebe mais 10%% de fora de ataque durante 3 minutos."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"%d%% de Absoro de Energia durante o ataque."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"%d%% de Absoro de Mana (MN) durante o ataque."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"Probabilidade de %d%% de Mana (Mana) ser roubada ao inimigo."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"%d%% de probabilidade de absoro de Mana (MN)."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% de probabilidade de bloquear um Ataque de Curta Distncia."; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"%d%% de probabilidade de bloquear um Ataque a Longa Distncia."; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Defesa contra Espadas de 1 Mo %d%%"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"Defesa contra Espadas de 2 Mos %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +"Defesa contra Campainhas %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"Por ordem do Imperador Geum-Gang-Gwon o jogador %s recebe mais 10%% de Defesa durante 3 minutos."; + +"Fan Defence %d%%"; +"Defesa contra Leques %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Resistncia a Ataques de Longa Distncia %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Resistncia ao Fogo %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"Resistncia a Relmpagos %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +"Resistncia Mgica %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Resistncia ao Vento %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Reflectir Ataque Directo: %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"Reflectir Maldio: %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Resistncia ao Veneno %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"Se ganhares a tua Mana (MN) ser aumentada para %d%%."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"O Evento j est a decorrer. (flag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"Se ganhares a tua Experincia ser aumentada para %d%%."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"Se ganhares o teu Yang ser aumentado para %d%%."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"Se ganhares a probabilidade de apanhares Itens ser aumentada para %d%%."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"Ao tomar a poo o Poder ser aumentado at um mximo de %d%%."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% de probabilidade de encheres os Pontos de Vida depois de uma vitria."; + +"No Dizziness %d%%"; +"No Atordoamento %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +"No Abrandamento %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +"No Cair %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +"Poder de Ataque + %d"; + +"Armour + %d"; +"Armadura + %d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"O Script do Evento OX no pde ser carregado."; + +"Magical Attack + %d"; +"Ataque Mgico + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +"Defesa Mgica + %d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Resistncia mxima + %d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Forte contra Guerreiros + %d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Forte contra Ninjas + %d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Forte contra Suras + %d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"Forte contra Xams + %d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Forte contra Monstros + %d%%"; + +"Attack + %d%%"; +"Ataque + %d%%"; + +"Defence + %d%%"; +"Defesa + %d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +"O Script do Evento OX foi carregado."; + +"Experience %d%%"; +"Experincia %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Probabilidade de encontrar um Item %. 1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Probabilidade de encontrar Yang %. 1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Limite superior do aumento de Energia +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +"Dano de Habilidades %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +"Dano de Ataque %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Resistncia a Danos de Habilidades %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Resistncia contra Ataques %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% Resistncia contra Ataques de Guerreiros"; + +"Welcome to Metin2."; +"Bem-vindo ao Metin2!"; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% Resistncia contra Ataques de Ninjas"; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% Resistncia contra Ataques de Suras"; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% Resistncia contra Ataques de Xams"; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Procedimento: %d y- %d m - %d d)"; + +"Your chat is blocked."; +"O teu Chat est bloqueado."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"Precisas de ser de um nvel mais alto para utilizares o Chamar."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"Precisas de ser nvel %d para poderes usar o Chamar."; + +"You are not in this Group."; +"No ests neste Grupo."; + +"You did not join this Guild."; +"No te juntaste a esta Guild."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"O jogador rejeitou o teu pedido de amigo."; + +"OX Event has started."; +"O Evento OX comeou."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Contactos] No podes adicionar um GM tua Lista de Amigos."; + +"%s is not online."; +"%s no est no jogo."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Depois de negociares, ters de esperar %d segundos antes de abrires uma loja."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"Podes voltar a negociar dentro de %d segundos."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "Tens mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar."; -"ݾ մϴ."; +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"No podes abrir uma loja privada enquanto outra janela est aberta."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"O jogador tem mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar com ele."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Armazm] No possvel mover."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Armazm] O Item no pode ser armazenado."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Grupo] O jogador que enviou o convite no se encontra online."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Permitida a entrada a Uriel."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Grupo] Apenas o Lder do Grupo pode mudar isto."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Grupo] O alvo no membro do teu Grupo."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Grupo] No podes expulsar um jogador enquanto ests numa Caverna."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Grupo] Foste excludo do grupo."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; +"[Grupo] No podes excluir Membros do Grupo."; + +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"[Guild] Depois de apagar uma Guild no poders criar uma durante %d dias."; + +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"[Guild] Depois de sair de uma Guild no poders criar uma por %d dias."; + +"This guild name is invalid."; +"Este nome de Guild invlido."; + +"We request the participation of a lot of players."; +"Pedimos a participao de muitos jogadores."; + +"[Guild] [%s] guild has been created."; +"[Guild] A Guild [%s] foi criada."; + +"[Guild] Creation of the guild has failed."; +"[Guild] A criao de uma Guild no foi bem sucedida."; + +"[Group] Only the group leader can use group skills."; +"[Grupo] Apenas o Lder do Grupo poder usar as Habilidades de Grupo."; + +"[Group] The target has not been found."; +"[Grupo] O alvo no pde ser encontrado."; + +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; +"[Guild] Essa quantidade de Yang no est correcta."; + +"[Guild] You do not have enough Yang."; +"[Guild] No tens Yang suficiente."; + +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; +"[Guild] O jogador procurado no pde ser encontrado."; + +"[Guild] This person is not in the same guild."; +"[Guild] Este jogador no est na mesma Guild."; + +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; +"[Guild] No podes excluir Membros da Guild."; + +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; +"[Guild] O Membro %s foi excludo da Guild."; + +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; +"O Evento OX ainda no terminou. Ocorreu um erro. (flag: %d)"; + +"[Guild] You have kicked a guild member out."; +"[Guild] Excluste um Membro da Guild."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; +"[Guild] No podes alterar o nome do teu estatuto."; + +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; +"[Guild] Os poderes do Lder da Guild no podem ser alterados."; + +"[Guild] This rank name is invalid."; +"[Guild] Este nome de estatuto invlido."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; +"[Guild] No podes alterar o teu estatuto."; + +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; +"[Guild] Os poderes do Lder da Guild no podem ser alterados."; + +"[Guild] %u experience points used."; +"[Guild] %u Pontos de Experincia dados."; + +"[Guild] Experience usage has failed."; +"[Guild] A doao de Experincia no foi bem sucedida."; + +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; +"[Guild] No possuis Yang suficiente no tesouro da guild."; + +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; +"[Guild] Os Drages Fantasma no foram restaurados."; + +"The OX Event will be restarted shortly."; +"O Evento OX ir ser reiniciado brevemente."; + +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; +"[Guild] No podes criar anncios."; + +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; +"[Guild] No podes alterar estatutos."; + +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; +"[Guild] O estatuto do Lder da Guild no pode ser alterado."; + +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; +"[Guild] No te podes auto-proclamar Lder da Guild."; + +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; +"[Guild] No podes escolher o Lder."; + +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; +"[Guild] No podes escolher mais Lderes."; + +"You cannot trade this item."; +"No podes negociar este Item."; + +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; +"Software ilegal detectado. O jogo ir ser encerrado."; + +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; +"Tens mais de 2 Mil Milhes de Yang. No podes negociar."; + +"Invalid Yang."; "Yang invlido."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "O Evento actual est limitado a uma rea."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Comear a Roleta de Itens."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Comear a Roleta de Yang."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "O jogador est online. Por favor utiliza o Segredar."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "O nmero de telemvel no est registado."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Tens de estar pelo menos a nvel 20 para poderes enviar mensagens de texto."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Precisas de 2000 Yang para enviares uma mensagem."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "A tua mensagem de texto foi enviada."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s da Guild %s aumentou %d%% !"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s da Guild %s voltou ao normal."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "Os jogadores do Reino %s tm um aumento de %s em %d%% !"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "Os jogadores do Reino %s tm %s normal de novo."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Os teus Pontos de Garimpar atingiram o limite. (%d)"; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Os teus Pontos de Garimpar foram aumentados para o valor mais alto possvel."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Podes melhorar a tua Picareta com a ajuda do Lenhador Deokbae."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Os teus Pontos de Garimpar aumentaram! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "No podes Garimpar sem uma Picareta."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "No h aqui nada para Garimpar."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "Garimpaste o minrio com sucesso."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "No conseguste Garimpar o minrio."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Amigos] Adicionaste o jogador %s tua Lista de Amigos."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "O jogador ser teleportado para a Cidade em breve."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Amigos] Apagaste o jogador %s da tua Lista de Amigos."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Erro crtico do servidor. O servidor ser reiniciado automaticamente."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Sers desligado do servidor dentro de 10 segundos."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Poders ligar-te aps 5 minutos."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "Guild (%s) foi criada. [Temporria]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Esta Guild est em Guerra."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Esta Guild no existe."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "No existe uma Guild com este nome ou nmero."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Este edifcio no existe."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Este tipo de edifcio apenas pode ser construdo uma vez."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Primeiro fecha o mapa do Evento OX. (Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "O Edifcio Principal dever ser construdo antes."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "A construo do edifcio no foi bem sucedida devido a um preo incorrecto."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "A tua Guild no tem o Yang necessrio para erigir este edifcio."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "No possuis recursos suficientes para este edifcio."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "No podes construir um edifcio neste local."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Esta personagem no existe."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "O Duelo no foi cancelado."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "O cancelamento do Duelo foi bem sucedido."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "O Duelo foi iniciado com sucesso."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Existe um problema ao iniciar o Duelo."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "No ocorreram erros."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "No h inimigos disponveis."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "No restaram Pontos de Estado."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "O Pontos de Estado que restam so demasiado baixos."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Inseriste um valor incorrecto."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "A Subordem da Ordem est incorrecta."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "O contrato entre os jogadores %d e %d foi quebrado."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "Joga Roleta por %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "O Itemlog foi colocado no Syslog."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Informao para os Reinos"; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Escolhe a Informao do Mapa da Terra Sagrada %d Entrada %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "Ocorreu um erro."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s N. Mortes %d N. Mobs Mortos %d N. Bosses Mortos %d N. Terra Sagrada %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informao acerca da Guerras dos Reinos"; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "O teu pedido est a ser carregado. Por favor seja paciente."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "No podes abrir um Armazm enquanto outra janela est aberta."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Armazm] Palavra-passe do Armazm foi alterada."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Armazm] Inseriste uma palavra-passe incorrecta."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "O teu Tempo de Jogo termina daqui a %d Minutos."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Votado regularmente."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "J votado."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "O jogador %s j est na votao."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "O Evento OX terminou. No ocorreu nenhum erro. (Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "No pode ser votado."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s ainda tem %u Yang."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s ainda tem %d Yang."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "No tens Yang suficiente."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s foi apagado da lista de Candidatos a Monarca."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s no um Candidato a Monarca."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s foi nomeado Monarca."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s no pode ser nomeado Monarca."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "O Monarca do Reino %s foi exilado."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "O Monarca do Reino %s no pode ser exilado."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "O Evento OX no aceita mais participantes."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Reino Shinsoo"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Reino Chunjo"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Reino Jinno"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Os teus Pontos de Pesca aumentaram! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Tu j atingiste o mximo de pontos na Cana de Pesca."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Vai ter com o Pescador e melhora a tua Cana de Pesca."; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Perdeste o isco para o peixe."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Capturaste um peixe! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "O comprimento do peixe capturado %.2fcm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Evento de Pesca "Grande Zander""; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Os outros participantes no Evento esto listados."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "'Carpa' do Evento de Pesca"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Apanhaste %d de %d ."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "O peixe desapareceu nas guas profundas."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "Est uma Ostra no interior do peixe."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "Est um Verme dentro do peixe."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Colocaste %s na Fogueira."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "No podes negociar porque tens mais de 2 Mil Milhes de Yang contigo."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "No podes utilizar um nome imprprio na tua Loja."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "No podes vender Itens da Loja de Itens numa Loja Privada."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Os outros participantes no Evento no esto listados."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Terminaste de Garimpar."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Precisas de uma Picareta para conseguires garimpar."; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Por favor escolhe uma Cana de Pesca."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Primeiro coloca o isco no anzol."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "No podes pescar sem uma Cana de Pesca!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Grupo] No podes fazer um pedido porque o Lder do Grupo no est online."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Grupo] No podes fazer Grupo com jogadores de outros Reinos."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Grupo] No podes convidar jogadores enquanto ests numa Caverna."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Grupo] No podes convidar um jogador enquanto ests Modo de Observao."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Grupo] Apenas poders convidar jogadores dentro do limite de 30 nveis abaixo ou acima do teu."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Nmero dos outros participantes : %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Grupo] No podes convidar este jogador. O seu nvel demasiado baixo."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Grupo] No podes convidar este jogador. O seu nvel demasiado alto."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Grupo] No podes convidar mais jogadores para o teu Grupo."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Queres juntar-te ao Grupo %s?"; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "O jogador no est neste Grupo."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Grupo] No te podes juntar a este Grupo. O Grupo est cheio."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Grupo] No tens permisso para convidar algum."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Grupo] %s rejeitou o convite para o teu Grupo."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Grupo] %s j est no Grupo."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Grupo] No podes aceitar um convite quando est numa Caverna."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "O Evento OX terminou."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"O Evento OX terminou."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Grupo] No podes aceitar o convite."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Grupo] %s recusou o teu convite."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Grupo] %s juntou-se ao teu Grupo."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Grupo] %s juntou-se ao teu Grupo."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "No podes abrir uma Loja Privada agora."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Este jogador j est a negociar com outro jogador."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 - Nmero de Confirmao: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "O teu Nmero de Confirmao est incorrecto. Por favor tenta de novo."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "No te podes teleportar para o jogador de momento."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "No te podes teleportar para o jogador de momento."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "O prmio do Evento OX foi atribudo. ID: %d Quantidade: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "O jogador no est online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "O jogador est no Canal %d. (Tu ests no Canal %d.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "No podes ir a nenhum lado %d segundos depois de abrires o Armazm."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "No podes ir a nenhum lado pouco depois de negociar."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "No podes ir a nenhum lado %d segundos depois de negociares."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duelo terminado. O teu inimigo desapareceu."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "No h limite para Poes."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Podes usar at %d Poes."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "O combate comea dentro de 10 segundos."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "O Duelo comeou."; -""; +"TRUE"; "VERDADEIRO"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "O Duelo terminou porque existe um problema com a arena."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "O Duelo terminou porque acabou o tempo."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "Vais ser teleportado para a cidade dentro de 10 segundos."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "O Duelo terminou porque existem problemas com a arena."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "O teu adversrio est com problemas. O Duelo terminou."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "O Duelo terminou porque existe um problema com o teu adversrio."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s ganhou o Duelo."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s ganhou."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Vais ser teleportado para a cidade dentro de 10 segundos."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "A prxima ronda comea dentro de 10 segundos."; -""; +"FALSE"; "FALSO"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Os lutadores foram separados. O Duelo foi terminado."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "A probabilidade de Cair Itens foi aumentada em %d%%!"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "A probabilidade de Cair Yang foi aumentada em %d%%!"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "A probabilidade de queda de chuva de Yang actualmente est %d%% mais alta."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Actualmente o bnus de experincia %d%%."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "A tua verso do cliente de jogo no a correcta. Por favor instala o patch correcto."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "No podes negociar na loja enquanto outra janela est aberta."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Ests demasiado longe da Loja Privada para poderes comprar."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Ests demasiado longe da Loja Privada para poderes vender."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"No podes negociar porque tens mais de 2 Mil Milhes de Yang contigo."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Nmero total do Quiz: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "A venda tem uma Taxa de Impostos de %d%%."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "No podes montar um Cavalo enquanto estiveres transformado."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "No podes montar um Cavalo enquanto usas um Vestido de Noiva ou um Fato de Casamento."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "No possuis um Cavalo."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "O teu Cavalo est morto."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "A resistncia do teu Cavalo demasiado baixa."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "A tentativa de chamar o Cavalo falhou."; -" "; +"'s Horse"; "Cavalo"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "O Casamento terminar em breve."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Sairs deste mapa automaticamente."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "A Guerra j terminou."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "A resposta ser exibida dentro de 10 segundos."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "No podes negociar enquanto ests no Modo de Observao."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Se a janela estiver aberta, no podes negociar com outros."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "A outra pessoa encontra-se ocupada, por isso no podes negociar neste momento."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "A outra pessoa cancelou o negcio."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "No tens Yang suficiente ou tens pouco espao no Inventrio."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "A outra pessoa no tem Yang suficiente ou tem pouco espao no Inventrio."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "A outra pessoa no tem espao no Inventrio."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "O negcio com %s foi bem sucedido."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "No perdeste Experincia devido bno do Deus Drago."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Pontuao Actual - Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d"; -""; +"The correct answer is:"; "A resposta correcta :"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s N Mortes (sofridas) %d Reino %d N de Mortes (infligidas) %d (Propsito %d) N Mobs Mortos %d, Bandeira de Regenerao %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "O Demnio da Terra Sagrada: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", no tens qualquer direito de estar aqui! Os membros do teu reino iro abandonar este terreno sagrado dentro de 10 segundos."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "O Reino %s foi derrotado e est fora da Guerra dos Reinos."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Nmero de monstros na Guerra dos Reinos:"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Se derrotares o Guarda do Lugar Sagrado irs tornar-te dono desse lugar."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "No deixaste cair nenhum(ns) Item(s) porque ests protegido pelo Deus Drago."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Dano Adicional de Impacto %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s bloqueado! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s evitado! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Sim (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d] Posio de Ataque: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Por favor insere a Ordem completa."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "No podes fazer isto enquanto estiveres montado num Cavalo."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "No podes fazer isto enquanto ests deitado no cho."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "Nos meus sonhos? O qu?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Levanta-te primeiro."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Esta Ordem no existe."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Grupo] O Grupo foi apagado."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Grupo] No podes chamar o alvo."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Grupo] No podes chamar os Membros do Grupo para a tua localizao actual."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "No (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "O teu grupo trabalha bem em conjunto e membros do grupo perto do lder do grupo recebem um bnus de experincia."; -""; +"Leader"; "Lder"; -""; +"Member"; "Membro"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Guild] A Experincia doada mais alta que a Experincia em falta."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Guild] A mensagem no pode ser apagada."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Guild] Drages Fantasma insuficientes. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Guild] Ainda no podes usar as Habilidades de Guild."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Guild] %d Habilidades usadas (%d, %d) para %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Guild] O jogador encontra-se no Canal %d. (O teu Canal actual: %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Guild] O jogador no se encontra online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Daqui a 5 segundos todos os participantes que deram uma resposta errada iro ser removidos."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Guild] Esta Habilidade de Guild s pode ser usada em Guerras."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Guild] %u Drages Fantasma restaurados."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Guild] Apenas o Lder da Guild poder retirar o Yang."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Guild] O jogador rejeitou o teu convite para a Guild."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Guild] No podes convidar jogadores para a Guild."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Guild] No podes convidar jogadores de outro Reino para a Guild."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Guild] Este jogador pode ser convidado novamente daqui a %d dia(s)."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Guild] Depois da reorganizao irs poder convidar membros de novo daqui a %d dias."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Guild] Este jogador j membro de outra Guild."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Guild] A Guild atingiu a capacidade mxima de membros."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Preparado(s) para a prxima questo?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "No podes treinar esta Habilidade."; -" ̻ ϴ."; -"No podes treinar esta Habilidade."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "No podes treinar esta Habilidade at Grande Mestre."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "J s Mestre nesta habilidade. No podes trein-la mais."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "A tua Habilidade no alta o suficiente para o treino de Grande Mestre."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "No funcionou. Raios!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Treino falhado. Por favor tenta de novo mais tarde."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "O meu corpo est cheio de energia!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "Parece que o treino j est a fazer efeito..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Terminaste com sucesso o teu treino com o Livro."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "No podes ler isto porque tens pouca Experincia."; -"Pregunta."; +"Question."; "Questo."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "No podes treinar esta Habilidade com um Livro."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Esta Habilidade no alta o suficiente para ser treinada com um Livro."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Estou a fazer progressos mas ainda no consigo entender tudo."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Esta tcnica difcil de compreender. Tenho de continuar os estudos."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Eu entendi este captulo mas vou ter de continuar a trabalhar muito."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Terminaste com sucesso o teu treino com o Livro."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Teleportao falhada."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "No h Cavalo. Pergunta ao Rapaz dos Estbulos."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Por favor utiliza um Item para chamar um Cavalo."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s Utilizao de FP: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Se estiver correcta dirige-te para o O, se estiver errada dirige-te para o X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Estou a arder no meu interior, mas isso relaxa o meu corpo."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Devagar, mas de forma segura... Sem paragens."; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Sim, a sensao ptima. O meu corpo est cheio de Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Eu li-o! Agora Chi ir correr pelo meu corpo."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "O treino est terminado."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Cheguei ltima pgina do livro. O meu treino est perto do fim!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Est quase feito! S falta um pouco!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Sinto-me iluminado! J o li quase todo!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Mais umas pginas e j tenho tudo lido."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Sinto-me refrescado."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Correcto!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Agora eu compreendo!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Ok, tenho de me manter concentrado!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Estou sempre a ler a mesma linha."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "No quero aprender mais."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; " mais difcil de compreender do que eu pensava."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; " difcil concentrar-me. Eu devia descansar um pouco."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "O teu chat foi bloqueado por um GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "O bloqueio do teu chat foi levantado."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "A Janela de Construo j est aberta."