2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Everyone will be teleported into the city shortly.";
|
|
|
|
|
"To<54>i vor fi teleporta<74>i <20>n ora<72> <20>n scurt timp.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item does not exist.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect nu exist<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cutia a explodat deodat<61>! PV <20>i-au sc<73>zut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dac<61> inhalezi fumul verde care iese din cutie, corpul t<>u se va umple cu otrav<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have received %s, %d units.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai primit %s, %d unit<69><74>i.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The box contains %s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n cutie este %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This key does not seem to fit the lock.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Se pare c<> aceast<73> cheie nu func<6E>ioneaz<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have not received anything.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai primit nimic.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have enough Yang to use this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai destul Yang pentru a folosi obiectul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have lowered your Skill Level.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>i-a sc<73>zut nivelul abilit<69><74>ii.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot lower your Skill Level.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu <20><>i po<70>i sc<73>dea nivelul abilit<69><74>ii.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This effect is already activated.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"κi face deja efectul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item can only be used in an Internet cafe.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect poate fi folosit doar <20>ntr-un Internet Cafe.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"That is over the limit.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceasta dep<65><70>e<EFBFBD>te limita.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Din p<>cate nu ai destul spa<70>iu <20>n inventar.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Used Moon Cake or Seed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Pl<50>cint<6E> lun<75> sau semin<69>e folosite.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i purta un inel de cununie dac<61> nu e<>ti c<>s<EFBFBD>torit.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use the Event Detector from this position.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Detectorul de evenimente nu poate fi operat de aici.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item cannot be absorbed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect nu poate fi absorbit.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Detectorul de evenimente a disp<73>rut cu lumina misterioas<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Event Detector has vanished.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Detectorul de evenimente a disp<73>rut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Busola pentru Pietrele Metin nu func<6E>ioneaz<61> <20>n pe<70>teri.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Busola pentru Pietrele Metin a disp<73>rut cu lumina misterioas<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Receive: %s - %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Primit: %s - %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones has vanished.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Busola pentru Pietrele Metin a disp<73>rut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n scoic<69> vei g<>si o simpl<70> Bucat<61> de Piatr<74>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Clam has vanished.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Scoica a disp<73>rut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is a White Pearl inside the Clam.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n scoic<69> se afl<66> o perl<72> alb<6C>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n scoic<69> se afl<66> o perl<72> albastr<74>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n scoic<69> se afl<66> o perl<72> vi<76>inie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"It isn't easy to understand this book.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> carte este prea greu de <20>n<EFBFBD>eles.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This book will not help you.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> carte nu te ajut<75> mai departe.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> ai minim nivelul 30 pentru a <20>n<EFBFBD>elege cartea asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> ai minim nivelul 50 pentru a <20>n<EFBFBD>elege cartea asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can't train any more Combos.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i antrena mai multe combo.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has captured the flag of %s!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s a cucerit steagul %s!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You already understand this language.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n<EFBFBD>elegi deja aceast<73> limb<6D>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have to improve your Level to read this Book.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> avansezi nivelul pentru a putea citi aceast<73> carte.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The book is too hard for practising.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cartea este prea grea pentru a exersa.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot train with this Book any more.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cu aceast<73> carte nu te po<70>i antrena mai departe.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Taxes are set to %d%%.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Impozitul a fost stabilit la %d%%.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> ai minim nivelul 50 pentru a <20>nv<6E><76>a s<> c<>l<EFBFBD>re<72>ti.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cu ajutorul unui Pergament de Exorcizare ai sc<73>pat de blestemul spiritelor rele.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot read any more Riding Guides.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i citi mai multe indica<63>ii de c<>l<EFBFBD>rie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai citit Manualul de C<>l<EFBFBD>rie <20>i ai primit un Punct de C<>l<EFBFBD>rie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can use this point to improve your riding skill!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Poti folosi acest punct pentru a perfectiona abilitatea de calarie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Steagul breslei %s a fost furat de %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You did not understand the riding guide.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai <20>n<EFBFBD>eles indica<63>iile de c<>l<EFBFBD>rie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Spiritul <20><>i este limpede. Acum te po<70>i concentra.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your rank has increased by %d points.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rangul tau a crescut cu %d puncte.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu <20><>i po<70>i vopsi sau <20>n<EFBFBD>lbi frizura actual<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> atingi nivelul %d pentru a-<2D>i putea vopsi p<>rul iar.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item can only be opened by the another gender.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Obiectul poate fi deschis doar de c<>tre cel<65>lalt sex.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use this from your current position.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi aceasta din pozi<7A>ia ta actual<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi Pergamentul Ora<72>ului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are being brought back to the place of origin.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Vei fi adus la locul ini<6E>ial.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s%s cannot be used in a dungeon.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s%s nu poate fi folosit <20>ntr-o temni<6E><69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Quest] You have already received your reward.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Quest] <20>i-ai primit deja recompensa.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"the";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"pe";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu e nicio bucat<61> din Piatra Spart<72> disponibil<69> pentru <20>nl<6E>turare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot change the upgrade of this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poti schimba upgradeul acestui obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is no upgrade that you can change.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai nicio <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>ire care poate fi schimbat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Poti face asta dupa %d Minute de la upgrade. (%d Minute ramase)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have changed the upgrade.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai schimbat <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>irea.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Upgrade successfully added.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Upgrade adaugat cu succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No upgrade added.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Niciun upgrade adaugat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> folose<73>ti Marmur<75> Binecuv<75>ntat<61> ca s<> po<70>i ad<61>uga <20>nc<6E> un bonus acestui obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use this in the duel arena.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi asta <20>n arena de duel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect nu mai poate fi <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>it. Num<75>rul maxim de bonusuri a fost atins.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i folosi Marmur<75> Binecuv<75>ntat<61> cu un obiect care are deja 4 bonusuri.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Socket successfully added.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Suportul a fost ad<61>ugat cu succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No socket added.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nici un suport ad<61>ugat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No additional sockets could be added to this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acestui obiect nu-i pot fi ad<61>ugate suporturi noi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot add a socket to this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acestui obiect nu <20>i poate fi ad<61>ugat un suport.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Arming successful.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Echipare reu<65>it<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Arming has failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Echipare e<>uat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> adaugi un suport <20>nainte. Folose<73>te diamantul pentru a face asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There are no sockets for gemstones in this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n aceste accesorii nu exist<73> suport de echipat cu pietre pre<72>ioase.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i face asta dac<61> por<6F>i masca emo<6D>iei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> adaugi un suport dac<61> vrei s<> folose<73>ti un diamant.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No more gems can be added to this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Pe acest obiect nu mai po<70>i ad<61>uga pietre pre<72>ioase.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"These items cannot be used together.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceste obiecte nu pot fi folosite <20>mpreun<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot change the Bait whilst fishing.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i schimba momeala <20>n timpul pescuitului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are exchanging the current Bait for %s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Schimbi momeala actual<61> cu %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You attached %s to the hook as bait.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai ag<61><67>at %s <20>n c<>rlig ca momeal<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are missing some ingredients to make the potion.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Lipse<73>te material pentru amestecul licorii.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have enough material (%s).";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai destul material (%s).";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have enough empty bottles.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai destule sticle goale.