"Everyone will be teleported into the city shortly."; "Todos serán transportados a la ciudad elegida en un corto período de tiempo."; "This item does not exist."; "Este objeto no existe."; "The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP)."; "¡La caja explotó súbitamente! Has perdido HP."; "If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!"; "Si inhalas el humo verde de la caja, ¡el veneno se extenderá por tu cuerpo!"; "You have received %s, %d units."; "Has recibido %s, %d unidades."; "The box contains %s."; "Hay %s en la caja."; "This key does not seem to fit the lock."; "Esta llave parece no encajar en la cerradura."; "You have not received anything."; "No has recibido nada."; "You do not have enough Yang to use this item."; "No tienes suficiente Yang para usar este objeto."; "You have lowered your Skill Level."; "Descendió tu nivel de habilidad..."; "You cannot lower your Skill Level."; "No puedes bajar tu nivel de habilidad"; "This effect is already activated."; "El efecto ya está activado."; "This item can only be used in an Internet cafe."; "Este objeto solo puede ser usado en un cibercafé."; "That is over the limit."; "Eso sobrepasa el límite."; "Unfortunately you don't have enough space in your inventory."; "Por desgracia no tienes suficiente espacio en el inventario."; "Used Moon Cake or Seed."; "Usado Mooncake o Semilla."; "You cannot wear a Wedding Ring if you are not married."; "No puedes llevar un anillo de boda sin estar casado."; "You cannot use the Event Detector from this position."; "No puedes usar el detector de eventos desde esta posición."; "This item cannot be absorbed."; "No se puede aceptar este objeto."; "The Event Detector vanished in a mysterious light."; "El detector de eventos ha desaparecido con una luz misteriosa."; "The Event Detector has vanished."; "El detector de eventos ha desaparecido."; "The Compass for Metin Stones does not work in dungeons."; "La Brújula para Metins no funciona en las mazmorras."; "The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light."; "La Brújula para Metins ha desaparecido con la luz misteriosa."; "Receive: %s - %d"; "Recibirás: %s - %d"; "The Compass for Metin Stones has vanished."; "La Brújula para Metins ha desaparecido."; "You find a simple Piece of Stone in the Clam."; "Encuentras un trozo de piedra dentro de la almeja."; "The Clam has vanished."; "La almeja ha desaparecido."; "There is a White Pearl inside the Clam."; "Hay una Perla Blanca dentro de la Concha."; "There is a Blue Pearl inside the Clam."; "Hay una Perla Azul dentro de la Concha."; "There is a Blood-Red Pearl inside the Clam."; "Hay una Perla roja dentro de la Almeja."; "It isn't easy to understand this book."; "No es fácil entender este Libro."; "This book will not help you."; "Este Libro no te ayudará."; "You need to have a minimum level of 30 to understand this book."; "Debes tener al menos el nivel 30 para entender este libro."; "You need a minimum level of 50 to understand this book."; "Debes tener al menos el nivel 50 para entender este libro."; "You can't train any more Combos."; "No puedes entrenar más Combos."; "%s has captured the flag of %s!"; "¡El Gremio %s ha capturado la Bandera del Gremio %s!"; "You already understand this language."; "Ya hablas este lenguaje con fluidez."; "You have to improve your Level to read this Book."; "Tienes que aumentar tu Nivel para entender este Libro."; "The book is too hard for practising."; "El libro es demasiado difícil de aprender."; "You cannot train with this Book any more."; "No puedes entrenar más con este Libro."; "Taxes are set to %d%%."; "Impuestos establecidos en %d %%."; "You need a minimum level of 50 to get riding training."; "Puedes recibir un Entrenamiento de Monta solamente a partir del nivel 50."; "You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll."; "Has escapado de la maldición del fantasma maléfico con la ayuda de un Pergamino de Exorcismo."; "You cannot read any more Riding Guides."; "No puedes leer más Guías de Monta."; "You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point."; "Has leído el Manual de Monta y has obtenido un punto de monta."; "You can use this point to improve your riding skill!"; "¡Puedes utilizar este punto para mejorar tus Habilidades de Monta!"; "The guild %s's flag has been stolen by player %s."; "La bandera del gremio %s ha sido robada por el jugador %s."; "You did not understand the riding guide."; "No entendías la Guía de Monta."; "Your mind is clear. You can concentrate really well now."; "Tu mente está despejada. Ahora puedes concentrarte bien."; "Your rank has increased by %d points."; "Tu Rango ha aumentado en %d puntos."; "You cannot dye or bleach your current hairstyle."; "No puedes teñir o decolorar tu Peinado actual."; "You need to have reached level %d to be able to dye your hair again."; "Necesitas alcanzar el Nivel %d para poder teñir tu pelo otra vez."; "This item can only be opened by the another gender."; "Este Objeto sólo puede ser abierto por un individuo del otro género."; "You cannot use this from your current position."; "No puedes usar esto desde tu posición actual."; "You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location."; "Estás a punto de teletransportarte, así que no puedes usar el Pergamino de Ubicación."; "You are being brought back to the place of origin."; "Eres devuelto al lugar de origen."; "%s%s cannot be used in a dungeon."; "%s%s no puede ser usado en una mazmorra."; "[Quest] You have already received your reward."; "[Misión] Ya has obtenido tu recompensa."; "the"; "el"; "There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal."; "No existen Trozos de Piedra Rota que eliminar."; "You cannot change the upgrade of this item."; "No puedes cambiar la mejora de este objeto."; "There is no upgrade that you can change."; "No tienes mejora que quizá puedas cambiar."; "You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)"; "Sólo puedes hacer esto %d Minutos después de una mejora. (%d Minutos Restantes)"; "You have changed the upgrade."; "Has cambiado la mejora."; "Upgrade successfully added."; "Mejora añadida satisfactoriamente."; "No upgrade added."; "Ninguna mejora añadida."; "You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item."; "Debes usar la Bola bendición para añadir otra bonificación a este objeto."; "You cannot use this in the duel arena."; "No puedes usar esto en el estadio."; "This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached."; "Este objeto ya no puede ser mejorado. Se ha alcanzado el número máximo de bonificaciones."; "You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses."; "Sólo puedes usar la Bola bendición con un objeto que ya tenga 4 bonificaciones."; "Socket successfully added."; "Socket añadido satisfactoriamente."; "No socket added."; "Ningún socket añadido."; "No additional sockets could be added to this item."; "A este objeto no se le puede añadir ningún otro soporte."; "You cannot add a socket to this item."; "No puedes añadir un socket a este objeto."; "Arming successful."; "Armada satisfactoria."; "Arming has failed."; "Armada fallada."; "You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this."; "Primero debes añadir un socket. Para hacerlo, usa un diamante."; "There are no sockets for gemstones in this item."; "Aquí no hay ningún socket para las gemas."; "You can do this when you wear an Emotion Mask."; "Puedes hacer esto cuando llevas una Máscara de las Emociones."; "You have to add a socket if you want to use a Diamond."; "Tienes que añadir un socket si quieres usar un diamante."; "No more gems can be added to this item."; "No se pueden añadir más gemas a este objeto."; "These items cannot be used together."; "Estos objetos no puede ser utilizados juntos."; "You cannot change the Bait whilst fishing."; "No puedes cambiar el cebo mientras estás pescando."; "You are exchanging the current Bait for %s."; "Cambias el actual Cebo por %s."; "You attached %s to