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "No podes construir nada enquanto a Janela de Comrcio/Armazm estiver aberta."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "No possvel melhorar mais."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "A Janela de Construo no est aberta."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "No possuis o material correcto."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[Guild] Por favor tenta de novo mais tarde."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Sucesso! J s preciso de mais %d Livros para o prximo nvel."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[Guild] Por favor tenta de novo mais tarde."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Est funo apenas poder ser utilizada enquanto ests no Castelo."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: A Barra de Ouro foi paga ao Cofre do Reino."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: No Cofre do teu Reino esto: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: No podes pagar a Barra de Ouro ao Cofre do teu Reino."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Guild] A Guild atingiu os %d Pontos."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Este Item no pode ser melhorado."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "As adies gratuitas a armas apenas podem ser usadas em armas at ao nvel 20."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "No podes usar esse Item porque no tens todas as qualificaes."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "No podes usar esse Item porque no s do sexo correcto."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Usar: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Esta funo apenas pode ser usada pelo Monarca."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "No podes recrutar jogadores de outros Reinos."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "O jogador %s est neste momento no Canal %d (O teu Canal %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Recrutaste %s jogadores."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "No existe nenhum utilizador com esse nome."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "No podes recrutar-te a ti prprio."; -" Ѻ ϴ."; -"O teu Nvel mais baixo que o Nvel com que o Item ficar aps o melhoramento."; - -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; -"No podes melhorar nada enquanto outra janela est aberta."; - -"%s ְ %s üǾϴ."; -"O Monarca de %s mudou para %s"; - -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; -"Esto a decorrer %s Guerras para acender as Tochas."; - -"%s ߽ϴ."; -"%s conseguiu defender com sucesso."; - -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; -"Durante os prximos 30 minutos o jogador %s poder receber uma recompensa pela destruio da Tocha."; - -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; -"Os 30 minutos terminaram. As Tochas desapareceram."; - -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; -"Uma Tocha foi acesa em %s para anunciar uma batalha."; - -"%s ȭ ı߽ϴ."; -"%s destruiu a Tocha."; - -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; -"%s perderam a Guerra porque no conseguram defender o Castelo."; - -"%s ȭ ıϿϴ."; -"%s destruiu a Tocha."; - -" ֽϴ."; -"S podes abrir uma Loja Privada se desequipares a Armadura."; - -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; -"Faltam %d horas, %d minutos e %d segundos para o bloqueio de chat passar."; - -"%d ð %d äñ Դϴ"; -"Faltam %d horas e %d segundos para o teu bloqueio de chat passar."; - -"%d %d äñ Դϴ"; -"Faltam %d minutos e %d segundos para o teu bloqueio de chat passar."; - -" Ȯ"; -"Probabilidade de Queda de Chuva de Yang"; - -" ϱ ᰡ մϴ."; -"No tens material suficiente para um melhoramento."; - -""; -"Todos os Reinos"; - -" Ȯ"; -"Rcio de queda de Itens"; - -" Ȯ"; -"Rcio de queda de Yang"; - -"ġ "; -"Percentagem de Experincia"; - -"%d äñ Դϴ"; -"Faltam %d segundos para o bloqueio do chat acabar."; - -" ź ¿ ǥ ϴ."; -"No poders efectuar emoes enquanto estiveres a montar um cavalo."; - -" ź ǥ ϴ."; -"No poders usar emoes com um jogador que esteja a montar a cavalo."; - -"<> ƴմϴ."; -"[Guild] O Lder da Guild inimiga no se encontra ligado."; - -" ʾ ϴ."; -"[Guild] O Lder da Guild inimiga no se encontra ligado."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Guild] Esta guild j se encontra numa guerra."; - -"̹ Ż ̿Դϴ."; -"J ests a montar. Desmonta-te primeiro."; - -" ̻ ϴ."; -"No podes melhorar com este Pergaminho."; - -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; -"S podes melhorar um Item por cada subida Torre."; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"A Pedra do Drago foi removida."; - -"ȭâ ¿ ű ϴ."; -"No podes mover o item na janela de refinamento."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"A durao restante da Pedra do Drago foi extrada."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"A extraco da durao restante falhou."; - -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; -"A remoo da Pedra do Drago falhou. Mas recebeste o seguinte: %s"; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"A remoo da Pedra do Drago falhou."; - -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Este item no necessrio para melhorar o nvel de clareza."; - -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Este item no necessrio para melhorar o nvel de clareza."; - -" ȥԴϴ."; -"Este Item no pode ser melhorado desta forma."; - -" δ ϴ."; -"Este Item no pode ser melhorado desta forma."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"O melhoramento do nvel de clareza foi bem sucedido."; - -" ߽ϴ."; -"O refinamento de classe falhou."; - -"ܰ ȥԴϴ."; -"Este tem no necessrio para o refinamento."; - -" ߽ϴ."; -"O refinamento de classe foi bem sucedido."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"O melhoramento do nvel de clareza falhou."; - -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"No tens os materiais necessrios para fortalecer a Pedra do Drago."; - -"ȭ ȥԴϴ."; -"Esta Pedra do Drago no pode ser usada para fortalecimento."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"O fortalecimento foi bem sucedido."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"O fortalecimento falhou."; - -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; -"J possuis uma Pedra do Drago deste tipo."; - -" ȥ ϴ."; -"A Pedra do Drago no pode ser removida."; - -"̹ ϰ ֽϴ."; -"J equipaste este tipo de Pedra do Drago."; - -"κ Ȱȭ ."; -"Antes de abrires o Cor Draconis tens de completar a misso da Pedra do Drago e activar a Alquimia de Pedra do Drago."; - -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Antes de abrires o Cor Draconis tens de completar a misso da Pedra do Drago e activar a Alquimia de Pedra do Drago."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; -"Apenas poders descartar o cinto quando j no existirem itens no seu inventrio."; - -"ູ ö ĥ ֽϴ."; -"Podes combinar um Pergaminho da Bno com o Metal Mgico."; - -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; -"No podes equipar este item no teu inventrio do cinto."; - -" ĥ ϴ."; -"[1106-??]No puedes unir esto."; - -"%d ϼ̽ϴ."; -"Investiste %d Yang."; - -" ִ ƾ ϴ."; -"No h Pedras para serem retiradas."; - -" ġ Դϴ."; -"No podes marcar esta localizao."; - -"ǰ ϴ."; -"No existe espao suficiente no teu Inventrio."; - -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; -"No te podes teleportar para uma localizao segura no interior de um Reino inimigo."; - -" ڶ ϴ."; -"No tens VD suficiente."; - -" ŷ ڶ ϴ."; -"No tens Mana (MN) suficiente para utilizar isto."; - -"%d ̵˴ϴ."; -"Irs chegar ao teu destino dentro de %d segundos."; - -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "O teu Nvel inferior ao nvel do Item depois de ser melhorado."; -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +"No podes melhorar nada enquanto outra janela est aberta."; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +"O Monarca de %s mudou para %s"; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +"Esto a decorrer %s Guerras para acender as Tochas."; + +"%s has successfully defended."; +"%s conseguiu defender com sucesso."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +"Durante os prximos 30 minutos o jogador %s poder receber uma recompensa pela destruio da Tocha."; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +"Os 30 minutos terminaram. As Tochas desapareceram."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +"Uma Tocha foi acesa em %s para anunciar uma batalha."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s destruiu a Tocha."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s perderam a Guerra porque no conseguram defender o Castelo."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s destruiu a Tocha."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +"S podes abrir uma Loja Privada se desequipares a Armadura."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +"Faltam %d horas, %d minutos e %d segundos para o bloqueio de chat passar."; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +"Faltam %d horas e %d segundos para o teu bloqueio de chat passar."; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +"Faltam %d minutos e %d segundos para o teu bloqueio de chat passar."; + +"Yang rain drop rate"; +"Probabilidade de Queda de Chuva de Yang"; + +"Not the right material for an upgrade."; +"No tens material suficiente para um melhoramento."; + +"All kingdoms"; +"Todos os Reinos"; + +"Item drop rate in percent"; +"Rcio de queda de Itens"; + +"Yang drop rate in percent"; +"Rcio de queda de Yang"; + +"Experience percentage"; +"Percentagem de Experincia"; + +"%d seconds left on your chat block"; +"Faltam %d segundos para o bloqueio do chat acabar."; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +"No poders efectuar emoes enquanto estiveres a montar um cavalo."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +"No poders usar emoes com um jogador que esteja a montar a cavalo."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +"[Guild] O Lder da Guild inimiga no se encontra ligado."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"[Guild] Esta guild j se encontra numa guerra."; + +"You're already riding. Get off first."; +"J ests a montar. Desmonta-te primeiro."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +"No podes melhorar com este Pergaminho."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +"S podes melhorar um Item por cada subida Torre."; + +"Dragon Stone has been removed."; +"A Pedra do Drago foi removida."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +"No podes mover o item na janela de refinamento."; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +"A durao restante da Pedra do Drago foi extrada."; + +"Remaining duration extraction failed."; +"A extraco da durao restante falhou."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +"A remoo da Pedra do Drago falhou. Mas recebeste o seguinte: %s"; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +"A remoo da Pedra do Drago falhou."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +"Este item no necessrio para melhorar o nvel de clareza."; + +"This item cannot be advanced this way."; +"Este Item no pode ser melhorado desta forma."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +"O melhoramento do nvel de clareza foi bem sucedido."; + +"Refinement up one class failed."; +"O refinamento de classe falhou."; + +"This item is not required for refinement."; +"Este tem no necessrio para o refinamento."; + +"Refinement up one class was successful."; +"O refinamento de classe foi bem sucedido."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +"O melhoramento do nvel de clareza falhou."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +"No tens os materiais necessrios para fortalecer a Pedra do Drago."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +"Esta Pedra do Drago no pode ser usada para fortalecimento."; + +"Strengthening was successful."; +"O fortalecimento foi bem sucedido."; + +"Strengthening failed."; +"O fortalecimento falhou."; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +"J possuis uma Pedra do Drago deste tipo."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +"A Pedra do Drago no pode ser removida."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +"J equipaste este tipo de Pedra do Drago."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +"Antes de abrires o Cor Draconis tens de completar a misso da Pedra do Drago e activar a Alquimia de Pedra do Drago."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +"Apenas poders descartar o cinto quando j no existirem itens no seu inventrio."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +"Podes combinar um Pergaminho da Bno com o Metal Mgico."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +"No podes equipar este item no teu inventrio do cinto."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; + +"You have invested %d Yang."; +"Investiste %d Yang."; + +"There is no Stone available to take out."; +"No h Pedras para serem retiradas."; + +"You cannot store this location."; +"No podes marcar esta localizao."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +"No existe espao suficiente no teu Inventrio."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +"No te podes teleportar para uma localizao segura no interior de um Reino inimigo."; + +"You don't have enough HP."; +"No tens VD suficiente."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +"No tens Mana (MN) suficiente para utilizar isto."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +"Irs chegar ao teu destino dentro de %d segundos."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "S podes utilizar um Bolo Lua de 5 em 5 segundos."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "No podes usar este Item durante um Duelo."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Ganhaste %d Yang."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "No podes acender uma Fogueira aqui."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "No podes acender uma Fogueira debaixo de gua."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Est fechado. Deves procurar a chave."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Este Item no pode ser aberto com uma Chave."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Essa a Chave correcta."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Recebeste %d Yang."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Uma luz misteriosa sai do interior desta caixa."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Recebeste %d Pontos de Experincia."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Olha o que saiu da caixa!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Guild] O nvel da guild demasiado baixo."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Se inalares o fumo vermelho que sai da caixa irs tornar-te mais rpido."; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt index 2317492..f5ca2eb 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_ro.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Toi vor fi teleportai n ora."; - -" ʴ Դϴ"; -"Acest obiect nu exist."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"Cutia a explodat deodat! PV i-au sczut."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Dac inhalezi fumul verde care iese din cutie, corpul tu se va umple cu otrav."; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"Ai primit %s, %d uniti."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"n cutie este %s."; - -"谡 ʴ ."; -"Se pare c aceast cheie nu funcioneaz."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Nu ai primit nimic."; - -" ϱ մϴ."; -"Nu ai destul Yang pentru a folosi obiectul."; - -" Ͽ ϴ."; -"Nu ai destul Yang pentru a folosi obiectul."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"i-a sczut nivelul abilitii."; - -"ų ϴ."; -"Nu i poi scdea nivelul abilitii."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"κi face deja efectul."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Acest obiect poate fi folosit doar ntr-un Internet Cafe."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Aceasta depete limita."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Din pcate nu ai destul spaiu n inventar."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Plcint lun sau semine folosite."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Nu poi purta un inel de cununie dac nu eti cstorit."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Detectorul de evenimente nu poate fi operat de aici."; - -" ϴ."; -"Acest obiect nu poate fi absorbit."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"Detectorul de evenimente a disprut cu lumina misterioas."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"Detectorul de evenimente a disprut."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Busola pentru Pietrele Metin nu funcioneaz n peteri."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"Busola pentru Pietrele Metin a disprut cu lumina misterioas."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Primit: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"Busola pentru Pietrele Metin a disprut."; - -" Խϴ."; -"n scoic vei gsi o simpl Bucat de Piatr."; - -" ϴ."; -"Scoica a disprut."; - -" ְ Խϴ."; -"n scoic se afl o perl alb."; - -" ûְ Խϴ."; -"n scoic se afl o perl albastr."; - -" ְ Խϴ."; -"n scoic se afl o perl viinie."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Aceast carte este prea greu de neles."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Aceast carte nu te ajut mai departe."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Trebuie s ai minim nivelul 30 pentru a nelege cartea asta."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Trebuie s ai minim nivelul 50 pentru a nelege cartea asta."; - -" ̻ ϴ."; -"Nu poi antrena mai multe combo."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"%s a cucerit steagul %s!"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"nelegi deja aceast limb."; - -" å ÷ մϴ."; -"Trebuie s avansezi nivelul pentru a putea citi aceast carte."; - -" å ʹ ϴ."; -"Cartea este prea grea pentru a exersa."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Cu aceast carte nu te poi antrena mai departe."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Impozitul a fost stabilit la %d%%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Trebuie s ai minim nivelul 50 pentru a nva s clreti."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Cu ajutorul unui Pergament de Exorcizare ai scpat de blestemul spiritelor rele."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Nu poi citi mai multe indicaii de clrie."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Ai citit Manualul de Clrie i ai primit un Punct de Clrie."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Poti folosi acest punct pentru a perfectiona abilitatea de calarie."; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"Steagul breslei %s a fost furat de %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Nu ai neles indicaiile de clrie."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Spiritul i este limpede. Acum te poi concentra."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Rangul tau a crescut cu %d puncte."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"Nu i poi vopsi sau nlbi frizura actual."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"Trebuie s atingi nivelul %d pentru a-i putea vopsi prul iar."; - -" ʾ ϴ."; -"Obiectul poate fi deschis doar de ctre cellalt sex."; - -" ġ ϴ."; -"Nu poi folosi aceasta din poziia ta actual."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Nu poi folosi Pergamentul Oraului."; - -" ġ "; -"Vei fi adus la locul iniial."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s nu poate fi folosit ntr-o temni."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Quest] i-ai primit deja recompensa."; - -""; -"pe"; - -""; -"pe"; - -"û ʽϴ."; -"Nu e nicio bucat din Piatra Spart disponibil pentru nlturare."; - -"Ӽ Դϴ."; -"Nu poti schimba upgradeul acestui obiect."; - -" Ӽ ϴ."; -"Nu ai nicio mbuntire care poate fi schimbat."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Poti face asta dupa %d Minute de la upgrade. (%d Minute ramase)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Ai schimbat mbuntirea."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Upgrade adaugat cu succes."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Niciun upgrade adaugat."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Trebuie s foloseti Marmur Binecuvntat ca s poi aduga nc un bonus acestui obiect."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Nu poi folosi asta n arena de duel."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Acest obiect nu mai poate fi mbuntit. Numrul maxim de bonusuri a fost atins."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Poi folosi Marmur Binecuvntat cu un obiect care are deja 4 bonusuri."; - -" ߰Ǿϴ."; -"Suportul a fost adugat cu succes."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Nici un suport adugat."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Acestui obiect nu-i pot fi adugate suporturi noi."; - -" ߰ Դϴ."; -"Acestui obiect nu i poate fi adugat un suport."; - -" Ͽϴ."; -"Echipare reuit."; - -" Ͽϴ."; -"Echipare euat."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"Trebuie s adaugi un suport nainte. Folosete diamantul pentru a face asta."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"n aceste accesorii nu exist suport de echipat cu pietre preioase."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Poi face asta dac pori masca emoiei."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Trebuie s adaugi un suport dac vrei s foloseti un diamant."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Pe acest obiect nu mai poi aduga pietre preioase."; - -" ϴ."; -"Aceste obiecte nu pot fi folosite mpreun."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Nu poi schimba momeala n timpul pescuitului."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"Schimbi momeala actual cu %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"Ai agat %s n crlig ca momeal."; - -" ᰡ մϴ."; -"Lipsete material pentru amestecul licorii."; - -"(%s) մϴ."; -"Nu ai destul material (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Nu ai destule sticle goale."; - -" ߽ϴ."; -"Producerea licorii a euat."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Doar femeile pot face asta."; - -" ƾ ϴ."; -"Nu poi atasa mai multe pietre de acelasi fel."; - -" ƾ ϴ."; -"Piatra Spiritului nu poate fi ataat la acest tip de obiect."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Nu poi pune aceast piatr n arm."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Ai pus piatra cu succes."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Piatra s-a spart n timp ce ncercai s-o ataezi."; - -" ִ ϴ."; -"Nu este niciun slot liber."; - -"Ҽ ϴ."; -"Aceast funcie nu poate fi folosit aici i acum."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Nu poi folosi Pergamentul Oraului n timp ce iei parte la Btlia Regatelor."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Dup deschiderea Depozitului nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Nu poi folosi Pergamentul Oraului n timp ce alt fereastr este deschis."; - -"׷ ϴ."; -"Aceast persoan nu exist."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Nu poti folosi Scroll-uri timp de %d dupa un schimb."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Dup deschiderea Depozitului nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Nu poi folosi Pergamentul Oraului deoarece distan este prea mic."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Dup un schimb de obiecte nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Nu poi deschide un lagr atta timp ct este deschis alt fereastr."; - -" Դϴ."; -"Nu poi arunca acest obiect."; - -" 3 ϴ."; -"Obiectul czut va disprea n 5 minute."; - -" ȹ: %s"; -"Ai primit %s."; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"Pori prea multe obiecte la tine."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s primete %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Toi vor fi teleportai n ora n scurt timp."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +"Acest obiect nu exist."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"Cutia a explodat deodat! PV i-au sczut."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Dac inhalezi fumul verde care iese din cutie, corpul tu se va umple cu otrav."; + +"You have received %s, %d units."; +"Ai primit %s, %d uniti."; + +"The box contains %s."; +"n cutie este %s."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +"Se pare c aceast cheie nu funcioneaz."; + +"You have not received anything."; +"Nu ai primit nimic."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Nu ai destul Yang pentru a folosi obiectul."; + +"You have lowered your Skill Level."; +"i-a sczut nivelul abilitii."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +"Nu i poi scdea nivelul abilitii."; + +"This effect is already activated."; +"κi face deja efectul."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Acest obiect poate fi folosit doar ntr-un Internet Cafe."; + +"That is over the limit."; +"Aceasta depete limita."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Din pcate nu ai destul spaiu n inventar."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +"Plcint lun sau semine folosite."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Nu poi purta un inel de cununie dac nu eti cstorit."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Detectorul de evenimente nu poate fi operat de aici."; + +"This item cannot be absorbed."; +"Acest obiect nu poate fi absorbit."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"Detectorul de evenimente a disprut cu lumina misterioas."; + +"The Event Detector has vanished."; +"Detectorul de evenimente a disprut."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"Busola pentru Pietrele Metin nu funcioneaz n peteri."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"Busola pentru Pietrele Metin a disprut cu lumina misterioas."; + +"Receive: %s - %d"; +"Primit: %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"Busola pentru Pietrele Metin a disprut."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"n scoic vei gsi o simpl Bucat de Piatr."; + +"The Clam has vanished."; +"Scoica a disprut."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"n scoic se afl o perl alb."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"n scoic se afl o perl albastr."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"n scoic se afl o perl viinie."; + +"It isn't easy to understand this book."; +"Aceast carte este prea greu de neles."; + +"This book will not help you."; +"Aceast carte nu te ajut mai departe."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Trebuie s ai minim nivelul 30 pentru a nelege cartea asta."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Trebuie s ai minim nivelul 50 pentru a nelege cartea asta."; + +"You can't train any more Combos."; +"Nu poi antrena mai multe combo."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s a cucerit steagul %s!"; + +"You already understand this language."; +"nelegi deja aceast limb."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Trebuie s avansezi nivelul pentru a putea citi aceast carte."; + +"The book is too hard for practising."; +"Cartea este prea grea pentru a exersa."; + +"You cannot train with this Book any more."; +"Cu aceast carte nu te poi antrena mai departe."; + +"Taxes are set to %d%%."; +"Impozitul a fost stabilit la %d%%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Trebuie s ai minim nivelul 50 pentru a nva s clreti."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Cu ajutorul unui Pergament de Exorcizare ai scpat de blestemul spiritelor rele."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Nu poi citi mai multe indicaii de clrie."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Ai citit Manualul de Clrie i ai primit un Punct de Clrie."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Poti folosi acest punct pentru a perfectiona abilitatea de calarie."; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"Steagul breslei %s a fost furat de %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +"Nu ai neles indicaiile de clrie."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Spiritul i este limpede. Acum te poi concentra."; + +"Your rank has increased by %d points."; +"Rangul tau a crescut cu %d puncte."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"Nu i poi vopsi sau nlbi frizura actual."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"Trebuie s atingi nivelul %d pentru a-i putea vopsi prul iar."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +"Obiectul poate fi deschis doar de ctre cellalt sex."; + +"You cannot use this from your current position."; +"Nu poi folosi aceasta din poziia ta actual."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Nu poi folosi Pergamentul Oraului."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +"Vei fi adus la locul iniial."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s nu poate fi folosit ntr-o temni."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Quest] i-ai primit deja recompensa."; + +"the"; +"pe"; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Nu e nicio bucat din Piatra Spart disponibil pentru nlturare."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Nu poti schimba upgradeul acestui obiect."; + +"There is no upgrade that you can change."; +"Nu ai nicio mbuntire care poate fi schimbat."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Poti face asta dupa %d Minute de la upgrade. (%d Minute ramase)"; + +"You have changed the upgrade."; +"Ai schimbat mbuntirea."; + +"Upgrade successfully added."; +"Upgrade adaugat cu succes."; + +"No upgrade added."; +"Niciun upgrade adaugat."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Trebuie s foloseti Marmur Binecuvntat ca s poi aduga nc un bonus acestui obiect."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +"Nu poi folosi asta n arena de duel."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Acest obiect nu mai poate fi mbuntit. Numrul maxim de bonusuri a fost atins."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Poi folosi Marmur Binecuvntat cu un obiect care are deja 4 bonusuri."; + +"Socket successfully added."; +"Suportul a fost adugat cu succes."; + +"No socket added."; +"Nici un suport adugat."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +"Acestui obiect nu-i pot fi adugate suporturi noi."; + +"You cannot add a socket to this item."; +"Acestui obiect nu i poate fi adugat un suport."; + +"Arming successful."; +"Echipare reuit."; + +"Arming has failed."; +"Echipare euat."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"Trebuie s adaugi un suport nainte. Folosete diamantul pentru a face asta."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"n aceste accesorii nu exist suport de echipat cu pietre preioase."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Poi face asta dac pori masca emoiei."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Trebuie s adaugi un suport dac vrei s foloseti un diamant."; + +"No more gems can be added to this item."; +"Pe acest obiect nu mai poi aduga pietre preioase."; + +"These items cannot be used together."; +"Aceste obiecte nu pot fi folosite mpreun."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Nu poi schimba momeala n timpul pescuitului."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"Schimbi momeala actual cu %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +"Ai agat %s n crlig ca momeal."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"Lipsete material pentru amestecul licorii."; + +"You do not have enough material (%s)."; +"Nu ai destul material (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +"Nu ai destule sticle goale."; + +"The potion production has failed."; +"Producerea licorii a euat."; + +"Only women can do this."; +"Doar femeile pot face asta."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Nu poi atasa mai multe pietre de acelasi fel."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Piatra Spiritului nu poate fi ataat la acest tip de obiect."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Nu poi pune aceast piatr n arm."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Ai pus piatra cu succes."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"Piatra s-a spart n timp ce ncercai s-o ataezi."; + +"No slot free."; +"Nu este niciun slot liber."; + +"This function is not available right now."; +"Aceast funcie nu poate fi folosit aici i acum."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Nu poi folosi Pergamentul Oraului n timp ce iei parte la Btlia Regatelor."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Dup deschiderea Depozitului nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Nu poi folosi Pergamentul Oraului n timp ce alt fereastr este deschis."; + +"This person does not exist."; +"Aceast persoan nu exist."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Nu poti folosi Scroll-uri timp de %d dupa un schimb."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Dup deschiderea Depozitului nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Nu poi folosi Pergamentul Oraului deoarece distan este prea mic."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Dup un schimb de obiecte nu poi folosi Pergamentul Oraului timp de %d secunde."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +"Nu poi deschide un lagr atta timp ct este deschis alt fereastr."; + +"You cannot drop this item."; +"Nu poi arunca acest obiect."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"Obiectul czut va disprea n 5 minute."; + +"%s received"; +"Ai primit %s."; + +"You have too many items in your inventory."; +"Pori prea multe obiecte la tine."; + +"%s receives %s."; +"%s primete %s."; + +"You are too near."; "Eti prea aproape."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; "Nego cu obiecte: %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; "Nu poi schimba obiectul echipat n timp ce te transformi."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; "Trebuie s stai pe loc pentru a echipa obiectul."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "Nu poi hrni un cal viu cu Iarba Maimuei. E folosit pentru a re-nvia caii mori."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; "Nu poi hrni un cal mort."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; "Ai hrnit calul cu ierburi."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; "Ai hrnit calul."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Nivelul tu este prea sczut pentru a purta aceast frizur."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; "Pori deja aceast frizur."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; "Te-ai transformat deja."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; "Eti prea departe."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; "Acesta este obiectul nepotrivit pentru transformare."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "Nu te poi transforma ntr-un monstru cu un nivel mai mare ca al tu."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; "Nivelul tu este prea sczut pentru a echipa acest obiect."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; "Nu eti destul de puternic pentru a echipa acest obiect."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Inteligena ta este prea sczut pentru a echipa acest obiect."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Dexteritatea ta este prea sczut pentru a echipa acest obiect."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Vitalitatea ta este prea sczut pentru a echipa acest obiect."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; "Nu poi folosi acest obiect dac nu eti cstorit."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; "Nu poi echipa acest obiect de dou ori."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Timp rmas pn la nlturarea soket-ului din %s: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; "Aceast aciune poate fi realizat doar cu sexul opus."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "O piatr preioas din %s a disprut."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[Breasla] Numele breslei nu este valabil."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[Breasla] Acest nume de breasl este deja folosit."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[Breasla] Nu poi forma o breasl."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "Breasla %s a declarat rzboi breslei %s!