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The potion production has failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Producerea licorii a e<>uat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Only women can do this.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Doar femeile pot face asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot attach several stones of the same type.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i atasa mai multe pietre de acelasi fel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Piatra Spiritului nu poate fi ata<74>at<61> la acest tip de obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i pune aceast<73> piatr<74> <20>n arm<72>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have attached the Spirit Stone successfully.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai pus piatra cu succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Spirit Stone broke while being attached.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Piatra s-a spart <20>n timp ce <20>ncercai s-o ata<74>ezi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No slot free.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu este niciun slot liber.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This function is not available right now.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> func<6E>ie nu poate fi folosit<69> aici <20>i acum.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi Pergamentul Ora<72>ului <20>n timp ce iei parte la B<>t<EFBFBD>lia Regatelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dup<75> deschiderea Depozitului nu po<70>i folosi Pergamentul Ora<72>ului timp de %d secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi Pergamentul Ora<72>ului <20>n timp ce alt<6C> fereastr<74> este deschis<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This person does not exist.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> persoan<61> nu exist<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poti folosi Scroll-uri timp de %d dupa un schimb.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dup<75> deschiderea Depozitului nu po<70>i folosi Pergamentul Ora<72>ului timp de %d secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi Pergamentul Ora<72>ului deoarece distan<61><6E> este prea mic<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dup<75> un schimb de obiecte nu po<70>i folosi Pergamentul Ora<72>ului timp de %d secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i deschide un lag<61>r at<61>ta timp c<>t este deschis<69> alt<6C> fereastr<74>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot drop this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i arunca acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Obiectul c<>zut va disp<73>rea <20>n 5 minute.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s received";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai primit %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have too many items in your inventory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Por<6F>i prea multe obiecte la tine.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s receives %s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s prime<6D>te %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are too near.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"E<>ti prea aproape.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Item Trade: %s, %s";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nego<67> cu obiecte: %s, %s";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i schimba obiectul echipat <20>n timp ce te transformi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have to stand still to equip the item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> stai pe loc pentru a echipa obiectul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i hr<68>ni un cal viu cu Iarba Maimu<6D>ei. E folosit<69> pentru a re-<2D>nvia caii mor<6F>i.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot feed a dead Horse.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i hr<68>ni un cal mort.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You fed the Horse with Herbs.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai hr<68>nit calul cu ierburi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have fed the Horse.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai hr<68>nit calul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nivelul t<>u este prea sc<73>zut pentru a purta aceast<73> frizur<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You already have this Hairstyle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Por<6F>i deja aceast<73> frizur<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have already transformed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Te-ai transformat deja.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are too far away.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"E<>ti prea departe.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"That's the wrong trading item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acesta este obiectul nepotrivit pentru transformare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu te po<70>i transforma <20>ntr-un monstru cu un nivel mai mare ca al t<>u.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your level is too low to equip this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nivelul t<>u este prea sc<73>zut pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu e<>ti destul de puternic pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Inteligen<65>a ta este prea sc<73>zut<75> pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dexteritatea ta este prea sc<73>zut<75> pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Vitalitatea ta este prea sc<73>zut<75> pentru a echipa acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use this item because you are not married.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi acest obiect dac<61> nu e<>ti c<>s<EFBFBD>torit.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot equip this item twice.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i echipa acest obiect de dou<6F> ori.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Timp r<>mas p<>n<EFBFBD> la <20>nl<6E>turarea soket-ului din %s: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This action can only be done with another gender.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> ac<61>iune poate fi realizat<61> doar cu sexul opus.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"A gem socketed in the %s has vanished.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"O piatr<74> pre<72>ioas<61> din %s a disp<73>rut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This guild name is invalid.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Numele breslei nu este valabil.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This guild name is already taken.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Acest nume de breasl<73> este deja folosit.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You cannot found a guild.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu po<70>i forma o breasl<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The guild %s has declared war on %s!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Breasla %s a declarat r<>zboi breslei %s!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] %s has refused the Guild war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] %s a refuzat r<>zboiul breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"R<>zboiul de breasl<73> dintre %s <20>i %s <20>ncepe <20>n c<>teva secunde!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has begun!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"R<>zboiul <20>ntre breslele %s <20>i %s a <20>nceput!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"R<>zboiul dintre breslele %s <20>i %s s-a terminat la egalitate.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has won the guild war against %s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Breasla %s a c<><63>tigat r<>zboiul <20>mpotriva breslei %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need your fellow player's approval for this.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Pentru aceast<73> ac<61>iune ai nevoie de acordul partenerului t<>u de joc.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild war has been cancelled.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] R<>zboiul breslei a fost <20>ntrerupt.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"R<>zboiul <20>ntrebreslele %s <20>i %s a fost <20>ntrerupt.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Close";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nchide";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Action cancelled. You have entered a battle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Actiune intrerupta. Batalie in desfasurare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cineva a intrat cu contul t<>u. Vei fi deconectat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"A mysterious light appears from the tree.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"O lumin<69> mistic<69> apare din copac.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Contului t<>u <20>i este ad<61>ugat %d timp de joc. (Nr. plat<61> %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i participa la lupt<70> <20>n modul spectator.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"While choosing a character, an icon appears.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"La alegerea caracterului apare o icoan<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There are no opponents.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu exist<73> inamici.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The battle with %s has begun!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Lupta cu %s a <20>nceput!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dac<61> nu se g<>se<73>te un inamic r<>zboiul breslei va fi <20>ncheiat automat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Deoarece r<>zboiul s-a terminat mai devreme, s-a terminat cu o remiz<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Datorita Binecuvantarii Liderului, energia va fi reflectata.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Binecuv<75>ntarea <20>mp<6D>ratului poate fi folosit<69> dup<75> %d sec.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Not enough tax income : %d.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>ncas<61>ri din impozite insuficiente: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[TEST_ONLY]Tax : %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[TEST_ONLY]Impozit: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Transformation error.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Eroare la transformare";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You learned the transmutation completely.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai <20>nv<6E><76>at transformarea.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Please call your Horse first.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Strig<69>-<2D>i <20>nt<6E>i calul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have sent your horse away.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>i-ai trimis calul departe.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s challenged you to a battle!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s te-a provocat la lupt<70>!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have to get off your Horse.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> cobori.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i hr<68>ni calul <20>n timp ce c<>l<EFBFBD>re<72>ti.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have fed the Horse with %s%s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai hr<68>nit un cal cu %s%s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need %s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai nevoie de %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d seconds until Exit.";
|
|
|
|
|