the hook as bait."; "Has enganchado %s al anzuelo como cebo."; "You are missing some ingredients to make the potion."; "No tienes todos los materiales para preparar la poción."; "You do not have enough material (%s)."; "No tienes suficientes materiales (%s)."; "You do not have enough empty bottles."; "No tienes suficientes botellas vacías."; "The potion production has failed."; "La producción de la poción ha fallado."; "Only women can do this."; "Sólo las mujeres pueden hacer esto."; "You cannot attach several stones of the same type."; "No puedes insertarle a un objeto varias Piedras Espíritu del mismo tipo."; "This Spirit Stone cannot be attached to this type of item."; "Esta Piedra Espíritu no puede ser insertada a este tipo de objeto."; "You cannot attach this Spirit Stone to a weapon."; "No puedes añadirle esta Piedra Espíritu a un arma."; "You have attached the Spirit Stone successfully."; "Has insertado la Piedra Espíritu satisfactoriamente."; "The Spirit Stone broke while being attached."; "La Piedra Espíritu se rompió mientras estaba siendo insertada."; "No slot free."; "No hay ranura libre."; "This function is not available right now."; "No puedes transportarte con tu pareja en este momento."; "You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle."; "No puedes usar un Pergamino de Ubicación mientras participes en una Batalla de Reinos."; "After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; "No puedes usar un Pergamino de Ubicación durante %d segundos después de abrir el almacén."; "You cannot use a Scroll of the Location while another window is open."; "No puedes usar un Pergamino de Ubicación mientras tengas una ventana abierta."; "This person does not exist."; "Esta persona no existe."; "After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds."; "Después de un comercio, no puedes usar ningún Pergamino durante %d segundos."; "After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds."; "Después de abrir el almacén, no puedes usar ningún Pergamino de Ubicación durante %d segundos."; "You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small."; "No puedes usar el Pergamino de Ubicación porque la distancia es demasiado corta."; "After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds."; "Después de comerciar, no puedes usar ningún Pergamino de Ubicación durante %d."; "You cannot open the Storeroom if another window is already open."; "No puedes abrir el almacén si ya tienes otra ventana abierta."; "You cannot drop this item."; "No puedes dejar caer este Objeto."; "The dropped item will vanish in 5 minutes."; "El objeto tirado desaparecerá en 5 minutos."; "%s received"; "Recibido %s"; "You have too many items in your inventory."; "Llevas demasiados Objetos en tu inventario."; "%s receives %s."; "%s recibe %s."; "You are too near."; "Estás demasiado cerca."; "Item Trade: %s, %s"; "Comerciar Objeto: %s, %s"; "You cannot change the equipped item while you are transformed."; "No puedes cambiar tu equipamiento mientras estás transformado."; "You have to stand still to equip the item."; "Debes estar inmóvil para equiparte el Objeto."; "Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses."; "La hierba de monos no puede ser utilizada como alimento. Ésta es usada para revivir caballos."; "You cannot feed a dead Horse."; "No puedes alimentar a un caballo muerto."; "You fed the Horse with Herbs."; "Has alimentado al caballo con hierbas."; "You have fed the Horse."; "Has alimentado al Caballo."; "Your level is too low to wear this Hairstyle."; "Tu nivel es demasiado bajo para llevar este Peinado."; "You already have this Hairstyle."; "Ya llevas este Peinado."; "You have already transformed."; "Ya estás transformado."; "You are too far away."; "Estás demasiado lejos."; "That's the wrong trading item."; "Ese es el objeto de comercio erróneo."; "You cannot transform into a monster who has a higher level than you."; "No puedes transformarte en un monstruo que tenga un nivel más alto que el tuyo."; "Your level is too low to equip this item."; "Tu nivel es demasiado bajo para usar este objeto."; "You are not strong enough to equip yourself with this item."; "No eres lo suficientemente fuerte para equiparte con este objeto."; "Your intelligence is too low to equip yourself with this item."; "Tu inteligencia es demasiado baja para usar este objeto."; "Your dexterity is too low to equip yourself with this item."; "Tu destreza es demasiado baja para usar este objeto."; "Your vitality is too low to equip yourself with this item."; "Tu vitalidad es demasiado baja para usar este objeto."; "You cannot use this item because you are not married."; "No puedes usar este objeto porque no estás casado."; "You cannot equip this item twice."; "No puedes equiparte este objeto dos veces."; "Time left until the removal of the socket of %s: %d"; "Tiempo restante hasta la eliminación del Socket de %s: %d"; "This action can only be done with another gender."; "Esta acción puede ser realizada solo con un personaje del otro género."; "A gem socketed in the %s has vanished."; "Ha desaparecido una gema de %s."; "[Guild] This guild name is invalid."; "[Gremio] El nombre del Gremio es inválido."; "[Guild] This guild name is already taken."; "[Gremio] Este nombre de gremio ya está cogido."; "[Guild] You cannot found a guild."; "[Gremio] No puedes crear un Gremio."; "The guild %s has declared war on %s!"; "¡El gremio %s le ha declarado la guerra al gremio %s!"; "[Guild] %s has refused the Guild war."; "[Gremio] %s rechazó la guerra de Gremio."; "The guild war between %s and %s will start in a few seconds!"; "¡La guerra entre %s y %s comenzará en pocos segundos!"; "The guild war between %s and %s has begun!"; "¡La guerra entre %s y %s ha comenzado!"; "The guild war between %s and %s has ended in a draw."; "La guerra entre %s y %s ha terminado en empate."; "%s has won the guild war against %s."; "El gremio %s ha ganado la guerra contra el gremio %s."; "You need your fellow player's approval for this."; "Para esto necesitas consentimiento de tu compañero."; "[Guild] The guild war has been cancelled."; "[Gremio] La guerra de gremios ha sido cancelada."; "The guild war between %s and %s has been cancelled."; "La guerra entre el gremio %s y el gremio %s ha sido cancelada."; "Close"; "Cerrar"; "Action cancelled. You have entered a battle."; "Acción cancelada. Has entrado en una batalla."; "Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server."; "Alguien se ha identificado con tu cuenta. Serás desconectado."; "A mysterious light appears from the tree."; "Una luz misteriosa aparece del árbol."; "%d Playtime added to your account. (Payment number %d)"; "%d Tiempo de Juego añadido a tu cuenta. (Número de pago %d)"; "You can participate in the guild battle in viewer mode."; "Puedes participar en la Guerra de Gremios en Modo Observador."; "While choosing a character, an icon appears."; "Mientras eliges un caracter aparece un icono."; "There are no opponents."; "No hay enemigos."; "The battle with %s has begun!"; "¡La batalla con %s ha comenzado!"; "If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically."; "Si no puede detectarse ningún Enemigo, la Guerra de Gremio finalizará automáticamente."; "Because the guild war finished early, the result will judged as a draw."; "Como la guerra de gremio finalizó antes de tiempo, será considerada como empate."; "The energy is reflected because of the Emperors Blessing."; "La energía es reflejada gracias a la Bendición del Emperador."; "After %d seconds you can use the Emperors Blessing."; "Después de %d segundos puedes usar la Bendición del Emperador."; "Not enough tax income : %d."; "Impuesto recibido insuficiente : %d"; "[TEST_ONLY]Tax : %d"; "[TEST_ONLY]Impuesto : %d"; "Transformation error."; "Error durante la transformación."; "You learned the transmutation completely."; "Has aprendido la transmutación completamente."; "Please call your Horse first."; "Por favor, llama a tu caballo