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Breasla] %s a refuzat rzboiul breslei."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "Rzboiul de breasl dintre %s i %s ncepe n cteva secunde!"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; "Rzboiul ntre breslele %s i %s a nceput!"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "Rzboiul dintre breslele %s i %s s-a terminat la egalitate."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "Breasla %s a ctigat rzboiul mpotriva breslei %s."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; "Pentru aceast aciune ai nevoie de acordul partenerului tu de joc."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Breasla] Rzboiul breslei a fost ntrerupt."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; "Rzboiul ntrebreslele %s i %s a fost ntrerupt."; -"ݱ"; +"Close"; "nchide"; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; "Actiune intrerupta. Batalie in desfasurare."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Cineva a intrat cu contul tu. Vei fi deconectat."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; "O lumin mistic apare din copac."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "Contului tu i este adugat %d timp de joc. (Nr. plat %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Poi participa la lupt n modul spectator."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; "La alegerea caracterului apare o icoan."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; "Nu exist inamici."; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; "Lupta cu %s a nceput!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Dac nu se gsete un inamic rzboiul breslei va fi ncheiat automat."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Deoarece rzboiul s-a terminat mai devreme, s-a terminat cu o remiz."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "Datorita Binecuvantarii Liderului, energia va fi reflectata."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Binecuvntarea mpratului poate fi folosit dup %d sec."; -"Ÿ %d 밡"; -"Binecuvntarea mpratului poate fi folosit dup %d sec."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; "ncasri din impozite insuficiente: %d"; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Impozit: %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; "Eroare la transformare"; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; "Ai nvat transformarea."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; "Strig-i nti calul."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; "i-ai trimis calul departe."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s te-a provocat la lupt!"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; "Trebuie s cobori."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "Nu poi hrni calul n timp ce clreti."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; "Ai hrnit un cal cu %s%s."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; "Ai nevoie de %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; -"%d sec pn la final."; - -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; -"Jocul se sfrete n %d secunde."; - -"%d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; "%d secunde pn la final."; -" Ǿϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; +"Jocul se sfrete n %d secunde."; + +"Your logout has been cancelled."; "Logout-ul a fost ntrerupt."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; "napoi la fereastra de login. Ateapt."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; "Vei fi deconectat de la server. Ateapt."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; "L-ai provocat pe %s la lupt."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; "Schimbi caracterul. Ateapt."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Un nou start nu e posibil n acest moment.Te rugm ateapt %d secunde."; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "nc nu poi restarta. Te rugm ateapt nc %d secunde."; -" ϴ.(%d )"; -"nc nu poi restarta. Te rugm ateapt nc %d secunde."; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "nc nu poti restarta n ora. Ateapt nc %d secunde."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "Perioada de ateptare a expirat. Vei re-nvia n ora."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; "Nu i poi schimba statusul atta timp ct eti transformat."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; "Juctorul tocmai se dueleaz."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[Breasla] Nu aparine breslei."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Breasla] Nu ai dreptul de a schimba nivelul competenelor breslei."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; "Alegerea este greit."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Lagr] Ai introdus o parol greit."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Lagr] Lagrul este deschis deja."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Lagr] Trebuie s atepi 10 secunde pentru a deschide lagrul."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Magazie] Eti prea departe pentru a deschide Magazia."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[Grupa] Serverul nu poate prelucra sarcina grupei."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Grupa] Nu poi prsi grupa ntr-o temni."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Grupa] Ai prsit grupa."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Breasla] Breasla ta particip deja la alt rzboi."; - -"<> ϴ."; -"[Breasla] Nu exist dreptul la un rzboi al breslelor."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Breasl] Nu exist nicio breasl cu acest nume."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -"Exist deja o candidatur."; - -"̹ Դϴ."; -"[Breasla] Breasla se afl deja n rzboi."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Breasla] Yang insufucient pentru a participa la un rzboi al breslelor."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Breasla] Breasla nu are destul Yang pentru a participa la un rzboi al breslelor."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Breasla] Breasla este rezervat pentru alt rzboi."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Breasla] Breasla se afl deja ntr-un rzboi."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Breasla] E nevoie de minim %d juctori pentru a participa la un rzboi al breslei."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[Breasla] Breasla nu are destule puncte pentru a participa la un rzboi al breslelor."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[Breasla] Breasla nu are destui membri pentru a participa la un rzboi al breslelor."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"Nivelul tu trebuie s fie peste 20 pentru a putea nregistra un numr de mobil."; - -" ڰ ʽϴ"; -"Nu ai calificarea unui mprat."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s a refuzat invitaia."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"Nu poi accepta invitaia, deoarece eti deja n grup."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -"Doar mpratul poate folosi asta."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"Timp de cooldown de aproximativ %d secunde"; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Lips de impozite. Capital actual: %u capital lips: %u"; - -": warpto "; -"Comand: warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"Nu poi s te tragi la un lupttor strin."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Adugare juctor %d n canal. (Cadou canal %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -"Tragere la juctorul %s."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"Nu poi aduna juctori strini."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Breasla] n timpul unui rzboi nu exist puncte de experien pentru vntoare."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"Cand este folosita Binecuvantarea Liderului %s din PV si PM sunt refacute."; - -" "; -"Informaiile mpratului ale mele."; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%sMonarh] : %s Avere Yang %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%sMonarh] : %s"; - -" "; -"Inormaiile mpratului"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Doar un mprat poate folosi asta."; - -"1-50 ġ ּ"; -"Alege un numr ntre 1 i 50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"Monstrul nu poate fi strigat. Verific numrul mob."; - -"ִ +%d"; -"Puncte de via +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"Puncte de mana +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -"Binecuvantarea Liderului este activata."; - -"ü +%d"; -"Rezisten +%d"; - -" +%d"; -"Inteligen +%d"; - -"ٷ +%d"; -"Putere +%d"; - -"ø +%d"; -"Dexteritate +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -"Vitez de atac +%d"; - -"̵ӵ %d"; -"Viteza de Miscare %d"; - -"Ÿ -%d"; -"Timp de stingere -%d"; - -" ȸ +%d"; -"Odihna vieii +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Odihna mana +%d"; - -" %d"; -"Atac otrvit %d"; - -" +%d"; -"Stea +%d"; - -"ο +%d"; -"Reducerea vitezei +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"Atac critic cu ansa %d%%"; - -"%d%% Ȯ "; -"Atac ptrunztor cu ansa %d%%"; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"Puterea de atac a juctorului mpotriva montrilor +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Puterea de atac a calului mpotriva montrilor +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"ntrirea atacului mpotriva Wonggui + %d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"ntrirea atacului mpotriva Milgyo + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"ntrirea atacului mpotriva Zombie + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"ntrirea atacului mpotriva diavolilor + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"Prin domnitorul Sa-Za-Hu, juctorului %s i este crescut puterea de atac n acest inut cu 10 %% timp de 3 minute."; - -"Ÿġ %d%% "; -"Absorbire via la atac %d%%."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"Absorbire mana la atac %d%%."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"Mana este luat de la inamic cu o probabilitate de %d%%."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"Probabilitate de absorbire mana %d%%."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"%d%% ans de a bloca un atac corporal"; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"%d%% ans de a bloca un atac de la distan"; - -"Ѽհ %d%%"; -"Aprare sabie-1-mn %d%%."; - -"հ %d%%"; -"Aprare sabie-2-mini %d%%"; - -"μհ %d%%"; -"Aprare sabie-2-mini %d%%"; - -" %d%%"; -"Aprare clopot %d%%"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"Prin domnitorul Geum-Gang-Gwon, juctorului %s i este crescut armura n acest inut cu 10 %% timp de 3 minute."; - -"ä %d%%"; -"Aprare evantai %d%%"; - -"Ȱ %d%%"; -"Rezisten la atac de la deprtare %d%%"; - -"ȭ %d%%"; -"Rezisten la foc %d%%"; - -" %d%%"; -"Rezisten la electricitate %d%%"; - -" %d%%"; -"Rezisten la magie %d%%"; - -"ٶ %d%%"; -"Rezisten la vnt %d%%"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Reflecteaz atac direct: %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"Reflecteaz blestem: %d%%"; - -" %d%%"; -"Rezisten la otrav %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"Cretere mana cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"Evenimentul are deja loc (Dlag: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"Creterea experienei cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Creterea Yang-ului capturat cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Creterea obiectelor capturate cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului."; - -" %d%% "; -"Creterea eficienei cu %d%% prin luarea poriei"; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% ans de a-i umple PV dup o victorie."; - -" %d%%"; -"Fr zpceal %d%%"; - -" %d%%"; -"Fr ncetinire %d%%"; - -"Ѿ %d%%"; -"Fr cztur %d%%"; - -"ݷ +%d"; -"Putere de atac + %d"; - -" +%d"; -"Armur + %d"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz Script nu a putut fi ncrcat."; - -" ݷ +%d"; -"Atac Magic + %d"; - -" +%d"; -"Aprare magie + %d"; - -"ִ +%d"; -"Rezisten maxim + %d"; - -"翡 +%d%%"; -"Puternic mpotriva rzboinicilor + %d%%"; - -"ڰ +%d%%"; -"Puternic mpotriva ninja + %d%%"; - -"󿡰 +%d%%"; -"Puternic mpotriva sura + %d%%"; - -"翡 +%d%%"; -"Puternic mpotriva amanilor + %d%%"; - -"Ϳ +%d%%"; -"Puternic mpotriva montrilor + %d%%"; - -"ݷ +%d%%"; -"Atac + %d%%"; - -" +%d%%"; -"Aprare + %d%%"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz Script a fost ncrcat."; - -"ġ %d%%"; -"Experien %d%%"; - -" %.1f"; -"Probabilitatea de a gsi un obiect %. 1f"; - -" %.1f"; -"Probabilitatea de a gsi Yang %. 1f"; - -"ִ +%d%%"; -"Via maxim +%d%%"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Via maxim +%d%%"; - -"ų %d%%"; -"Paguba Abilitii %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Paguba loviturii %d%%"; - -"ų %d%%"; -"Rezisten la Paguba Abilitii %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -"Rezisten la lovituri %d%%"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Rezisten la Atacurile Rzboinicului"; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"Bun Venit n Metin2."; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% Rezistenta la Atacurile Ninja"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Rezistenta la Atacurile Sura"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% Rezistenta la Atacurile Samanului."; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Desfurare: %d j- %d m - %d t)"; - -"ä Դϴ."; -"Chatul tu este blocat."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"Ai nevoie de un nivel mai mare pentru a putea striga."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"Ai nevoie de un nivel minim de %d pentru a putea striga."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"Nu eti n grup."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"Nu te-ai alturat breslei."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"Juctorul a refuzat cererea ta de a fi adugat la lista de prieteni."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"OX Event a nceput."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Prieteni] Nu poi aduga un GM n lista ta."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s nu este online."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Dup un trg, trebuie s atepi %d secunde nainte de a deschide un magazin."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"Poi face nego dinnou peste %d sec."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang. Nu poi face nego."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"Nu poi deschide un magazin privat n timp ce alt fereastr este deschis."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Juctorul are peste 2 Mrd. Yag. Nu poi negocia cu el."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Depozit] Nicio micare posibil."; - -"<â> ϴ."; -"[Lagr] Obiectul nu poate fi depozitat."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Grup] Juctorul care a rostit invitaia nu este online."; - -" Ͽ մϴ."; -"Prin acordul lui Uriel este permis intrarea."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Grup] Doar conductorul grupei poate schimba asta."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Grup] inta nu este membru al grupei tale."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Grup] n temni nu poi exclude niciun juctor."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Grup] n temni nu poi exclude niciun juctor."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Grup] Ai fost exclus din grup."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Grup] Nu poi prsi o grup n temni."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You have left the group."; +"[Grupa] Ai prsit grupa."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Breasla] Breasla ta particip deja la alt rzboi."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Breasla] Nu exist dreptul la un rzboi al breslelor."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Breasl] Nu exist nicio breasl cu acest nume."; + +"There already is a candidacy."; +"Exist deja o candidatur."; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Breasla] Breasla se afl deja n rzboi."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Breasla] Yang insufucient pentru a participa la un rzboi al breslelor."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Breasla] Breasla nu are destul Yang pentru a participa la un rzboi al breslelor."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Breasla] Breasla este rezervat pentru alt rzboi."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Breasla] Breasla se afl deja ntr-un rzboi."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Breasla] E nevoie de minim %d juctori pentru a participa la un rzboi al breslei."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Breasla] Breasla nu are destule puncte pentru a participa la un rzboi al breslelor."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Breasla] Breasla nu are destui membri pentru a participa la un rzboi al breslelor."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"Nivelul tu trebuie s fie peste 20 pentru a putea nregistra un numr de mobil."; + +"You do not have the emperor qualification."; +"Nu ai calificarea unui mprat."; + +"%s declined the invitation."; +"%s a refuzat invitaia."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"Nu poi accepta invitaia, deoarece eti deja n grup."; + +"Only the emperor can use this."; +"Doar mpratul poate folosi asta."; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"Timp de cooldown de aproximativ %d secunde"; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Lips de impozite. Capital actual: %u capital lips: %u"; + +"Command: warpto "; +"Comand: warpto "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +"Nu poi s te tragi la un lupttor strin."; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Adugare juctor %d n canal. (Cadou canal %d)"; + +"Warp to player %s."; +"Tragere la juctorul %s."; + +"You cannot call unknown players."; +"Nu poi aduna juctori strini."; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Breasla] n timpul unui rzboi nu exist puncte de experien pentru vntoare."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"Cand este folosita Binecuvantarea Liderului %s din PV si PM sunt refacute."; + +"My information about the emperor"; +"Informaiile mpratului ale mele."; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%sMonarh] : %s Avere Yang %lld"; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%sMonarh] : %s"; + +"Information about the emperor"; +"Inormaiile mpratului"; + +"Only an emperor can use this."; +"Doar un mprat poate folosi asta."; + +"Choose a number between 1 and 50."; +"Alege un numr ntre 1 i 50."; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"Monstrul nu poate fi strigat. Verific numrul mob."; + +"Hit Points +%d"; +"Puncte de via +%d"; + +"Spell Points +%d"; +"Puncte de mana +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"Binecuvantarea Liderului este activata."; + +"Endurance +%d"; +"Rezisten +%d"; + +"Intelligence +%d"; +"Inteligen +%d"; + +"Strength +%d"; +"Putere +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"Dexteritate +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"Vitez de atac +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"Viteza de Miscare %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Timp de stingere -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +"Odihna vieii +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Odihna mana +%d"; + +"Poison Attack %d"; +"Atac otrvit %d"; + +"Star +%d"; +"Stea +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +"Reducerea vitezei +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"Atac critic cu ansa %d%%"; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"Atac ptrunztor cu ansa %d%%"; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Puterea de atac a juctorului mpotriva montrilor +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Puterea de atac a calului mpotriva montrilor +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"ntrirea atacului mpotriva Wonggui + %d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"ntrirea atacului mpotriva Milgyo + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"ntrirea atacului mpotriva Zombie + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"ntrirea atacului mpotriva diavolilor + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"Prin domnitorul Sa-Za-Hu, juctorului %s i este crescut puterea de atac n acest inut cu 10 %% timp de 3 minute."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Absorbire via la atac %d%%."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Absorbire mana la atac %d%%."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"Mana este luat de la inamic cu o probabilitate de %d%%."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"Probabilitate de absorbire mana %d%%."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"%d%% ans de a bloca un atac corporal"; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"%d%% ans de a bloca un atac de la distan"; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Aprare sabie-1-mn %d%%."; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"Aprare sabie-2-mini %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +"Aprare clopot %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"Prin domnitorul Geum-Gang-Gwon, juctorului %s i este crescut armura n acest inut cu 10 %% timp de 3 minute."; + +"Fan Defence %d%%"; +"Aprare evantai %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Rezisten la atac de la deprtare %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Rezisten la foc %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"Rezisten la electricitate %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +"Rezisten la magie %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Rezisten la vnt %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Reflecteaz atac direct: %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"Reflecteaz blestem: %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Rezisten la otrav %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"Cretere mana cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"Evenimentul are deja loc (Dlag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"Creterea experienei cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"Creterea Yang-ului capturat cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"Creterea obiectelor capturate cu %d%% n cazul nfrngerii inamicului."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"Creterea eficienei cu %d%% prin luarea poriei"; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% ans de a-i umple PV dup o victorie."; + +"No Dizziness %d%%"; +"Fr zpceal %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +"Fr ncetinire %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +"Fr cztur %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +"Putere de atac + %d"; + +"Armour + %d"; +"Armur + %d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"OX Quiz Script nu a putut fi ncrcat."; + +"Magical Attack + %d"; +"Atac Magic + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +"Aprare magie + %d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Rezisten maxim + %d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Puternic mpotriva rzboinicilor + %d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Puternic mpotriva ninja + %d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Puternic mpotriva sura + %d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"Puternic mpotriva amanilor + %d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Puternic mpotriva montrilor + %d%%"; + +"Attack + %d%%"; +"Atac + %d%%"; + +"Defence + %d%%"; +"Aprare + %d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX Quiz Script a fost ncrcat."; + +"Experience %d%%"; +"Experien %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Probabilitatea de a gsi un obiect %. 1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Probabilitatea de a gsi Yang %. 1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Via maxim +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +"Paguba Abilitii %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +"Paguba loviturii %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Rezisten la Paguba Abilitii %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Rezisten la lovituri %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% Rezisten la Atacurile Rzboinicului"; + +"Welcome to Metin2."; +"Bun Venit n Metin2."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% Rezistenta la Atacurile Ninja"; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% Rezistenta la Atacurile Sura"; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% Rezistenta la Atacurile Samanului."; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Desfurare: %d j- %d m - %d t)"; + +"Your chat is blocked."; +"Chatul tu este blocat."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"Ai nevoie de un nivel mai mare pentru a putea striga."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"Ai nevoie de un nivel minim de %d pentru a putea striga."; + +"You are not in this Group."; +"Nu eti n grup."; + +"You did not join this Guild."; +"Nu te-ai alturat breslei."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"Juctorul a refuzat cererea ta de a fi adugat la lista de prieteni."; + +"OX Event has started."; +"OX Event a nceput."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Prieteni] Nu poi aduga un GM n lista ta."; + +"%s is not online."; +"%s nu este online."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Dup un trg, trebuie s atepi %d secunde nainte de a deschide un magazin."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"Poi face nego dinnou peste %d sec."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang. Nu poi face nego."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"Nu poi deschide un magazin privat n timp ce alt fereastr este deschis."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"Juctorul are peste 2 Mrd. Yag. Nu poi negocia cu el."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Depozit] Nicio micare posibil."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Lagr] Obiectul nu poate fi depozitat."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Grup] Juctorul care a rostit invitaia nu este online."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Prin acordul lui Uriel este permis intrarea."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Grup] Doar conductorul grupei poate schimba asta."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Grup] inta nu este membru al grupei tale."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Grup] n temni nu poi exclude niciun juctor."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Grup] Ai fost exclus din grup."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; "[Grup] Nu poi exclude membrii grupei."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Breasla] Nu poi forma o breasl nou timp de %d zile de la desfiinarea unei bresle."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Breasla] Nu poi forma o breasl nou timp de %d zile de la prsirea unei bresle."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; "Numele breslei nu este valabil."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; "Rugm participarea multor juctori."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[Breasla] [%s] a fost format."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Breasla] Formarea breslei euat."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Grup] Competenele grupei stau doar conductorului ei la dispoziie."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[Grup] inta nu a fost gsit."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Breasla] Suma de Yang nu e corect."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[Breasla] Nu ai destui Yang la tine."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Breasla] Persoana cutat nu poate si gsit."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[Breasla] Persoana nu aparine aceleiai bresle."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Breasla] Nu ai dreptul de a concedia un membru al breslei."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Breasla] Membrul %s a fost exclus din breasl."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "OX Evenimentul nc nu s-a sfrit. A aprut p eroare.(flag: %d)"; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Breasla] Ai concediat un membru al breslei."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Breasla] Nu ai dreptul s i schimbi numele gradului."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Guild] Drepturile liderului breslei nu pot fi schimbate."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[Breasla] Numele gradului nu este valabil."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Breasla] Nu ai dreptul s i schimbi poziia de putere."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Guild] Drepturile liderului breslei nu pot fi schimbate."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Breasla] %u experienta primita."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[Breasla] Punerea n practic a experienei euat."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Breasl] Nu ai Yang suficient n tezaurul breslei!"; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Breasla] Spiritul Dragonului nu a fost refcut."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "Evenimentul OX va ncepe n scurt timp."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Breasla] Nu ai dreptul s faci un anun."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Breasla] Nu ai dreptul sa iti schimbi pozitia."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Guild] Poziia liderului breslei nu poate sa fie schimbat."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Breasla] Nu i poi schimba poziia n cea de maestru al breslei."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Guild] Nu ai dreptul sa alegi liderul breslei."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Guild] Nu mai poi alege ali lideri pentru breasla."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; "Nu poi renuna la acest obiect."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "A fost descoperit software ilegal. Jocul va fi nchis."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Ai mai mult de 2 Mrd. Yang la tine. Nu poi negocia."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; "Yang insuficient."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; "Evenimentul cadou va fi redus la un inut."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; "Pornete ruleta obiectelor."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; "Pornete ruleta de Yang."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "El/ea este online. Folosete oapta."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; "Numrul de mobil nu este nregistrat."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Trebuie s fi cel puin la nivelul 20 pentru a trimite un SMS."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; "Ai nevoie de 2000 DT pentru a trimite un SMS."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; "SMS-ul a fost trimis."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s al breslei %s a crescut cu %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s al breslei %s s-a normalizat."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: %s a crescut cu %d%%!"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s al lui %s s-a normalizat."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Punctele de exploatare au ajuns la maxim. (%d)"; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; "Punctele de exploatare au ajuns la un nivel maxim."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Poi merge la tietorul de lemne Deokbae pentru a-i upgrada Toporul."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "Punctele tale de exploatare au crescut! (%d%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; "Nu poi exploata nimic fr trncop."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; "Nu exist nimic de exploatat."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; "Exploatarea a reuit."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; "Exploatarea a euat."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[Prieteni] L-ai adugat pe %s ca prieten."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; "Juctorul va fi teleportat n ora n scurt timp."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Prieteni] L-ai ters pe %s din list."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "O eroare critic de server a intervenit. Serverul va fi restartat automat."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "n 10 secunde vei fi deconectat automat."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; "Te poi conecta dup 5 minute."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) a fost creat. [Temporar]"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; "Aceast breasl se afl n rzboi."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: Aceast breasl nu exist."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; "O breasl nu acest nume sau numr nu exist."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; "Cldirea nu exist."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; "Acest tip de cldire poate fi construit doar o dat."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "nti nchide harta evenimentului OX.(Flag: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; "Cldirea principal trebuie construit nti."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; "Construcia euat datorit unui pre de construcie greit."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Breasla ta nu are suficient Yang pentru a construi cldirea."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; "Nu ai destul material pentru a construi."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; "Aici nu poi construi."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; "Caracterul nu exist."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; "Duelul a fost ntrerupt fr succes."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; "Deul ntrerupt cu succes."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; "nceput de duel reuit."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; "Exist o problem pentru a ncepe duelul."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; "Nu a aprut nicio eroare."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; "Nu exist participani la duel."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; "Nu au mai rmas puncte de status."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; "Au mai rmas prea puine puncte de status."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; "Ai introdus o valoare greit."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; "Sub-comanda comenzii este greit."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; "nelegere nclcat ntre juctorul %d i juctorul %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; "nvrte ruleta pentru o sum de %d Yang."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; "Itemlog a fost pun n syslog."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; "Informaii de succes ale regatelor."; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Alege informaiile hrii Pmntului Sfnt %d trecere %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; "A intervenit o eroare."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Numr Pmnt Sfnt %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; "Informaii despre lupta regatelor."; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; "Cererea este n curs de ncrcare. Ai rbdare."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; "Nu poi deschide un Depozit n timp ce alt fereastr este deschis."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Magazie] Parola magaziei a fost modificat."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Lagr] Ai introdus parola greit."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Timpul de joc i expir n %d minute."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Ales regulamentar."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Ales deja."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "Juctorul %s este deja n alegere."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "Evenimentul OX a luat sfrit. Nu au aprut erori.(Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Nu poate fi propus spre alegere."