"%d secunde p<>n<EFBFBD> la final.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The game will be closed in %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Jocul se sf<73>r<EFBFBD>e<EFBFBD>te <20>n %d secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your logout has been cancelled.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Logout-ul a fost <20>ntrerupt.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Back to login window. Please wait.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>napoi la fereastra de login. A<>teapt<70>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have been disconnected from the server. Please wait.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Vei fi deconectat de la server. A<>teapt<70>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have challenged %s to a battle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"L-ai provocat pe %s la lupt<70>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are changing character. Please wait.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Schimbi caracterul. A<>teapt<70>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Un nou start nu e posibil <20>n acest moment.Te rug<75>m a<>teapt<70> %d secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nc<6E> nu po<70>i restarta. Te rug<75>m a<>teapt<70> <20>nc<6E> %d secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nc<6E> nu poti restarta <20>n ora<72>. A<>teapt<70> <20>nc<6E> %d secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Perioada de a<>teptare a expirat. Vei re-<2D>nvia <20>n ora<72>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot change your status while you are transformed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu <20><>i po<70>i schimba statusul at<61>ta timp c<>t e<>ti transformat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This player is currently fighting.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul tocmai se dueleaz<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] It does not belong to the guild.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu apar<61>ine breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul de a schimba nivelul competen<65>elor breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your choice is incorrect.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Alegerea este gre<72>it<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Lag<61>r] Ai introdus o parol<6F> gre<72>it<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Lag<61>r] Lag<61>rul este deschis deja.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Lag<61>r] Trebuie s<> a<>tep<65>i 10 secunde pentru a deschide lag<61>rul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Magazie] E<>ti prea departe pentru a deschide Magazia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] The server cannot execute this group request.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grupa] Serverul nu poate prelucra sarcina grupei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
|
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i p<>r<EFBFBD>si o grup<75> <20>n temni<6E><69>.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You have left the group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grupa] Ai p<>r<EFBFBD>sit grupa.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Breasla ta particip<69> deja la alt r<>zboi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu exist<73> dreptul la un r<>zboi al breslelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] No guild with this name exists.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasl<73>] Nu exist<73> nicio breasl<73> cu acest nume.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There already is a candidacy.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Exist<73> deja o candidatur<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This guild is already participating in a war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Breasla se afl<66> deja <20>n r<>zboi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Yang insufucient pentru a participa la un r<>zboi al breslelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Breasla nu are destul Yang pentru a participa la un r<>zboi al breslelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Breasla este rezervat<61> pentru alt r<>zboi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This guild is already participating in another war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Breasla se afl<66> deja <20>ntr-un r<>zboi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] E nevoie de minim %d juc<75>tori pentru a participa la un r<>zboi al breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Breasla nu are destule puncte pentru a participa la un r<>zboi al breslelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Breasla nu are destui membri pentru a participa la un r<>zboi al breslelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nivelul t<>u trebuie s<> fie peste 20 pentru a putea <20>nregistra un num<75>r de mobil.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have the emperor qualification.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai calificarea unui <20>mp<6D>rat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s declined the invitation.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s a refuzat invita<74>ia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i accepta invita<74>ia, deoarece e<>ti deja <20>n grup<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Only the emperor can use this.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Doar <20>mp<6D>ratul poate folosi asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Cooldown time for approximately %d seconds";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Timp de cooldown de aproximativ %d secunde";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Lips<70> de impozite. Capital actual: %u capital lips<70>: %u";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Command: warpto <character name>";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Comand<6E>: warpto <character name>";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot be warped to an unknown player.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i s<> te tragi la un lupt<70>tor str<74>in.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ad<41>ugare juc<75>tor %d <20>n canal. (Cadou canal %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Warp to player %s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Tragere la juc<75>torul %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot call unknown players.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i aduna juc<75>tori str<74>ini.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] <20>n timpul unui r<>zboi nu exist<73> puncte de experien<65><6E> pentru v<>n<EFBFBD>toare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cand este folosita Binecuvantarea Liderului %s din PV si PM sunt refacute.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"My information about the emperor";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Informa<6D>iile <20>mp<6D>ratului ale mele.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[%sMonarh] : %s Avere Yang %lld";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[%sMonarch] : %s";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[%sMonarh] : %s";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Information about the emperor";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Inorma<6D>iile <20>mp<6D>ratului";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Only an emperor can use this.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Doar un <20>mp<6D>rat poate folosi asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Choose a number between 1 and 50.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Alege un num<75>r <20>ntre 1 <20>i 50.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Monstrul nu poate fi strigat. Verific<69> num<75>rul mob.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Hit Points +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puncte de via<69><61> +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Spell Points +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puncte de mana +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Emperor Blessing is activated.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Binecuvantarea Liderului este activata.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Endurance +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Intelligence +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Inteligen<65><6E> +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Strength +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Putere +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Dexterity +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dexteritate +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Attack Speed +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Vitez<65> de atac +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Movement Speed %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Viteza de Miscare %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Cooldown Time -%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Timp de stingere -%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Energy Recovery +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Odihna vie<69>ii +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Spell Point Recovery +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Odihna mana +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Poison Attack %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Atac otr<74>vit %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Star +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Stea +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Speed Reduction +%d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Reducerea vitezei +%d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Critical Attack with a chance of %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Atac critic cu <20>ansa %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Chance of a Speared Attack of %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Atac p<>trunz<6E>tor cu <20>ansa %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puterea de atac a juc<75>torului <20>mpotriva mon<6F>trilor +%d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puterea de atac a calului <20>mpotriva mon<6F>trilor +%d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nt<6E>rirea atacului <20>mpotriva Wonggui + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nt<6E>rirea atacului <20>mpotriva Milgyo + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Attack boost against zombies + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nt<6E>rirea atacului <20>mpotriva Zombie + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Attack boost against devils + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nt<6E>rirea atacului <20>mpotriva diavolilor + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Prin domnitorul Sa-Za-Hu, juc<75>torului %s <20>i este crescut<75> puterea de atac <20>n acest <20>inut cu 10 %% timp de 3 minute.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Absorbire via<69><61> la atac %d%%.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Absorbire mana la atac %d%%.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Mana este luat<61> de la inamic cu o probabilitate de %d%%.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Probabilitate de absorbire mana %d%%.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d%% <20>ans<6E> de a bloca un atac corporal";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d%% Chance of blocking a long range attack";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d%% <20>ans<6E> de a bloca un atac de la distan<61><6E>";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"One-Handed Sword defence %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ap<41>rare sabie-1-m<>n<EFBFBD> %d%%.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ap<41>rare sabie-2-m<>ini %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Bell Defence %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ap<41>rare clopot %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Prin domnitorul Geum-Gang-Gwon, juc<75>torului %s <20>i este crescut<75> armura <20>n acest <20>inut cu 10 %% timp de 3 minute.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Fan Defence %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ap<41>rare evantai %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Distant Attack Resistance %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> la atac de la dep<65>rtare %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Fire Resistance %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> la foc %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Lightning Resistance %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> la electricitate %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Magic Resistance %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> la magie %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Wind Resistance %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> la v<>nt %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Reflect Direct Hit: %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Reflecteaz<61> atac direct: %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Reflect Curse: %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Reflecteaz<61> blestem: %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Poison Resistance %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> la otrav<61> %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cre<72>tere mana cu %d%% <20>n cazul <20>nfr<66>ngerii inamicului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The event is already running. (Flag: %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Evenimentul are deja loc (Dlag: %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cre<72>terea experien<65>ei cu %d%% <20>n cazul <20>nfr<66>ngerii inamicului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cre<72>terea Yang-ului capturat cu %d%% <20>n cazul <20>nfr<66>ngerii inamicului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cre<72>terea obiectelor capturate cu %d%% <20>n cazul <20>nfr<66>ngerii inamicului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cre<72>terea eficien<65>ei cu %d%% prin luarea por<6F>iei";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d%% <20>ans<6E> de a-<2D>i umple PV dup<75> o victorie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No Dizziness %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"F<>r<EFBFBD> z<>p<EFBFBD>ceal<61> %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No Slowing Down %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"F<>r<EFBFBD> <20>ncetinire %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No falling down %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"F<>r<EFBFBD> c<>z<EFBFBD>tur<75> %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Attack Power + %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Putere de atac + %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Armour + %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Armur<75> + %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX quiz script could not be loaded.