primero."; "You have sent your horse away."; "Has mandado de regreso a tu caballo."; "%s challenged you to a battle!"; "¡%s te ha desafiado para una batalla!"; "You have to get off your Horse."; "Tienes que bajarte del caballo."; "You cannot feed your Horse whilst sitting on it."; "No puedes alimentar a tu caballo mientras estás montado."; "You have fed the Horse with %s%s."; "Has alimentado a tu caballo con %s%s."; "You need %s."; "Necesitas %s."; "%d seconds until Exit."; "%d segundos para cerrar."; "The game will be closed in %d seconds."; "El juego se cerrará tras %d Segundos."; "Your logout has been cancelled."; "Tu desconexión ha sido cancelada."; "Back to login window. Please wait."; "Regresando a la ventana de identificación. Por favor, espera."; "You have been disconnected from the server. Please wait."; "Te has desconectado del servidor. Por favor, espera"; "You have challenged %s to a battle."; "Has desafiado a %s para una batalla."; "You are changing character. Please wait."; "Has cambiado el personaje. Por favor, espera."; "A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds."; "Todavía no es posible un nuevo inicio. Por favor, espera %d segundos."; "You cannot restart yet. Please wait another %d seconds."; "Todavía no es posible un nuevo inicio. Por favor, espera %d segundos."; "You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds."; "Todavía no es posible un nuevo inicio en la ciudad. Por favor, espera %d segundos."; "The waiting time has expired. You will be revived in the city."; "El tiempo de espera ha expirado. Serás revivido en la ciudad."; "You cannot change your status while you are transformed."; "No puedes cambiar tu estado mientras estas transformado."; "This player is currently fighting."; "El jugador está actualmente luchando."; "[Guild] It does not belong to the guild."; "[Gremio] No pertenece al gremio."; "[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills."; "[Gremio] No puedes cambiar el nivel de las habilidades del gremio."; "Your choice is incorrect."; "Tu elección es errónea"; "[Storeroom] You have entered an incorrect password."; "[Almacén] Has introducido una contraseña incorrecta."; "[Storeroom] The Storeroom is already open."; "[Almacén] El almacén ya está abierto."; "[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again."; "[Almacén] Tienes que esperar 10 segundos para abrir el almacén otra vez."; "[Storeroom] You are too far away to open the storeroom."; "[Almacén] Estás demasiado lejos para abrir el almacén."; "[Group] The server cannot execute this group request."; "[Grupo] El servidor no puede ejecutar la solicitud de Grupo."; "[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon."; "[Grupo] No puedes salir de un Grupo mientras estés en una mazmorra."; "[Group] You have left the group."; "[Grupo] Sales del Grupo."; "[Guild] Your guild is already participating in another war."; "[Gremio] Tu gremio ya está participando en otra guerra."; "[Guild] No one is entitled to a guild war."; "[Gremio] Nadie está titulado para una guerra de gremios."; "[Guild] No guild with this name exists."; "[Gremio] No existe ningún gremio con este nombre."; "There already is a candidacy."; "Ya hay una candidatura"; "[Guild] This guild is already participating in a war."; "[Gremio] Este gremio ya está participando en una guerra."; "[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war."; "[Gremio] No hay suficiente Yang para participar en una guerra de gremios."; "[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war."; "[Gremio] El gremio no tiene suficiente Yang para participar en una guerra de gremios."; "[Guild] This Guild is already scheduled for another war."; "[Gremio] El gremio ya está apuntado para otra guerra de gremios."; "[Guild] This guild is already participating in another war."; "[Gremio] Este gremio ya está participando en otra guerra."; "[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war."; "[Gremio] Se requieren un mínimo de %d jugadores para participar en una guerra de gremios."; "[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war."; "[Gremio] El gremio no tiene los suficientes puntos para participar en una guerra de gremios."; "[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war."; "[Gremio] El gremio no tiene suficientes miembros para participar en una guerra de gremios."; "Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number."; "Tu nivel debe ser superior a 20 para registrar un número de movil."; "You do not have the emperor qualification."; "No tiene la Calificación para ser Emperador."; "%s declined the invitation."; "%s rechazó la invitación."; "You cannot accept the invitation because you are already in the group."; "No puedes aceptar la invitación porque ya estás en el grupo."; "Only the emperor can use this."; "Solo el Emperador puede usar esto."; "Cooldown time for approximately %d seconds"; "Tiempo de espera aproximadamente %d segundos"; "Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u"; "Carencia de impuestos. Capital Actual: %u Capital Perdido: %u"; "Command: warpto "; "Orden: warpto "; "You cannot be warped to an unknown player."; "No puedes teletransportarte a un jugador desconocido."; "Adding player %d into the channel. (Present channel %d)"; "Jugador %d añadido al Canal. (Canal Actual %d)"; "Warp to player %s."; "Transportar a %s."; "You cannot call unknown players."; "No puedes llamar a jugadores desconocidos."; "[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war."; "[Gremio] No hay puntos de experiencia por la caza durante una guerra de gremios."; "When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again."; "Cuando se usa la Bendición del Emperador, %s del HP y SP se restauran de nuevo."; "My information about the emperor"; "Información de mi Emperador."; "[%sMonarch] : %s Yang owned %lld"; "[%sMonarch] : %s Yang Actual %lld"; "[%sMonarch] : %s"; "[%sMonarch] : %s"; "Information about the emperor"; "Información de Emperador"; "Only an emperor can use this."; "Solo un Emperador puede usar esto"; "Choose a number between 1 and 50."; "Elige un número del 1 al 50."; "The Monster cannot be called. Check the Mob Number."; "El monstruo no puede ser llamado. Comprueba el número de Mob"; "Hit Points +%d"; "Puntos de vida +%d"; "Spell Points +%d"; "Puntos de maná +%d"; "The Emperor Blessing is activated."; "La Bendición del Emperador está activa."; "Endurance +%d"; "Resistencia +%d"; "Intelligence +%d"; "Inteligencia +%d"; "Strength +%d"; "Fuerza +%d"; "Dexterity +%d"; "Destreza +%d"; "Attack Speed +%d"; "Velocidad de Ataque +%d"; "Movement Speed %d"; "Velocidad de Movimiento %d"; "Cooldown Time -%d"; "Tiempo de carga -%d"; "Energy Recovery +%d"; "Recuperación de Energía +%d"; "Spell Point Recovery +%d"; "Recuperación de Maná +%d"; "Poison Attack %d"; "Ataque venenoso %d"; "Star +%d"; "Estrella +%d"; "Speed Reduction +%d"; "Reducción de velocidad +%d"; "Critical Attack with a chance of %d%%"; "Ataque crítico con una probabilidad del %d%%"; "Chance of a Speared Attack of %d%%"; "Probabilidad de un Ataque Lanzado de %d%%"; "Player's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Poder de ataque de jugador contra monstruo +%d%%"; "Horse's Attack Power against Monsters +%d%%"; "Poder de ataque de caballo contra monstruo +%d%%"; "Attack Boost against Wonggui + %d%%"; "Aumento de Ataque contra Wonggui + %d%%"; "Attack Boost against Milgyo + %d%%"; "Aumento de Ataque contra Milgyo + %d%%"; "Attack boost against zombies + %d%%"; "Aumento de ataque contra zombie + %d%%"; "Attack boost against devils + %d%%"; "Aumento de ataque contra demonio + %d%%"; "Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area."; "Por el emperador Sa-Za-Hu el jugador %s obtiene el 10%% más de fuerza de ataque durante 3 minutos."; "Absorbing of Energy %d%% while attacking."; "Absorción de Energía %d%% mientras se ataca."; "Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking."; "Absorción de maná %d%% mientras se