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s mai are %u Yang la dispoziie."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s mai are %d Yang la dispoziie."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Nu ai Yang suficient."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s a fost ters ca i candidat ca mprat."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s nu este candidat ca mprat."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s este numit mprat."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s nu poate fi numit mprat."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "mpratul %s este nlturat."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "mpratul %s nu paote fi nlturat."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX Evenimentul nu mai accept participani."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Regatul Shinsoo"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Regatul Chunjo"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Regatul Jinno"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Punctele tale de pescuit au crescut! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Ai atins numrul maxim de puncte de pescuit."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Du-te la Pescar i mbuntete-i Undia!"; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Ai pierdut momeala."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Ai prins un pete! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "Lungimea petelui prins este de %.2cm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Eveniment pescresc 'Cel mai bun pescar'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Ceilali participani la eveniment sunt notai."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Eveniment pescresc 'Puterea linitii'"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "Ai prins %d de %d."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "Petele a disprut n adncurile apei."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "n pete se afl o scoic."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "n pete se afl o rm."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Prjeti %s deasupra focului."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Nu poti negocia deoarece ai mai mult de 2 miliarde yang."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Nu poi da magazinului tu un nume care nu este valabil."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Nu poi vinde un obiect din Item-Shop ntr-un magazin privat."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Ceilali participani la eveniment nu au fost notai."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Exploatarea a luat sfrit."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Ai nevoie de trncop pentru a extrage minereu!"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Alege o undi."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "Fixeaz nti momeala n crlig."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Nu poi pescui fr undi!"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Grup] Nu poi face nicio cerere, deoarece conductorul grupei nu este online."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Grup] Nu poi forma o grup cu juctori ai altui regat."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Grup] Nu poi face o invitaie ntr-o temni."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Grup] Nu poi face o invitaie n modul spectator."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Grup] Pot fi invitai doar juctori cu diferena de nivel -30-30"; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Numrul celorlali participani : %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Grup] Nu poi invita juctorul, deoarece nivelul su este prea sczut."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Grup] Nu poi invita juctorul, deoarece nivelul su este prea nalt."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Grup] Nu mai poi invita ali juctori n grup."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "Doreti s te alturi grupei lui %s."; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "Juctorul nu se afl n grup."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Grup] Nu te poi altura grupei deoarece este plin."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Grup] Nu ai dreptul s faci o invitaie."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Grup] %s refuz invitaia."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Grup] %s este deja n grup."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Grup] Nu poi accepta o invitaie ntr-o temni."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "OX Evenimentul va fi sfrit."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"OX Evenimentul va fi sfrit."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Grup] Nu eti n msur s accepi invitaia."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Grup] %s a refuzat invitatia."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Grup] %s s-a alturat grupei tale."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Grup] %s s-a alturat grupei tale."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "Nu poi folosi acum niciun magazin privat"; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Juctorul negociaz cu altul."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Cod de confirmare Metin2: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Codul de confirmare este greit. Mai ncearc odat."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "Numrul de mobil este nregistrat."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Nu te poi teleporta la juctor."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX Premiul a fost nmnat. ID: %d Quantity: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Juctorul nu este online."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Juctorul joac n canalul %d. (Tu eti n canalul %d)."; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Nu poti merge nicaieri timp de %d secunde de la folosirea Depozitului."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Dup nego nu poi pleca altundeva pentru un anumit timp."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Timp de %d secunde de la nego nu poi pleca altundeva."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duelul a fost ncheiat deoarece inamicul tu a disprut."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Nu exist limit pentru licori."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "Poi folosi pn la %d licori."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "Lupta ncepe n 10 secunde."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Duelul a nceput."; -""; +"TRUE"; "TRUE"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Duelul va fi ncheiat deoarece a aprut o problema cu arena de duel."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Duelul va fi ncheiat deoarece limita de timp a fost depit."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "n 10 secunde vei fi teleportat n ora."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Duelul va fi oprit deoarece a aprut o problema cu arena de duel."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Inamicul de duel are probleme. Duelul va fi ncheiat."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Duelul a luat sfrit deoarece a aprut o problem cu participantul la duel."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s a ctigat duelul."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s a ctigat."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "n 10 secunde vei fi teleportat n ora."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "n 10 secunde ncepe runda urmtoare."; -""; +"FALSE"; "FALSE"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Inamicul de duel a fost deconectat. Duelul este ntrerupt."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "Nivelul de drop obiecte este n momentul de fa plus %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "Nivelul de drop Yang este n momentul de fa plus %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Rata de drop pentru ploaia de Yang este cu %d%% mai mare."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Bonusul de experienta este in momentul de fata de %d%%"; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "Versiunea ta de client este greit. Instaleaz patch-ul normal."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Nu poi face nego n timp ce alt fereastr este deschis."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Eti prea departe de magazin pentru a cumpra."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Eti prea departe de magazin pentru a vinde."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Nu poti negocia deoarece ai mai mult de 2 miliarde yang."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Numrul de puncte al quiz-ului: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Vnzarea este impozitat cu %d%%."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Nu poi clri atta timp ct eti transformat."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Nu poi clri atta timp ct pori o rochie de mireas sau un smoking."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Nu ai cal."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Calul tu este mort."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "Rezistena calului tu este prea sczut."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "Strigarea calului euat."; -" "; +"'s Horse"; "Cal"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "Nunta ia n curnd sfrit."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Va fi prsit automat."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "Rzboiul s-a terminat."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Decizia urmeaz n 10 secunde."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "Nu poi negocia la observare."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Dac o alt fereastr este deschis, nu poi negocia cu altcineva."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "Cealalt persoan este ocupat, de aceea nu poi s negociezi acum."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "Cealalt persoan a ntrerupt negoul."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Yang insuficient sau lips de loc n inventar."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "Cealalt persoan nu are destul Yang sau destul loc n inventar."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "Cealalt persoan nu are destul loc n inventar."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "Negoul cu %s a reuit."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Prin binecuvntarea zeului zmeu nu ai pierdut experien."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Scor curent: Shinsoo %d, Chunjo: %d, Jinno: %d"; -""; +"The correct answer is:"; "Rspunsul corect este:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Spiritul locului sacru: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", nu ai niciun drept sa te aflii aici! Membrii regatului tau vor parasi locul sacru in 10 secunde."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "Regatul %s a fost infrant si este exclus din Lupta Regatelor."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Montri la lupta regatelor"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Dac l nvingei pe paznicul Locului Sfnt, vei fi deintorii Locului Sfnt."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Prin protecia zeului zmeu nu ai aruncat niciun obiect."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Pagub arme albe plus %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "Blocheaz %s! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "Eschiveaz %s! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Da (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d] Pozitie de atac: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Introdu comanda ntreag."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Nu poi face asta n timp ce stai pe cal."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Nu poi face asta ct timp eti ntins pe jos."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "n visele mele? Cum?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "Ridic-te nti."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Aceast comand nu exist."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Grup] Grupa s-a desfiinat."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Grup] Nu poi striga inta."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Grup] Nu poi striga membrii grupei la poziia ta actual."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Nu (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Grupul tu coopereaza bine mpreun, membrii grupului din apropierea liderului de grup vor primi un bonus de experien."; -""; +"Leader"; "Leader"; -""; +"Member"; "Member"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Breasla] Experiena oferit este mai mare dect experiena rmas."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Breasla] Mesajul nu poate fi ters."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Breasla] Spiritul Dragonului insuficient. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Breasla] Nu poi folosi nc competena breslei."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Breasla] Competena %d a fost folosit (%d, %d) pe %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Breasla] Juctorul se afl n canalul %d. (Canal actual: %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Breasla] Juctorul nu este online."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "In 5 sec. vor fi inlaturati toti jucatorii care au dat un raspuns gresit."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Breasla] Competena de breasl poate fi folosit doar n rzboi."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Breasla] Punctele de Spirit al Dragonului ale lui %u au fost refcute."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Guild] Doar liderul breslei poate retrage Yang."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Breasla] Juctorul refuz invitaia breslei."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Breasla] Nu ai dreptul s invii pe cineva n breasl."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Breasla] Juctori din alt regat nu pot fi invitai n breasl."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Breasl] Acest juctor poate fi invitat din nou peste %d zile."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Breasla] Poi invita noi membri doar peste %d zile de la reformare."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Breasla] Persoana aparine deja unei alte bresle."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Breasla] S-a atins capacitatea maxim a breslei."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Pregtit pentru urmtoarea ntrebare?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Nu poi antrena aceast abilitate."; -" ̻ ϴ."; -"Nu poi antrena aceast abilitate."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Nu poi antrena aceast abilitate pn la Mare Maestru."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Eti deja maestru al acestei abiliti. Nu o mai poi antrena."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Abilitatea ta este insuficient pentru antrenamentul de Mare Maestru."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "Of, nu a reuit. La naiba!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Antrenament euat. ncearc mai trziu."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Corpul meu este plin de putere."; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "Antrenamentul pare s funcioneze deja..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Ai ncheiat cu succes antrenamentul cu cartea."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Nu o poti citi din cauza lipsei de experienta."; -"Pregunta."; +"Question."; "ntrebare."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Nu mai poi antrena aceast abilitate cu o carte."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Aceast abilitate nu este destul de nalt pentru a o antrena cu o carte."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Fac progrese, dar nc nu am neles tot."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Aceste instruciuni sunt greu de neles. Am s studiez n continuare."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Am neles acest capitol. Dar trebuie s muncesc din greu n continuare."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Ai ncheiat cu succes antrenamentul cu cartea."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Teleportare euat."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Niciun cal. ntreab grjdarul."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Folosete un obiect pentru a striga un cal."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s Consum de FP: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Daca este corect: O, daca este gresit: X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Ard n interior, dar mi linitete corpul. Chi-ul meu trebuie s se stabilizeze."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Cam ncet... dar continuu... fr oprire!"; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Se simte bine. Corpul meu e plin de Chi."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Am citit-o! Acum trebuie s se mprtie Chi-ul n corpul meu."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "Antrenamentul s-a terminat."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Am ajuns la ultima pagin a crii! Antrenamentul e aproape gata!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Aproape am reuit! nc puin!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Aproape am terminat de citit!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Au rmas doar cteva pagini, apoi voi termina de citit."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "M simt remprosptat."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Corect!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "Acum o neleg!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Bine, trebuie s rmn concentrat n continuare!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Citesc n continuu acelai rnd."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Nu vreau s nv mai departe."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "E mai complicat i mai greu de neles dect am crezut."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "E greu s m concentrez. Ar trebui sa iau o pauz."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Chat-ul tu a fost blocat de un GM."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Blocarea chat-ului tu a fost anulat."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "Fereastra de creare este deschis deja."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Nu poi crea dac mai este deschis o fereastr de nego-lagr."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Nicio alt mbuntire posibil."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "Fereastra de creare nu este deschis."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Nu ai materialul potrivit."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[Breasla] ncearc dinnou mai trziu."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Trebuie sa citesti inca %d pentru a avea succes."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[Breasla] ncearc dinnou mai trziu."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Aceast funcie poate fi folosit doar n castel."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: Lingoul de aur a fost returnat seif-ului regatului tu."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: n seiful regatului tu se afl: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Nu poi returna lingoul de aur seiful-ui regatului tu."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Breasla] Breasla a atins %d puncte."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Acest obiect nu poate fi mbuntit."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "mbuntirea gratuit a obiectelor poate fi folosit pe arme pentru nivel maxim 20."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Nu ndeplineti condiiile pentru a folosi acest obiect."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Nu poi folosi acest obiect deoarece sexul tu nu corespunde."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Folosete: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Aceast funcie poate fi folosit doar de mprat."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Nu poi recruta juctori din alte regate."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "Juctorul %s se afl n canalul %d. (Canalul tu: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "Ai recrutat %s juctori."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Nu exist niciun juctor cu numele introdus de tine."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Nu te poi recruta singur."; -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Nivelul tu este prea sczut pentru a folosi acest obiect."; -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; "Nu poi s mbunteti nimic dac o alt fereastr este deschis."; -"%s ְ %s üǾϴ."; +"The emperor of %s has changed to %s."; "mpratul lui %s a fost schimbat n %s."; -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; +"There are %s wars to inflame the bonfires."; "n %s este rzboi pentru a aprinde focurile de iluminare."; -"%s ߽ϴ."; +"%s has successfully defended."; "Lui %s i-a reuit aprarea."; -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "Pentru 30 de minute de acum nainte %s poate fi rspltit pentru distrugerea focului de iluminare."; -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "Au trecut 30 de minute. Focurile de iluminare au disprut."; -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "La %s s-a aprins un foc de iluminare pentru a avertiza n legtur cu o lupt."; -"%s ȭ ı߽ϴ."; +"%s has destroyed the bonfire."; "%s a distrus focul de iluminare."; -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s a pierdut rzboiul pentru ca nu au putut s apere castelul."; -"%s ȭ ıϿϴ."; +"%s has destroyed all the bonfires."; "%s a distrus toate focurile de iluminare."; -" ֽϴ."; +"You can only open the shop if you take off your armour."; "Poi deschide magazinul dac dezbraci armura."; -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "%d ore %d min %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului."; -"%d ð %d äñ Դϴ"; +"%d hours %d seconds left on your chat block"; "%d ore %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului."; -"%d %d äñ Դϴ"; +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; "%d min %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului"; -" Ȯ"; +"Yang rain drop rate"; "Rat drop ploaie de Yang"; -" ϱ ᰡ մϴ."; +"Not the right material for an upgrade."; "Nu ai materialul potrivit pentru a produce asta."; -""; +"All kingdoms"; "Toate regatele"; -" Ȯ"; +"Item drop rate in percent"; "Procent drop obiecte"; -" Ȯ"; +"Yang drop rate in percent"; "Procent Yang droprate"; -"ġ "; +"Experience percentage"; "Procentaj pentru punctele de experien"; -"%d äñ Դϴ"; +"%d seconds left on your chat block"; "%d secunde ramase pana la deblocarea chatului"; -" ź ¿ ǥ ϴ."; +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; "Nu poti folosi emotiile in timp ce esti pe cal."; -" ź ǥ ϴ."; +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "Nu poti folosi emotiile pe un jucator care se afla pe cal."; -"<> ƴմϴ."; +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Alian] Liderul alianei inamice este offline."; -" ʾ ϴ."; -"[Alian] Liderul alianei inamice este offline."; - -"<> ̹ Դϴ."; +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Guild] Aceast breasl se afl n momentul de fata ntr-o btlie."; -"̹ Ż ̿Դϴ."; +"You're already riding. Get off first."; "Deja clareti. Da-te jos prima dat."; -" ̻ ϴ."; +"You cannot upgrade items with this Scroll."; "Nu poi mbunti cu acest pergament."; -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Poi fi rspltit doar o dat pentru sarcina turnului demonilor."; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone has been removed."; "Piatra Dragon a fost inlocuita."; -"ȭâ ¿ ű ϴ."; +"You cannot move the item within the refinement window."; "Nu poti muta obiectul in cadrul ferestrei de rafinament."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "Timpul ramas din Piatra Dragon a fost extras."; -" ⿡ Ͽϴ."; +"Remaining duration extraction failed."; "Extragerea timpului a esuat."; -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "Inlocuirea Pietrei Dragon a esuat. Dar ai primit urmatoarele: %s"; -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; +"Removal of Dragon Stone failed."; "Inlocuirea Pietrei Dragon a esuat."; -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"This item is not required for improving the clarity level."; "Acest obiect nu este necesar pentru mbuntirea nivelului de claritate."; -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Acest obiect nu este necesar pentru mbuntirea nivelului de claritate."; - -" ȥԴϴ."; +"This item cannot be advanced this way."; "Acest obiect nu poate fi mbuntit n acest fel."; -" δ ϴ."; -"Acest obiect nu poate fi mbuntit n acest fel."; - -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level successful."; "mbuntirea nivelului de claritate efectuat cu succes."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class failed."; "Rafinarea la nivelul urmator a esuat."; -"ܰ ȥԴϴ."; +"This item is not required for refinement."; "Acest obiect nu este necesar pentru rafinare."; -" ߽ϴ."; +"Refinement up one class was successful."; "Rafinarea la nivelul urmator a fost cu succes."; -"ܰ ߽ϴ."; +"Improvement of the clarity level failed."; "mbuntirea nivelului de claritate efectuat a euat."; -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "Nu ai materialele necesare pentru intarirea Pietrei Dragon."; -"ȭ ȥԴϴ."; +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Aceasta Piatra Dragon nu poate fi folosita pentru intarire."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening was successful."; "Intarirea a fost facuta cu succes."; -"ȭ ߽ϴ."; +"Strengthening failed."; "Intarirea a esuat."; -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Deti deja o Piatra Dragon de acest tip."; -" ȥ ϴ."; +"The Dragon Stone cannot be removed."; "Aceasta Piatra Dragon nu poate fi inlaturata."; -"̹ ϰ ֽϴ."; +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Ai deja echipat acest tip de Piatra Dragon."; -"κ Ȱȭ ."; +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Inainte de a deschide Cor Draconis, trebuie sa termini misiunea Pietrelor Dragon si sa activezi Alchimia Piatra Dragon."; -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Inainte de a deschide Cor Draconis, trebuie sa termini misiunea Pietrelor Dragon si sa activezi Alchimia Piatra Dragon."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Iti poti scoate cureaua numai daca nu se mai afla obiecte in inventarul acesteia."; -"ູ ö ĥ ֽϴ."; +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Poti combina Pergamentul Binecuvntat cu Minereul de Fier Magic."; -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; +"You cannot equip this item in your belt inventory."; "Nu poti tine acest obiect in inventarul curelei."; -" ĥ ϴ."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; -"%d ϼ̽ϴ."; +"You have invested %d Yang."; "Ai investit %d Yang."; -" ִ ƾ ϴ."; +"There is no Stone available to take out."; "Nu exist piatr de scos."; -" ġ Դϴ."; +"You cannot store this location."; "Nu poi stoca aceast locaie."; -"ǰ ϴ."; +"There isn't enough space in your inventory."; "Nu este destul loc n inventar."; -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "Nu te poi teleporta ntr-un punct sigur ntr-un regat strin."; -" ڶ ϴ."; +"You don't have enough HP."; "Nu ai destule PV."; -" ŷ ڶ ϴ."; +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "Nu ai destul mana pentru a folosi asta."; -"%d ̵˴ϴ."; +"You'll reach your destination in %d seconds."; "%d secunde de la executare ajungi la locul cu pricina."; -" Ѻ ϴ."; -"Nivelul tu este prea sczut pentru a folosi acest obiect."; - -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Poi folosi plcinta lun doar o dat la 5 secunde."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Nu poi folosi acest obiect n duel."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "Ai ctigat %d Yang."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Nu poi face un foc de tabr aici."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Nu poi face un foc de tabr n ap."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "ncuiat. Ar trebui s caui cheia."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Acest obiect nu poate fi deschis cu o cheie."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Aceasta este cheia corect."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "Ai primit %d Yang."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Din cutie iese lumin misterioas."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "Ai primit %d experien."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Privete ce a ieit din cutie!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Breasl] Nivelul breslei este prea mic."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Dac inhalezi fumul rou din cutie i crete repeziciunea."; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt index db8b633..fdbb284 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_ru.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -" ."; - -" ʴ Դϴ"; -" ."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -" ! ."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -" , ."; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -" %s, %d ."; - -"ڿ %s Խϴ."; -" %s ."; - -"谡 ʴ ."; -", ."; - -"ƹ͵ ϴ."; -" ."; - -" ϱ մϴ."; -" , ."; - -" Ͽ ϴ."; -" , ."; - -"ų µ Ͽϴ."; -" ."; - -"ų ϴ."; -" ."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -" ."; - -" PC濡 ֽϴ."; -" ."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -" ."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -" ."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -". ."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -" , ."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -" ."; - -" ϴ."; -" ."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -" ."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -" ."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -" ."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -" ."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -": %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -" ."; - -" Խϴ."; -" ."; - -" ϴ."; -" ."; - -" ְ Խϴ."; -" ."; - -" ûְ Խϴ."; -" ."; - -" ְ Խϴ."; -" ."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -" ."; - -" å ƹ ʽϴ."; -" ."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -" 30 , ."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -" 50 , ."; - -" ̻ ϴ."; -" ."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"%s %s !"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -" ."; - -" å ÷ մϴ."; -" , ."; - -" å ʹ ϴ."; -" ."; - -" åδ ̻ ϴ."; -" ."; - -" %d % Ǿϴ"; -" %d%%."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -" 50 ."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -" ."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -" ."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -" ."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -" !"; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"%s %s."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -" ."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -" . ."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -" %d ."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -" ."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -" %d, ."; - -" ʾ ϴ."; -" ."; - -" ġ ϴ."; -" , ."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -" , ."; - -" ġ "; -" ."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s ."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[] ."; - -""; -""; - -""; -""; - -"û ʽϴ."; -" ."; - -"Ӽ Դϴ."; -" ."; - -" Ӽ ϴ."; -" , ."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -" %d . (%d )"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -" ."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -" ."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -" ."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -" ."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -" ."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -" . . - ."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -" , 4-."; - -" ߰Ǿϴ."; -" ."; - -" ߰ Ͽϴ."; -" ."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -" ."; - -" ߰ Դϴ."; -" ."; - -" Ͽϴ."; -" ."; - -" Ͽϴ."; -" ."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -" ."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -" , ."; - -" ÿ ֽϴ."; -" , ."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -" , ."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -" ."; - -" ϴ."; -" ."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -" ."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -" %s."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -" %s ."; - -" ᰡ մϴ."; -" ."; - -"(%s) մϴ."; -" (%s)."; - -" ڸϴ."; -" ."; - -" ߽ϴ."; -" ."; - -"ڸ ֽϴ."; -" ."; - -" ƾ ϴ."; -" ."; - -" ƾ ϴ."; -" ."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -" ."; - -"ƾ Ͽϴ."; -" ."; - -"ƾ Ͽϴ."; -" ."; - -" ִ ϴ."; -" ."; - -"Ҽ ϴ."; -" ."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -" , ."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -" %d ."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -" , ."; - -"׷ ϴ."; -" ."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -" %d . ."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -" %d . ."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -" ."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -" %d . ."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -" , ."; - -" Դϴ."; -" ."; - -" 3 ϴ."; -" 5 ."; - -" ȹ: %s"; -"%s "; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -" ."