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Quiz Script nu a putut fi <20>nc<6E>rcat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Magical Attack + %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Atac Magic + %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Magical Defence + %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ap<41>rare magie + %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Maximum Endurance + %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> maxim<69> + %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Strong against Warriors + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puternic <20>mpotriva r<>zboinicilor + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Strong against Ninjas + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puternic <20>mpotriva ninja + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Strong against Sura + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puternic <20>mpotriva sura + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Strong against Shamans + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puternic <20>mpotriva <20>amanilor + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Strength against monsters + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Puternic <20>mpotriva mon<6F>trilor + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Attack + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Atac + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Defence + %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ap<41>rare + %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX quiz script has loaded.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Quiz Script a fost <20>nc<6E>rcat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Experience %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Experien<65><6E> %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Chance to find an Item %. 1f";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Probabilitatea de a g<>si un obiect %. 1f";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Chance to find Yang %. 1f";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Probabilitatea de a g<>si Yang %. 1f";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Maximum Energy +%d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Via<69><61> maxim<69> +%d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Skill Damage %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Paguba Abilit<69><74>ii %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Hit Damage %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Paguba loviturii %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Resistance against Skill Damage %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> la Paguba Abilit<69><74>ii %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Resistance against Hits %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65><6E> la lovituri %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d%% Rezisten<65><6E> la Atacurile R<>zboinicului";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Welcome to Metin2.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Bun Venit <20>n Metin2.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d%% Rezistenta la Atacurile Ninja";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Sura Attacks";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d%% Rezistenta la Atacurile Sura";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d%% Rezistenta la Atacurile Samanului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"(Desf<73><66>urare: %d j- %d m - %d t)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your chat is blocked.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Chatul t<>u este blocat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need a higher level to be able to call.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai nevoie de un nivel mai mare pentru a putea striga.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need a minimum level of %d to be able to call.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai nevoie de un nivel minim de %d pentru a putea striga.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are not in this Group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu e<>ti <20>n grup<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You did not join this Guild.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu te-ai al<61>turat breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul a refuzat cererea ta de a fi ad<61>ugat la lista de prieteni.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX Event has started.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Event a <20>nceput.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Prieteni] Nu po<70>i ad<61>uga un GM <20>n lista ta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s is not online.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s nu este online.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dup<75> un t<>rg, trebuie s<> a<>tep<65>i %d secunde <20>nainte de a deschide un magazin.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can trade again in %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i face nego<67> dinnou peste %d sec.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang. Nu po<70>i face nego<67>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot open a private shop while another window is open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i deschide un magazin privat <20>n timp ce alt<6C> fereastr<74> este deschis<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul are peste 2 Mrd. Yag. Nu po<70>i negocia cu el.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Storeroom] No movement possible.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Depozit] Nicio mi<6D>care posibil<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Storeroom] The item cannot be stored.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Lag<61>r] Obiectul nu poate fi depozitat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] The player who invited you is not online.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Juc<75>torul care a rostit invita<74>ia nu este online.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Uriel allowed to enter.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Prin acordul lui Uriel este permis<69> intrarea.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] Only the group leader can change this.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Doar conduc<75>torul grupei poate schimba asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] The target is not a member of your group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] <20>inta nu este membru al grupei tale.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] <20>n temni<6E><69> nu po<70>i exclude niciun juc<75>tor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You have been out kicked of the group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Ai fost exclus din grup<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot kick out group members.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i exclude membrii grupei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu po<70>i forma o breasl<73> nou<6F> timp de %d zile de la desfiin<69>area unei bresle.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu po<70>i forma o breasl<73> nou<6F> timp de %d zile de la p<>r<EFBFBD>sirea unei bresle.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This guild name is invalid.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Numele breslei nu este valabil.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"We request the participation of a lot of players.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rug<75>m participarea multor juc<75>tori.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] [%s] guild has been created.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] [%s] a fost format<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Creation of the guild has failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Formarea breslei e<>uat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] Only the group leader can use group skills.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Competen<65>ele grupei stau doar conduc<75>torului ei la dispozi<7A>ie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] The target has not been found.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] <20>inta nu a fost g<>sit<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Suma de Yang nu e corect<63>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have enough Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu ai destui Yang la tine.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Persoana c<>utat<61> nu poate si g<>sit<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This person is not in the same guild.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Persoana nu apar<61>ine aceleia<69>i bresle.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul de a concedia un membru al breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Membrul %s a fost exclus din breasl<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Evenimentul <20>nc<6E> nu s-a sf<73>r<EFBFBD>it. A ap<61>rut p eroare.(flag: %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You have kicked a guild member out.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Ai concediat un membru al breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul s<> <20><>i schimbi numele gradului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Guild] Drepturile liderului breslei nu pot fi schimbate.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This rank name is invalid.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Numele gradului nu este valabil.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul s<> <20><>i schimbi pozi<7A>ia de putere.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Guild] Drepturile liderului breslei nu pot fi schimbate.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] %u experience points used.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] %u experienta primita.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Experience usage has failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Punerea <20>n practic<69> a experien<65>ei e<>uat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasl<73>] Nu ai Yang suficient <20>n tezaurul breslei!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Spiritul Dragonului nu a fost ref<65>cut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The OX Event will be restarted shortly.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Evenimentul OX va <20>ncepe <20>n scurt timp.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul s<> faci un anun<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul sa iti schimbi pozitia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Guild] Pozi<7A>ia liderului breslei nu poate sa fie schimbat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu <20><>i po<70>i schimba pozi<7A>ia <20>n cea de maestru al breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Guild] Nu ai dreptul sa alegi liderul breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Guild] Nu mai po<70>i alege al<61>i lideri pentru breasla.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot trade this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i renun<75>a la acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"A fost descoperit software ilegal. Jocul va fi <20>nchis.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai mai mult de 2 Mrd. Yang la tine. Nu po<70>i negocia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Invalid Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Yang insuficient.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The present event is limited to one area.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Evenimentul cadou va fi redus la un <20>inut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Start Item Roulette.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Porne<6E>te ruleta obiectelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Start Yang Roulette.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Porne<6E>te ruleta de Yang.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The player is online. Please use whisper to chat.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"El/ea este online. Folose<73>te <20>oapta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The cell phone number is not registered.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Num<75>rul de mobil nu este <20>nregistrat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie s<> fi cel pu<70>in la nivelul 20 pentru a trimite un SMS.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need 2000 DT to send a text message.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai nevoie de 2000 DT pentru a trimite un SMS.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your text message has been sent.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"SMS-ul a fost trimis.