ataca."; "With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy."; "El Maná puede ser cogido del enemigo con una probabilidad del %d%%"; "Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%"; "Absorción de maná con una probabilidad de %d%% ."; "%d%% Chance of blocking a close-combat attack"; "%d%% Probabilidad de bloquear un ataque cuerpo a cuerpo"; "%d%% Chance of blocking a long range attack"; "%d%% Probabilidad de bloquear un ataque a distancia"; "One-Handed Sword defence %d%%"; "Defensa de espada %d%%"; "Two-Handed Sword Defence %d%%"; "Defensa de espada a dos manos %d%%"; "Bell Defence %d%%"; "Defensa de Campana %d%%"; "By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes."; "Por el emperador Geum-Gang-Gwon el jugador %s obtiene un 10%% más de armadura durante 3 minutos."; "Fan Defence %d%%"; "Defensa de Fan %d%%"; "Distant Attack Resistance %d%%"; "Resistencia de ataque a distancia %d%%"; "Fire Resistance %d%%"; "Resistencia a fuego %d%%"; "Lightning Resistance %d%%"; "Resistencia a Relámpago %d%%"; "Magic Resistance %d%%"; "Resistencia a Magia %d%%"; "Wind Resistance %d%%"; "Resistencia al viento %d%%"; "Reflect Direct Hit: %d%%"; "Reflejar golpe directo: %d%%"; "Reflect Curse: %d%%"; "Reflejar maldición: %d%%"; "Poison Resistance %d%%"; "Resistencia a veneno %d%%"; "Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win."; "El Maná será aumentado hasta %d%% si ganas."; "The event is already running. (Flag: %d)"; "El evento ya ha iniciado. (Flag: %d)"; "Experience increases by %d%% if you win against an opponent."; "La Experiencia incrementará a %d%% si ganas."; "Increase of Yang up to %d%% if you win."; "El Yang incrementará a %d%% si ganas."; "Increase of captured Items up to %d%% if you win."; "La captura de objetos se incrementará a %d%% si ganas."; "Power increase of up to %d%% after taking the potion."; "El poder incrementará a %d%% al tomar la poción."; "%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory."; "%d%% Probabilidad de rellenar los puntos de vida después del triunfo sobre un rival."; "No Dizziness %d%%"; "Ningún Mareo %d%%"; "No Slowing Down %d%%"; "Ningún Retardo %d%%"; "No falling down %d%%"; "Ninguna Caíida %d%%"; "Attack Power + %d"; "Poder de Ataque + %d"; "Armour + %d"; "Armadura + %d"; "OX quiz script could not be loaded."; "OX Quiz Script no puede ser cargado.."; "Magical Attack + %d"; "Ataque mágico + %d"; "Magical Defence + %d"; "Defensa mágica + %d"; "Maximum Endurance + %d"; "Máxima Resistencia + %d"; "Strong against Warriors + %d%%"; "Fuerza contra Guerreros + %d%%"; "Strong against Ninjas + %d%%"; "Fuerza contra Ninja + %d%%"; "Strong against Sura + %d%%"; "Fuerza contra Sura + %d%%"; "Strong against Shamans + %d%%"; "Fuerza contra Chamanes + %d%%"; "Strength against monsters + %d%%"; "Fuerza contra monstruos + %d%%"; "Attack + %d%%"; "Ataque + %d%%"; "Defence + %d%%"; "Defensa + %d%%"; "OX quiz script has loaded."; "OX Quiz Script está cargado."; "Experience %d%%"; "Experiencia %d%%"; "Chance to find an Item %. 1f"; "Probabilidad de encontrar un Objeto %. 1f"; "Chance to find Yang %. 1f"; "Probabilidad de encontrar Yang %. 1f"; "Maximum Energy +%d%%"; "Límite máximo de energía +%d%%"; "Skill Damage %d%%"; "Daño de habilidad %d%%"; "Hit Damage %d%%"; "Daño de golpe %d%%"; "Resistance against Skill Damage %d%%"; "Resistencia contra daño de habilidad %d%%"; "Resistance against Hits %d%%"; "Resistencia contra golpes %d%%"; "%d%% Resistance against Warrior Attacks"; "%d%% Resistencia contra ataques de guerreros"; "Welcome to Metin2."; "Bienvenido a Metin2."; "%d%% Resistance against Ninja Attacks"; "%d%% Resistencia contra ataques de ninja"; "%d%% Resistance against Sura Attacks"; "%d%% Resistencia contra ataques de Sura"; "%d%% Resistance against Shaman Attacks"; "%d%% Resistencia contra ataques de Chamán"; "(Procedure: %d y- %d m - %d d)"; "(Procedimiento: %d y- %d m - %d d)"; "Your chat is blocked."; "Tu chat está bloqueado."; "You need a higher level to be able to call."; "Necesitas un nivel mayor para poder llamar."; "You need a minimum level of %d to be able to call."; "Necesitas al menos el nivel %d para poder llamar."; "You are not in this Group."; "No estás en este grupo."; "You did not join this Guild."; "No te has unido a este Gremio."; "The player has rejected your request to add him to your friend list."; "El jugador ha rechazado tu solicitud de amistad."; "OX Event has started."; "El evento OX ha comenzado."; "[Friends] You cannot add a GM to your list."; "[Amigos] No puedes añadir a ningún GM a tu lista de amigos."; "%s is not online."; "%s no está en línea."; "After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop."; "Después de un comercio, debes esperar %d segundos antes de poder abrir un almacén."; "You can trade again in %d seconds."; "Puedes comerciar de nuevo en %d segundos."; "You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade."; "Tienes más de 2 billones de Yang. No puedes comerciar."; "You cannot open a private shop while another window is open."; "No puedes abrir una tienda privada mientras haya otra ventana abierta."; "The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him."; "El jugador tiene más de 2 billones de Yang. No puedes comerciar con el."; "[Storeroom] No movement possible."; "[Almacén] No hay movimiento posible."; "[Storeroom] The item cannot be stored."; "[Almacén] El objeto no se puede almacenar."; "[Group] The player who invited you is not online."; "[Grupo] El jugador que has invitado no está conectado."; "Uriel allowed to enter."; "Uriel permitió entrar."; "[Group] Only the group leader can change this."; "[Grupo] Sólo el líder de Grupo puede cambiar esto."; "[Group] The target is not a member of your group."; "[Grupo] El objetivo no es miembro de tu Grupo."; "[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon."; "[Grupo] No puedes expulsar a un jugador mientras estés en una mazmorra."; "[Group] You have been out kicked of the group."; "[Grupo] Has sido expulsado del Grupo."; "[Group] You cannot kick out group members."; "[Grupo] No puedes expulsar a los miembros del Grupo."; "[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gremio] Después de eliminar un gremio, no puedes crear uno nuevo durante %d días."; "[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days."; "[Gremio] Después de dejar un gremio, no puedes crear uno durante %d días."; "This guild name is invalid."; "Este nombre de gremio es inválido."; "We request the participation of a lot of players."; "Pedimos la participación de muchos jugadores."; "[Guild] [%s] guild has been created."; "[Gremio] El Gremio [%s] ha sido creado."; "[Guild] Creation of the guild has failed."; "[Gremio] Creación del gremio fallida."; "[Group] Only the group leader can use group skills."; "[Grupo] Sólo el Líder de Grupo puede usar las Habilidades de Grupo."; "[Group] The target has not been found."; "[Grupo] El objetivo no fue encontrado."; "[Guild] That is not the correct amount of Yang."; "[Gremio] Esta no es la cantidad correcta de Yang."; "[Guild] You do not have enough Yang."; "[Gremio] No tienes suficiente Yang."; "[Guild] The person you were searching for cannot be found."; "[Gremio] La persona buscada no se puede encontrar."; "[Guild] This person is not in the same guild."; "[Gremio] Esta persona no está en el mismo gremio."; "[Guild] You do not have the authority to kick out guild members."; "[Gremio] No puedes expulsar a los miembros del gremio."; "[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild."; "[Gremio] El miembro del gremio %s ha sido expulsado del gremio."; "OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)"; "El evento OX no ha acabado aún. Han ocurrido varios errores. (Flag: %d)"; "[Guild] You have kicked a guild member out."; "[Gremio] Has espulsado a un miembro del gremio."; "[Guild] You do not have the authority to change your rank name."; "[Gremio] No puedes cambiar tu nombre de Rango."; "[Guild] The guild leader's