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s : %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; " ."; -"ʹ ֽϴ."; +"This item does not exist."; +" ."; + +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +" ! ."; + +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +" , ."; + +"You have received %s, %d units."; +" %s, %d ."; + +"The box contains %s."; +" %s ."; + +"This key does not seem to fit the lock."; +", ."; + +"You have not received anything."; +" ."; + +"You do not have enough Yang to use this item."; +" , ."; + +"You have lowered your Skill Level."; +" ."; + +"You cannot lower your Skill Level."; +" ."; + +"This effect is already activated."; +" ."; + +"This item can only be used in an Internet cafe."; +" ."; + +"That is over the limit."; +" ."; + +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +" ."; + +"Used Moon Cake or Seed."; +". ."; + +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +" , ."; + +"You cannot use the Event Detector from this position."; +" ."; + +"This item cannot be absorbed."; +" ."; + +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +" ."; + +"The Event Detector has vanished."; +" ."; + +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +" ."; + +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +" ."; + +"Receive: %s - %d"; +": %s - %d"; + +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +" ."; + +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +" ."; + +"The Clam has vanished."; +" ."; + +"There is a White Pearl inside the Clam."; +" ."; + +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +" ."; + +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +" ."; + +"It isn't easy to understand this book."; +" ."; + +"This book will not help you."; +" ."; + +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +" 30 , ."; + +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +" 50 , ."; + +"You can't train any more Combos."; +" ."; + +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s %s !"; + +"You already understand this language."; +" ."; + +"You have to improve your Level to read this Book."; +" , ."; + +"The book is too hard for practising."; +" ."; + +"You cannot train with this Book any more."; +" ."; + +"Taxes are set to %d%%."; +" %d%%."; + +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +" 50 ."; + +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +" ."; + +"You cannot read any more Riding Guides."; +" ."; + +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +" ."; + +"You can use this point to improve your riding skill!"; +" !"; + +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"%s %s."; + +"You did not understand the riding guide."; +" ."; + +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +" . ."; + +"Your rank has increased by %d points."; +" %d ."; + +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +" ."; + +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +" %d, ."; + +"This item can only be opened by the another gender."; +" ."; + +"You cannot use this from your current position."; +" , ."; + +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +" , ."; + +"You are being brought back to the place of origin."; +" ."; + +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s ."; + +"[Quest] You have already received your reward."; +"[] ."; + +"the"; +""; + +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +" ."; + +"You cannot change the upgrade of this item."; +" ."; + +"There is no upgrade that you can change."; +" , ."; + +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +" %d . (%d )"; + +"You have changed the upgrade."; +" ."; + +"Upgrade successfully added."; +" ."; + +"No upgrade added."; +" ."; + +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +" ."; + +"You cannot use this in the duel arena."; +" ."; + +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +" . . - ."; + +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +" , 4-."; + +"Socket successfully added."; +" ."; + +"No socket added."; +" ."; + +"No additional sockets could be added to this item."; +" ."; + +"You cannot add a socket to this item."; +" ."; + +"Arming successful."; +" ."; + +"Arming has failed."; +" ."; + +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +" ."; + +"There are no sockets for gemstones in this item."; +" , ."; + +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +" , ."; + +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +" , ."; + +"No more gems can be added to this item."; +" ."; + +"These items cannot be used together."; +" ."; + +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +" ."; + +"You are exchanging the current Bait for %s."; +" %s."; + +"You attached %s to the hook as bait."; +" %s ."; + +"You are missing some ingredients to make the potion."; +" ."; + +"You do not have enough material (%s)."; +" (%s)."; + +"You do not have enough empty bottles."; +" ."; + +"The potion production has failed."; +" ."; + +"Only women can do this."; +" ."; + +"You cannot attach several stones of the same type."; +" ."; + +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +" ."; + +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +" ."; + +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +" ."; + +"The Spirit Stone broke while being attached."; +" ."; + +"No slot free."; +" ."; + +"This function is not available right now."; +" ."; + +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +" , ."; + +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +" %d ."; + +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +" , ."; + +"This person does not exist."; +" ."; + +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +" %d . ."; + +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +" %d . ."; + +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +" ."; + +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +" %d . ."; + +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; +" , ."; + +"You cannot drop this item."; +" ."; + +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +" 5 ."; + +"%s received"; +"%s "; + +"You have too many items in your inventory."; +" ."; + +"%s receives %s."; +"%s : %s."; + +"You are too near."; " ."; -" : %s Կ %s"; +"Item Trade: %s, %s"; " : %s, %s"; -"а ߿ ϴ."; +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; " ."; -" ֽϴ."; +"You have to stand still to equip the item."; " , ."; -" ʸ ϴ."; +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; " , ."; -" Ḧ ϴ."; +"You cannot feed a dead Horse."; " ."; -" ʸ ־ϴ."; +"You fed the Horse with Herbs."; " ."; -" Ḧ ־ϴ."; +"You have fed the Horse."; " ."; -" Ӹ Դϴ."; +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; " ."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; +"You already have this Hairstyle."; " ."; -"̹ а Դϴ."; +"You have already transformed."; " ."; -"ʹ ָ ֽϴ"; +"You are too far away."; " ."; -"߸ а Դϴ."; +"That's the wrong trading item."; " ."; -" ʹ ͷδ ϴ."; +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; " ."; -" ϴ."; +"Your level is too low to equip this item."; " , ."; -"ٷ ϴ."; +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; " , ."; -" ϴ."; +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; " , ."; -"ø ϴ."; +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; " , ."; -"ü ϴ."; +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; " , ."; -"ȥ ¿ ϴ."; +"You cannot use this item because you are not married."; " , ."; -" ũ ÿ ϴ."; +"You cannot equip this item twice."; " ."; -"%s ð %d"; +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; " %s: %d"; -"̼ ֽϴ."; +"This action can only be done with another gender."; " ."; -"%s ִ ϴ."; +"A gem socketed in the %s has vanished."; "%s: ."; -"<> ̸ ʽϴ."; +"[Guild] This guild name is invalid."; "[] ."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; +"[Guild] This guild name is already taken."; "[] ."; -"<> 带 ϴ."; +"[Guild] You cannot found a guild."; "[] ."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; +"The guild %s has declared war on %s!"; "%s %s!"; -"<> %s 尡 źϿϴ."; +"[Guild] %s has refused the Guild war."; "[] %s ."; -"%s %s 尡 մϴ!"; +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; " %s %s !"; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; +"The guild war between %s and %s has begun!"; " %s %s !"; -"%s %s ºη ϴ."; +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; " %s %s ."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; +"%s has won the guild war against %s."; "%s %s."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; +"You need your fellow player's approval for this."; " , ."; -"<> Ǿϴ."; +"[Guild] The guild war has been cancelled."; "[] ."; -"%s %s ҵǾϴ."; +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; " %s %s ."; -"ݱ"; +"Close"; "."; -" Ǿ Ǿϴ."; +"Action cancelled. You have entered a battle."; " . ."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "- . ."; -" ź ɴϴ."; +"A mysterious light appears from the tree."; " ."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; " %d .( . %d)"; -" ϼ̽ϴ."; +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; " ."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; +"While choosing a character, an icon appears."; " " "."; -" ƹ ϴ."; +"There are no opponents."; " "; -"%s԰ !"; +"The battle with %s has begun!"; " %s !"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; " , ."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; " . ."; -"ְ ູ äϴ"; +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; " ."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; " %d ."; -"Ÿ %d 밡"; -" %d ."; - -" ڱ ڶϴ : %d "; +"Not enough tax income : %d."; " : %d."; -"[TEST_ONLY] : %d "; +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY] : %d"; -"а Ͽϴ"; +"Transformation error."; " ."; -"а úϴ. ż ãư."; +"You learned the transmutation completely."; " ."; -" ȯּ."; +"Please call your Horse first."; " ."; -" ½ϴ."; +"You have sent your horse away."; " ."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; +"%s challenged you to a battle!"; "%s !"; -" մϴ."; +"You have to get off your Horse."; " ."; -" ź ¿ ̸ ϴ."; +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; " , ."; -" %s%s ־ϴ."; +"You have fed the Horse with %s%s."; " %s%s."; -"%s ʿմϴ"; +"You need %s."; " %s."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; +"%d seconds until Exit."; " %d ."; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; +"The game will be closed in %d seconds."; " %d ."; -"%d ҽϴ."; -" %d ."; - -" Ǿϴ."; +"Your logout has been cancelled."; " ."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; +"Back to login window. Please wait."; " . ."; -" մϴ. ø ٸ."; +"You have been disconnected from the server. Please wait."; " . ."; -"%s û ߽ϴ."; +"You have challenged %s to a battle."; " %s ."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; +"You are changing character. Please wait."; " . ."; -" ϴ. (%d )"; +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; " . ( %d .)"; -" ϴ.(%d )"; +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; " . ( %d .)"; -" ϴ.(%d )"; -" . ( %d .)"; - -" ϴ. (%d )"; +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; " - . ( %d .)"; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; " . ."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; +"You cannot change your status while you are transformed."; " ."; -" Դϴ."; +"This player is currently fighting."; " ."; -"<> 忡 ʽϴ."; +"[Guild] It does not belong to the guild."; "[] ."; -"<> ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[] ."; -"߸ ߽ϴ"; +"Your choice is incorrect."; " ."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[] ."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[] ."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[ ] 10 ., ."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[] , ."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; +"[Group] The server cannot execute this group request."; "[] ."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[] ."; - -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[] ."; - -"<> ϴ."; -"[] ."; - -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[] ."; - -"̹ ĺǾֽϴ"; -" ."; - -"̹ Դϴ."; -"[] ."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[] , ."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[] ."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[] ."; - -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[] ."; - -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[] , %d ."; - -"<> ڶ ϴ."; -"[] , ."; - -"<> Ͽ ϴ."; -"[] , ."; - -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -" 20 , ."; - -" ڰ ʽϴ"; -" ."; - -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s ."; - -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -" , ."; - -"ָ 밡 Դϴ"; -" ."; - -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -" %d ."; - -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -" . : %u : %u"; - -": warpto "; -": warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -" ."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -" %d . ( %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -" %s ."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -" ."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[] ."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -" %s ."; - -" "; -"-"; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%s] : %s %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%s] : %s"; - -" "; -"-"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -" ."; - -"1-50 ġ ּ"; -" 1 50."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -" , -."; - -"ִ +%d"; -" +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"MP +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -" ."; - -"ü +%d"; -" +%d"; - -" +%d"; -" +%d"; - -"ٷ +%d"; -" +%d"; - -"ø +%d"; -" +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -" +%d"; - -"̵ӵ %d"; -" %d"; - -"Ÿ -%d"; -" -%d"; - -" ȸ +%d"; -" +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -" +%d"; - -" %d"; -" %d"; - -" +%d"; -" +%d"; - -"ο +%d"; -" +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -" %d%%"; - -"%d%% Ȯ "; -" %d%%"; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -" +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -" +%d%%"; - -" Ÿġ +%d%%"; -" + %d%%"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -" + %d%%"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -" + %d%%"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -" + %d%%"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -" -- %s 10%% 3 ."; - -"Ÿġ %d%% "; -" %d%% ."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -" %d%% ."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -" %d%%."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -" %d%%"; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -" %d%%"; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -" %d%%"; - -"Ѽհ %d%%"; -"- %d%%"; - -"հ %d%%"; -"- %d%%"; - -"μհ %d%%"; -"- %d%%"; - -" %d%%"; -"- %d%%"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -" -- %s 3 10 %%."; - -"ä %d%%"; -"- %d%%"; - -"Ȱ %d%%"; -" %d%%"; - -"ȭ %d%%"; -" %d%%"; - -" %d%%"; -" . %d%%"; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -"ٶ %d%%"; -" %d%%"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -" : %d%%"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -" : %d%%"; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -" %d%% ."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -" . (: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -" %d%% ."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -" %d%% ."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -" %d%% ."; - -" %d%% "; -" %d%%"; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"%d%% ."; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -" %d%%"; -" %d%%"; - -"Ѿ %d%%"; -" %d%%"; - -"ݷ +%d"; -" + %d"; - -" +%d"; -" + %d"; - -"OX ũƮ ε "; -" OX Quiz ."; - -" ݷ +%d"; -" + %d"; - -" +%d"; -" + %d"; - -"ִ +%d"; -". + %d"; - -"翡 +%d%%"; -" + %d%%"; - -"ڰ +%d%%"; -" + %d%%"; - -"󿡰 +%d%%"; -" + %d%%"; - -"翡 +%d%%"; -" + %d%%"; - -"Ϳ +%d%%"; -" + %d%%"; - -"ݷ +%d%%"; -" + %d%%"; - -" +%d%%"; -" + %d%%"; - -"OX ũƮ ε "; -" OX Quiz ."; - -"ġ %d%%"; -" %d%%"; - -" %.1f"; -" %. 1f"; - -" %.1f"; -" %. 1f"; - -"ִ +%d%%"; -" +%d%%"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -" +%d%%"; - -"ų %d%%"; -" %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -" %d%%"; - -"ų %d%%"; -" %d%%"; - -"Ÿ %d%%"; -" %d%%"; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% ."; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -" 2!"; - -"ڰݿ %d%% "; -"%d%% "; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% "; - -"ݿ %d%% "; -"%d%% "; - -" ( : %d %d %d)"; -"(: %d j- %d m - %d t)"; - -"ä Դϴ."; -" ."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -" ."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -" %d, ."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -" ."; - -"忡 ʾҽϴ."; -" ."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -" ."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -" OX ."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[] ."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s ."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -" %d ."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -" %d ."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -" 2 . ."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -" , ."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -" 2 . ."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[] ."; - -"<â> ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[] ."; - -" Ͽ մϴ."; -" ."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[] ."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[] , ."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; +"[Group] You have left the group."; +"[] ."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[] ."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[] ."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[] ."; + +"There already is a candidacy."; +" ."; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[] ."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[] , ."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[] ."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[] ."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[] ."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[] , %d ."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[] , ."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[] , ."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +" 20 , ."; + +"You do not have the emperor qualification."; +" ."; + +"%s declined the invitation."; +"%s ."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +" , ."; + +"Only the emperor can use this."; +" ."; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +" %d ."; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +" . : %u : %u"; + +"Command: warpto "; +": warpto "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +" ."; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +" %d . ( %d)"; + +"Warp to player %s."; +" %s ."; + +"You cannot call unknown players."; +" ."; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[] ."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +" %s ."; + +"My information about the emperor"; +"-"; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%s] : %s %lld"; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%s] : %s"; + +"Information about the emperor"; +"-"; + +"Only an emperor can use this."; +" ."; + +"Choose a number between 1 and 50."; +" 1 50."; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +" , -."; + +"Hit Points +%d"; +" +%d"; + +"Spell Points +%d"; +"MP +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +" ."; + +"Endurance +%d"; +" +%d"; + +"Intelligence +%d"; +" +%d"; + +"Strength +%d"; +" +%d"; + +"Dexterity +%d"; +" +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +" +%d"; + +"Movement Speed %d"; +" %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +" -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +" +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +" +%d"; + +"Poison Attack %d"; +" %d"; + +"Star +%d"; +" +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +" +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +" %d%%"; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +" %d%%"; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +" +%d%%"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +" +%d%%"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +" -- %s 10%% 3 ."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +" %d%% ."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +" %d%% ."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +" %d%%."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +" %d%%"; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +" %d%%"; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +" %d%%"; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"- %d%%"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"- %d%%"; + +"Bell Defence %d%%"; +"- %d%%"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +" -- %s 3 10 %%."; + +"Fan Defence %d%%"; +"- %d%%"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Fire Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +" . %d%%"; + +"Magic Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Wind Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +" : %d%%"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +" : %d%%"; + +"Poison Resistance %d%%"; +" %d%%"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +" %d%% ."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +" . (: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +" %d%% ."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +" %d%% ."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +" %d%% ."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +" %d%%"; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"%d%% ."; + +"No Dizziness %d%%"; +" %d%%"; + +"No Slowing Down %d%%"; +" %d%%"; + +"No falling down %d%%"; +" %d%%"; + +"Attack Power + %d"; +" + %d"; + +"Armour + %d"; +" + %d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +" OX Quiz ."; + +"Magical Attack + %d"; +" + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +" + %d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +". + %d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Attack + %d%%"; +" + %d%%"; + +"Defence + %d%%"; +" + %d%%"; + +"OX quiz script has loaded."; +" OX Quiz ."; + +"Experience %d%%"; +" %d%%"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +" %. 1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +" %. 1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +" +%d%%"; + +"Skill Damage %d%%"; +" %d%%"; + +"Hit Damage %d%%"; +" %d%%"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +" %d%%"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +" %d%%"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"%d%% ."; + +"Welcome to Metin2."; +" 2!"; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"%d%% "; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"%d%% "; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"%d%% "; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(: %d j- %d m - %d t)"; + +"Your chat is blocked."; +" ."; + +"You need a higher level to be able to call."; +" ."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +" %d, ."; + +"You are not in this Group."; +" ."; + +"You did not join this Guild."; +" ."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +" ."; + +"OX Event has started."; +" OX ."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[] ."; + +"%s is not online."; +"%s ."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +" %d ."; + +"You can trade again in %d seconds."; +" %d ."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +" 2 . ."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +" , ."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +" 2 . ."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[] ."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[] ."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[] ."; + +"Uriel allowed to enter."; +" ."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[] ."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[] ."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[] ."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[] ."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; "[] ."; -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[] %d ."; -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[] %d ."; -" ̸ Դϴ."; +"This guild name is invalid."; " ."; -" Ź帳ϴ."; +"We request the participation of a lot of players."; " ."; -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; +"[Guild] [%s] guild has been created."; "[] [%s] ."; -"<> Ͽϴ."; +"[Guild] Creation of the guild has failed."; "[] ."; -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; +"[Group] Only the group leader can use group skills."; "[] ."; -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; +"[Group] The target has not been found."; "[] ."; -"<> ߸ ݾԴϴ."; +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[] ."; -"<> ִ մϴ."; +"[Guild] You do not have enough Yang."; "[] ."; -"<> ׷ ã ϴ."; +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[] ."; -"<> 尡 ƴմϴ."; +"[Guild] This person is not in the same guild."; "[] ."; -"<> Ż ų ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[ ] ."; -"<> %s Ż ׽ϴ."; +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[] %s ."; -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; " OX . . (: %d)"; -"<> Ż ׽ϴ."; +"[Guild] You have kicked a guild member out."; "[] ."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[] ."; -"<> ̸ ϴ."; +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[] ."; -"<> ̸ Դϴ."; +"[Guild] This rank name is invalid."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[] ."; -"<> %u ġ Ͽϴ."; +"[Guild] %u experience points used."; "[Gilde] %u ."; -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; +"[Guild] Experience usage has failed."; "[] ."; -"<> մϴ."; +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[] ."; -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[] ."; -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; +"The OX Event will be restarted shortly."; "OX ."; -"<> ۼ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[] ."; -"<> ϴ."; +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[] ."; -"<> 屺 ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[] ."; -"<> ̻ ϴ."; +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[] ."; -" dz ϴ."; +"You cannot trade this item."; " ."; -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; " Software. ."; -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; " 2 . ."; -"ݾ մϴ."; +"Invalid Yang."; " ."; -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; +"The present event is limited to one area."; " ."; -" 귿 ."; +"Start Item Roulette."; " ."; -"Ӵ 귿 ."; +"Start Yang Roulette."; " -."; -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; +"The player is online. Please use whisper to chat."; "/ . ''."; -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; +"The cell phone number is not registered."; " . ."; -" ޼ 20 ֽϴ."; +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; " 20 , ."; -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; +"You need 2000 DT to send a text message."; " 2000 , ."; -" ޼ ߽ϴ."; +"Your text message has been sent."; " ."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s %s %d%% !"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s of the Guild %s normal again."; "%s %s ."; -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; +"%s: %s has increased by %d%%!"; "%s 's %s %d%% !"; -"%s %s ƿԽϴ."; +"%s 's %s normal again."; "%s 's %s ."; -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; " . (%d)."; -"̰ ִ õ Ͽϴ."; +"Your mining points have reached their maximum level."; " ."; -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; " ."; -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; " ! (%d/%d)"; -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; +"You cannot mine without a Pick."; " ."; -"̻ ij ϴ."; +"Nothing to mine here."; " ."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has been successful."; " ."; -"ä Ͽϴ."; +"The mining has failed."; " ."; -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; +"[Friends] You have added %s as a friend."; "[] %s ."; -" ̵ǰڽϴ."; +"The player will be teleported into the city shortly."; " ."; -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; +"[Friends] You have deleted %s from the list."; "[] %s ."; -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; " . ."; -"10 ڵ Ǹ,"; +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; " 10 ."; -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; +"You can connect again after 5 minutes."; " 5 ."; -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) . []"; -" Դϴ"; +"This guild is at war."; " ."; -"%s: ʴ Դϴ."; +"%s: This guild does not exist."; "%s: ."; -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; +"A guild with this name or number does not exist."; " ."; -" ʴ ǹԴϴ."; +"The building does not exist."; " ."; -" ǹ ֽϴ."; +"This type of building can only be erected once."; " ."; -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; " OX.(: %d)"; -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; +"The Main Building has to be erected first."; " ."; -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; +"Building failed because of incorrect pricing."; " - ."; -"Ǽ մϴ."; +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; " , ."; -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; +"You do not have enough resources to build a building."; " , ."; -"ǹ ġԴϴ."; +"You cannot erect a building at this place."; " ."; -" ʴ ij Դϴ."; +"This character does not exist."; " ."; -" "; +"Duel has not been successfully cancelled."; " ."; -" "; +"Duel cancelled successfully."; " ."; -" Ǿϴ."; +"The duel has been successfully started."; " ."; -" ۿ ֽϴ."; +"There is a problem with initiating the duel."; " ."; -" ߽ϴ."; +"No errors occurred."; " ."; -"ڰ ϴ."; +"There are no combatants."; " ."; -" Ʈ ϴ."; +"No status points left."; " ."; -" Ʈ ϴ."; +"Remaining status points are too low."; " ."; -" ߸ ԷϿϴ."; +"You entered an incorrect value."; " ."; -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; +"Suborder or the Order is incorrect."; " ."; -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; +"Broken contract between player %d and player %d."; " %d %d."; -" ϴ. ݾ %d"; +"Turn the Roulette for %d Yang."; " , %d ."; -"۷αװ syslog ҽϴ"; +"The Item log placed into the syslog."; " ."; -" "; +"Information for the Kingdoms"; " ."; -" %d %d %d %d"; +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; " %d %d %d %d"; -" Ͽϴ."; +"An error has occurred."; " ."; -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; -" Ÿ "; +"Information about the status of the kingdom battle"; " ."; -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; +"Your request is loading. Please wait."; " . ."; -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; " , ."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[] ."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[] ."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; " %d ."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; " ."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; " ."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; " %s ."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; " OX . . (: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; " ."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; " %s %u ."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; " %s %d ."; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; " ."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s ."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s ."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s ."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s ."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "%s ."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "%s ."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX ."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; " "; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; " "; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; " "; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; " ! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; " ."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; " , ."; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; " ."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; " - ! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; " %.2 ."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; " ' '."; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX ."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; " ' - '"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; " %d %d."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; " ."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; " ."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; " ."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; " %s ."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; " 2 , ."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; " ."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; " ."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX ."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; " ."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; " !"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; " ."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; " ."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; " !"; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[] , ."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[] ."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[] , ."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[] , ''."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[] -30 +30 ."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; " : %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[] , ."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[] , ."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[] ."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; " %s?"; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; " ."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[] ."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[] ."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[]%s ."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[] %s ."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[] , ."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "OX ."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"OX ."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[] ."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[] %s ."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[] %s ."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[] %s ."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; " ."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; " ."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; " 2:%s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; " . , , ."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; " . ."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; " ."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX . ID: %d : %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; " ."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; " %d .( %d)."; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; " %d ."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; " - ."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; " %d . ."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; " , - ."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; " ."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; " %d ."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; " 10 ."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; " ."; -""; +"TRUE"; ""; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; " . ."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; " . ."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; " 10 ."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; " . ."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; " . ."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; " - , ."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "%s ."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s ."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; " 10 ."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; " 10 ."; -""; +"FALSE"; ""; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; " . ."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; " %d%%"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; " %d%%"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; " %d%%"; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; " %d%%"; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; " , ."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; " , ."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; " , ."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; " , ."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -" 2 , ."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; " : %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; " %d%%."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; " ."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; " , ."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; " ."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; " ."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; " ."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; " ."; -" "; +"'s Horse"; "s "; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; " ."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; " ."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; " ."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; " 10 ."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; " ."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; " , ."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; " , ."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; " ."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; " ."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; " ."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; " ."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; " %s ."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; " ."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; " : %d : %d : %d"; -""; +"The correct answer is:"; " :"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s %d %d %d ( %d) %d, %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; " : [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", ! 10 ."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; " %s ."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; " "; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; " - ."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; " - ."