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s al breslei %s a crescut cu %d%%!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s of the Guild %s normal again.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s al breslei %s s-a normalizat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s: %s has increased by %d%%!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s: %s a crescut cu %d%%!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s 's %s normal again.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s al lui %s s-a normalizat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Punctele de exploatare au ajuns la maxim. (%d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your mining points have reached their maximum level.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Punctele de exploatare au ajuns la un nivel maxim.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i merge la t<>ietorul de lemne Deokbae pentru a-<2D>i upgrada Toporul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Punctele tale de exploatare au crescut! (%d%d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot mine without a Pick.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i exploata nimic f<>r<EFBFBD> t<>rn<72>cop.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Nothing to mine here.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu exist<73> nimic de exploatat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The mining has been successful.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Exploatarea a reu<65>it.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The mining has failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Exploatarea a e<>uat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Friends] You have added %s as a friend.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Prieteni] L-ai ad<61>ugat pe %s ca prieten.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The player will be teleported into the city shortly.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul va fi teleportat <20>n ora<72> <20>n scurt timp.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Friends] You have deleted %s from the list.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Prieteni] L-ai <20>ters pe %s din list<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"O eroare critic<69> de server a intervenit. Serverul va fi restartat automat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n 10 secunde vei fi deconectat automat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can connect again after 5 minutes.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Te po<70>i conecta dup<75> 5 minute.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"(%s) guild has been created. [Temporary]";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"(%s) a fost creat. [Temporar]";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This guild is at war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> breasl<73> se afl<66> <20>n r<>zboi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s: This guild does not exist.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s: Aceast<73> breasl<73> nu exist<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"A guild with this name or number does not exist.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"O breasl<73> nu acest nume sau num<75>r nu exist<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The building does not exist.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cl<43>direa nu exist<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This type of building can only be erected once.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest tip de cl<63>dire poate fi construit doar o dat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nt<6E>i <20>nchide harta evenimentului OX.(Flag: %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Main Building has to be erected first.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cl<43>direa principal<61> trebuie construit<69> <20>nt<6E>i.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Building failed because of incorrect pricing.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Construc<75>ia e<>uat<61> datorit<69> unui pre<72> de construc<75>ie gre<72>it.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Breasla ta nu are suficient Yang pentru a construi cl<63>direa.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have enough resources to build a building.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai destul material pentru a construi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot erect a building at this place.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aici nu po<70>i construi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This character does not exist.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Caracterul nu exist<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Duel has not been successfully cancelled.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Duelul a fost <20>ntrerupt f<>r<EFBFBD> succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Duel cancelled successfully.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Deul <20>ntrerupt cu succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The duel has been successfully started.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nceput de duel reu<65>it.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is a problem with initiating the duel.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Exist<73> o problem<65> pentru a <20>ncepe duelul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No errors occurred.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu a ap<61>rut nicio eroare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There are no combatants.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu exist<73> participan<61>i la duel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No status points left.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu au mai r<>mas puncte de status.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Remaining status points are too low.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Au mai r<>mas prea pu<70>ine puncte de status.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You entered an incorrect value.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai introdus o valoare gre<72>it<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Suborder or the Order is incorrect.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Sub-comanda comenzii este gre<72>it<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Broken contract between player %d and player %d.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n<EFBFBD>elegere <20>nc<6E>lcat<61> <20>ntre juc<75>torul %d <20>i juc<75>torul %d.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Turn the Roulette for %d Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>nv<6E>rte ruleta pentru o sum<75> de %d Yang.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Item log placed into the syslog.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Itemlog a fost pun <20>n syslog.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Information for the Kingdoms";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Informa<6D>ii de succes ale regatelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Alege informa<6D>iile h<>r<EFBFBD>ii P<>m<EFBFBD>ntului Sf<53>nt %d trecere %d %d %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"An error has occurred.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"A intervenit o eroare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Num<75>r P<>m<EFBFBD>nt Sf<53>nt %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Information about the status of the kingdom battle";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Informa<6D>ii despre lupta regatelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your request is loading. Please wait.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cererea este <20>n curs de <20>nc<6E>rcare. Ai r<>bdare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i deschide un Depozit <20>n timp ce alt<6C> fereastr<74> este deschis<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Magazie] Parola magaziei a fost modificat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Lag<61>r] Ai introdus parola gre<72>it<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Timpul de joc <20><>i expir<69> <20>n %d minute.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Regularly voted.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ales regulamentar.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Already voted.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ales deja.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s player already in the vote.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul %s este deja <20>n alegere.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Evenimentul OX a luat sf<73>r<EFBFBD>it. Nu au ap<61>rut erori.(Flag: %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Cannot run for office.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poate fi propus spre alegere.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s still has %u Yang available.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s mai are %u Yang la dispozi<7A>ie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s still has %d Yang available.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s mai are %d Yang la dispozi<7A>ie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have enough Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai Yang suficient.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s a fost <20>ters ca <20>i candidat ca <20>mp<6D>rat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s is not a candidate for the emperor elections.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s nu este candidat ca <20>mp<6D>rat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has been nominated as emperor.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s este numit <20>mp<6D>rat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s cannot be nominated as emperor.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s nu poate fi numit <20>mp<6D>rat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The %s Emperor gets driven out.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>mp<6D>ratul %s este <20>nl<6E>turat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The %s Emperor cannot be driven out.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>mp<6D>ratul %s nu paote fi <20>nl<6E>turat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX Event is not accepting any more participants.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Evenimentul nu mai accept<70> participan<61>i.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Shinsoo Kingdom";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Regatul Shinsoo";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Chunjo Kingdom";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Regatul Chunjo";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Jinno Kingdom";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Regatul Jinno";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Punctele tale de pescuit au crescut! (%d/%d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have reached the maximum number of fishing points.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai atins num<75>rul maxim de puncte de pescuit.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Du-te la Pescar <20>i <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>e<EFBFBD>te-<2D>i Undi<64>a!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You lost your bait to the fish.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai pierdut momeala.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have caught a fish! (%s)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai prins un pe<70>te! (%s)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The length of the captured fish is %.2fcm.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Lungimea pe<70>telui prins este de %.2cm.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Fishing Event 'Great Zander'";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Eveniment pesc<73>resc 'Cel mai bun pescar'";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX The other event participants are being noted down.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Ceilal<61>i participan<61>i la eveniment sunt nota<74>i.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Fishing Event 'Carp'";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Eveniment pesc<73>resc 'Puterea lini<6E>tii'";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s: %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have caught %d of %d .";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai prins %d de %d.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The fish vanished in the depths of the water.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Pe<50>tele a disp<73>rut <20>n ad<61>ncurile apei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is a Clam inside the Fish.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n pe<70>te se afl<66> o scoic<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is a Worm inside the Fish.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n pe<70>te se afl<66> o r<>m<EFBFBD>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are roasting %s over the fire.