rights cannot be changed."; "[Gremio] Los Poderes del Líder del Gremio no se puede cambiar."; "[Guild] This rank name is invalid."; "[Gremio] Este nombre de Rango es inválido."; "[Guild] You do not have the authority to change your position."; "[Gremio] No puedes cambiar tu posición."; "[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed."; "[Gremio] Los derechos del líder del gremio no pueden cambiarse."; "[Guild] %u experience points used."; "[Gremio] Aportada la experiencia de %u"; "[Guild] Experience usage has failed."; "[Gremio] Fallo de uso experiencia."; "[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury."; "[Gremio] No hay suficiente yang en la caja del gremio."; "[Guild] Dragon ghost was not restored."; "[Gremio] El Dragón Fantasma no ha sido restablecido."; "The OX Event will be restarted shortly."; "En un breve espacio de tiempo, el evento OX será reiniciado."; "[Guild] You do not have the authority to make an announcement."; "[Gremio] No puedes hacer un anuncio."; "[Guild] You do not have the authority to change the position."; "[Gremio] No puedes cambiar la posición."; "[Guild] The guild leader's position cannot be changed."; "[Gremio] El Rango del Líder del Gremio no puede ser cambiado."; "[Guild] You cannot make yourself guild leader."; "[Gremio] No puedes hacerte líder del gremio."; "[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader."; "[Gremio] No puedes elegir el Líder del Gremio."; "[Guild] You cannot choose any more guild leaders."; "[Gremio] No puedes elegir más Líderes de Gremio."; "You cannot trade this item."; "No puedes comerciar este Objeto."; "Illegal software has been detected. The game is being shut down."; "Software ilegal detectado. El juego se cerrará."; "You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade."; "Tienes más de 2 billones de Yang. No puedes comerciar."; "Invalid Yang."; "Yang inválido."; "The present event is limited to one area."; "El presente evento está limitado a un área."; "Start Item Roulette."; "Iniciar ruleta de Objetos."; "Start Yang Roulette."; "Iniciar ruleta de Yang."; "The player is online. Please use whisper to chat."; "El jugador está conectado. Por favor, usa el susurro para hablar."; "The cell phone number is not registered."; "El número de movil no está registrado"; "You need to be at least on level 20 to be able to send text messages."; "Necesitas tener al menos nivel 20 para enviar mensajes de texto."; "You need 2000 DT to send a text message."; "Necesitas 2000 Yang para enviar un mensaje de texto."; "Your text message has been sent."; "Tu mensaje de texto ha sido enviado."; "%s of the Guild %s raised up to %d%% !"; "%s del gremio %s aumentado a %d%% !"; "%s of the Guild %s normal again."; "%s del gremio %s normal de nuevo."; "%s: %s has increased by %d%%!"; "%s: ¡%s ha aumentado en %d%%!"; "%s 's %s normal again."; "%s 's %s normal de nuevo."; "Your mining points have reached their maximum. (%d)"; "Tus puntos de minería han alcanzado su límite. (%d)"; "Your mining points have reached their maximum level."; "Tus puntos de minería han alcanzado el nivel superior."; "You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe."; "Puedes mejorar tu pico con la ayuda del leñador Deokbae."; "Your Mining Points have increased! (%d/%d)"; "¡Tus puntos de minería han aumentado! (%d/%d)"; "You cannot mine without a Pick."; "Sin pico no puedes extraer mineral."; "Nothing to mine here."; "Nada para extraer aquí."; "The mining has been successful."; "La minería ha resultado satisfactoria."; "The mining has failed."; "La minería falló."; "[Friends] You have added %s as a friend."; "[Amigos] Has añadido a %s como amigo."; "The player will be teleported into the city shortly."; "En un breve espacio de tiempo el jugador será teletransportado a la ciudad."; "[Friends] You have deleted %s from the list."; "[Amigos] Has borrado a %s de la lista."; "A critical server error has occurred. The server will restart automatically."; "Error crítico del servidor. El servidor será reiniciado automáticamente."; "You will be disconnected automatically in 10 seconds."; "Serás desconectado en 10 segundos."; "You can connect again after 5 minutes."; "Puedes conectarte después de 5 minutos."; "(%s) guild has been created. [Temporary]"; "(%s) Gremio creado. [Temporalmente]"; "This guild is at war."; "Este gremio está en guerra."; "%s: This guild does not exist."; "%s: Este Gremio no existe."; "A guild with this name or number does not exist."; "No existe un gremio con este nombre o número."; "The building does not exist."; "La Construcción no existe."; "This type of building can only be erected once."; "Este tipo de construcción sólo puede ser erigida una vez."; "Close the OX event card first. (Flag: %d)"; "Primero cierra el mapa del evento OX. (Flag: %d)"; "The Main Building has to be erected first."; "Debe construirse primero el Edificio Base."; "Building failed because of incorrect pricing."; "La construcción falló debido a una tasación incorrecta"; "Your guild does not have enough Yang to erect this building."; "Tu gremio no tiene suficiente yang para construir este edificio."; "You do not have enough resources to build a building."; "No tienes suficientes recursos para este edificio."; "You cannot erect a building at this place."; "No puedes construir un edificio aquí."; "This character does not exist."; "Este personaje no existe."; "Duel has not been successfully cancelled."; "Duelo no cancelado."; "Duel cancelled successfully."; "Duelo cancelado satisfactoriamente."; "The duel has been successfully started."; "El duelo fue iniciado satisfactoriamente."; "There is a problem with initiating the duel."; "Hay un problema inicializando el duelo."; "No errors occurred."; "No ocurrieron errores."; "There are no combatants."; "Sin combatientes allí."; "No status points left."; "Sin puntos de estado restantes."; "Remaining status points are too low."; "Los puntos de estado restantes son demasiado bajos."; "You entered an incorrect value."; "Has introducido un valor erróneo"; "Suborder or the Order is incorrect."; "La Suborden u orden es incorrecta."; "Broken contract between player %d and player %d."; "Contrato roto entre el jugador %d y el jugador %d."; "Turn the Roulette for %d Yang."; "Girar la ruleta por %d Yang."; "The Item log placed into the syslog."; "The Itemlog situado en el syslog."; "Information for the Kingdoms"; "Información para los Reinos:"; "Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d"; "Elige la información del mapa de la Tierra Santa %d Entrada %d %d %d"; "An error has occurred."; "Ocurrió un error."; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d"; "%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Número Tierra Santa %d"; "Information about the status of the kingdom battle"; "Información acerca de la Batalla de Reinos"; "Your request is loading. Please wait."; "Tu petición se está cargando. Por favor, ten paciencia."; "You cannot open a Storeroom while another window is open."; "No puedes abrir un almacén mientras haya otra ventana abierta."; "[Storeroom] Storeroom password has been changed."; "[Almacén] La contraseña del almacén ha sido cambiada."; "[Storeroom] You have entered the wrong password."; "[Almacén] Has introducido una contraseña incorrecta."; "Your playing time is going to run out in %d minutes."; "Tu Playtime se acaba en %d Minutos."; "Regularly voted."; "Votado regularmente."; "Already voted."; "Ya fué votado."; "%s player already in the vote."; "%s Jugador ya está en el voto."; "OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)"; "El evento OX ha finalizado. No ocurrieron errores. (Flag: %d)"; "Cannot run for office."; "No puede ser votado."; "%s still has %u Yang available."; "%s todavía tiene %u Yang"; "%s still has %d Yang available."; "%s todavía tiene %d Yang"; "You do not have enough Yang."; "No tienes suficiente Yang."; "%s is deleted as an Emperor Candidate."; "%s es borrado como candidato a Emperador."; "%s