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; " %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s ! (%d%%)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s ! (%d%%)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; " (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d]'s : %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; " ."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; " , ."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; " ."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "? ?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; " ."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; " ."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[] ."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[] ."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[] ."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; " (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; " . , , ."; -""; +"Leader"; ""; -""; +"Member"; ""; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[] ."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[] ."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[] (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[] ."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[] %d- (%d, %d) %u."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[] %d . ( : %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[] ."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; " , , 5 ."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[] ."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[] %u ."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[] ."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[] ."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[] - ."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[] ."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[] %d ."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[] %d ."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[] ."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[] ."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; " ?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; " ."; -" ̻ ϴ."; -" ."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; " ."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; " . ."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; " , ."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; " !"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; " . ."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; " !"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; " ..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; " ."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; " , ."; -"Pregunta."; +"Question."; "."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; " ."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; " , ."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; " , ."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; " ."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; " . ."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; " ."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; " ."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; " . , , ."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; ", , , ."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s FP-: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; " , O, , X."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; " , ."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; " ... ... !"; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; " ! ! ."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; " ! ."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; " ."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; " . !"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; " ! -!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; " ! - !"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; " ."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; " ."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "!"; -" ."; +"Now I understand it!"; " !"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; ", !"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; " ."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; " ."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; " , ."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; " . ."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; " ."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; " ."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; " 'C' ."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; " , '' , ''."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; " ."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; " ' ' ."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; " , ."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[] ."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; " %d ."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[] ."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; " ."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; ": ."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; ": : %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; ": ."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gilde] %d ."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; " ."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; " 20 ."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; " - ."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; " - ."; -": transfer "; +"Use: transfer "; ": transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; " ."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; " ."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; " %s %d. ( : %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; " %s."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; ", , ."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; " ."; -" Ѻ ϴ."; -" , ."; - -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; -" , ."; - -"%s ְ %s üǾϴ."; -" %s %s."; - -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; -" %s ."; - -"%s ߽ϴ."; -"%s ."; - -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; -" %s 30 . ."; - -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; -"30 .. ."; - -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; -" %s, ."; - -"%s ȭ ı߽ϴ."; -"%s ."; - -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; -"%s , ."; - -"%s ȭ ıϿϴ."; -"%s ."; - -" ֽϴ."; -" , ."; - -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; -" : %d . %d . %d ."; - -"%d ð %d äñ Դϴ"; -" : %d . %d ."; - -"%d %d äñ Դϴ"; -" : %d . %d ."; - -" Ȯ"; -" "; - -" ϱ ᰡ մϴ."; -" ."; - -""; -" "; - -" Ȯ"; -" "; - -" Ȯ"; -" "; - -"ġ "; -" "; - -"%d äñ Դϴ"; -" %d ."; - -" ź ¿ ǥ ϴ."; -" ."; - -" ź ǥ ϴ."; -" ."; - -"<> ƴմϴ."; -"[] ."; - -" ʾ ϴ."; -"[] ."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[] ."; - -"̹ Ż ̿Դϴ."; -" . ."; - -" ̻ ϴ."; -" ."; - -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; -" ' ' ."; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -" ."; - -"ȭâ ¿ ű ϴ."; -" ."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -" ."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -" ."; - -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; -" . : %s"; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -" ."; - -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; -" ."; - -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -" ."; - -" ȥԴϴ."; -" ."; - -" δ ϴ."; -" ."; - -"ܰ ߽ϴ."; -" ."; - -" ߽ϴ."; -" ."; - -"ܰ ȥԴϴ."; -" ."; - -" ߽ϴ."; -" ."; - -"ܰ ߽ϴ."; -" ."; - -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -" ."; - -"ȭ ȥԴϴ."; -" ."; - -"ȭ ߽ϴ."; -" ."; - -"ȭ ߽ϴ."; -" ."; - -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; -" ."; - -" ȥ ϴ."; -" ."; - -"̹ ϰ ֽϴ."; -" ."; - -"κ Ȱȭ ."; -" , ."; - -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -" , ."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; -" , ."; - -"ູ ö ĥ ֽϴ."; -" ."; - -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; -" ."; - -" ĥ ϴ."; -"[1106-??]No puedes unir esto."; - -"%d ϼ̽ϴ."; -" %d ."; - -" ִ ƾ ϴ."; -" ."; - -" ġ Դϴ."; -" ."; - -"ǰ ϴ."; -" ."; - -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; -" , ."; - -" ڶ ϴ."; -" ."; - -" ŷ ڶ ϴ."; -" - ."; - -"%d ̵˴ϴ."; -" %d ."; - -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; " , ."; -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +" , ."; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +" %s %s."; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +" %s ."; + +"%s has successfully defended."; +"%s ."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +" %s 30 . ."; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +"30 .. ."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +" %s, ."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s ."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s , ."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s ."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +" , ."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +" : %d . %d . %d ."; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +" : %d . %d ."; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +" : %d . %d ."; + +"Yang rain drop rate"; +" "; + +"Not the right material for an upgrade."; +" ."; + +"All kingdoms"; +" "; + +"Item drop rate in percent"; +" "; + +"Yang drop rate in percent"; +" "; + +"Experience percentage"; +" "; + +"%d seconds left on your chat block"; +" %d ."; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +" ."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +" ."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +"[] ."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"[] ."; + +"You're already riding. Get off first."; +" . ."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +" ."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +" ' ' ."; + +"Dragon Stone has been removed."; +" ."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +" ."; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +" ."; + +"Remaining duration extraction failed."; +" ."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +" . : %s"; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +" ."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +" ."; + +"This item cannot be advanced this way."; +" ."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +" ."; + +"Refinement up one class failed."; +" ."; + +"This item is not required for refinement."; +" ."; + +"Refinement up one class was successful."; +" ."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +" ."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +" ."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +" ."; + +"Strengthening was successful."; +" ."; + +"Strengthening failed."; +" ."; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +" ."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +" ."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +" ."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +" , ."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +" , ."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +" ."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +" ."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; + +"You have invested %d Yang."; +" %d ."; + +"There is no Stone available to take out."; +" ."; + +"You cannot store this location."; +" ."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +" ."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +" , ."; + +"You don't have enough HP."; +" ."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +" - ."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +" %d ."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; " 5 ."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; " ."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; " %d ."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; " ."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; " ."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; ". ."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; " ."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; " ."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; " %d ."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; " ."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; " %d ."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "-, !"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[] ."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; " , ."; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt b/gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt index 2bc3c02..577e363 100644 --- a/gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt +++ b/gamefiles/locale/english/locale_string_tr.txt @@ -1,2285 +1,2228 @@ -" ش ̵˴ϴ."; -"Herkes ehre nlanacak."; - -" ʴ Դϴ"; -"Bu eya mevcut deil."; - -"ڰ ڱ Ͽϴ! ߽ϴ."; -"Kutu patlad! HP seviyen dt."; - -"ڿ ⸦ ̸ ¸ ϴ!"; -"Eer kutudan gelen krmz duman solursan, zehirlenirsin!"; - -"%s ȹϼ̽ϴ"; -"%s : %d adet kazandn."; - -"ڿ %s Խϴ."; -"Kutuda %s var."; - -"谡 ʴ ."; -"Bu anahtar kilide uygun grnmyor."; - -"ƹ͵ ϴ."; -"Hi bir ey kazanamadn."; - -" ϱ մϴ."; -"Bu eyay kullanmak iin yeterli Yang a sahip deilsin."; - -" Ͽ ϴ."; -"Bu eyay kullanmak iin yeterli Yang a sahip deilsin."; - -"ų µ Ͽϴ."; -"Beceri seviyeni drdn."; - -"ų ϴ."; -"Beceri seviyeni dremezsin."; - -"̹ ȿ ɷ ֽϴ."; -"Bu etki zaten alyor."; - -" PC濡 ֽϴ."; -"Bu nesne sadece internet cafede kullanlabilir."; - -" ѷ ʰϿϴ."; -"Bu limitin zerinde."; - -"ǰ κ丮 մϴ. κ丮 ּ!"; -"Ne yazkki envanterinde yeterince yer yok."; - -" Ǵ Ͽϴ"; -"Tohum ya da ay pastas kullanld."; - -"ȥ ° ƴϸ ȥ ϴ."; -"Evli deilsen nikah yz takamazsn."; - -" ̺Ʈ Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Etkinlik Dedektrn bu pozisyondayken kullanamazsn."; - -" ϴ."; -"Nesne alnamyor."; - -"̺Ʈ Ⱑ źο ϴ."; -"Etkinlik Dedektr gizemli bir kla birlikte yok oldu."; - -"̺Ʈ Ⱑ ϴ."; -"Etkinlik Dedektr kayboldu."; - -" Ⱑ ʴ° ϴ."; -"Metin Ta Dedektr zindanda almyor."; - -" Ⱑ źο ϴ."; -"Metin Ta Dedektr gizemli kla birlikte kayboldu."; - -"ڿ %s %d Խϴ."; -"Al: %s - %d"; - -" Ⱑ ϴ."; -"Metin Ta Dedektr kayboldu."; - -" Խϴ."; -"stiridyenin iinde sadece sradan bir ta paras var."; - -" ϴ."; -"stiridye kayboldu."; - -" ְ Խϴ."; -"stiridyenin iinde Beyaz bir inci var."; - -" ûְ Խϴ."; -"stiridyenin iinde Mavi bir inci var."; - -" ְ Խϴ."; -"stiridyenin iinde kan krmz bir inci var."; - -" å ʹ ϱⰡ ϴ."; -"Bu kitab anlamak kolay deil."; - -" å ƹ ʽϴ."; -"Bu kitap sana yardm etmeyecek."; - -" 30 DZ ʽϴ."; -"Bu kitab anlaman iin 30.Seviyede olman gerekiyor."; - -" 50 DZ ʽϴ."; -"Bu kitab anlaman iin 50.Seviyede olman gerekiyor."; - -" ̻ ϴ."; -"Daha fazla kombo gelitiremezsin."; - -"%s %s ȹϿϴ."; -"%s Loncas %s Loncasnn bayran ele geirdi!"; - -"̹ Ϻϰ ˾Ƶ ִ ̴."; -"Bu dili zaten anlyorsun."; - -" å ÷ մϴ."; -"Bu kitab anlayabilmek iin seviyeni ykseltmelisin."; - -" å ʹ ϴ."; -"Kitabn renilmesi zor."; - -" åδ ̻ ϴ."; -"Bu kitapla daha fazla eitim yapamazsn."; - -" %d % Ǿϴ"; -"Vergi %%%d olarak ayarland."; - -" ¸ ų ִ ƴմϴ."; -"Binicilik Eitimi almak iin 50'inci seviyeye ulam olman gerekiyor."; - -"־ȼ ȭԸ Խϴ."; -"Kt ruhlarn lanetinden Kt Ruh Kovma Kadnn yardmyla kurtuldun."; - -" ̻ ¸ ü ϴ."; -"Daha fazla Binicilik Rehberi okuyamazsn."; - -"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ."; -"Binicilik Klavuzu'nu okudun ve bir tane Binicilik Puan kazandn."; - -" Ʈδ ¸ ų ø ֽϴ."; -"Bu puan Biniciliini gelitirmek iin kullanabilirsin!"; - -"%s 尡 %s Ѿҽϴ!"; -"%s loncasnn bayra, %s tarafndan alnd."; - -"¸ ü ؿ Ͽϴ."; -"Binicilik Rehberini anlamadn."; - -" ±. 𰡰 ̾."; -"Zihnin ak. imdi iyi konsantre olabilirsin."; - -"ġ %d Ͽϴ."; -"Sralama %d puana ykseldi."; - -" ŸϿ Ż Ұմϴ."; -"u anki sa stilini beyazlatamaz veya boyayamazsn."; - -"%d Ǿ ٽ Ͻ ֽϴ."; -"San tekrar boyayabilmek iin %d. seviyeye ulaman gerekli."; - -" ʾ ϴ."; -"Bu eya sadece kar cins tarafndan alabilir."; - -" ġ ϴ."; -"u anki pozisyonunda bunu kullanamazsn."; - -"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ"; -"Inlanmaya hazrsn, bu nedenle geri dn kadn kullanamazsn."; - -" ġ "; -"Balang yerine geri gnderiliyorsun."; - -" ȿ %s%s ϴ."; -"%s%s zindanda kullanlamaz."; - -"<Ʈ> ־ ٽ ʽϴ."; -"[Quest] dln aldn zaten."; - -""; -"the"; - -""; -"the"; - -"û ʽϴ."; -"Silinecek ta paras krklar yok."; - -"Ӽ Դϴ."; -"Bu eyann gelitirilmesini deitiremezsin."; - -" Ӽ ϴ."; -"Deitirebilecein hibir gelitirme yok."; - -"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ ϴ.(%d )"; -"Bunu bir gelitirmeden en az %d dakika sonra yapabilirsin. (%d dakika kald)"; - -"Ӽ Ͽϴ."; -"Gelitirmeyi deitirdin."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Gelitirme baaryla eklendi."; - -"Ӽ ߰ Ͽϴ."; -"Gelitirme eklenmedi."; - -"̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Kutsama Kresini bu eyaya baka bir bonus eklemek iin kullanmalsn."; - -"忡 Ͻ ϴ."; -"Bunu arenada kullanamazsn."; - -" ̻ ̿Ͽ Ӽ ߰ ϴ."; -"Bu eya gelitirilemez. Maksimum bonus saysna ulald."; - -" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ."; -"Kutsama Kresini zerinde zaten 4 bonus olan eyalar iin kullanabilirsiniz."; - -" ߰Ǿϴ."; -"Slot baaryla eklendi."; - -" ߰ Ͽϴ."; -"Slot eklenmedi."; - -" ׼ ̻ ߰ ϴ."; -"Bu nesneye daha fazla slot eklenmiyor."; - -" ߰ Դϴ."; -"Bu nesneye slot eklenmiyor."; - -" Ͽϴ."; -"Silahlanma baarl."; - -" Ͽϴ."; -"Silahlanma baarsz."; - -" ̾Ƹ Ǽ ߰ؾմϴ."; -"lk nce bir slot eklemen gerekiyor. Bunu yapmak iin bir elmas kullan."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Bu nesnede mcevher slotu yok."; - -" ÿ ֽϴ."; -"Bunu Duygu Maskesi taktnda yapabilirsin."; - -"̾Ƹ ߰ؾմϴ."; -"Elmas kullanmak istiyorsan bir slot eklemen gerekiyor."; - -" ׼ ̻ ϴ."; -"Bu nesneye daha fazla mcevher eklenemiyor."; - -" ϴ."; -"Bu nesneler birletirilerek kullanlmyor."; - -" ߿ ̳ Ƴ ϴ."; -"Balk tutarken yemi deitiremezsin."; - -"̹ ִ ̳ %s ϴ."; -"u anki yemi %s ile deitirdin."; - -"ô뿡 %s ̳ ϴ."; -"engele yem olarak %s taktn."; - -" ᰡ մϴ."; -"ksir hazrlamak iin tm malzemelere sahip deilsin."; - -"(%s) մϴ."; -"Yeterli malzemen yok (%s)."; - -" ڸϴ."; -"Yeterince bo ien yok."; - -" ߽ϴ."; -"ksir hazrlama ilemi baarsz."; - -"ڸ ֽϴ."; -"Bunu sadece bayanlar yapabilir."; - -" ƾ ϴ."; -"Ayn trden ok sayda zihin ta ekleyemezsin."; - -" ƾ ϴ."; -"Bu zihin ta byle bir nesneye eklenemez."; - -" ƾ ⿡ ϴ."; -"Bu zihin tan silaha takamazsn."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Zihin tan baaryla taktn."; - -"ƾ Ͽϴ."; -"Zihin ta yerletirirken krld."; - -" ִ ϴ."; -"Bo yer yok."; - -"Ҽ ϴ."; -"u anda einize teleport olamazsnz."; - -"Ÿ ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ."; -"Katlm olduun bir krallk sava devam ederken geri dn kad kullanamazsn."; - -"â %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Depoyu atktan sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn."; - -"ŷâ,â ¿ ȯ,ȯ Ҽ ϴ."; -"Baka pencere ak olduu srece geri dn kad kullanamazsn."; - -"׷ ϴ."; -"Kii bulunamad."; - -" %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Ticaretten sonra %d saniye Parmen kullanamazsn."; - -"λ %d ̳ ȯ,ȯθ ϴ."; -"Depoyu atktan sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn."; - -"̵ Ǿ ġ ʹ ȯθ Ҽ ϴ."; -"Mesafe ok yakn olduu iin geri dn kad kullanamazsn."; - -"ŷ %d ̳ ȯ,ȯε ϴ."; -"Ticaretten sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn."; - -"ŷâ,â ¿ ,ܺ Ҽ ϴ."; -"Baka bir pencere akken depo aamazsn."; - -" Դϴ."; -"Bu eyay dremezsin."; - -" 3 ϴ."; -"Drlen eya 5 dakika iinde yok olacak."; - -" ȹ: %s"; -"%s Kazandn."; - -"ϰ ִ ʹ ϴ."; -"ok fazla eya tayorsun."; - -" ȹ: %s κ %s"; -"%s unu kazand: %s."; - -" ̵˴ϴ."; +"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Ksa zamanda herkes seilen ehre nlanacak."; -"ʹ ֽϴ."; -"ok yaknsn."; +"This item does not exist."; +"Bu eya mevcut deil."; -" : %s Կ %s"; -"Eya Ticareti: %s, %s"; +"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; +"Kutu patlad! HP seviyen dt."; -"а ߿ ϴ."; -"Dnm esnasnda ekipmann deitiremezsin."; +"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; +"Eer kutudan gelen krmz duman solursan, zehirlenirsin!"; -" ֽϴ."; -"Eya giyebilmek iin hareketsiz olman gerekli."; +"You have received %s, %d units."; +"%s : %d adet kazandn."; -" ʸ ϴ."; -"Maymun Bitkisi yem olarak kullanlamaz. lm atlar canlandrmak iin kullanlr."; +"The box contains %s."; +"Kutuda %s var."; -" Ḧ ϴ."; -"l At besleyemezsin."; +"This key does not seem to fit the lock."; +"Bu anahtar kilide uygun grnmyor."; -" ʸ ־ϴ."; -"At otlarla beslediniz."; +"You have not received anything."; +"Hi bir ey kazanamadn."; -" Ḧ ־ϴ."; -"At besledin."; +"You do not have enough Yang to use this item."; +"Bu eyay kullanmak iin yeterli Yang a sahip deilsin."; -" Ӹ Դϴ."; -"Bu sa ekli iin seviyen ok dk."; +"You have lowered your Skill Level."; +"Beceri seviyeni drdn."; -" Ӹ ŸϷδ ü ϴ."; -"Zaten bu sa ekline sahipsin."; +"You cannot lower your Skill Level."; +"Beceri seviyeni dremezsin."; -"̹ а Դϴ."; -"Dnm haldesin zaten."; +"This effect is already activated."; +"Bu etki zaten alyor."; -"ʹ ָ ֽϴ"; -"ok uzaksn."; +"This item can only be used in an Internet cafe."; +"Bu nesne sadece internet cafede kullanlabilir."; -"߸ а Դϴ."; -"Bu yanl ticaret eyas."; +"That is over the limit."; +"Bu limitin zerinde."; -" ʹ ͷδ ϴ."; -"Kendinden daha yksek seviyeli bir canavara dnemezsin."; +"Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; +"Ne yazkki envanterinde yeterince yer yok."; -" ϴ."; -"Seviyen ok dk olduu iin bu nesneyi kullanamyorsun."; +"Used Moon Cake or Seed."; +"Tohum ya da ay pastas kullanld."; -"ٷ ϴ."; -"Bu nesneyi kullanmak iin yeterli gce sahip deilsin."; +"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; +"Evli deilsen nikah yz takamazsn."; -" ϴ."; -"Zekn ok dk olduu iin bu nesneyi kullanamyorsun."; +"You cannot use the Event Detector from this position."; +"Etkinlik Dedektrn bu pozisyondayken kullanamazsn."; -"ø ϴ."; -"Bu nesneyi kullanabilmek iin yeterli eviklie sahip deilsin."; +"This item cannot be absorbed."; +"Nesne alnamyor."; -"ü ϴ."; -"Bu nesneyi kullanmak iin yeterli canlla sahip deilsin."; +"The Event Detector vanished in a mysterious light."; +"Etkinlik Dedektr gizemli bir kla birlikte yok oldu."; -"ȥ ¿ ϴ."; -"Evli olmadn iin bu eyay kullanamazsn."; +"The Event Detector has vanished."; +"Etkinlik Dedektr kayboldu."; -" ũ ÿ ϴ."; -"2.kez bu eyay giyemezsin."; +"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; +"Metin Ta Dedektr zindanda almyor."; -"%s ð %d"; -"%sgiriinin silinmesine kalan sre : %d"; +"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; +"Metin Ta Dedektr gizemli kla birlikte kayboldu."; -"̼ ֽϴ."; -"Bu sadece dier cinsiyetle birlikte yaplabilen bir aksiyon."; +"Receive: %s - %d"; +"Al: %s - %d"; -"%s ִ ϴ."; -"%s Mcevherinden bir deerli ta kayboldu."; +"The Compass for Metin Stones has vanished."; +"Metin Ta Dedektr kayboldu."; -"<> ̸ ʽϴ."; -"[Guild] Lonca ad hatal."; +"You find a simple Piece of Stone in the Clam."; +"stiridyenin iinde sadece sradan bir ta paras var."; -"<> ̹ ̸ 尡 ֽϴ."; -"[Guild] Bu Lonca ad zaten kullanlyor."; +"The Clam has vanished."; +"stiridye kayboldu."; -"<> 带 ϴ."; -"[Guild] Lonca kuramazsn."; +"There is a White Pearl inside the Clam."; +"stiridyenin iinde Beyaz bir inci var."; -"%s 尡 %s 忡 Ͽϴ!"; -"%s, %s loncasna kar sava ilan etti!"; +"There is a Blue Pearl inside the Clam."; +"stiridyenin iinde Mavi bir inci var."; -"<> %s 尡 źϿϴ."; -"[Guild] %s Lonca savan reddetti."; +"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; +"stiridyenin iinde kan krmz bir inci var."; -"%s %s 尡 մϴ!"; -"%s ile %s arasndaki lonca sava birka dakika iinde balayacak!"; +"It isn't easy to understand this book."; +"Bu kitab anlamak kolay deil."; -"%s %s 尡 Ͽϴ!"; -"%s ile %s arasnda lonca sava balad!"; +"This book will not help you."; +"Bu kitap sana yardm etmeyecek."; -"%s %s ºη ϴ."; -"%s ile %s arasndaki lonca sava berabere sonuland!"; +"You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; +"Bu kitab anlaman iin 30.Seviyede olman gerekiyor."; -"%s 尡 %s £ ¸ ߽ϴ."; -"Lonca savanda %s, %s loncasna kar kazand."; +"You need a minimum level of 50 to understand this book."; +"Bu kitab anlaman iin 50.Seviyede olman gerekiyor."; -" ൿ ȣ Ͽ մϴ."; -"Bunun iin einin onay gerekli."; +"You can't train any more Combos."; +"Daha fazla kombo gelitiremezsin."; -"<> Ǿϴ."; -"[Guild] Lonca sava iptal oldu."; +"%s has captured the flag of %s!"; +"%s Loncas %s Loncasnn bayran ele geirdi!"; -"%s %s ҵǾϴ."; -"%s ile %s arasndaki lonca sava iptal oldu!"; +"You already understand this language."; +"Bu dili zaten anlyorsun."; -"ݱ"; -"Kapat"; +"You have to improve your Level to read this Book."; +"Bu kitab anlayabilmek iin seviyeni ykseltmelisin."; -" Ǿ Ǿϴ."; -"Hareket iptal edildi. Bir savaa girdin."; +"The book is too hard for practising."; +"Kitabn renilmesi zor."; -"ٸ ǻͿ α Ͽ մϴ."; -"Biri hesabnza giri yapt. Balantnz kesilecek."; +"You cannot train with this Book any more."; +"Bu kitapla daha fazla eitim yapamazsn."; -" ź ɴϴ."; -"Aatan gizemli bir k yaylyor."; +"Taxes are set to %d%%."; +"Vergi %%%d olarak ayarland."; -"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)"; -"%d oyun sresi hesabnza eklendi. (deme Numaras %d)"; +"You need a minimum level of 50 to get riding training."; +"Binicilik Eitimi almak iin 50'inci seviyeye ulam olman gerekiyor."; -" ϼ̽ϴ."; -"Lonca savana izleyici olarak katlabilirsin."; +"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; +"Kt ruhlarn lanetinden Kt Ruh Kovma Kadnn yardmyla kurtuldun."; -"ڽ Ͻø ִ < > ư ɴϴ."; -"Bir karakter seerken butonu grnr."; +"You cannot read any more Riding Guides."; +"Daha fazla Binicilik Rehberi okuyamazsn."; -" ƹ ϴ."; -"Burada dman yok."; +"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; +"Binicilik Klavuzu'nu okudun ve bir tane Binicilik Puan kazandn."; -"%s԰ !"; -"%s ile olan sava balad!"; +"You can use this point to improve your riding skill!"; +"Bu puan Biniciliini gelitirmek iin kullanabilirsin!"; -"1 ̳ ƹ ڵ ˴ϴ."; -"Eer dman bulunamazsa Lonca Sava otomatik olarak biter."; +"The guild %s's flag has been stolen by player %s."; +"%s loncasnn bayra, %s tarafndan alnd."; -" Ǿ ºη Ǿϴ. (5 )"; -"Lonca Sava vaktinden nce bittii iin sonu berabere saylyor."; +"You did not understand the riding guide."; +"Binicilik Rehberini anlamadn."; -"ְ ູ äϴ"; -"mparatorlarn Kutsamas nedeniyle enerji yanstld."; +"Your mind is clear. You can concentrate really well now."; +"Zihnin ak. imdi iyi konsantre olabilirsin."; -"%d Ŀ ູ ֽϴ"; -"%d saniye sonra mparator Kutsamasn kullanabilirsin."; +"Your rank has increased by %d points."; +"Sralama %d puana ykseldi."; -"Ÿ %d 밡"; -"%d saniye sonra mparator Kutsamasn kullanabilirsin."; +"You cannot dye or bleach your current hairstyle."; +"u anki sa stilini beyazlatamaz veya boyayamazsn."; -" ڱ ڶϴ : %d "; -"Yetersiz vergi geliri : %d"; +"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; +"San tekrar boyayabilmek iin %d. seviyeye ulaman gerekli."; -"[TEST_ONLY] : %d "; -"[TEST_ONLY]Vergi : %d"; +"This item can only be opened by the another gender."; +"Bu eya sadece kar cins tarafndan alabilir."; -"а Ͽϴ"; -"Dnm srasnda hata olutu."; +"You cannot use this from your current position."; +"u anki pozisyonunda bunu kullanamazsn."; -"а úϴ. ż ãư."; -"Dnm tamamen rendin."; +"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; +"Inlanmaya hazrsn, bu nedenle geri dn kadn kullanamazsn."; -" ȯּ."; -"Ltfen nce atn ar."; +"You are being brought back to the place of origin."; +"Balang yerine geri gnderiliyorsun."; -" ½ϴ."; -"Atn gnderdin."; +"%s%s cannot be used in a dungeon."; +"%s%s zindanda kullanlamaz."; -"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ."; -"%s seni savaa davet ediyor!"; +"[Quest] You have already received your reward."; +"[Quest] dln aldn zaten."; -" մϴ."; -"Atndan inmelisin."; +"the"; +"the"; -" ź ¿ ̸ ϴ."; -"Atnn zerinde otururken onu besleyemezsin."; +"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; +"Silinecek ta paras krklar yok."; -" %s%s ־ϴ."; -"Ata %s%s yedirdin."; +"You cannot change the upgrade of this item."; +"Bu eyann gelitirilmesini deitiremezsin."; -"%s ʿմϴ"; -"%s gerekli."; +"There is no upgrade that you can change."; +"Deitirebilecein hibir gelitirme yok."; -"˴ٿ %d ҽϴ."; -"%d saniye sonra oyun kapanacak."; +"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; +"Bunu bir gelitirmeden en az %d dakika sonra yapabilirsin. (%d dakika kald)"; -"%d ˴ٿ ˴ϴ."; -"Oyun %d saniye sonra kapanacak."; +"You have changed the upgrade."; +"Gelitirmeyi deitirdin."; -"%d ҽϴ."; -"%d saniye sonra oyun kapanacak."; +"Upgrade successfully added."; +"Gelitirme baaryla eklendi."; -" Ǿϴ."; -"knz iptal edildi."; +"No upgrade added."; +"Gelitirme eklenmedi."; -"α ȭ ϴ. ø ٸ."; -"Giri ekranna dn. Ltfen bekleyin."; +"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; +"Kutsama Kresini bu eyaya baka bir bonus eklemek iin kullanmalsn."; -" մϴ. ø ٸ."; -"Serverla olan balantnz kesiliyor. Ltfen bekleyin."; +"You cannot use this in the duel arena."; +"Bunu arenada kullanamazsn."; -"%s û ߽ϴ."; -"%s savaa davet ettiniz."; +"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; +"Bu eya gelitirilemez. Maksimum bonus saysna ulald."; -"ij͸ ȯ մϴ. ø ٸ."; -"Karakteri deitirdiniz. Ltfen bekleyin."; +"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; +"Kutsama Kresini zerinde zaten 4 bonus olan eyalar iin kullanabilirsiniz."; -" ϴ. (%d )"; -"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle."; +"Socket successfully added."; +"Slot baaryla eklendi."; -" ϴ.(%d )"; -"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle."; +"No socket added."; +"Slot eklenmedi."; -" ϴ.(%d )"; -"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle."; +"No additional sockets could be added to this item."; +"Bu nesneye daha fazla slot eklenmiyor."; -" ϴ. (%d )"; -"ehirde yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle."; +"You cannot add a socket to this item."; +"Bu nesneye slot eklenmiyor."; -" Ȱ ȸ Ҿϴ! ̵մϴ!"; -"Bekleme sresi doldu. ehirde yeniden diriltileceksin."; +"Arming successful."; +"Silahlanma baarl."; -"а ߿ ɷ ø ϴ."; -"Dnm durumda olduunuz srece statnz deitiremezsiniz."; +"Arming has failed."; +"Silahlanma baarsz."; -" Դϴ."; -"Oyuncu zaten dvyor."; +"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; +"lk nce bir slot eklemen gerekiyor. Bunu yapmak iin bir elmas kullan."; -"<> 忡 ʽϴ."; -"[Guild] Bu Loncaya ait deil."; +"There are no sockets for gemstones in this item."; +"Bu nesnede mcevher slotu yok."; -"<> ų ϴ."; -"[Guild] Lonca Becerilerinin Seviyesini deitiremezsin."; +"You can do this when you wear an Emotion Mask."; +"Bunu Duygu Maskesi taktnda yapabilirsin."; -"߸ ߽ϴ"; -"Seiminiz yanl."; +"You have to add a socket if you want to use a Diamond."; +"Elmas kullanmak istiyorsan bir slot eklemen gerekiyor."; -"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ."; -"[Storages] Yanl ifre girdin."; +"No more gems can be added to this item."; +"Bu nesneye daha fazla mcevher eklenemiyor."; -"<â> â ̹ ֽϴ."; -"[Storages] Depo zaten ak."; +"These items cannot be used together."; +"Bu nesneler birletirilerek kullanlmyor."; -"<â> â 10 ȿ ϴ."; -"[Storages] Yeniden depo amak iin 10 saniye beklemelisin."; +"You cannot change the Bait whilst fishing."; +"Balk tutarken yemi deitiremezsin."; -"<â> Ÿ ־ â ϴ."; -"[Storeroom] Depoya uzak olduun iin aamyorsun."; +"You are exchanging the current Bait for %s."; +"u anki yemi %s ile deitirdin."; -"<Ƽ> Ƽ ó ϴ."; -"[Group] Sunucu grup isteini gerekletiremedi."; +"You attached %s to the hook as bait."; +"engele yem olarak %s taktn."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ϴ."; -"[Group] Zindandayken gruptan ayrlamazsn."; +"You are missing some ingredients to make the potion."; +"ksir hazrlamak iin tm malzemelere sahip deilsin."; -"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ."; -"[Group] Gruptan ayrldn."; +"You do not have enough material (%s)."; +"Yeterli malzemen yok (%s)."; -"<> ̹ ٸ £ Դϴ."; -"[Guild] Loncanz zaten baka bir savaa katlyor."; +"You do not have enough empty bottles."; +"Yeterince bo ien yok."; -"<> ϴ."; -"[Guild] Lonca sava iin kimse yetkilendirilmedi."; +"The potion production has failed."; +"ksir hazrlama ilemi baarsz."; -"<> ׷ 尡 ϴ."; -"[Guild] Bu isimde bir Lonca bulunamad."; +"Only women can do this."; +"Bunu sadece bayanlar yapabilir."; -"̹ ĺǾֽϴ"; -"Zaten bir aday var."; +"You cannot attach several stones of the same type."; +"Ayn trden ok sayda zihin ta ekleyemezsin."; -"̹ Դϴ."; -"[Guild] Bu Lonca zaten bir savaa katlyor."; +"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; +"Bu zihin ta byle bir nesneye eklenemez."; -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guild] Lonca savana katlmak iin yeterli Yang yok."; +"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; +"Bu zihin tan silaha takamazsn."; -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guild] Bu Lonca, Lonca sava yapmak iin yeterli Yang'a sahip deil."; +"You have attached the Spirit Stone successfully."; +"Zihin tan baaryla taktn."; -"<> ̹ Դϴ."; -"[Guild] Bu Lonca zaten baka bir Lonca sava iin kayt edilmi."; +"The Spirit Stone broke while being attached."; +"Zihin ta yerletirirken krld."; -"<> 尡 ̹ Դϴ."; -"[Guild] Loncanz zaten baka bir savaa katlyor."; +"No slot free."; +"Bo yer yok."; -"<> ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ."; -"[Guild] Lonca savana en az %d oyuncu katlmas gerekiyor."; +"This function is not available right now."; +"u anda einize teleport olamazsnz."; -"<> ڶ ϴ."; -"[Guild] Lonca bir savata yer almak iin yeterli Sralama Puanna sahip deil."; +"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; +"Katlm olduun bir krallk sava devam ederken geri dn kad kullanamazsn."; -"<> Ͽ ϴ."; -"[Guild] Lonca, Lonca Savana katlabilmek iin yeterli yeye sahip deil."; +"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Depoyu atktan sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn."; -" 20 ϴ ڵ ȣ ϴ."; -"Cep telefonu numaras kaydedebilmek iin 20.Seviyeden yksek olmalsn."; +"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; +"Baka pencere ak olduu srece geri dn kad kullanamazsn."; -" ڰ ʽϴ"; -"mparator olmak iin gerekli zelliklere sahip deilsin."; +"This person does not exist."; +"Kii bulunamad."; -"%s ģ ź ߽ϴ."; -"%s daveti reddetti."; +"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; +"Ticaretten sonra %d saniye Parmen kullanamazsn."; -"̹ Ƽ Ƿ Խû ϴ."; -"Daveti kabul edemezsin, zaten bir grubun var."; +"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; +"Depoyu atktan sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn."; -"ָ 밡 Դϴ"; -"Bunu sadece mparator kullanabilir."; +"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; +"Mesafe ok yakn olduu iin geri dn kad kullanamazsn."; -"%d ʰ Ÿ Դϴ."; -"Dinlenme Sresi yaklak %d saniye"; +"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; +"Ticaretten sonra %d saniye boyunca geri dn kad kullanamazsn."; -" մϴ. : %lu ʿݾ : %lu"; -"Vergi eksiklii. Mevcut Sermaye : %u Eksik Sermaye : %u"; - -": warpto "; -"Sra: warpto "; - -"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ"; -"Bilinmeyen bir oyuncuya nakledemezsiniz."; - -"ش %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; -"Oyuncu %d kanala ekleniyor. (Bulunulan kanal: %d)"; - -"%s Է ̵մϴ"; -"%s yanna naklet."; - -"Ÿ ȯ Ҽ ϴ"; -"Bilinmeyen bir oyuncuyu arayamazsn."; - -"<> ߿ ɿ ϴ."; -"[Guild] Lonca sava srasnda avlanma, Tecrbe Puan kazandrmyor."; - -" ູ %s HP,SP äϴ."; -"mparator kutsamas kullanld zaman %s HP ve SP yeniden yklenir."; - -" "; -"Benim mparatorluk Bilgim"; - -"[%s] : %s ݾ %lld "; -"[%sHkmdar] : %s Yang Sahip olunan %lld"; - -"[%s] : %s "; -"[%sHkmdar] : %s"; - -" "; -"mparator Bilgisi"; - -"ָ Ҽ ִ Դϴ"; -"Bunu sadece bir mparator kullanabilir."; - -"1-50 ġ ּ"; -"1 - 50 arasnda bir rakam se."; - -"ȯҼ Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ"; -"Canavar arlamaz. Mob numarasn kontrol ediniz."; - -"ִ +%d"; -"Hayat Puanlar +%d"; - -"ִ ŷ +%d"; -"Mana Puan +%d"; - -" ູ Ͽϴ."; -"mparator Kutsamas aktif."; - -"ü +%d"; -"Dayankllk +%d"; - -" +%d"; -"Zeka +%d"; - -"ٷ +%d"; -"G +%d"; - -"ø +%d"; -"eviklik +%d"; - -"ݼӵ +%d"; -"Saldr Hz +%d"; - -"̵ӵ %d"; -"Hareket Hz %d"; - -"Ÿ -%d"; -"Dinlenme Sresi -%d"; - -" ȸ +%d"; -"Geri Kazanlan Enerji +%d"; - -"ŷ ȸ +%d"; -"Geri Kazanlan SP +%d"; - -" %d"; -"Zehirli Saldr %d"; - -" +%d"; -"Star +%d"; - -"ο +%d"; -"Hz azalmas +%d"; - -"%d%% Ȯ ġŸ "; -"Kritik saldr ans %%%d"; - -"%d%% Ȯ "; -"Delici saldr ans %%%d"; - -"ΰ Ÿġ +%d%%"; -"Yaratklara kar oyuncunun saldr gc +%%%d"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Yaratklara kar Atn saldr gc +%%%d"; - -" Ÿġ +%d%%"; -"Wonggui karsnda saldr art +%%%d"; - -"б Ÿġ +%d%%"; -"Milgyo karsnda saldr art +%%%d"; - -"ü Ÿġ +%d%%"; -"lmszlere kar saldr art: +%%%d"; - -"Ǹ Ÿġ +%d%%"; -"eytanlara kar saldr art: +%%%d"; - -" %s 3а 10 %% ݷ ˴ϴ"; -"mparator Sa-Za-Hu sayesinde, oyuncu bu alanda %s 3 dakika iin %%10 daha fazla saldr gc ald."; - -"Ÿġ %d%% "; -"Saldr srasnda %%%d enerji emildi."; - -"Ÿġ %d%% ŷ "; -"Saldr srasnda %%%d SP emildi."; - -"%d%% Ȯ Ÿݽ ŷ Ҹ"; -"%%%d orannda SP dmandan alma ans."; - -"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ"; -"Orannda SP emiliyor %%%d."; - -"Ÿݽ Ȯ %d%%"; -"Yakn dv saldrsn engelleme ans %%%d"; - -"Ȱ ȸ Ȯ %d%%"; -"Uzak dv saldrsn engelleme ans %%%d"; - -"Ѽհ %d%%"; -"Kl Savunmas %%%d"; - -"հ %d%%"; -"ift-El Savunmas %%%d"; - -"μհ %d%%"; -"ift-El Savunmas %%%d"; - -" %d%%"; -"an Savunmas %%%d"; - -" ݰ %s 3а 10 %% ˴ϴ"; -"mparator Geum-Gang-Gwon sayesinde, oyuncu %s 3 dakika sreyle %%10 daha fazla savunma ald."; - -"ä %d%%"; -"Yelpaze Savunmas %%%d"; - -"Ȱ %d%%"; -"Uzak Dv Direnci %%%d"; - -"ȭ %d%%"; -"Atee dayankllk %%%d"; - -" %d%%"; -"imee dayankllk %%%d"; - -" %d%%"; -"By Savunmas %%%d"; - -"ٶ %d%%"; -"Rzgara Dayankllk %%%d"; - -" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%"; -"Dorudan Vuru Yanstma: %%%d"; - -" ǵ Ȯ %d%%"; -"Lanet Yanstma: %%%d"; - -" %d%%"; -"Zehire kar koyma %%%d"; - -"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ"; -"Eer kazanrsan SP %%%d artacak."; - -"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)"; -"Etkinlik balad bile. (Flag: %d)"; - -"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ "; -"Eer kazanrsan tecrbe %%%d artacak."