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Pr<50>je<6A>ti %s deasupra focului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poti negocia deoarece ai mai mult de 2 miliarde yang.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can't give your shop an invalid name.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i da magazinului t<>u un nume care nu este valabil.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i vinde un obiect din Item-Shop <20>ntr-un magazin privat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX The other event participants have not been noted down.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Ceilal<61>i participan<61>i la eveniment nu au fost nota<74>i.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Mining is finished.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Exploatarea a luat sf<73>r<EFBFBD>it.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai nevoie de t<>rn<72>cop pentru a extrage minereu!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Please choose a Fishing Pole.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Alege o undi<64><69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Place the Bait on the Hook first.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Fixeaz<61> <20>nt<6E>i momeala <20>n c<>rlig.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can't go fishing without a fishing pole!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i pescui f<>r<EFBFBD> undi<64><69>!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i face nicio cerere, deoarece conduc<75>torul grupei nu este online.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i forma o grup<75> cu juc<75>tori ai altui regat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i face o invita<74>ie <20>ntr-o temni<6E><69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i face o invita<74>ie <20>n modul spectator.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Pot fi invita<74>i doar juc<75>tori cu diferen<65>a de nivel -30-30";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Number of other participants : %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Num<75>rul celorlal<61>i participan<61>i : %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i invita juc<75>torul, deoarece nivelul s<>u este prea sc<73>zut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i invita juc<75>torul, deoarece nivelul s<>u este prea <20>nalt.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu mai po<70>i invita al<61>i juc<75>tori <20>n grup<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You want to join %s's group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dore<72>ti s<> te al<61>turi grupei lui %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This player is not in this group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul nu se afl<66> <20>n grup<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu te po<70>i al<61>tura grupei deoarece este plin<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You do not have the right to invite someone.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu ai dreptul s<> faci o invita<74>ie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] %s has declined your group invitation.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] %s refuz<75> invita<74>ia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] %s is already in the group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] %s este deja <20>n grup<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i accepta o invita<74>ie <20>ntr-o temni<6E><69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX Event is finishing.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Evenimentul va fi sf<73>r<EFBFBD>it.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot accept the invitation.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu e<>ti <20>n m<>sur<75> s<> accep<65>i invita<74>ia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] %s has declined your invitation.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup] %s a refuzat invitatia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] %s has joined your group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] %s s-a al<61>turat grupei tale.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] %s has joined your Group.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] %s s-a al<61>turat grupei tale.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can't use a private shop now.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi acum niciun magazin privat";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This player is already trading with another player.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul negociaz<61> cu altul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Metin2 Confirmation Number: %s";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cod de confirmare Metin2: %s";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Codul de confirmare este gre<72>it. Mai <20>ncearc<72> odat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The mobile phone number is registered.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Num<75>rul de mobil este <20>nregistrat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot teleport to the player.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu te po<70>i teleporta la juc<75>tor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX Premiul a fost <20>nm<6E>nat. ID: %d Quantity: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This player is not online.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul nu este online.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul joac<61> <20>n canalul %d. (Tu e<>ti <20>n canalul %d).";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poti merge nicaieri timp de %d secunde de la folosirea Depozitului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dup<75> nego<67> nu po<70>i pleca altundeva pentru un anumit timp.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Timp de %d secunde de la nego<67> nu po<70>i pleca altundeva.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The duel has finished, because your combatant vanished.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Duelul a fost <20>ncheiat deoarece inamicul t<>u a disp<73>rut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is no limit for Potions.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu exist<73> limit<69> pentru licori.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can use up to %d potions.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i folosi p<>n<EFBFBD> la %d licori.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The fight will start in 10 seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Lupta <20>ncepe <20>n 10 secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The duel has begun.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Duelul a <20>nceput.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"TRUE";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"TRUE";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Duelul va fi <20>ncheiat deoarece a ap<61>rut o problema cu arena de duel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The duel has finished because of a timeout.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Duelul va fi <20>ncheiat deoarece limita de timp a fost dep<65><70>it<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n 10 secunde vei fi teleportat <20>n ora<72>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Duelul va fi oprit deoarece a ap<61>rut o problema cu arena de duel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Inamicul de duel are probleme. Duelul va fi <20>ncheiat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Duelul a luat sf<73>r<EFBFBD>it deoarece a ap<61>rut o problem<65> cu participantul la duel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has won the duel.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s a c<><63>tigat duelul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has won.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s a c<><63>tigat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n 10 secunde vei fi teleportat <20>n ora<72>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The next round will begin in 10 seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n 10 secunde <20>ncepe runda urm<72>toare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"FALSE";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"FALSE";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Inamicul de duel a fost deconectat. Duelul este <20>ntrerupt.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nivelul de drop obiecte este <20>n momentul de fa<66><61> plus %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nivelul de drop Yang este <20>n momentul de fa<66><61> plus %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rata de drop pentru ploaia de Yang este cu %d%% mai mare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Bonusul de experienta este in momentul de fata de %d%%";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Versiunea ta de client este gre<72>it<69>. Instaleaz<61> patch-ul normal.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot trade in the shop while another window is open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i face nego<67> <20>n timp ce alt<6C> fereastr<74> este deschis<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are too far away from the shop to buy something.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"E<>ti prea departe de magazin pentru a cump<6D>ra.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are too far away from the shop to sell something.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"E<>ti prea departe de magazin pentru a vinde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Total number of the Quiz: %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Num<75>rul de puncte al quiz-ului: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This sale will be taxed %d%%.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"V<>nzarea este impozitat<61> cu %d%%.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i c<>l<EFBFBD>ri at<61>ta timp c<>t e<>ti transformat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i c<>l<EFBFBD>ri at<61>ta timp c<>t por<6F>i o rochie de mireas<61> sau un smoking.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have a Horse.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai cal.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your Horse is dead.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Calul t<>u este mort.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your Horse's endurance is too low.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rezisten<65>a calului t<>u este prea sc<73>zut<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Calling the Horse has failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Strigarea calului e<>uat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"'s Horse";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cal";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The wedding is finishing soon.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nunta ia <20>n cur<75>nd sf<73>r<EFBFBD>it.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Will be left automatically.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Va fi p<>r<EFBFBD>sit automat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The war is already over.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"R<>zboiul s-a terminat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The result will follow in 10 seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Decizia urmeaz<61> <20>n 10 secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot trade while observing.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i negocia la observare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"If the window is open, you cannot trade with others.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dac<61> o alt<6C> fereastr<74> este deschis<69>, nu po<70>i negocia cu altcineva.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cealalt<6C> persoan<61> este ocupat<61>, de aceea nu po<70>i s<> negociezi acum.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The other person has cancelled the trade.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cealalt<6C> persoan<61> a <20>ntrerupt nego<67>ul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Yang insuficient sau lips<70> de loc <20>n inventar.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cealalt<6C> persoan<61> nu are destul Yang sau destul loc <20>n inventar.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The other person has no space left in their inventory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cealalt<6C> persoan<61> nu are destul loc <20>n inventar.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The trade with %s has been successful.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nego<67>ul cu %s a reu<65>it.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Prin binecuv<75>ntarea zeului zmeu nu ai pierdut experien<65><6E>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Scor curent: Shinsoo %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The correct answer is:";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"R<>spunsul corect este:";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Spiritul locului sacru: [ENTER][ENTER]";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