is not a candidate for the emperor elections."; "%s no es candidato a convertirse en Emperador."; "%s has been nominated as emperor."; "%s nominado como Emperador."; "%s cannot be nominated as emperor."; "%s no puede ser nominado como Emperador."; "The %s Emperor gets driven out."; "El %s Emperador consigue expulsión."; "The %s Emperor cannot be driven out."; "El %s Emperador no puede ser expulsado."; "OX Event is not accepting any more participants."; "El Evento OX no acepta más participantes.."; "Shinsoo Kingdom"; "Reino Shinsoo"; "Chunjo Kingdom"; "Reino Chunjo"; "Jinno Kingdom"; "Reino Jinno"; "Your fishing points have increased! (%d/%d)"; "¡Tus puntos de pesca han aumentado! (%d/%d)"; "You have reached the maximum number of fishing points."; "Has alcanzado el número máximo de puntos de pesca."; "Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!"; "¡Ve a ver al pescador y deja que mejore tu Caña de Pescar!"; "You lost your bait to the fish."; "Has perdido tu cebo con el pez."; "You have caught a fish! (%s)"; "¡Has capturado un pez! (%s)"; "The length of the captured fish is %.2fcm."; "La longitud del pez capturado es de %.2fcm."; "Fishing Event 'Great Zander'"; "Evento de pesca 'Gran Zander'"; "OX The other event participants are being noted down."; "OX Los otros participantes del evento están listados.."; "Fishing Event 'Carp'"; "Evento de pesca 'Carpa'"; "%s: %d"; "%s: %d"; "You have caught %d of %d ."; "Has capturado %d de %d ."; "The fish vanished in the depths of the water."; "El pez dasapareció en el agua profunda."; "There is a Clam inside the Fish."; "Hay una Concha dentro del pez."; "There is a Worm inside the Fish."; "Hay un gusano dentro del pez."; "You are roasting %s over the fire."; "Estás asando %s a la parrilla."; "You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang."; "No puedes comerciar porque llevas más de dos mil millones de Yang."; "You can't give your shop an invalid name."; "No puedes titular tu almacén con un nombre inválido."; "You can't sell Item-Shop items in a private shop."; "No puedes vender objetos de la tienda de objetos en un almacén privado."; "OX The other event participants have not been noted down."; "OX Los otros participantes del evento no están listados.."; "Mining is finished."; "Minería finalizada."; "You need a Pickaxe in order to extract ore!"; "¡Necesitas un Pico para extraer mineral!"; "Please choose a Fishing Pole."; "Por favor, elige una caña."; "Place the Bait on the Hook first."; "Primero coloca el cebo en el anzuelo."; "You can't go fishing without a fishing pole!"; "¡No puedes ir a pescar sin una caña!"; "[Group] You cannot make a request because the group leader is not online."; "[Grupo] No puedes hacer una petición porque el líder de grupo no está conectado."; "[Group] You cannot form a group with players from another kingdom."; "[Grupo] No puedes formar un grupo con jugadores de otros reinos."; "[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon."; "[Grupo] No puedes invitar jugadores cuando estás en una mazmorra."; "[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode."; "[Grupo] No puedes invitar jugadores mientras estás en modo observador."; "[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited."; "[Grupo] Solo jugadores con una diferencia de nivel de -30 a +30 pueden ser invitados."; "Number of other participants : %d"; "Número de los otros participantes : %d"; "[Group] You cannot invite this player, as their level is too low."; "[Grupo] No puedes invitar a ese jugador, su nivel es muy bajo."; "[Group] You cannot invite this player, as their level is too high."; "[Grupo] No puedes invitar a ese jugador, su nivel es demasiado alto."; "[Group] You cannot invite any more players into your group."; "[Grupo] No puedes invitar más jugadores a tu grupo."; "You want to join %s's group."; "¿Quieres unirte al grupo de %s?"; "This player is not in this group."; "El jugador no está en este grupo."; "[Group] You cannot join this group because it is already full."; "[Grupo] No puedes unirte a ese grupo, ya está lleno."; "[Group] You do not have the right to invite someone."; "[Grupo] No tienes permisos para invitar a alguien."; "[Group] %s has declined your group invitation."; "[Grupo] %s ha rechazado la invitación de tu grupo."; "[Group] %s is already in the group."; "[Grupo] %s ya está en el grupo."; "[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon."; "[Grupo] No puedes aceptar una invitación en una mazmorra."; "OX Event is finishing."; "Evento OX finalizado."; "[Group] You cannot accept the invitation."; "[Grupo] No puedes aceptar la invitación."; "[Group] %s has declined your invitation."; "[Grupo] %s rechazó tu invitación."; "[Group] %s has joined your group."; "[Grupo] %s se ha unido a tu grupo."; "[Group] %s has joined your Group."; "[Grupo] %s se ha unido a tu grupo."; "You can't use a private shop now."; "No puedes usar un almacén privado ahora."; "This player is already trading with another player."; "Este jugador ya está comerciando con otro jugador."; "Metin2 Confirmation Number: %s"; "Número de confirmación Metin2: %s"; "Your Confirmation Number is not correct. Please try again."; "Tu número de confirmación no es correcto. Por favor, inténtalo de nuevo."; "The mobile phone number is registered."; "El número de movil está registrado."; "You cannot teleport to the player."; "No puedes teletransportarte al jugador."; "OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d"; "OX El premio fue entregado. ID: %d Cantidad: %d"; "This player is not online."; "El jugador no está conectado."; "The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)"; "El jugador está en el canal %d. (Tú estás en el canal %d.)"; "After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds."; "No puedes ir a otro sitio durante %d segundos después de abrir el almacén."; "You cannot go elsewhere for a period of time after the trade."; "No puedes ir a otra parte durante un tiempo tras comerciar."; "After trading you cannot go elsewhere for %d seconds."; "No puedes ir a otro lugar tras %d segundos despues de comerciar."; "The duel has finished, because your combatant vanished."; "Duelo finalizado, tu rival desapareció."; "There is no limit for Potions."; "No hay límite para pociones."; "You can use up to %d potions."; "Puedes usar hasta %d Pociones."; "The fight will start in 10 seconds."; "La lucha comienza en 10 segundos."; "The duel has begun."; "El duelo ha comenzado."; "TRUE"; "VERDADERO"; "The duel is being finished because there is a problem in the duel arena."; "El duelo ha finalizado porque hay un problema con la arena."; "The duel has finished because of a timeout."; "Duelo finalizado porque ha acabado el tiempo."; "In 10 seconds you will be teleported into the city."; "En 10 segundos serás transferido a la ciudad."; "The duel has been stopped because there is a problem in the arena."; "El duelo ha finalizado porque hay problemas con la arena."; "Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled."; "Tu rival tiene problemas. El duelo ha finalizado."; "The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant."; "El duelo ha finalizado ya que hay un problema con el rival."; "%s has won the duel."; "%s ha ganado el duelo."; "%s has won."; "%s ha ganado."; "You will be teleported into the city in 10 seconds."; "Serás teletransportado a la ciudad en 10 segundos."; "The next round will begin in 10 seconds."; "La siguiente ronda comienza en 10 segundos."; "FALSE"; "FALSO"; "The combatants have been separated. The duel has been stopped."; "Los combatientes fueron separados. El duelo ha finalizado."; "The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%"; "La cuota de Drop de Objetos es por el momento más %d%%"; "The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%"; "La cuota del Drop de Yang es por el momento más %d%%"; "The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher."; "La cuota de caída de Lluvia de Yang ahora