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Eer kazanrsan Yang %%%d artacak."; - -"%d%% Ȯ ġ 2 "; -"Eer kazanrsan ele geirilen nesne %%%d artacak."; - -" %d%% "; -"ksir kullandn zaman g %%%d artacak."; - -"%d%% Ȯ ġ ȸ"; -"Kazandktan sonra hayat puann %%%d orannda artacak."; - -" %d%%"; -"Ba dnmesi yok %%%d"; - -" %d%%"; -"Yavalama yok %%%d"; - -"Ѿ %d%%"; -"Dmek yok %%%d"; - -"ݷ +%d"; -"Saldr gc + %d"; - -" +%d"; -"Zrh + %d"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz metni yklenemedi."; - -" ݷ +%d"; -"Byl Saldr + %d"; - -" +%d"; -"By Savunmas + %d"; - -"ִ +%d"; -"Max. Dayankllk + %d"; - -"翡 +%d%%"; -"Savalara kar gl +%%%d"; - -"ڰ +%d%%"; -"Ninjalara kar gl +%%%d"; - -"󿡰 +%d%%"; -"Suralara kar gl +%%%d"; - -"翡 +%d%%"; -"amanlara kar gl +%%%d"; - -"Ϳ +%d%%"; -"Canavarlara kar gl +%%%d"; - -"ݷ +%d%%"; -"Saldr +%%%d"; - -" +%d%%"; -"Savunma +%%%d"; - -"OX ũƮ ε "; -"OX Quiz metni yklendi."; - -"ġ %d%%"; -"Tecrbe %%%d"; - -" %.1f"; -"Nesne bulma oran %. 1f"; - -" %.1f"; -"Yang bulma ans %. 1f"; - -"ִ +%d%%"; -"Enerji st snr +%%%d"; - -"ִ ŷ +%d%%"; -"Enerji st snr +%%%d"; - -"ų %d%%"; -"Beceri Hasar %%%d"; - -"Ÿ %d%%"; -"Vuru Hasar %%%d"; - -"ų %d%%"; -"Beceri hasarna dayankllk %%%d"; - -"Ÿ %d%%"; -"Vuru direnci %%%d"; - -"ݿ %d%% "; -"Sava ataklarnda %%%d dayankllk"; - -"ȳϼ. ƾ2 Դϴ."; -"Metin2'ye Hogeldin."; - -"ڰݿ %d%% "; -"Ninja ataklarnda %%%d dayankllk"; - -"ݿ %d%% "; -"Sura ataklarnda %%%d dayankllk"; - -"ݿ %d%% "; -"aman ataklarnda %%%d dayankllk"; - -" ( : %d %d %d)"; -"(Prosedr: %d y- %d m - %d d)"; - -"ä Դϴ."; -"Sohbetiniz engellendi."; - -"ġ ȸ Ҽ ֽϴ"; -"armak iin daha yksek seviyede olman gerekiyor."; - -"ġ %d ̻ մϴ."; -"armak iin en az %d. seviyede olman gerekiyor."; - -"Ƽ ƴմϴ."; -"Bu Grupta deilsin."; - -"忡 ʾҽϴ."; -"Loncaya katlamadn."; - -" ޽ ߰ ź Դϴ."; -"Oyuncu, arkada listene eklenmeyi reddetti."; - -"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ."; -"OX Etkinlik balad."; - -"<޽> ڴ ޽ ߰ ϴ."; -"[Friends] Listene bir GM ekleyemezsin."; - -"%s ӵ ʽϴ."; -"%s evrimii deil."; - -"ŷ %d ̳ â ϴ."; -"Ticaret yaptktan %d saniye sonra dkkn aabilirsin."; - -"â %d ̳ ŷ Ҽ ϴ."; -"%d saniye iinde tekrar ticaret yapabilirsin."; - -"׼ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"2 milyardan fazla Yang'n var.Ticaret yapamazsn."; - -"ٸ ŷϰ λ ϴ."; -"Baka bir pencere akken zel dkkan aamazsn."; - -" ѱݾ 20 ʰϿ ŷ Ҽ ϴ.."; -"Oyuncunun 2 milyardan fazla Yang' var.Bu oyuncuyla ticaret yapamazsn."; - -"<â> ű ġԴϴ."; -"[Storages] Hareket mmkn deil."; - -"<â> ϴ."; -"[Storages] Eya depolanamaz."; - -"<Ƽ> Ƽû ij͸ ã ϴ."; -"[Group] Davet edilen oyuncu evrimii deil."; - -" Ͽ մϴ."; -"Uriel girmene izin verdi."; - -"<Ƽ> ֽϴ."; -"[Group] Bunu sadece Grup Lideri deitirebilir."; - -"<Ƽ> ¸ Ϸ Ƽ ƴմϴ."; -"[Group] Hedef grubunuzun yesi deil."; - -"<Ƽ> ȿ Ƽ ߹ ϴ."; -"[Group] Zindandayken oyuncu atamazsn."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ ϴ."; -"[Group] Zindandayken oyuncu atamazsn."; - -"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ."; -"[Group] Gruptan atldn."; - -"<Ƽ> Ƽ ϴ."; -"[Group] Zindandayken gruptan ayrlamazsn."; - -"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų ϴ."; -"[Group] Grup yelerini atamazsn."; - -"<> ػ %d ̳ 带 ϴ."; -"[Guild] Lonca silindikten sonra, %d gn yeni Lonca kuramazsn."; - -"<> Ż %d ̳ 带 ϴ."; -"[Guild] Bir Loncadan ayrldktan sonra %d gn yeni Lonca kuramazsn."; - -" ̸ Դϴ."; -"Lonca ismi geersiz."; - -" Ź帳ϴ."; -"Katlm iin birok oyuncu aryoruz."; - -"<> [%s] 尡 Ǿϴ."; -"[Guild] [%s] Lonca kuruldu."; - -"<> Ͽϴ."; -"[Guild] Lonca kurulamad."; - -"<Ƽ> Ƽ Ƽ常 ֽϴ."; -"[Group] Grup Becerilerini sadece grup lideri kullanabilir."; - -"<Ƽ> ȯϷ ã ϴ."; -"[Group] Hedef bulunamad."; - -"<> ߸ ݾԴϴ."; -"[Guild] Yanl Yang toplam."; - -"<> ִ մϴ."; -"[Guild] Yeterli Yang yok."; - -"<> ׷ ã ϴ."; -"[Guild] stenen oyuncu bulunamad."; - -"<> 尡 ƴմϴ."; -"[Guild] Oyuncu ayn Loncada deil."; - -"<> Ż ų ϴ."; -"[Guild] Lonca yelerini atamazsn."; - -"<> %s Ż ׽ϴ."; -"[Guild] Lonca yesi %s Loncadan atld."; - -"OX̺Ʈ ʾҰų, Դϴ.(flag: %d)"; -"OX Etkinlik henz bitmedi. Hatalar olutu. (Flag: %d)"; - -"<> Ż ׽ϴ."; -"[Guild] Lonca yesini attn."; - -"<> ̸ ϴ."; -"[Guild] Rtbe ismini deitiremezsin."; - -"<> ̸ ϴ."; -"[Guild] Lonca Liderinin gc deitirilemez."; - -"<> ̸ Դϴ."; -"[Guild] Bu rtbe ismi geersiz."; - -"<> ϴ."; -"[Guild] Pozisyonunu deitiremezsin."; - -"<> ϴ."; -"[Guild] Lonca Liderinin yetkileri deitirilemez."; - -"<> %u ġ Ͽϴ."; -"[Guild] %u Tecrbe kullanld."; - -"<> ġ ڿ Ͽϴ."; -"[Guild] Tecrbe kullanm baarsz oldu."; - -"<> մϴ."; -"[Lonca] Lonca kasasnda yeterli Yang yok."; - -"<> ŷ ȸ Ͽϴ."; -"[Guild] Ejderha hayaleti yklenemedi."; - -" OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ."; -"Ksa sre iinde OX Etkinlik tekrar balayacak."; - -"<> ۼ ϴ."; -"[Guild] Duyuru yapamazsn."; - -"<> ϴ."; -"[Guild] Pozisyonunu deitiremezsin."; - -"<> ϴ."; -"[Guild] Lonca liderinin rtbesi deitirilemez."; - -"<> ϴ."; -"[Guild] Kendini Lonca lideri yapamazsn."; - -"<> 屺 ϴ."; -"[Guild] Lideri seemezsin."; - -"<> ̻ ϴ."; -"[Guild] Daha fazla Lider seemezsin."; - -" dz ϴ."; -"Bu nesneyle ticaret yapamazsn."; - -"ҹ α׷ Ǿ ˴ϴ."; -"Yasad yazlm tespit edildi. Oyun kapatlacak."; - -" 20 Ѿ ŷ ۼ ϴ."; -"2 milyardan fazla Yang sahibisiniz. Ticaret yapamazsnz."; - -"ݾ մϴ."; -"Geersiz Yang."; - -" ̺Ʈ е ̵ ǰڽϴ."; -"Geerli etkinlik bir alanla kstl."; - -" 귿 ."; -"Nesne Ruleti Balat."; - -"Ӵ 귿 ."; -"Yang Ruleti Balat."; - -" ¶ Դϴ. Ӹ ̿ϼ."; -"Oyuncu online. Ltfen fslt kullann."; - -"ڵ ȣ ϵǾ ʽϴ."; -"Cep telefonu numaras kaytl deil."; - -" ޼ 20 ֽϴ."; -"Yazl mesaj yollayabilmek iin en az 20.Seviye olman gerekli."; - -" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ."; -"Yazl mesaj yollamak iin 2000 Yang gerekli."; - -" ޼ ߽ϴ."; -"Yazl mesajnz yolland."; - -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; -"Loncann %s %s %%%d derecesine ykseldi!"; - -"%s %s ƿԽϴ."; -"Loncann %s %s tekrar normal."; - -"%s %s %d%% ߽ϴ!"; -"%s: %s, %%%d orannda ykseldi!"; - -"%s %s ƿԽϴ."; -"%s 's %s tekrar normal."; - -" õ ִ(%d) Ǿϴ."; -"Madencilik Puann maksimuma ulat. (%d)"; - -"̰ ִ õ Ͽϴ."; -"Madencilik Puanlarnz en st Seviyeye ulat."; - -"۸ ̷ ׷̵ ֽϴ."; -"Kazman, oduncu Deokbae'nin yardmyla gelitirebilirsin."; - -" õ Ͽϴ! (%d/%d)"; -"Madencilik Puanlarn artt! (%d/%d)"; - -"̸ ʾƼ Ķ ϴ."; -"Kazma olmadan madencilik yapamazsn."; - -"̻ ij ϴ."; -"Burada maden yok."; - -"ä Ͽϴ."; -"Madencilik baarl."; - -"ä Ͽϴ."; -"Madencilik baarsz."; - -"<޽> %s ģ ߰Ͽϴ."; -"[Friends] %s arkada olarak eklendi."; - -" ̵ǰڽϴ."; -"Ksa sre iinde oyuncu ehre nlanacak."; - -"<޽> %s ޽ Ͽϴ."; -"[Friends] %s listenden silindi."; - -" ġ ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ."; -"Kritik sunucu hatas. Sunucu otomatik olarak yeniden balatlacak."; - -"10 ڵ Ǹ,"; -"10 saniye iinde balantnz kesilecek."; - -"5 Ŀ ϽǼ ֽϴ."; -"5 dakika sonra tekrar balanabilirsiniz."; - -"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]"; -"(%s) Lonca kuruldu. [Temporary]"; - -" Դϴ"; -"Bu lonca savata."; - -"%s: ʴ Դϴ."; -"%s: Lonca bulunamad."; - -"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ."; -"Belirtilen isim veya numarada lonca mevcut deil."; - -" ʴ ǹԴϴ."; -"Bina mevcut deil."; - -" ǹ ֽϴ."; -"Bu tip binalar sadece bir kez ina edilebilir."; - -"OX̺Ʈ ݾ ּ.(Flag: %d)"; -"nce OX Etkinlik haritasn kapat. (Flag: %d)"; - -"Ǽ ʿ ǹ ʽϴ."; -"lk olarak temel binalar ina etmelisin."; - -"ǹ ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ."; -"Yanl fiyat nedeniyle bina ina edilemedi."; - -"Ǽ մϴ."; -"Binayi ina edebilmek iin loncan yeterli Yang'a sahip deil."; - -"簡 Ͽ Ǽ ϴ."; -"Bu binay ina edebilmek iin yeterli kaynan yok."; - -"ǹ ġԴϴ."; -"Bu alana bir bina ina edemezsin."; - -" ʴ ij Դϴ."; -"Karakter bulunamad."; - -" "; -"Dello iptal edilmedi."; - -" "; -"Dello iptali baarl."; - -" Ǿϴ."; -"Dello baaryla balad."; - -" ۿ ֽϴ."; -"Dellonun balamasyla ilgili bir problem var."; - -" ߽ϴ."; -"Hata olumad."; - -"ڰ ϴ."; -"Burada sava yok."; - -" Ʈ ϴ."; -"Stat Puan kalmad."; - -" Ʈ ϴ."; -"Kalan Stat puanlar ok dk."; - -" ߸ ԷϿϴ."; -"Yanl deer girdin."; - -"ɾ Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ."; -"Sralama veya alt sralama yanl."; - -"÷̾ %d ÷̾ %d ȥŵϴ.."; -"%d ve %d oyuncular arasndaki anlama bozuldu."; - -" ϴ. ݾ %d"; -"%d Yang iin rulet evir."; - -"۷αװ syslog ҽϴ"; -"Nesne loglar, sistem loglarnn iine yerletirildi."; - -" "; -"Krallk Bilgileri"; - -" %d %d %d %d"; -"Haritadan kutsal alan bilgisini se %d Giri Yap %d %d %d"; - -" Ͽϴ."; -"Bir hata olutu."; - -"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Լ %d"; -"%s ldrlen %d ldrlen mob %d ldrlen lider %d Kutsal alan numaras %d"; - -" Ÿ "; -"mparatorluk sava hakknda bilgi"; - -"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ."; -"stein ykleniyor. Anlayn iin teekkr ederiz."; - -"ٸŷâ ¿ â ϴ."; +"You cannot open the Storeroom if another window is already open."; "Baka bir pencere akken depo aamazsn."; -"<â> â йȣ Ǿϴ."; -"[Storeroom] Depo ifresi deiti."; +"You cannot drop this item."; +"Bu eyay dremezsin."; -"<â> йȣ ƲȽϴ."; +"The dropped item will vanish in 5 minutes."; +"Drlen eya 5 dakika iinde yok olacak."; + +"%s received"; +"%s Kazandn."; + +"You have too many items in your inventory."; +"ok fazla eya tayorsun."; + +"%s receives %s."; +"%s unu kazand: %s."; + +"You are too near."; +"ok yaknsn."; + +"Item Trade: %s, %s"; +"Eya Ticareti: %s, %s"; + +"You cannot change the equipped item while you are transformed."; +"Dnm esnasnda ekipmann deitiremezsin."; + +"You have to stand still to equip the item."; +"Eya giyebilmek iin hareketsiz olman gerekli."; + +"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; +"Maymun Bitkisi yem olarak kullanlamaz. lm atlar canlandrmak iin kullanlr."; + +"You cannot feed a dead Horse."; +"l At besleyemezsin."; + +"You fed the Horse with Herbs."; +"At otlarla beslediniz."; + +"You have fed the Horse."; +"At besledin."; + +"Your level is too low to wear this Hairstyle."; +"Bu sa ekli iin seviyen ok dk."; + +"You already have this Hairstyle."; +"Zaten bu sa ekline sahipsin."; + +"You have already transformed."; +"Dnm haldesin zaten."; + +"You are too far away."; +"ok uzaksn."; + +"That's the wrong trading item."; +"Bu yanl ticaret eyas."; + +"You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; +"Kendinden daha yksek seviyeli bir canavara dnemezsin."; + +"Your level is too low to equip this item."; +"Seviyen ok dk olduu iin bu nesneyi kullanamyorsun."; + +"You are not strong enough to equip yourself with this item."; +"Bu nesneyi kullanmak iin yeterli gce sahip deilsin."; + +"Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; +"Zekn ok dk olduu iin bu nesneyi kullanamyorsun."; + +"Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; +"Bu nesneyi kullanabilmek iin yeterli eviklie sahip deilsin."; + +"Your vitality is too low to equip yourself with this item."; +"Bu nesneyi kullanmak iin yeterli canlla sahip deilsin."; + +"You cannot use this item because you are not married."; +"Evli olmadn iin bu eyay kullanamazsn."; + +"You cannot equip this item twice."; +"2.kez bu eyay giyemezsin."; + +"Time left until the removal of the socket of %s: %d"; +"%sgiriinin silinmesine kalan sre : %d"; + +"This action can only be done with another gender."; +"Bu sadece dier cinsiyetle birlikte yaplabilen bir aksiyon."; + +"A gem socketed in the %s has vanished."; +"%s Mcevherinden bir deerli ta kayboldu."; + +"[Guild] This guild name is invalid."; +"[Guild] Lonca ad hatal."; + +"[Guild] This guild name is already taken."; +"[Guild] Bu Lonca ad zaten kullanlyor."; + +"[Guild] You cannot found a guild."; +"[Guild] Lonca kuramazsn."; + +"The guild %s has declared war on %s!"; +"%s, %s loncasna kar sava ilan etti!"; + +"[Guild] %s has refused the Guild war."; +"[Guild] %s Lonca savan reddetti."; + +"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; +"%s ile %s arasndaki lonca sava birka dakika iinde balayacak!"; + +"The guild war between %s and %s has begun!"; +"%s ile %s arasnda lonca sava balad!"; + +"The guild war between %s and %s has ended in a draw."; +"%s ile %s arasndaki lonca sava berabere sonuland!"; + +"%s has won the guild war against %s."; +"Lonca savanda %s, %s loncasna kar kazand."; + +"You need your fellow player's approval for this."; +"Bunun iin einin onay gerekli."; + +"[Guild] The guild war has been cancelled."; +"[Guild] Lonca sava iptal oldu."; + +"The guild war between %s and %s has been cancelled."; +"%s ile %s arasndaki lonca sava iptal oldu!"; + +"Close"; +"Kapat"; + +"Action cancelled. You have entered a battle."; +"Hareket iptal edildi. Bir savaa girdin."; + +"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; +"Biri hesabnza giri yapt. Balantnz kesilecek."; + +"A mysterious light appears from the tree."; +"Aatan gizemli bir k yaylyor."; + +"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; +"%d oyun sresi hesabnza eklendi. (deme Numaras %d)"; + +"You can participate in the guild battle in viewer mode."; +"Lonca savana izleyici olarak katlabilirsin."; + +"While choosing a character, an icon appears."; +"Bir karakter seerken butonu grnr."; + +"There are no opponents."; +"Burada dman yok."; + +"The battle with %s has begun!"; +"%s ile olan sava balad!"; + +"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; +"Eer dman bulunamazsa Lonca Sava otomatik olarak biter."; + +"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; +"Lonca Sava vaktinden nce bittii iin sonu berabere saylyor."; + +"The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; +"mparatorlarn Kutsamas nedeniyle enerji yanstld."; + +"After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; +"%d saniye sonra mparator Kutsamasn kullanabilirsin."; + +"Not enough tax income : %d."; +"Yetersiz vergi geliri : %d"; + +"[TEST_ONLY]Tax : %d"; +"[TEST_ONLY]Vergi : %d"; + +"Transformation error."; +"Dnm srasnda hata olutu."; + +"You learned the transmutation completely."; +"Dnm tamamen rendin."; + +"Please call your Horse first."; +"Ltfen nce atn ar."; + +"You have sent your horse away."; +"Atn gnderdin."; + +"%s challenged you to a battle!"; +"%s seni savaa davet ediyor!"; + +"You have to get off your Horse."; +"Atndan inmelisin."; + +"You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; +"Atnn zerinde otururken onu besleyemezsin."; + +"You have fed the Horse with %s%s."; +"Ata %s%s yedirdin."; + +"You need %s."; +"%s gerekli."; + +"%d seconds until Exit."; +"%d saniye sonra oyun kapanacak."; + +"The game will be closed in %d seconds."; +"Oyun %d saniye sonra kapanacak."; + +"Your logout has been cancelled."; +"knz iptal edildi."; + +"Back to login window. Please wait."; +"Giri ekranna dn. Ltfen bekleyin."; + +"You have been disconnected from the server. Please wait."; +"Serverla olan balantnz kesiliyor. Ltfen bekleyin."; + +"You have challenged %s to a battle."; +"%s savaa davet ettiniz."; + +"You are changing character. Please wait."; +"Karakteri deitirdiniz. Ltfen bekleyin."; + +"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; +"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle."; + +"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; +"Yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle."; + +"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; +"ehirde yeniden dirilme henz mmkn deil. %d saniye bekle."; + +"The waiting time has expired. You will be revived in the city."; +"Bekleme sresi doldu. ehirde yeniden diriltileceksin."; + +"You cannot change your status while you are transformed."; +"Dnm durumda olduunuz srece statnz deitiremezsiniz."; + +"This player is currently fighting."; +"Oyuncu zaten dvyor."; + +"[Guild] It does not belong to the guild."; +"[Guild] Bu Loncaya ait deil."; + +"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; +"[Guild] Lonca Becerilerinin Seviyesini deitiremezsin."; + +"Your choice is incorrect."; +"Seiminiz yanl."; + +"[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Storages] Yanl ifre girdin."; -"Ⱓ %d ˴ϴ."; +"[Storeroom] The Storeroom is already open."; +"[Storages] Depo zaten ak."; + +"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; +"[Storages] Yeniden depo amak iin 10 saniye beklemelisin."; + +"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; +"[Storeroom] Depoya uzak olduun iin aamyorsun."; + +"[Group] The server cannot execute this group request."; +"[Group] Sunucu grup isteini gerekletiremedi."; + +"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; +"[Group] Zindandayken gruptan ayrlamazsn."; + +"[Group] You have left the group."; +"[Group] Gruptan ayrldn."; + +"[Guild] Your guild is already participating in another war."; +"[Guild] Loncanz zaten baka bir savaa katlyor."; + +"[Guild] No one is entitled to a guild war."; +"[Guild] Lonca sava iin kimse yetkilendirilmedi."; + +"[Guild] No guild with this name exists."; +"[Guild] Bu isimde bir Lonca bulunamad."; + +"There already is a candidacy."; +"Zaten bir aday var."; + +"[Guild] This guild is already participating in a war."; +"[Guild] Bu Lonca zaten bir savaa katlyor."; + +"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; +"[Guild] Lonca savana katlmak iin yeterli Yang yok."; + +"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; +"[Guild] Bu Lonca, Lonca sava yapmak iin yeterli Yang'a sahip deil."; + +"[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; +"[Guild] Bu Lonca zaten baka bir Lonca sava iin kayt edilmi."; + +"[Guild] This guild is already participating in another war."; +"[Guild] Loncanz zaten baka bir savaa katlyor."; + +"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; +"[Guild] Lonca savana en az %d oyuncu katlmas gerekiyor."; + +"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; +"[Guild] Lonca bir savata yer almak iin yeterli Sralama Puanna sahip deil."; + +"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; +"[Guild] Lonca, Lonca Savana katlabilmek iin yeterli yeye sahip deil."; + +"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; +"Cep telefonu numaras kaydedebilmek iin 20.Seviyeden yksek olmalsn."; + +"You do not have the emperor qualification."; +"mparator olmak iin gerekli zelliklere sahip deilsin."; + +"%s declined the invitation."; +"%s daveti reddetti."; + +"You cannot accept the invitation because you are already in the group."; +"Daveti kabul edemezsin, zaten bir grubun var."; + +"Only the emperor can use this."; +"Bunu sadece mparator kullanabilir."; + +"Cooldown time for approximately %d seconds"; +"Dinlenme Sresi yaklak %d saniye"; + +"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; +"Vergi eksiklii. Mevcut Sermaye : %u Eksik Sermaye : %u"; + +"Command: warpto "; +"Sra: warpto "; + +"You cannot be warped to an unknown player."; +"Bilinmeyen bir oyuncuya nakledemezsiniz."; + +"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; +"Oyuncu %d kanala ekleniyor. (Bulunulan kanal: %d)"; + +"Warp to player %s."; +"%s yanna naklet."; + +"You cannot call unknown players."; +"Bilinmeyen bir oyuncuyu arayamazsn."; + +"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; +"[Guild] Lonca sava srasnda avlanma, Tecrbe Puan kazandrmyor."; + +"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; +"mparator kutsamas kullanld zaman %s HP ve SP yeniden yklenir."; + +"My information about the emperor"; +"Benim mparatorluk Bilgim"; + +"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; +"[%sHkmdar] : %s Yang Sahip olunan %lld"; + +"[%sMonarch] : %s"; +"[%sHkmdar] : %s"; + +"Information about the emperor"; +"mparator Bilgisi"; + +"Only an emperor can use this."; +"Bunu sadece bir mparator kullanabilir."; + +"Choose a number between 1 and 50."; +"1 - 50 arasnda bir rakam se."; + +"The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; +"Canavar arlamaz. Mob numarasn kontrol ediniz."; + +"Hit Points +%d"; +"Hayat Puanlar +%d"; + +"Spell Points +%d"; +"Mana Puan +%d"; + +"The Emperor Blessing is activated."; +"mparator Kutsamas aktif."; + +"Endurance +%d"; +"Dayankllk +%d"; + +"Intelligence +%d"; +"Zeka +%d"; + +"Strength +%d"; +"G +%d"; + +"Dexterity +%d"; +"eviklik +%d"; + +"Attack Speed +%d"; +"Saldr Hz +%d"; + +"Movement Speed %d"; +"Hareket Hz %d"; + +"Cooldown Time -%d"; +"Dinlenme Sresi -%d"; + +"Energy Recovery +%d"; +"Geri Kazanlan Enerji +%d"; + +"Spell Point Recovery +%d"; +"Geri Kazanlan SP +%d"; + +"Poison Attack %d"; +"Zehirli Saldr %d"; + +"Star +%d"; +"Star +%d"; + +"Speed Reduction +%d"; +"Hz azalmas +%d"; + +"Critical Attack with a chance of %d%%"; +"Kritik saldr ans %%%d"; + +"Chance of a Speared Attack of %d%%"; +"Delici saldr ans %%%d"; + +"Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Yaratklara kar oyuncunun saldr gc +%%%d"; + +"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; +"Yaratklara kar Atn saldr gc +%%%d"; + +"Attack Boost against Wonggui + %d%%"; +"Wonggui karsnda saldr art +%%%d"; + +"Attack Boost against Milgyo + %d%%"; +"Milgyo karsnda saldr art +%%%d"; + +"Attack boost against zombies + %d%%"; +"lmszlere kar saldr art: +%%%d"; + +"Attack boost against devils + %d%%"; +"eytanlara kar saldr art: +%%%d"; + +"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; +"mparator Sa-Za-Hu sayesinde, oyuncu bu alanda %s 3 dakika iin %%10 daha fazla saldr gc ald."; + +"Absorbing of Energy %d%% while attacking."; +"Saldr srasnda %%%d enerji emildi."; + +"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; +"Saldr srasnda %%%d SP emildi."; + +"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; +"%%%d orannda SP dmandan alma ans."; + +"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; +"Orannda SP emiliyor %%%d."; + +"%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; +"Yakn dv saldrsn engelleme ans %%%d"; + +"%d%% Chance of blocking a long range attack"; +"Uzak dv saldrsn engelleme ans %%%d"; + +"One-Handed Sword defence %d%%"; +"Kl Savunmas %%%d"; + +"Two-Handed Sword Defence %d%%"; +"ift-El Savunmas %%%d"; + +"Bell Defence %d%%"; +"an Savunmas %%%d"; + +"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; +"mparator Geum-Gang-Gwon sayesinde, oyuncu %s 3 dakika sreyle %%10 daha fazla savunma ald."; + +"Fan Defence %d%%"; +"Yelpaze Savunmas %%%d"; + +"Distant Attack Resistance %d%%"; +"Uzak Dv Direnci %%%d"; + +"Fire Resistance %d%%"; +"Atee dayankllk %%%d"; + +"Lightning Resistance %d%%"; +"imee dayankllk %%%d"; + +"Magic Resistance %d%%"; +"By Savunmas %%%d"; + +"Wind Resistance %d%%"; +"Rzgara Dayankllk %%%d"; + +"Reflect Direct Hit: %d%%"; +"Dorudan Vuru Yanstma: %%%d"; + +"Reflect Curse: %d%%"; +"Lanet Yanstma: %%%d"; + +"Poison Resistance %d%%"; +"Zehire kar koyma %%%d"; + +"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; +"Eer kazanrsan SP %%%d artacak."; + +"The event is already running. (Flag: %d)"; +"Etkinlik balad bile. (Flag: %d)"; + +"Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; +"Eer kazanrsan tecrbe %%%d artacak."; + +"Increase of Yang up to %d%% if you win."; +"Eer kazanrsan Yang %%%d artacak."; + +"Increase of captured Items up to %d%% if you win."; +"Eer kazanrsan ele geirilen nesne %%%d artacak."; + +"Power increase of up to %d%% after taking the potion."; +"ksir kullandn zaman g %%%d artacak."; + +"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; +"Kazandktan sonra hayat puann %%%d orannda artacak."; + +"No Dizziness %d%%"; +"Ba dnmesi yok %%%d"; + +"No Slowing Down %d%%"; +"Yavalama yok %%%d"; + +"No falling down %d%%"; +"Dmek yok %%%d"; + +"Attack Power + %d"; +"Saldr gc + %d"; + +"Armour + %d"; +"Zrh + %d"; + +"OX quiz script could not be loaded."; +"OX Quiz metni yklenemedi."; + +"Magical Attack + %d"; +"Byl Saldr + %d"; + +"Magical Defence + %d"; +"By Savunmas + %d"; + +"Maximum Endurance + %d"; +"Max. Dayankllk + %d"; + +"Strong against Warriors + %d%%"; +"Savalara kar gl +%%%d"; + +"Strong against Ninjas + %d%%"; +"Ninjalara kar gl +%%%d"; + +"Strong against Sura + %d%%"; +"Suralara kar gl +%%%d"; + +"Strong against Shamans + %d%%"; +"amanlara kar gl +%%%d"; + +"Strength against monsters + %d%%"; +"Canavarlara kar gl +%%%d"; + +"Attack + %d%%"; +"Saldr +%%%d"; + +"Defence + %d%%"; +"Savunma +%%%d"; + +"OX quiz script has loaded."; +"OX Quiz metni yklendi."; + +"Experience %d%%"; +"Tecrbe %%%d"; + +"Chance to find an Item %. 1f"; +"Nesne bulma oran %. 1f"; + +"Chance to find Yang %. 1f"; +"Yang bulma ans %. 1f"; + +"Maximum Energy +%d%%"; +"Enerji st snr +%%%d"; + +"Skill Damage %d%%"; +"Beceri Hasar %%%d"; + +"Hit Damage %d%%"; +"Vuru Hasar %%%d"; + +"Resistance against Skill Damage %d%%"; +"Beceri hasarna dayankllk %%%d"; + +"Resistance against Hits %d%%"; +"Vuru direnci %%%d"; + +"%d%% Resistance against Warrior Attacks"; +"Sava ataklarnda %%%d dayankllk"; + +"Welcome to Metin2."; +"Metin2'ye Hogeldin."; + +"%d%% Resistance against Ninja Attacks"; +"Ninja ataklarnda %%%d dayankllk"; + +"%d%% Resistance against Sura Attacks"; +"Sura ataklarnda %%%d dayankllk"; + +"%d%% Resistance against Shaman Attacks"; +"aman ataklarnda %%%d dayankllk"; + +"(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; +"(Prosedr: %d y- %d m - %d d)"; + +"Your chat is blocked."; +"Sohbetiniz engellendi."; + +"You need a higher level to be able to call."; +"armak iin daha yksek seviyede olman gerekiyor."; + +"You need a minimum level of %d to be able to call."; +"armak iin en az %d. seviyede olman gerekiyor."; + +"You are not in this Group."; +"Bu Grupta deilsin."; + +"You did not join this Guild."; +"Loncaya katlamadn."; + +"The player has rejected your request to add him to your friend list."; +"Oyuncu, arkada listene eklenmeyi reddetti."; + +"OX Event has started."; +"OX Etkinlik balad."; + +"[Friends] You cannot add a GM to your list."; +"[Friends] Listene bir GM ekleyemezsin."; + +"%s is not online."; +"%s evrimii deil."; + +"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; +"Ticaret yaptktan %d saniye sonra dkkn aabilirsin."; + +"You can trade again in %d seconds."; +"%d saniye iinde tekrar ticaret yapabilirsin."; + +"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; +"2 milyardan fazla Yang'n var.Ticaret yapamazsn."; + +"You cannot open a private shop while another window is open."; +"Baka bir pencere akken zel dkkan aamazsn."; + +"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; +"Oyuncunun 2 milyardan fazla Yang' var.Bu oyuncuyla ticaret yapamazsn."; + +"[Storeroom] No movement possible."; +"[Storages] Hareket mmkn deil."; + +"[Storeroom] The item cannot be stored."; +"[Storages] Eya depolanamaz."; + +"[Group] The player who invited you is not online."; +"[Group] Davet edilen oyuncu evrimii deil."; + +"Uriel allowed to enter."; +"Uriel girmene izin verdi."; + +"[Group] Only the group leader can change this."; +"[Group] Bunu sadece Grup Lideri deitirebilir."; + +"[Group] The target is not a member of your group."; +"[Group] Hedef grubunuzun yesi deil."; + +"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; +"[Group] Zindandayken oyuncu atamazsn."; + +"[Group] You have been out kicked of the group."; +"[Group] Gruptan atldn."; + +"[Group] You cannot kick out group members."; +"[Group] Grup yelerini atamazsn."; + +"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"[Guild] Lonca silindikten sonra, %d gn yeni Lonca kuramazsn."; + +"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; +"[Guild] Bir Loncadan ayrldktan sonra %d gn yeni Lonca kuramazsn."; + +"This guild name is invalid."; +"Lonca ismi geersiz."; + +"We request the participation of a lot of players."; +"Katlm iin birok oyuncu aryoruz."; + +"[Guild] [%s] guild has been created."; +"[Guild] [%s] Lonca kuruldu."; + +"[Guild] Creation of the guild has failed."; +"[Guild] Lonca kurulamad."; + +"[Group] Only the group leader can use group skills."; +"[Group] Grup Becerilerini sadece grup lideri kullanabilir."; + +"[Group] The target has not been found."; +"[Group] Hedef bulunamad."; + +"[Guild] That is not the correct amount of Yang."; +"[Guild] Yanl Yang toplam."; + +"[Guild] You do not have enough Yang."; +"[Guild] Yeterli Yang yok."; + +"[Guild] The person you were searching for cannot be found."; +"[Guild] stenen oyuncu bulunamad."; + +"[Guild] This person is not in the same guild."; +"[Guild] Oyuncu ayn Loncada deil."; + +"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; +"[Guild] Lonca yelerini atamazsn."; + +"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; +"[Guild] Lonca yesi %s Loncadan atld."; + +"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; +"OX Etkinlik henz bitmedi. Hatalar olutu. (Flag: %d)"; + +"[Guild] You have kicked a guild member out."; +"[Guild] Lonca yesini attn."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; +"[Guild] Rtbe ismini deitiremezsin."; + +"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; +"[Guild] Lonca Liderinin gc deitirilemez."; + +"[Guild] This rank name is invalid."; +"[Guild] Bu rtbe ismi geersiz."; + +"[Guild] You do not have the authority to change your position."; +"[Guild] Pozisyonunu deitiremezsin."; + +"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; +"[Guild] Lonca Liderinin yetkileri deitirilemez."; + +"[Guild] %u experience points used."; +"[Guild] %u Tecrbe kullanld."; + +"[Guild] Experience usage has failed."; +"[Guild] Tecrbe kullanm baarsz oldu."; + +"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; +"[Lonca] Lonca kasasnda yeterli Yang yok."; + +"[Guild] Dragon ghost was not restored."; +"[Guild] Ejderha hayaleti yklenemedi."; + +"The OX Event will be restarted shortly."; +"Ksa sre iinde OX Etkinlik tekrar balayacak."; + +"[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; +"[Guild] Duyuru yapamazsn."; + +"[Guild] You do not have the authority to change the position."; +"[Guild] Pozisyonunu deitiremezsin."; + +"[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; +"[Guild] Lonca liderinin rtbesi deitirilemez."; + +"[Guild] You cannot make yourself guild leader."; +"[Guild] Kendini Lonca lideri yapamazsn."; + +"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; +"[Guild] Lideri seemezsin."; + +"[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; +"[Guild] Daha fazla Lider seemezsin."; + +"You cannot trade this item."; +"Bu nesneyle ticaret yapamazsn."; + +"Illegal software has been detected. The game is being shut down."; +"Yasad yazlm tespit edildi. Oyun kapatlacak."; + +"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; +"2 milyardan fazla Yang sahibisiniz. Ticaret yapamazsnz."; + +"Invalid Yang."; +"Geersiz Yang."; + +"The present event is limited to one area."; +"Geerli etkinlik bir alanla kstl."; + +"Start Item Roulette."; +"Nesne Ruleti Balat."; + +"Start Yang Roulette."; +"Yang Ruleti Balat."; + +"The player is online. Please use whisper to chat."; +"Oyuncu online. Ltfen fslt kullann."; + +"The cell phone number is not registered."; +"Cep telefonu numaras kaytl deil."; + +"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; +"Yazl mesaj yollayabilmek iin en az 20.Seviye olman gerekli."; + +"You need 2000 DT to send a text message."; +"Yazl mesaj yollamak iin 2000 Yang gerekli."; + +"Your text message has been sent."; +"Yazl mesajnz yolland."; + +"%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; +"Loncann %s %s %%%d derecesine ykseldi!"; + +"%s of the Guild %s normal again."; +"Loncann %s %s tekrar normal."; + +"%s: %s has increased by %d%%!"; +"%s: %s, %%%d orannda ykseldi!"; + +"%s 's %s normal again."; +"%s 's %s tekrar normal."; + +"Your mining points have reached their maximum. (%d)"; +"Madencilik Puann maksimuma ulat. (%d)"; + +"Your mining points have reached their maximum level."; +"Madencilik Puanlarnz en st Seviyeye ulat."; + +"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; +"Kazman, oduncu Deokbae'nin yardmyla gelitirebilirsin."; + +"Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; +"Madencilik Puanlarn artt! (%d/%d)"; + +"You cannot mine without a Pick."; +"Kazma olmadan madencilik yapamazsn."; + +"Nothing to mine here."; +"Burada maden yok."; + +"The mining has been successful."; +"Madencilik baarl."; + +"The mining has failed."; +"Madencilik baarsz."; + +"[Friends] You have added %s as a friend."; +"[Friends] %s arkada olarak eklendi."; + +"The player will be teleported into the city shortly."; +"Ksa sre iinde oyuncu ehre nlanacak."; + +"[Friends] You have deleted %s from the list."; +"[Friends] %s listenden silindi."; + +"A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; +"Kritik sunucu hatas. Sunucu otomatik olarak yeniden balatlacak."; + +"You will be disconnected automatically in 10 seconds."; +"10 saniye iinde balantnz kesilecek."; + +"You can connect again after 5 minutes."; +"5 dakika sonra tekrar balanabilirsiniz."; + +"(%s) guild has been created. [Temporary]"; +"(%s) Lonca kuruldu. [Temporary]"; + +"This guild is at war."; +"Bu lonca savata."; + +"%s: This guild does not exist."; +"%s: Lonca bulunamad."; + +"A guild with this name or number does not exist."; +"Belirtilen isim veya numarada lonca mevcut deil."; + +"The building does not exist."; +"Bina mevcut deil."; + +"This type of building can only be erected once."; +"Bu tip binalar sadece bir kez ina edilebilir."; + +"Close the OX event card first. (Flag: %d)"; +"nce OX Etkinlik haritasn kapat. (Flag: %d)"; + +"The Main Building has to be erected first."; +"lk olarak temel binalar ina etmelisin."; + +"Building failed because of incorrect pricing."; +"Yanl fiyat nedeniyle bina ina edilemedi."; + +"Your guild does not have enough Yang to erect this building."; +"Binayi ina edebilmek iin loncan yeterli Yang'a sahip deil."; + +"You do not have enough resources to build a building."; +"Bu binay ina edebilmek iin yeterli kaynan yok."; + +"You cannot erect a building at this place."; +"Bu alana bir bina ina edemezsin."; + +"This character does not exist."; +"Karakter bulunamad."; + +"Duel has not been successfully cancelled."; +"Dello iptal edilmedi."; + +"Duel cancelled successfully."; +"Dello iptali baarl."; + +"The duel has been successfully started."; +"Dello baaryla balad."; + +"There is a problem with initiating the duel."; +"Dellonun balamasyla ilgili bir problem var."; + +"No errors occurred."; +"Hata olumad."; + +"There are no combatants."; +"Burada sava yok."; + +"No status points left."; +"Stat Puan kalmad."; + +"Remaining status points are too low."; +"Kalan Stat puanlar ok dk."; + +"You entered an incorrect value."; +"Yanl deer girdin."; + +"Suborder or the Order is incorrect."; +"Sralama veya alt sralama yanl."; + +"Broken contract between player %d and player %d."; +"%d ve %d oyuncular arasndaki anlama bozuldu."; + +"Turn the Roulette for %d Yang."; +"%d Yang iin rulet evir."; + +"The Item log placed into the syslog."; +"Nesne loglar, sistem loglarnn iine yerletirildi."; + +"Information for the Kingdoms"; +"Krallk Bilgileri"; + +"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; +"Haritadan kutsal alan bilgisini se %d Giri Yap %d %d %d"; + +"An error has occurred."; +"Bir hata olutu."; + +"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; +"%s ldrlen %d ldrlen mob %d ldrlen lider %d Kutsal alan numaras %d"; + +"Information about the status of the kingdom battle"; +"mparatorluk sava hakknda bilgi"; + +"Your request is loading. Please wait."; +"stein ykleniyor. Anlayn iin teekkr ederiz."; + +"You cannot open a Storeroom while another window is open."; +"Baka bir pencere akken depo aamazsn."; + +"[Storeroom] Storeroom password has been changed."; +"[Storeroom] Depo ifresi deiti."; + +"[Storeroom] You have entered the wrong password."; +"[Storages] Yanl ifre girdin."; + +"Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Oyun sreniz %d dakika iinde doluyor."; -" ǥϿϴ."; +"Regularly voted."; "Dzenli olarak oylanr."; -"̹ǥ "; +"Already voted."; "Zaten oy vermitin."; -"%s ⸶ Ͽϴ."; +"%s player already in the vote."; "%s oyuncu zaten oylamada."; -"OX̺Ʈ ʰų Դϴ.