", nu ai niciun drept sa te aflii aici! Membrii regatului tau vor parasi locul sacru in 10 secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Regatul %s a fost infrant si este exclus din Lupta Regatelor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Mon<6F>tri la lupta regatelor";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dac<61> <20>l <20>nvinge<67>i pe paznicul Locului Sf<53>nt, ve<76>i fi de<64>in<69>torii Locului Sf<53>nt.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Prin protec<65>ia zeului zmeu nu ai aruncat niciun obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Pagub<75> arme albe plus %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s block! (%d%%)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Blocheaz<61> %s! (%d%%)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s avoid! (%d%%)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Eschiveaz<61> %s! (%d%%)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Yes (O)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Da (O)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s[%d] Pozitie de atac: %d %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Please enter the Order in full length.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Introdu comanda <20>ntreag<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i face asta <20>n timp ce stai pe cal.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot do that while you are lying on the ground.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i face asta c<>t timp e<>ti <20>ntins pe jos.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"In my Dreams? What?";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n visele mele? Cum?";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Get up first.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ridic<69>-te <20>nt<6E>i.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This command does not exist.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> comand<6E> nu exist<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] This group has been disbanded.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Grupa s-a desfiin<69>at.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot call the target.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i striga <20>inta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Grup<75>] Nu po<70>i striga membrii grupei la pozi<7A>ia ta actual<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No (X)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu (X)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Grupul t<>u coopereaza bine <20>mpreun<75>, membrii grupului din apropierea liderului de grup vor primi un bonus de experien<65><6E>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Leader";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Leader";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Member";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Member";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Experien<65>a oferit<69> este mai mare dec<65>t experien<65>a r<>mas<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This message cannot be deleted.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Mesajul nu poate fi <20>ters.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Spiritul Dragonului insuficient. (%d, %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu po<70>i folosi <20>nc<6E> competen<65>a breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Competen<65>a %d a fost folosit<69> (%d, %d) pe %u.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Juc<75>torul se afl<66> <20>n canalul %d. (Canal actual: %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This player is not online.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Juc<75>torul nu este online.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"In 5 sec. vor fi inlaturati toti jucatorii care au dat un raspuns gresit.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Competen<65>a de breasl<73> poate fi folosit<69> doar <20>n r<>zboi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Punctele de Spirit al Dragonului ale lui %u au fost ref<65>cute.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Guild] Doar liderul breslei poate retrage Yang.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Juc<75>torul refuz<75> invita<74>ia breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Nu ai dreptul s<> invi<76>i pe cineva <20>n breasl<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Juc<75>tori din alt regat nu pot fi invita<74>i <20>n breasl<73>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasl<73>] Acest juc<75>tor poate fi invitat din nou peste %d zile.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Po<50>i invita noi membri doar peste %d zile de la reformare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Persoana apar<61>ine deja unei alte bresle.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] S-a atins capacitatea maxim<69> a breslei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Ready for the next question?";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Preg<65>tit pentru urm<72>toarea <20>ntrebare?";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot train this skill.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i antrena aceast<73> abilitate.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i antrena aceast<73> abilitate p<>n<EFBFBD> la Mare Maestru.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"E<>ti deja maestru al acestei abilit<69><74>i. Nu o mai po<70>i antrena.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Abilitatea ta este insuficient<6E> pentru antrenamentul de Mare Maestru.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"That did not work. Damn!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Of, nu a reu<65>it. La naiba!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Training has failed. Please try again later.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Antrenament e<>uat. <20>ncearc<72> mai t<>rziu.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"My body is full of energy!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Corpul meu este plin de putere.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The training seems to be working already...";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Antrenamentul pare s<> func<6E>ioneze deja...";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You successfully finished your training with the book.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai <20>ncheiat cu succes antrenamentul cu cartea.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot read this due to your lack of experience.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu o poti citi din cauza lipsei de experienta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Question.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>ntrebare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot train this skill with a Book.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu mai po<70>i antrena aceast<73> abilitate cu o carte.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> abilitate nu este destul de <20>nalt<6C> pentru a o antrena cu o carte.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Fac progrese, dar <20>nc<6E> nu am <20>n<EFBFBD>eles tot.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceste instruc<75>iuni sunt greu de <20>n<EFBFBD>eles. Am s<> studiez <20>n continuare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Am <20>n<EFBFBD>eles acest capitol. Dar trebuie s<> muncesc din greu <20>n continuare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have successfully finished your training with the Book.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai <20>ncheiat cu succes antrenamentul cu cartea.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Teleportation has failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Teleportare e<>uat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Niciun cal. <20>ntreab<61> gr<67>jdarul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Please use an item to call a Horse.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Folose<73>te un obiect pentru a striga un cal.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s FP-Consumption: %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s Consum de FP: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Daca este corect: O, daca este gresit: X.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ard <20>n interior, dar <20>mi lini<6E>te<74>te corpul. Chi-ul meu trebuie s<> se stabilizeze.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"A little slow, but steady... Without stopping!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Cam <20>ncet... dar continuu... f<>r<EFBFBD> oprire!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Se simte bine. Corpul meu e plin de Chi.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Am citit-o! Acum trebuie s<> se <20>mpr<70><72>tie Chi-ul <20>n corpul meu.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The training is completed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Antrenamentul s-a terminat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Am ajuns la ultima pagin<69> a c<>r<EFBFBD>ii! Antrenamentul e aproape gata!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aproape am reu<65>it! <20>nc<6E> pu<70>in!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Eureka! I have nearly finished reading it!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aproape am terminat de citit!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Au r<>mas doar c<>teva pagini, apoi voi termina de citit.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"I feel refreshed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"M<> simt re<72>mprosp<73>tat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Correct!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Corect!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Now I understand it!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acum o <20>n<EFBFBD>eleg!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Okay I have to stay concentrated!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Bine, trebuie s<> r<>m<EFBFBD>n concentrat <20>n continuare!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"I keep reading the same line over and over again.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Citesc <20>n continuu acela<6C>i r<>nd.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"I do not want to learn any more.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu vreau s<> <20>nv<6E><76> mai departe.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"E mai complicat <20>i mai greu de <20>n<EFBFBD>eles dec<65>t am crezut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"E greu s<> m<> concentrez. Ar trebui sa iau o pauz<75>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your chat has been blocked by a GM.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Chat-ul t<>u a fost blocat de un GM.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your chat block has been lifted.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Blocarea chat-ului t<>u a fost anulat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Build window is already open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Fereastra de creare este deschis<69> deja.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i crea dac<61> mai este deschis<69> o fereastr<74> de nego<67>-lag<61>r.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"No further improvements possible.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nicio alt<6C> <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>ire posibil<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The build window is not open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Fereastra de creare nu este deschis<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not have the right material.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai materialul potrivit.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] Please try again later.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] <20>ncearc<72> dinnou mai t<>rziu.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Trebuie sa citesti inca %d pentru a avea succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> func<6E>ie poate fi folosit<69> doar <20>n castel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"TEST: Lingoul de aur a fost returnat seif-ului regatului t<>u.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"TEST: <20>n seiful regatului t<>u se afl<66>: %d";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"TEST: Nu po<70>i returna lingoul de aur seiful-ui regatului t<>u.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild has reached %d points.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasla] Breasla a atins %d puncte.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item cannot be improved.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect nu poate fi <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>it.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>mbun<75>t<EFBFBD><74>irea gratuit<69> a obiectelor poate fi folosit<69> pe arme pentru nivel maxim 20.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu <20>ndepline<6E>ti condi<64>iile pentru a folosi acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi acest obiect deoarece sexul t<>u nu corespunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Use: transfer <name>";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Folose<73>te: transfer <name>";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This function can only be used by the emperor.