está en un %d%% adicional."; "The experience bonus is currently an additional %d%%."; "La bonificación de experiencia es por el momento un %d%% adicional"; "You do not have the correct client version. Please install the normal patch."; "La versión de tu cliente no es correcta. Por favor, instala el parche."; "You cannot trade in the shop while another window is open."; "No puedes comerciar en la tienda mientras haya otra ventana abierta."; "You are too far away from the shop to buy something."; "Estás demasiado lejos del almacén para poder comprar."; "You are too far away from the shop to sell something."; "Estás demasiado lejos del almacén para poder vender."; "Total number of the Quiz: %d"; "Número total del concurso: %d"; "This sale will be taxed %d%%."; "Por la venta se cobrara un impuesto de %d%%."; "You cannot ride a Horse while you are transformed."; "No puedes montar un caballo mientras estás transformado."; "You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo."; "No puedes montar a caballo mientras llevas puesto un Vestido de boda o Esmoquin."; "You do not have a Horse."; "No tienes un caballo."; "Your Horse is dead."; "Tu caballo está muerto."; "Your Horse's endurance is too low."; "La resistencia de tu caballo es demasiado baja."; "Calling the Horse has failed."; "La llamada al caballo falló."; "'s Horse"; "Caballo"; "The wedding is finishing soon."; "La boda acabará pronto."; "Will be left automatically."; "Saldrás automáticamente."; "The war is already over."; "La guerra ya acabó."; "The result will follow in 10 seconds."; "El resultado se revelará en 10 segundos."; "You cannot trade while observing."; "No puedes comerciar mientras observas."; "If the window is open, you cannot trade with others."; "Si hay una ventana abierta, no puedes comerciar con otros."; "The other person is currently busy so you cannot trade right now."; "La otra persona está ocupada, por eso no puedes comerciar con ella en este momento."; "The other person has cancelled the trade."; "La otra persona canceló el comercio."; "Not enough Yang or not enough space in the inventory."; "No hay yang suficiente o no hay espacio en el inventario."; "The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory."; "La otra persona no tiene suficiente Yang o no tiene espacio suficiente en su inventario."; "The other person has no space left in their inventory."; "La otra persona no tiene espacio suficiente en su inventario."; "The trade with %s has been successful."; "El comercio con %s se realizó satisfactoriamente."; "You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God."; "No has perdido Experiencia por la Bendición del Dios Dragón"; "Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "Puntuación actual: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d"; "The correct answer is:"; "La respuesta correcta es:"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d"; "The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]"; "El diablo del lugar sagrado: [ENTER][ENTER]"; ", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds."; ", no tienes derecho a estar aquí. En 10 segundos los miembros de tu reino abandonarán este lugar sagrado."; "%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle."; "%s ha sido derrotado y eliminado de la Batalla de Reinos."; "Number of Monsters in the Kingdom Battle:"; "Monstruos en la Batalla de Reinos:"; "If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it."; "Si derrotas al Guardián del Lugar Sagrado, te convertirás en su dueño."; "You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God."; "No dejaste caer ningún Objeto porque estás protegido por el Dios Dragón."; "Additional Stabbing Weapon Damage %d"; "Daño de empuje adicional %d"; "%s block! (%d%%)"; "%s bloquear! (%d%%)"; "%s avoid! (%d%%)"; "%s evitar! (%d%%)"; "Yes (O)"; "Sí (O)"; "%s[%d]'s Attack Position: %d %d"; "Posición de Ataque de %s[%d]: %d %d"; "Please enter the Order in full length."; "Por favor introduce la orden sin abreviar."; "You cannot do this whilst sitting on a Horse."; "No puedes hacer hacer esto mientras montas a caballo."; "You cannot do that while you are lying on the ground."; "No puedes hacer esto mientras yaces en el suelo."; "In my Dreams? What?"; "¿En mis sueños? ¿Qué?"; "Get up first."; "Levántate primero."; "This command does not exist."; "Esta orden no existe."; "[Group] This group has been disbanded."; "[Grupo] El grupo ha sido borrado."; "[Group] You cannot call the target."; "[Grupo] No puedes llamar al objetivo."; "[Group] You cannot call group members over to your current position."; "[Grupo] No puedes llamar a miembros del grupo a tu posición actual."; "No (X)"; "No (X)"; "Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus."; "Tu grupo trabaja bien en equipo y los miembros que se mantengan cerca del líder obtienen una bonificación de experiencia."; "Leader"; "Líder"; "Member"; "Miembro"; "[Guild] Provided Experience is larger then left Experience."; "[Gremio] La experiencia requerida es mayor que la experiencia que queda."; "[Guild] This message cannot be deleted."; "[Gremio] El mensaje no puede ser borrado."; "[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)"; "[Gremio] No hay suficiente Dragón Fantasma. (%d, %d)"; "[Guild] You cannot use the guild skills yet."; "[Gremio] No puedes usar las habilidades del gremio todavía."; "[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u."; "[Gremio] %d Habilidades usadas (%d, %d) a %u."; "[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)"; "[Gremio] El jugador está en el canal %d. (Canal actual: %d)"; "[Guild] This player is not online."; "[Gremio] El jugador no está conectado."; "In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed."; "Tras 5 segundos, todo aquel que dió una respuesta errónea va a ser eliminado."; "[Guild] This guild skill can only be used during war."; "[Gremio] Esta habilidad de gremio sólo puede ser usada en guerra."; "[Guild] %u Dragon ghost points have been restored."; "[Gremio] %u puntos Dragón Fantasma han sido restablecidos."; "[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang."; "[Gremio] Sólo el Líder del Gremio puede sacar Yang."; "[Guild] The player has declined the guild invitation."; "[Gremio] El jugador rechaza la invitación al gremio."; "[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild."; "[Gremio] No puedes invitar a nadie al gremio."; "[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild."; "[Gremio] No puedes invitar a jugadores de otro reino al gremio."; "[Guild] This player can be invited again after %d day(s)."; "[Gremio] Puedes volver a invitar a este jugador dentro de %d día(s)."; "[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days."; "[Gremio] Despues de la reorganización puedes invitar miembros de nuevo tras %d días."; "[Guild] This person is already a member of another Guild."; "[Gremio] Esta persona ya es miembro de otro gremio."; "[Guild] The maximum guild capacity has been reached."; "[Gremio] La capacidad del gremio llegó a su límite máximo."; "Ready for the next question?"; "¿Preparado para la siguiente pregunta?"; "You cannot train this skill."; "No puedes entrenar esta habilidad."; "You cannot train this skill up to Grand Master level."; "No puedes entrenar esta habilidad hasta Gran Master"; "You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further."; "Ya eres un Maestro en esta habilidad. No puedes entrenarla."; "Your Skill is not high enough to become a Grand Master."; "Tu habilidad no es lo suficientemente alta para convertirte en un Gran Maestro"; "That did not work. Damn!"; "No funcionó. ¡Maldición!"; "Training has failed. Please try again later."; "Entrenamiento fallido. Por favor, inténtalo más tarde."; "My body is full of energy!"; "¡Mi cuerpo está lleno de poder!"; "The training seems to be working already..."; "El entrenamiento parece estar haciendo efecto..."; "You successfully finished your training with the book."; "Has finalizado