(Flag: %d)"; +"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "OX Etkinlik bitti. Herhangi bir hata olumad. (Flag: %d)"; -"⸶ Ҽ ϴ"; +"Cannot run for office."; "Oylanamaz."; -" %s %lu ֽϴ"; +"%s still has %u Yang available."; "%s hala %u Yang sahibi."; -" %s %d ֽϴ"; +"%s still has %d Yang available."; "%s hala %d Yang sahibi"; -" ϰų ü ȲԴϴ"; +"You do not have enough Yang."; "Yeterli Yang'a sahip deilsin."; -" %s ĺ Ͽϴ"; +"%s is deleted as an Emperor Candidate."; "mparator aday olarak %s silindi."; -" %s ĺ ƴմϴ."; +"%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s mparator olmak iin bir aday deil."; -" %s ַ Ը ߽ϴ."; +"%s has been nominated as emperor."; "%s mparator aday olarak gsterildi."; -" %s ַ ԸҼ ϴ ."; +"%s cannot be nominated as emperor."; "%s mparatorlua aday olamaz."; -" %s ָ Ͽϴ.."; +"The %s Emperor gets driven out."; "%s mparatorluk grevini brakt."; -" %s ָ Ҽ ϴ."; +"The %s Emperor cannot be driven out."; "%s mparatoru grevi brakamaz."; -" ̻ OX̺Ʈ ڸ ʽϴ."; +"OX Event is not accepting any more participants."; "OX Etkinliine daha fazla oyuncu katlamaz."; -"ż"; +"Shinsoo Kingdom"; "Shinsoo Krall"; -"õ"; +"Chunjo Kingdom"; "Chunjo Krall"; -"뱹"; +"Jinno Kingdom"; "Jinno Krall"; -"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)"; +"Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "Balklk puannz artt! (%d/%d)"; -"ô밡 ִ õ Ͽϴ."; +"You have reached the maximum number of fishing points."; "Maksimum Balklk Puan'na ulatn."; -"θ ô ׷̵ ֽϴ."; +"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "Balknn yanna git ve onun yardmyla oltan gelitir!"; -"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ."; +"You lost your bait to the fish."; "Balk yemini kaybettin."; -"Ⱑ ϴ! (%s)"; +"You have caught a fish! (%s)"; "Bir balk yakaladn! (%s)"; -"̹ ̴ %.2fcm"; +"The length of the captured fish is %.2fcm."; "Yakalanan baln uzunluu %.2fcm."; -"̺Ʈôؾ"; +"Fishing Event 'Great Zander'"; "Balklk olay 'Byk Sudak Bal'"; -"OX̺Ʈ ο Ͽϴ."; +"OX The other event participants are being noted down."; "OX Etkinlikteki dier katlmclar listelendi."; -"̺Ʈ׾"; +"Fishing Event 'Carp'"; "Balklk olay 'Sazan Bal'"; -"%s : %d "; +"%s: %d"; "%s: %d"; -"%d %d "; +"You have caught %d of %d ."; "%d nn %d Yakaladn."; -"Ⱑ ϴ."; +"The fish vanished in the depths of the water."; "Balk derin suda kayboldu."; -" ӿ Խϴ."; +"There is a Clam inside the Fish."; "Baln iinde bir istiridye var."; -" ӿ ̰ Խϴ."; +"There is a Worm inside the Fish."; "Baln iinde bir solucan var."; -"%s ϴ."; +"You are roasting %s over the fire."; "Atete %s kzartyorsun."; -"20 ʰϿ ϴ"; +"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "Beraberinde 2 milyardan fazla Yang tayorsun. Bu nedenle ticaret yapamazsn."; -"Ӿ  Ե ̸ ϴ."; +"You can't give your shop an invalid name."; "Depona hatal bir isim veremezsin."; -"ȭ λ Ǹ ϴ."; +"You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "Nesne Market eyalarn zel markette satamazsn."; -"OX̺Ʈ ο ߽ϴ."; +"OX The other event participants have not been noted down."; "OX Etkinlikteki dier katlmclar listelenemedi."; -"ä ߴϿϴ."; +"Mining is finished."; "Madencilik bitti."; -"̸ ϼ."; +"You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "Maden karmak iin bir kazmaya ihtiyacn var!"; -"ô븦 ϼ."; +"Please choose a Fishing Pole."; "Ltfen bir olta se."; -"̳ ּ."; +"Place the Bait on the Hook first."; "nce yemi engele geir."; -"ô밡 ƴ ø ϴ!"; +"You can't go fishing without a fishing pole!"; "Oltasz bala gidemezsin."; -"Ƽ ° ƴ϶ û ϴ."; +"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Group] stekte bulunamazsn nk grup lideri evrim ii deil."; -"<Ƽ> ٸ Ƽ ̷ ϴ."; +"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Group] Dier Krallktan olan oyuncularla grup oluturamazsn."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Group] Zindandayken oyuncu davet edemezsin."; -"<Ƽ> 忡 Ƽ ʴ븦 ϴ."; +"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Group] zleyici modundayken oyuncu davet edemezsin."; -"<Ƽ> -30 ~ +30 ̳ 游 ʴ ֽϴ."; +"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Group] -30 ile +30 Seviye aralnda olan oyuncular davet edebilirsin."; -" ڼ : %d"; +"Number of other participants : %d"; "Dier Katlmclarn says : %d"; -"<Ƽ> Ƽ ְ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Group] Bu oyuncuyu seviyesi ok dk olduu iin davet edemezsin."; -"<Ƽ> Ƽ 30 ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Group] Bu oyuncuyu seviyesi ok yksek olduu iin davet edemezsin."; -"<Ƽ> ̻ Ƽ ʴ ϴ."; +"[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Group] Gruba daha fazla oyuncu davet edemezsin."; -"%s Կ Ƽ û ߽ϴ."; +"You want to join %s's group."; "%s Grubuna katlmak istiyor musun?"; -" Ƽ ʽϴ."; +"This player is not in this group."; "Oyuncu bu grupta deil."; -"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ ϴ."; +"[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Group] Bu grup dolu olduu iin katlamazsn."; -"<Ƽ> Ƽ ʴ ִ ϴ."; +"[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Grup] Birini davet etmek iin yetkin yok."; -"<Ƽ> %s Ƽ ź Դϴ."; +"[Group] %s has declined your group invitation."; "[Group] %s Grup davetini reddetti."; -"<Ƽ> ̹ %s Ƽ ֽϴ."; +"[Group] %s is already in the group."; "[Group] %s zaten bu grupta."; -"<Ƽ> ȿ Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Group] Zindandayken davet kabul edemezsin."; -"OX ̺Ʈ ġٽϴ."; +"OX Event is finishing."; "OX Etkinlik bitti."; -"OX̺Ʈ ŵϴ."; -"OX Etkinlik bitti."; - -"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡 ϴ."; +"[Group] You cannot accept the invitation."; "[Group] Daveti kabul edemezsin."; -"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has declined your invitation."; "[Group] %s davetini reddetti."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your group."; "[Group] %s Grubunuza katld."; -"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ."; +"[Group] %s has joined your Group."; "[Group] %s Grubunuza katld."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ ϴ."; +"You can't use a private shop now."; "u anda zel depoyu kullanamazsn."; -" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ."; +"This player is already trading with another player."; "Bu oyuncu zaten bakasyla ticaret yapyor."; -"ƾ2ȣ: %s"; +"Metin2 Confirmation Number: %s"; "Metin2 Onay Numaras: %s"; -"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ."; +"Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Onay Numaranz doru deil. Ltfen tekrar deneyin."; -"ڵ ȣ Ǿϴ."; +"The mobile phone number is registered."; "Cep telefonu numaras kaytl."; -" ִ ϴ."; +"You cannot teleport to the player."; "Bu oyuncuya nlanamazsn."; -"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d"; +"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX dl verildi. sim: %d Deer: %d"; -" ¶ ° ƴմϴ."; +"This player is not online."; "Oyuncu evrimd."; -" %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "Oyuncu %d numaral kanalda. (Sen %d numaral kanaldasn.)"; -"â %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ."; +"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "Depo atktan sonra %d saniye baka bir yere gidemezsin."; -"ŷâ,â ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ"; +"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "Ticaretten sonra bir sre bir yere gidemezsin."; -"ŷ %d ̳ ٸ ̵ ϴ."; +"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "Ticaretten sonra %d saniye bir yere gidemezsin."; -" 밡 մϴ."; +"The duel has finished, because your combatant vanished."; "Dello bitti nk savanz gzden kayboldu."; -" ϴ."; +"There is no limit for Potions."; "Burada iksirler iin herhangi bir snrlama yok."; -" %d մϴ."; +"You can use up to %d potions."; "%d iksir kullanabilirsiniz."; -"10ʵ ۵˴ϴ."; +"The fight will start in 10 seconds."; "Sava 10 saniye ierisinde balayacak."; -" ۵Ǿϴ."; +"The duel has begun."; "Dello balad."; -""; +"TRUE"; "DORU"; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "Arenadaki bir problemden dolay dello bitti."; -" ð ʰ ߴմϴ."; +"The duel has finished because of a timeout."; "Sre bittii iin dello sona erdi."; -"10ʵ ̵մϴ."; +"In 10 seconds you will be teleported into the city."; "10 Saniye ierisinde ehre nlanm olacaksnz."; -" Ͽ ߴմϴ."; +"The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "Arena ile ilgili bir problem olduu iin dello sona erdi."; -" ij Ͽ մϴ."; +"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Savanzla ilgili bir problem olduu iin dello sona erdi."; -" Ͽ մϴ."; +"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "Savanzla ilgili bir problem olduu iin dello sona erdi."; -"%s ÿ ¸Ͽϴ."; +"%s has won the duel."; "Delloyu %s kazand."; -"%s ¸Ͽϴ."; +"%s has won."; "%s kazand."; -"10ʵ ǵưϴ."; +"You will be teleported into the city in 10 seconds."; "10 saniye ierisinde ehre nlanm olacaksnz."; -"10ʵ մϴ."; +"The next round will begin in 10 seconds."; "Bir sonraki raund 10 saniye ierisinde balayacak."; -""; +"FALSE"; "YANLI"; -" ijͰ Ͽ մϴ."; +"The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Savalar ayrld. Dello sona erdi."; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "Den nesne yzdesi u anda +%%%d"; -" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "Den Yang yzdesi u anda +%%%d"; -"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ."; +"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "Yang yamurunun dme oran u anda art %%%d."; -"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ."; +"The experience bonus is currently an additional %d%%."; "Tecrbe puan bonusu u anda %%%d orannda arttrld."; -"Ŭ̾Ʈ Ʋ α׾ƿ ˴ϴ. ġ ϼ."; +"You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "stemci versiyonunuz hatal. Ltfen normal srm ykleyin."; -"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ ϴ."; +"You cannot trade in the shop while another window is open."; "Baka bir pencere akken dkkanda ticaret yapamazsn."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to buy something."; "Almak iin depodan ok uzaksn."; -" Ÿ ʹ ־ ϴ."; +"You are too far away from the shop to sell something."; "Satmak iin depodan ok uzaksn."; -"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ."; -"Beraberinde 2 milyardan fazla Yang tayorsun. Bu nedenle ticaret yapamazsn."; - -" : %d"; +"Total number of the Quiz: %d"; "Toplam Quiz says: %d"; -"Ǹűݾ %d %% Ե˴ϴ"; +"This sale will be taxed %d%%."; "Sat iin %%%d vergi alnacak."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride a Horse while you are transformed."; "Dnm durumdayken ata binemezsin."; -" ¿ Ż ϴ."; +"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "Gelinlik veya Smokin giyerken ata binemezsin."; -" ϰ ʽϴ."; +"You do not have a Horse."; "Atn yok."; -" ׾ִ Դϴ."; +"Your Horse is dead."; "Atn ld."; -" ׹̳ʰ Ͽ Ż ϴ."; +"Your Horse's endurance is too low."; "Atnn dayankll ok az."; -" ȯ Ͽϴ."; +"Calling the Horse has failed."; "At arma ilemi baarsz."; -" "; +"'s Horse"; "At"; -"ȥ ˴ϴ."; +"The wedding is finishing soon."; "Dn ksa sre sonra bitecek."; -"ڵ Ե˴ϴ."; +"Will be left automatically."; "Otomatik olarak geecek."; -"̹ ϴ."; +"The war is already over."; "Sava oktan sona erdi."; -"10ʵ ϰڽϴ."; +"The result will follow in 10 seconds."; "Sonucu 10 saniye iinde alacaksn."; -" ¿ ȯ ϴ."; +"You cannot trade while observing."; "zleme srasnda ticaret yapamazsn."; -"ٸ ŷâ ŷ Ҽ ϴ."; +"If the window is open, you cannot trade with others."; "Pencereler akken bakalar ile ticaret yapamazsn."; -" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ."; +"The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "Dier oyuncu u an megul, bu nedenle onunla imdi ticaret yapamazsn."; -" ȯ ź Դϴ."; +"The other person has cancelled the trade."; "Dier oyuncu ticareti iptal etti."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "Yeterli Yang veya envanter bo yer yok."; -" ϰų ڸ ϴ."; +"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "Dier kiide yeterli Yang veya envanterinde bo yer yok."; -" ǰ ϴ."; +"The other person has no space left in their inventory."; "Dier kiinin envanterinde hi bo yer yok."; -"%s ԰ ȯ Ǿϴ."; +"The trade with %s has been successful."; "%s ile olan ticaret baaryla gerekleti."; -" ȣ ġ ʾҽϴ."; +"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "Ejderha Tanrnn korumasnda olduun iin tecrbe kaybetmedin."; -" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d"; +"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Mevcut Puan Durumu: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; -""; +"The correct answer is:"; "Doru cevap:"; -" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; +"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; -" : "; +"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "Kutsal Yerin eytan: [ENTER][ENTER]"; -"༮ ̰ ڰ Ҿ. Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ ̵ϰ ˴ϴ. "; +", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", burada olmaya hakkn yok. 10 saniye iinde krallna bal olanlar bu kutsal topraklar terk edecek."; -"Ÿ %s Ż Ͽϴ"; +"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "%s Krall yenildi ve krallk savandan kt."; -"Ÿ "; +"Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Krallk savandaki yaratklarn says:"; -". ȣڸ ȴٸ ȴ.[ENTER][ENTER] "; +"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Eer Kutsal Alann Bekisini ldrrsen, onun sahibi olacaksn."; -" ȣ ʾҽϴ."; +"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "Ejderha Tanrnn korumasnda olduun iin hi bir nesne kaybetmedin."; -" ߰ %d"; +"Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Ek olarak verilen zarar %d"; -"%s ! (%ld%%)"; +"%s block! (%d%%)"; "%s engelle! (%%%d)"; -"%s ȸ! (%ld%%)"; +"%s avoid! (%d%%)"; "%s ka! (%%%d)"; -"O Դϴ"; +"Yes (O)"; "Evet (O)"; -"%s[%ld] ġ: %d %d"; +"%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "%s[%d] Saldr pozisyonu: %d %d"; -"ɾ Էϼ."; +"Please enter the Order in full length."; "Ltfen dzenlemenin tam ismini giriniz."; -"ź ¿ ϴ."; +"You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "Bunu at zerinde yapamazsnz."; -" ¿ ϴ."; +"You cannot do that while you are lying on the ground."; "Bunu dm haldeyken yapamazsn."; -"޼ӿ Կ?"; +"In my Dreams? What?"; "Ryamda? Ne?"; -" Ͼ ."; +"Get up first."; "nce kalk."; -"׷ ɾ ϴ"; +"This command does not exist."; "Bu dzenleme mevcut deil."; -"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ."; +"[Group] This group has been disbanded."; "[Grup] Grup silindi."; -"<Ƽ> ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call the target."; "[Grup] Hedefi aramazsn."; -"<Ƽ> Ƽ ġ ȯ ϴ."; +"[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Grup] Bulunduun pozisyonda grup yelerini aramazsn."; -"X Դϴ"; +"No (X)"; "Hayr (X)"; -"Ƽ ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ."; +"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Grubun iyi bir ortak alma ortaya koyuyor, liderin yaknnda bulunan grup yeleri bir tecrbe bonusu kazanyor."; -""; +"Leader"; "Lider"; -""; +"Member"; "ye"; -"<> ϰ ϴ ġ ġ ϴ."; +"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Guild] Salanan tecrbe kaybedilenden tecrbeden daha fazla."; -"<> Դϴ."; +"[Guild] This message cannot be deleted."; "[Guild] Mesaj silinemez."; -"<> ŷ մϴ. (%d, %d)"; +"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Guild] Yeterli Ejderha hayaleti yok. (%d, %d)"; -"<> Ÿ ʾ ų ϴ."; +"[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Guild] Henz Lonca Becerilerini kullanamazsn."; -"<> %d ų (%d, %d) to %lu"; +"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Guild] %d becerisi (%d, %d) %u zerine uyguland."; -"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)"; +"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Guild] Oyuncu u an %d kanalnda. (Bulunulan kanal: %d)"; -"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ."; +"[Guild] This player is not online."; "[Guild] Oyuncu evrim d."; -"5 Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ."; +"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Yanl cevap veren katlmclar 5 saniye sonra silinecekler."; -"<> ų ߿ ֽϴ."; +"[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Guild] Bu Lonca Becerisi sadece savalarda kullanlabilir."; -"<> %lu ŷ ȸϿϴ."; +"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Guild] %u orannda Ejderha Hayaleti Puan yklendi."; -"<> ݰ 常 ֽϴ."; +"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Guild] Sadece Lonca lideri Yang ekebilir."; -"<> ʴ ź Դϴ."; +"[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Guild] Oyuncu Lonca davetini reddetti."; -"<> ʴ ϴ."; +"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Guild] Loncaya birini davet edemezsin."; -"<> ٸ 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Guild] Dier Krallklardan olan oyuncular Loncaya davet edemezsin."; -"<> Ż %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Lonca] Bu oyuncuyu %d gn sonra tekrar davet edebilirsin."; -"<> 带 ػ %d 忡 ʴ ϴ."; +"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Guild] Dzenlemeden sonraki %d gn iinde yeleri davet edebilirsin."; -"<> ̹ ٸ 忡 ֽϴ."; +"[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Guild] Bu oyuncu zaten baka bir Loncaya ye."; -"<> ִ ʰ߽ϴ."; +"[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Guild] Lonca kapasitesi maximum seviyeye ulat."; -" غּ."; +"Ready for the next question?"; "Sonraki soru iin hazr msn?"; -" ųԴϴ."; +"You cannot train this skill."; "Bu beceriyi gelitiremezsiniz."; -" ̻ ϴ."; -"Bu beceriyi gelitiremezsiniz."; - -"׷ ųԴϴ."; +"You cannot train this skill up to Grand Master level."; "Bu beceriyi Grand Master seviyesine gelitiremezsiniz."; -"Ʈ ͵ ųԴϴ. ̻ ϴ."; +"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Zaten bu beceride master konumundasn. Onu gelitiremezsin."; -" ų ׷ ̸ ʾҽϴ."; +"Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Becerin Grand Master seviyesi iin yeterince yksek deil."; -"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰ ȭԸΰ!? !"; +"That did not work. Damn!"; "almad. Lanet olsun!"; -" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ."; +"Training has failed. Please try again later."; "Eitim baarsz. Ltfen sonra tekrar deneyin."; -" ̾!"; +"My body is full of energy!"; "Bedenim gle dolu!"; -"߰ſ ġ ־! ̰, ̰!"; +"The training seems to be working already..."; "Eitim yava yava fayda ediyor..."; -" ̽ϴ."; +"You successfully finished your training with the book."; "Kitapla olan eitimini baaryla tamamladn."; -"ġ Ͽ å ϴ."; +"You cannot read this due to your lack of experience."; "Bu kadar tecrbesizken bunu okuyamazsn."; -"Pregunta."; +"Question."; "Soru."; -" ų å ̻ ϴ."; +"You cannot train this skill with a Book."; "Bu beceriyi kitap okuyarak gelitiremezsin."; -" ų å ̸ ʾҽϴ."; +"This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Bu becerin kitap okuyarak gelitirebilmek iin yeterli seviyede deil."; -" ذ Ǿ ѵ ѵ.."; +"I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "lerleyebiliyorum ama henz hepsini anlam deilim."; -" ̴ ǰ... ϱⰡ ʹ .."; +"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Bu talimatlar anlamak kolay deil. Biraz daha almam gerekiyor."; -" ϴ ͸ ִ ̴.."; +"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Bu blm anladm. Yine de ok almam gerekiyor."; -"å ̽ϴ."; +"You have successfully finished your training with the Book."; "Kitapla olan eitimini baaryla tamamladn."; -"ȯ Ͽϴ."; +"Teleportation has failed."; "Inlama baarsz."; -" ϴ. ° ãư."; +"No Horse here. Ask the Stable Boy."; "Burada at yok. Seyise sor."; -" ȯ ϼ."; +"Please use an item to call a Horse."; "Ltfen at arma nesnesini kullan."; -"%s SPҸ: %d"; +"%s FP-Consumption: %d"; "%s FP Kullanm: %d"; -" O, Ʋ X ̵ּ"; +"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Doruysa O'ya git, yanlsa X'e git."; -" ̱߰. . ̴ ⸦ Ű."; +"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "im yanyor fakat vcudumu sakinletiriyor."; -"׷, õõ. õõ, ׷ !"; +"A little slow, but steady... Without stopping!"; "Yavaa, fakat srekli... Ara vermeksizin."; -"׷, ̾. ü Ⱑ 游."; +"Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Evet, bu his mkemmel. Bedenim Chi ile dolu."; -" о! ޿ ִ ſ ⸦ ⸸ ϸ,"; +"I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "Okudum! imdi Chi tm vcudumu kaplyor."; -"װ ž!"; +"The training is completed."; "Eitim tamamland."; -" å ̾! ̰ ־!"; +"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "Kitabn son sayfasndaym. Eitim neredeyse bitmek zere!"; -" Ҿ! ݸ !"; +"Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "Nerdeyse bitti! Sadece azck kald!"; -"Ҿ! ݸ ̴!"; +"Eureka! I have nearly finished reading it!"; "Aydnlandm! Neredeyse hepsini okudum!"; -"å嵵 ʾұ."; +"Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Sadece birka sayfa kald, onlar da okuduktan sonra hepsini okumu oluyorum."; -" ȿ ."; +"I feel refreshed."; "Yenilenmi hissediyorum."; -"Դϴ!"; +"Correct!"; "Doru!"; -" ."; +"Now I understand it!"; "imdi anladm!"; -", ⼼ !"; +"Okay I have to stay concentrated!"; "Tamam, konsantre kalmalym!"; -"ƴ  о Ӹ ."; +"I keep reading the same line over and over again."; "Ayn satr tekrar okuyup duruyorum."; -"ϱ Ⱦ."; +"I do not want to learn any more."; "Daha fazla bir ey renmek istemiyorum."; -"ŭ бⰡ ʱ. ص ư 뵵 ."; +"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Bu yntem dndmden ok daha kark."; -"̷ ΰ ȵȴٱ."; +"It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "Konsantre olamyorum. Mola vermem gerekiyor."; -" ä Ǿϴ."; +"Your chat has been blocked by a GM."; "Sohbetiniz GM tarafndan blokland."; -"ä ǮȽϴ."; +"Your chat block has been lifted."; "Sohbet blokunuz kaldrld."; -"̹ â ֽϴ."; +"The Build window is already open."; "na penceresi zaten ak."; -"ٸ ŷ(â,ȯ,) ϴ."; +"You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "Baka bir Ticaret/Depo penceresi akken herhangi birey ina edemezsiniz."; -" ̻ ϴ."; +"No further improvements possible."; "Daha fazla gelitirme imkansz."; -"â ʽϴ"; +"The build window is not open."; "na penceresi ak deil."; -" ᰡ մϴ"; +"You do not have the right material."; "Doru maddeye sahip deilsiniz."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ"; +"[Guild] Please try again later."; "[Guild] Ltfen daha sonra tekrar deneyin."; -"%d о Ϸ ֽϴ."; +"You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Bu yetenei gelitirmek iin %d Yetenek Kitab daha okumalsnz."; -"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ."; -"[Guild] Ltfen daha sonra tekrar deneyin."; - -" ִ Դϴ."; +"You are only able to use this function while you are at the castle."; "Bu zellii sadece kaledeyken kullanabilirsin."; -"TEST : Ȳݵβ ȯǾϴ."; +"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: Altn kle krallnzn kasasna geri dendi."; -"TEST : : %d"; +"TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: Krallnzn kasasnda bulunan: %d"; -"TEST : Ȳݵβ ȯ ϴ."; +"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: Altn kleyi krallnzn kasasna gnderme yetkiniz yok."; -"<> %d Ǿϴ"; +"[Guild] The guild has reached %d points."; "[Guild] Sralama %d Puana ykseldi."; -" ϴ."; +"This item cannot be improved."; "Bu eya daha iyi hale gelemez."; -" ȸ 20 ⸸ մϴ"; +"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "cretsiz silah gelitirmeleri ancak seviye 20'ye kadar olan silahlarda kullanlabilir."; -" ʾ ϴ."; +"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "Gerekli zelliklere sahip olmadn iin bu eyay kullanamazsn."; -" ʾ ϴ."; +"You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "Doru cinsiyette olmadnz iin bu eyay kullanamazsnz."; -": transfer "; +"Use: transfer "; "Kullan: transfer "; -"ָ Դϴ"; +"This function can only be used by the emperor."; "Bu zellik sadece mparator tarafndan kullanlabilir."; -"ٸ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit players from another kingdom."; "Baka krallktan olan oyuncular birliine dahil edemezsin."; -"%s %d äο Դϴ. ( ä: %d)"; +"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "%s uanda %d kanalnda. (Kanalnz: %d)"; -"%s ȯϿϴ."; +"You have recruited %s players."; "%s oyuncular iyiletirdin."; -"ԷϽ ̸ ڰ ϴ."; +"There is no user with this name."; "Bu isimde bir kullanc yok."; -"ڽ ȯ ϴ."; +"You cannot recruit yourself."; "Kendini birliine ekleyemezsin."; -" Ѻ ϴ."; -"Seviyeniz eyann ykseltmeden sonraki seviyesinden dk."; - -"â,ŷâ ¿ Ҽ ϴ"; -"Baka bir pencere akken ykseltme yapamazsn."; - -"%s ְ %s üǾϴ."; -"%s mparatoru %s oldu."; - -"%s ȭ ѷΰ Դϴ."; -"Ateleri yakmak iin %s savalar var."; - -"%s ߽ϴ."; -"%s baaryla savundu."; - -"ݺ %s 30а ȭ ıϿ ȹ ֽϴ."; -"%s atei yok ettii iin u andan itibaren 30 dakika boyunca bir dl alabilir."; - -"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ."; -"30 dakika doldu. Ateler yok oldu."; - -"%s ˸ ȭ Ÿϴ."; -"%s de sava yznden bir uyar atei yakld."; - -"%s ȭ ı߽ϴ."; -"%s atei yok etti."; - -"%s Ͽ £ йϿϴ.."; -"%s kaleyi koruyamad iin sava kaybetti."; - -"%s ȭ ıϿϴ."; -"%s atei yok etti."; - -" ֽϴ."; -"Sadece zrhnz kardnzda bir dkkan aabilirsiniz."; - -"%d ð %d %d äñ Դϴ"; -"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d saat %d dakika %d saniye kald"; - -"%d ð %d äñ Դϴ"; -"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d saat %d saniye kald"; - -"%d %d äñ Դϴ"; -"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d dakika %d saniye kald"; - -" Ȯ"; -"Yang yamuru dme oran"; - -" ϱ ᰡ մϴ."; -"Ykseltme iin yeterli malzeme yok."; - -""; -"Tm Krallklar"; - -" Ȯ"; -"Eya drme oran yzdesi"; - -" Ȯ"; -"Yang drme oran yzdesi"; - -"ġ "; -"Deneyim yzdesi"; - -"%d äñ Դϴ"; -"Sohbet engelinizin kalkmasna %d saniye kald"; - -" ź ¿ ǥ ϴ."; -"At srerken duygularnz ifade edemezsiniz."; - -" ź ǥ ϴ."; -"At sren bir kiiye duygularnz ifade edemezsiniz."; - -"<> ƴմϴ."; -"[Lonca] Dman lonca lideri evrimd."; - -" ʾ ϴ."; -"[Lonca] Dman lonca lideri evrimd."; - -"<> ̹ Դϴ."; -"[Lonca] Bu lonca u anda savata."; - -"̹ Ż ̿Դϴ."; -"Zaten bir binektesin. nce in."; - -" ̻ ϴ."; -"Bu role ile ykseltemezsiniz."; - -" Ÿ Ϸ ѹ 밡մϴ."; -"eytan Kulesi grevi iin sadece bir kez dllendirilebilirsiniz."; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Ejderha ta baaryla karld."; - -"ȭâ ¿ ű ϴ."; -"Bu nesne, arndrma paneli ierisinde srklenemez."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Ejderha tanda kalan sreyi karma ilemi baarlyd."; - -" ⿡ Ͽϴ."; -"Kalan sreyi karma ilemi baarszd."; - -"ȥ ⿡ Ͽ %s ϴ."; -"Ejderha ta karlamad, ama unu elde ettin: %s"; - -"ȥ ⿡ Ͽϴ."; -"Ejderha ta karlamad."; - -" ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Bu nesneye saflk derecesini gelitirmek iin ihtiya duyulmaz."; - -"ȭ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Bu nesneye saflk derecesini gelitirmek iin ihtiya duyulmaz."; - -" ȥԴϴ."; -"Bu eya bu ekilde ykseltilemez."; - -" δ ϴ."; -"Bu eya bu ekilde ykseltilemez."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Saflk derecesini gelitirme ilemi baarlyd."; - -" ߽ϴ."; -"Arndrmay bir snf daha ykseltme ilemi baarszd."; - -"ܰ ȥԴϴ."; -"Bu nesneye arndrmada ihtiya duyulmaz."; - -" ߽ϴ."; -"Arndrmay bir snf daha ykseltme ilemi baarlyd."; - -"ܰ ߽ϴ."; -"Saflk derecesini gelitirme ilemi baarszd."; - -"ܰ ʿ ᰡ ƴմϴ."; -"Ejderha tan glendirmek iin gerekli malzemeye sahip deilisn."; - -"ȭ ȥԴϴ."; -"Bu ejderha ta glendirmek iin kullanlamaz."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Glendirme baarlyd."; - -"ȭ ߽ϴ."; -"Glendirme baarsz"; - -"̹ ȥ ϰ ֽϴ."; -"zerinde zaten bu trden bir ejderha ta bulunuyor."; - -" ȥ ϴ."; -"Ejderha ta karlamaz."; - -"̹ ϰ ֽϴ."; -"Byle bir ejderha ta kuandn bile."; - -"κ Ȱȭ ."; -"Cor Draconis'i amadan nce Ejderha Ta grevi tamamlanm olmal ve Ejderha Ta Simyas etkinletirilmi olmal."; - -" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ."; -"Cor Draconis'i amadan nce Ejderha Ta grevi tamamlanm olmal ve Ejderha Ta Simyas etkinletirilmi olmal."; - -"Ʈ κ丮 ϸ ϴ."; -"Eyaya ait envanter tamamen bo olmad srece kemeri karamazsn."; - -"ູ ö ĥ ֽϴ."; -"Kutsama Kad ve Byl Demir Madeni birletirebilirsin."; - -" Ʈ κ丮 ű ϴ."; -"Bu eyay kemer envanterinde donanamazsn."; - -" ĥ ϴ."; -"[1106-??]No puedes unir esto."; - -"%d ϼ̽ϴ."; -"%d Yang yatrdn."; - -" ִ ƾ ϴ."; -"kartlacak metin ta yok."; - -" ġ Դϴ."; -"Bu yeri kaydedemezsin."; - -"ǰ ϴ."; -"Envanterde yeterli boluk yok."; - -" ġ Ÿ ־ ȯ ϴ."; -"Yabanc Krallkta gvenli bir yere nlanamazsn."; - -" ڶ ϴ."; -"Yeterli HP yok."; - -" ŷ ڶ ϴ."; -"Bunu kullanmak iin yeterli manaya sahip deilsin."; - -"%d ̵˴ϴ."; -"%d saniye iinde hedefte olacaksn."; - -" Ѻ ϴ."; +"Your level is too low to use this item."; "Seviyen eyann gelitirmeden sonraki seviyesinden dk."; -", 5ʵ Ҽ ϴ. "; +"You cannot upgrade anything while another window is open."; +"Baka bir pencere akken ykseltme yapamazsn."; + +"The emperor of %s has changed to %s."; +"%s mparatoru %s oldu."; + +"There are %s wars to inflame the bonfires."; +"Ateleri yakmak iin %s savalar var."; + +"%s has successfully defended."; +"%s baaryla savundu."; + +"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; +"%s atei yok ettii iin u andan itibaren 30 dakika boyunca bir dl alabilir."; + +"30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; +"30 dakika doldu. Ateler yok oldu."; + +"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; +"%s de sava yznden bir uyar atei yakld."; + +"%s has destroyed the bonfire."; +"%s atei yok etti."; + +"%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; +"%s kaleyi koruyamad iin sava kaybetti."; + +"%s has destroyed all the bonfires."; +"%s atei yok etti."; + +"You can only open the shop if you take off your armour."; +"Sadece zrhnz kardnzda bir dkkan aabilirsiniz."; + +"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; +"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d saat %d dakika %d saniye kald"; + +"%d hours %d seconds left on your chat block"; +"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d saat %d saniye kald"; + +"%d minutes %d seconds left on your chat block"; +"Sohbet bloklamanzn kalkmasna %d dakika %d saniye kald"; + +"Yang rain drop rate"; +"Yang yamuru dme oran"; + +"Not the right material for an upgrade."; +"Ykseltme iin yeterli malzeme yok."; + +"All kingdoms"; +"Tm Krallklar"; + +"Item drop rate in percent"; +"Eya drme oran yzdesi"; + +"Yang drop rate in percent"; +"Yang drme oran yzdesi"; + +"Experience percentage"; +"Deneyim yzdesi"; + +"%d seconds left on your chat block"; +"Sohbet engelinizin kalkmasna %d saniye kald"; + +"You cannot express emotions whilst riding a horse."; +"At srerken duygularnz ifade edemezsiniz."; + +"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; +"At sren bir kiiye duygularnz ifade edemezsiniz."; + +"[Guild] The enemy's guild leader is offline."; +"[Lonca] Dman lonca lideri evrimd."; + +"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; +"[Lonca] Bu lonca u anda savata."; + +"You're already riding. Get off first."; +"Zaten bir binektesin. nce in."; + +"You cannot upgrade items with this Scroll."; +"Bu role ile ykseltemezsiniz."; + +"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; +"eytan Kulesi grevi iin sadece bir kez dllendirilebilirsiniz."; + +"Dragon Stone has been removed."; +"Ejderha ta baaryla karld."; + +"You cannot move the item within the refinement window."; +"Bu nesne, arndrma paneli ierisinde srklenemez."; + +"Dragon Stone remaining duration has been extracted."; +"Ejderha tanda kalan sreyi karma ilemi baarlyd."; + +"Remaining duration extraction failed."; +"Kalan sreyi karma ilemi baarszd."; + +"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; +"Ejderha ta karlamad, ama unu elde ettin: %s"; + +"Removal of Dragon Stone failed."; +"Ejderha ta karlamad."; + +"This item is not required for improving the clarity level."; +"Bu nesneye saflk derecesini gelitirmek iin ihtiya duyulmaz."; + +"This item cannot be advanced this way."; +"Bu eya bu ekilde ykseltilemez."; + +"Improvement of the clarity level successful."; +"Saflk derecesini gelitirme ilemi baarlyd."; + +"Refinement up one class failed."; +"Arndrmay bir snf daha ykseltme ilemi baarszd."; + +"This item is not required for refinement."; +"Bu nesneye arndrmada ihtiya duyulmaz."; + +"Refinement up one class was successful."; +"Arndrmay bir snf daha ykseltme ilemi baarlyd."; + +"Improvement of the clarity level failed."; +"Saflk derecesini gelitirme ilemi baarszd."; + +"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; +"Ejderha tan glendirmek iin gerekli malzemeye sahip deilisn."; + +"This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; +"Bu ejderha ta glendirmek iin kullanlamaz."; + +"Strengthening was successful."; +"Glendirme baarlyd."; + +"Strengthening failed."; +"Glendirme baarsz"; + +"You are already carrying a Dragon Stone of this type."; +"zerinde zaten bu trden bir ejderha ta bulunuyor."; + +"The Dragon Stone cannot be removed."; +"Ejderha ta karlamaz."; + +"You have already equipped this kind of Dragon Stone."; +"Byle bir ejderha ta kuandn bile."; + +"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; +"Cor Draconis'i amadan nce Ejderha Ta grevi tamamlanm olmal ve Ejderha Ta Simyas etkinletirilmi olmal."; + +"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; +"Eyaya ait envanter tamamen bo olmad srece kemeri karamazsn."; + +"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; +"Kutsama Kad ve Byl Demir Madeni birletirebilirsin."; + +"You cannot equip this item in your belt inventory."; +"Bu eyay kemer envanterinde donanamazsn."; + +"[1106-??]No puedes unir esto."; +"[1106-??]No puedes unir esto."; + +"You have invested %d Yang."; +"%d Yang yatrdn."; + +"There is no Stone available to take out."; +"kartlacak metin ta yok."; + +"You cannot store this location."; +"Bu yeri kaydedemezsin."; + +"There isn't enough space in your inventory."; +"Envanterde yeterli boluk yok."; + +"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; +"Yabanc Krallkta gvenli bir yere nlanamazsn."; + +"You don't have enough HP."; +"Yeterli HP yok."; + +"You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; +"Bunu kullanmak iin yeterli manaya sahip deilsin."; + +"You'll reach your destination in %d seconds."; +"%d saniye iinde hedefte olacaksn."; + +"You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Her 5 saniyede bir Ay Pastas kullanabilirsin."; -" ߿ ̿ ǰԴϴ."; +"You cannot use this item in a duel."; "Bu eyay delloda kullanamazsn."; -"%d ȹϼ̽ϴ."; +"You have won %d Yang."; "%d Yang kazandn."; -"ں ǿ Դϴ."; +"You cannot build a campfire here."; "Buraya kamp atei yakamazsn."; -" ӿ ں ǿ ϴ."; +"You cannot build a campfire under water."; "Suyun altnda kamp atei yakamazsn."; -" ־ ʴ° . 踦 غ."; +"Closed. You should look for the key."; "Kapal. Anahtar aramalsn."; -" ƴѰ ."; +"This item cannot be opened with a key."; "Bu eya bir anahtarla alamaz."; -" ִ κ ȵǾϴ."; +"That's the right key."; "Doru anahtar."; -" %d ȹ߽ϴ."; +"You have received %d Yang."; "%d Yang kazandn."; -"ڿ ź ɴϴ."; +"A mysterious light comes out of the box."; "Kutudan gizemli bir k geliyor."; -"%d ġ ȹ߽ϴ."; +"You have received %d experience points."; "%d Tecrbe Puan kazandn."; -"ڿ Ͱ Ÿϴ!"; +"Look what came out of the box!"; "Bak kutudan ne kt!"; -"<> ڶ ϴ."; +"[Guild] The guild level is too low."; "[Lonca] Lonca seviyesi ok dk."; -"ڿ ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!"; +"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Eer kutudan gelen krmz duman solursan, hzn artar!"; -" ̻ Ӽ ߰ ϴ"; +"You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; -" Ӽ ߰ Ǿϴ"; +"New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; -" ų Ӽ ϴ"; +"You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; -"%s ʿմϴ."; +"%s needed."; "%s needed."; -" Դϴ."; +"OX-Question: "; "OX-Question: "; diff --git a/src/db/src/QID.h b/src/db/src/QID.h index f0c26dd..86ca086 100644 --- a/src/db/src/QID.h +++ b/src/db/src/QID.h @@ -29,7 +29,7 @@ enum QID // MYSHOP_PRICE_LIST QID_ITEMPRICE_SAVE, ///< 20, 아이템 가격정보 저장 쿼리 - QID_ITEMPRICE_DESTROY, ///< 21, 아이템 가격정보 저장 쿼리 + QID_ITEMPRICE_DESTROY, ///< 21, 아이템 가격정보 삭제 쿼리 QID_ITEMPRICE_LOAD_FOR_UPDATE, ///< 22, 가격정보 업데이트를 위한 아이템 가격정보 로드 쿼리 QID_ITEMPRICE_LOAD, ///< 22, 아이템 가격정보 로드 쿼리 // END_OF_MYSHOP_PRICE_LIST diff --git a/src/game/src/char.h b/src/game/src/char.h index 0b756bd..1bb94a3 100644 --- a/src/game/src/char.h +++ b/src/game/src/char.h @@ -265,6 +265,7 @@ enum EPointTypes POINT_PC_BANG_EXP_BONUS, // 125 PC방 전용 경험치 보너스 POINT_PC_BANG_DROP_BONUS, // 126 PC방 전용 드롭률 보너스 // END_PC_BANG_ITEM_ADD + POINT_RAMADAN_CANDY_BONUS_EXP, // 라마단 사탕 경험치 증가용 POINT_ENERGY = 128, // 128 기력 diff --git a/src/game/src/cmd.cpp b/src/game/src/cmd.cpp index fe35b87..5284a53 100644 --- a/src/game/src/cmd.cpp +++ b/src/game/src/cmd.cpp @@ -391,10 +391,6 @@ struct command_info cmd_info[] = { "delqf", do_delqf, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD }, { "set_state", do_set_state, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD }, - // TODO: these can probably be removed - { "\xB7\xCE\xB1\xD7\xB8\xA6\xBA\xB8\xBF\xA9\xC1\xE0", do_detaillog, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD }, - { "\xB8\xF3\xBD\xBA\xC5\xCD\xBA\xB8\xBF\xA9\xC1\xE0", do_monsterlog, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD }, - { "detaillog", do_detaillog, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD }, { "monsterlog", do_monsterlog, 0, POS_DEAD, GM_LOW_WIZARD },