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceast<73> func<6E>ie poate fi folosit<69> doar de <20>mp<6D>rat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot recruit players from another kingdom.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i recruta juc<75>tori din alte regate.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Juc<75>torul %s se afl<66> <20>n canalul %d. (Canalul t<>u: %d)";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have recruited %s players.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai recrutat %s juc<75>tori.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is no user with this name.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu exist<73> niciun juc<75>tor cu numele introdus de tine.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot recruit yourself.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu te po<70>i recruta singur.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Your level is too low to use this item.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nivelul t<>u este prea sc<73>zut pentru a folosi acest obiect.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot upgrade anything while another window is open.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i s<> <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>e<EFBFBD>ti nimic dac<61> o alt<6C> fereastr<74> este deschis<69>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The emperor of %s has changed to %s.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>mp<6D>ratul lui %s a fost schimbat <20>n %s.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There are %s wars to inflame the bonfires.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>n %s este r<>zboi pentru a aprinde focurile de iluminare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has successfully defended.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Lui %s i-a reu<65>it ap<61>rarea.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Pentru 30 de minute de acum <20>nainte %s poate fi r<>spl<70>tit pentru distrugerea focului de iluminare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Au trecut 30 de minute. Focurile de iluminare au disp<73>rut.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"La %s s-a aprins un foc de iluminare pentru a avertiza <20>n leg<65>tur<75> cu o lupt<70>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has destroyed the bonfire.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s a distrus focul de iluminare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s a pierdut r<>zboiul pentru ca nu au putut s<> apere castelul.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s has destroyed all the bonfires.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s a distrus toate focurile de iluminare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can only open the shop if you take off your armour.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i deschide magazinul dac<61> dezbraci armura.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d ore %d min %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d hours %d seconds left on your chat block";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d ore %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d minutes %d seconds left on your chat block";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d min %d sec ramase pana la expirarea MUTE-ului";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Yang rain drop rate";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rat<61> drop ploaie de Yang";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Not the right material for an upgrade.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai materialul potrivit pentru a produce asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"All kingdoms";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Toate regatele";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Item drop rate in percent";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Procent drop obiecte";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Yang drop rate in percent";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Procent Yang droprate";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Experience percentage";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Procentaj pentru punctele de experien<65><6E>";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%d seconds left on your chat block";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d secunde ramase pana la deblocarea chatului";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poti folosi emotiile in timp ce esti pe cal.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poti folosi emotiile pe un jucator care se afla pe cal.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Alian<61><6E>] Liderul alian<61>ei inamice este offline.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Guild] Aceast<73> breasl<73> se afl<66> <20>n momentul de fata <20>ntr-o b<>t<EFBFBD>lie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You're already riding. Get off first.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Deja c<>lare<72>ti. Da-te jos prima dat<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot upgrade items with this Scroll.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>i cu acest pergament.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i fi r<>spl<70>tit doar o dat<61> pentru sarcina turnului demonilor.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Dragon Stone has been removed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Piatra Dragon a fost inlocuita.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot move the item within the refinement window.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poti muta obiectul in cadrul ferestrei de rafinament.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Timpul ramas din Piatra Dragon a fost extras.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Remaining duration extraction failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Extragerea timpului a esuat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Inlocuirea Pietrei Dragon a esuat. Dar ai primit urmatoarele: %s";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Removal of Dragon Stone failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Inlocuirea Pietrei Dragon a esuat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item is not required for improving the clarity level.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect nu este necesar pentru <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>irea nivelului de claritate.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item cannot be advanced this way.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect nu poate fi <20>mbun<75>t<EFBFBD><74>it <20>n acest fel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Improvement of the clarity level successful.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>mbun<75>t<EFBFBD><74>irea nivelului de claritate efectuat cu succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Refinement up one class failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rafinarea la nivelul urmator a esuat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item is not required for refinement.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect nu este necesar pentru rafinare.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Refinement up one class was successful.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Rafinarea la nivelul urmator a fost cu succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Improvement of the clarity level failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>mbun<75>t<EFBFBD><74>irea nivelului de claritate efectuat a e<>uat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai materialele necesare pentru intarirea Pietrei Dragon.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceasta Piatra Dragon nu poate fi folosita pentru intarire.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Strengthening was successful.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Intarirea a fost facuta cu succes.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Strengthening failed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Intarirea a esuat.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Deti deja o Piatra Dragon de acest tip.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"The Dragon Stone cannot be removed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceasta Piatra Dragon nu poate fi inlaturata.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai deja echipat acest tip de Piatra Dragon.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Inainte de a deschide Cor Draconis, trebuie sa termini misiunea Pietrelor Dragon si sa activezi Alchimia Piatra Dragon.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Iti poti scoate cureaua numai daca nu se mai afla obiecte in inventarul acesteia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Poti combina Pergamentul Binecuv<75>ntat cu Minereul de Fier Magic.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot equip this item in your belt inventory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu poti tine acest obiect in inventarul curelei.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have invested %d Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai investit %d Yang.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There is no Stone available to take out.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu exist<73> piatr<74> de scos.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot store this location.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i stoca aceast<73> loca<63>ie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"There isn't enough space in your inventory.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu este destul loc <20>n inventar.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu te po<70>i teleporta <20>ntr-un punct sigur <20>ntr-un regat str<74>in.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You don't have enough HP.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai destule PV.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu ai destul<75> mana pentru a folosi asta.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You'll reach your destination in %d seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%d secunde de la executare ajungi la locul cu pricina.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Po<50>i folosi pl<70>cinta lun<75> doar o dat<61> la 5 secunde.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot use this item in a duel.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i folosi acest obiect <20>n duel.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have won %d Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai c<><63>tigat %d Yang.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot build a campfire here.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i face un foc de tab<61>r<EFBFBD> aici.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot build a campfire under water.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Nu po<70>i face un foc de tab<61>r<EFBFBD> <20>n ap<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Closed. You should look for the key.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"<22>ncuiat. Ar trebui s<> cau<61>i cheia.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"This item cannot be opened with a key.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Acest obiect nu poate fi deschis cu o cheie.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"That's the right key.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Aceasta este cheia corect<63>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have received %d Yang.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai primit %d Yang.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"A mysterious light comes out of the box.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Din cutie iese lumin<69> misterioas<61>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You have received %d experience points.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Ai primit %d experien<65><6E>.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"Look what came out of the box!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Prive<76>te ce a ie<69>it din cutie!";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"[Guild] The guild level is too low.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"[Breasl<73>] Nivelul breslei este prea mic.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"Dac<61> inhalezi fumul ro<72>u din cutie <20><>i cre<72>te repeziciunea.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot add more bonus.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"You cannot add more bonus.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"New bonus added successfully.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"New bonus added successfully.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"You cannot change the bonuses.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"You cannot change the bonuses.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"%s needed.";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"%s needed.";
|
|
|
|
|
|
2024-04-07 10:14:51 +03:00
|
|
|
|
"OX-Question: ";
|
2023-12-04 21:54:28 +02:00
|
|
|
|
"OX-Question: ";
|