satisfactoriamente tu entrenamiento con el Libro."; "You cannot read this due to your lack of experience."; "No puedes leer esto por falta de experiencia."; "Question."; "Pregunta."; "You cannot train this skill with a Book."; "No puedes entrenar esta habilidad con un Libro."; "This skill's level is not high enough to be trained with a Book."; "Esta habilidad no es lo suficientemente alta para entrenarla con un libro."; "I'm making progress, but I still haven't understood everything."; "Estoy haciendo progresos, pero todavía no he entendido todo."; "These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying."; "Estas introducciones son difíciles de entender. Tengo que seguir estudiando."; "I understand this chapter. But I've got to carry on working hard."; "Este capítulo entendí, pero tengo que seguir trabajando duro."; "You have successfully finished your training with the Book."; "Finalizaste satisfactoriamente tu entrenamiento con el Libro."; "Teleportation has failed."; "Teletransportación fallada."; "No Horse here. Ask the Stable Boy."; "No hay caballos. Pregúntale al Chico del Establo."; "Please use an item to call a Horse."; "Por favor, usa un Objeto para llamar a un caballo."; "%s FP-Consumption: %d"; "%s Uso de FP: %d"; "If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X."; "Si es correcta, sitúate en la O, si es erronea, sitúate en la X."; "I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise."; "Estoy ardiendo por dentro, pero calma mi cuerpo."; "A little slow, but steady... Without stopping!"; "Lentamente, pero constantemente... Sin parar."; "Yes, that feels great. My body is full of Chi."; "Sí, eso sienta genial. Mi cuerpo está lleno de Chi."; "I have read it! Now the Chi will spread through my body."; "¡Lo leo! Ahora el Chi tiene que inundar mi cuerpo."; "The training is completed."; "El entrenamiento ha finalizado."; "I am on the last page of the book. The training is nearly finished!"; "¡He llegado a la última página del libro! ¡El entrenamiento está casi listo!"; "Nearly finished! Just a little bit more to go!"; "¡Casi hecho! ¡Sólo un poco más!"; "Eureka! I have nearly finished reading it!"; "¡Estoy iluminado! ¡Casi lo he leido todo!"; "Only a few more pages and then I'll have read everything."; "Solo me quedan unas pocas páginas y he terminado de leer todo."; "I feel refreshed."; "Me siento renovado."; "Correct!"; "¡Correcta!"; "Now I understand it!"; "¡Ahora lo entiendo!"; "Okay I have to stay concentrated!"; "Ok, ¡debo permanecer concentrado!"; "I keep reading the same line over and over again."; "He leído la misma línea una y otra vez."; "I do not want to learn any more."; "No quiero aprender nada más."; "It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought."; "Es algo más complicado de lo que pensé."; "It's hard for me to concentrate. I should take a break."; "No puedo concentrarme. Tengo que hacer una pausa."; "Your chat has been blocked by a GM."; "Tu chat ha sido bloqueado por un GM."; "Your chat block has been lifted."; "Tu bloqueo de chat se levanta."; "The Build window is already open."; "La ventana de construcción ya está abierta."; "You cannot build something while another trade/storeroom window is open."; "No puedes construir nada mientras otra ventana de Comercio/Almacén está abierta."; "No further improvements possible."; "No hay mejora posible."; "The build window is not open."; "La ventana de construcción no está abierta."; "You do not have the right material."; "No tienes el material correcto."; "[Guild] Please try again later."; "[Gremio] Por favor inténtalo de nuevo más tarde."; "You have to read %d more skill books to improve this skill."; "Tienes que leer %d manuales de habilidad más para mejorar esta habilidad."; "You are only able to use this function while you are at the castle."; "Sólo puedes usar esta función mientras estás en el castillo."; "TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe."; "TEST: El lingote de oro fue devuelto a las arcas de tu reino."; "TEST: In your kingdom's safe there are: %d"; "TEST: En las arcas de tu reino hay: %d"; "TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe."; "TEST: No puedes devolver el lingote de oro a las arcas de tu reino."; "[Guild] The guild has reached %d points."; "[Gremio] El Gremio ha alcanzado %d puntos."; "This item cannot be improved."; "Este Objeto no se puede hacer mejor."; "The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20."; "Los añadidos gratuitos a las armas sólo pueden ser usados en armas hasta nivel 20."; "You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements."; "No puedes usar ese objeto porque no tienes todos los requisitos."; "You are not able to use that item because you do not have the right gender."; "No puedes usar ese objeto porque no tienes el género correcto."; "Use: transfer "; "Usar: transfer "; "This function can only be used by the emperor."; "Esta función sólo puede ser usada por el emperador."; "You cannot recruit players from another kingdom."; "No puedes reclutar jugadores de otro reino."; "The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)"; "El jugador %s está en el canal %d en este momento. (Tu canal es: %d)"; "You have recruited %s players."; "Has reclutado %s jugadores."; "There is no user with this name."; "No hay ningún usuario con este nombre."; "You cannot recruit yourself."; "No puedes reclutarte a ti mismo."; "Your level is too low to use this item."; "Tu nivel es inferior que el nivel del objeto tras la mejora"; "You cannot upgrade anything while another window is open."; "No puedes mejorar nada mientras haya otra ventana abierta."; "The emperor of %s has changed to %s."; "El emperador de %s ha cambiado a %s."; "There are %s wars to inflame the bonfires."; "Hay %s guerras para enardecer las hogueras."; "%s has successfully defended."; "%s pudo defender satisfactoriamente."; "30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire."; "De aquí a 30 minutos, el jugador %s puede obtener una recompensa porque ha destruido la hoguera"; "30 minutes are over. The bonfires have disappeared."; "Los 30 minutos han terminado. Las hogueras se han desvanecido."; "A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle."; "Una hoguera fue encendida en %s para advertir de una batalla."; "%s has destroyed the bonfire."; "%s destruyó la hoguera."; "%s lost the war as they have not been able to defend the castle."; "%s perdió la guerra porque no pudieron defender el castillo."; "%s has destroyed all the bonfires."; "%s destruyó la hoguera."; "You can only open the shop if you take off your armour."; "Sólo puedes abrir la tienda si te desnudas."; "%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block"; "Tu bloqueo de chat dura todavía %d horas, %d minutos y %d segundos"; "%d hours %d seconds left on your chat block"; "Tu bloqueo de chat dura todavía %d horas y %d segundos"; "%d minutes %d seconds left on your chat block"; "Tu bloqueo de chat dura todavía %d minutos y %d segundos"; "Yang rain drop rate"; "Caída de Lluvia de Yang"; "Not the right material for an upgrade."; "No tienes material suficiente para una mejora."; "All kingdoms"; "Todos los reinos"; "Item drop rate in percent"; "Porcentaje de drop de artículos"; "Yang drop rate in percent"; "Porcentaje de Yang dropeado"; "Experience percentage"; "Porcentaje de experiencia"; "%d seconds left on your chat block"; "%d segundos restantes en tu bloqueo de chat"; "You cannot express emotions whilst riding a horse."; "No puedes expresar emociones mientras montas a caballo."; "You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse."; "No puedes expresar emociones a un jugador que está montando a caballo."; "[Guild] The enemy's guild leader is offline."; "[Gremio] El líder del gremio enemigo está desconectado."; "[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment."; "[Gremio] Este gremio está participando en una batalla ahora mismo."; "You're already riding. Get off first."; "Estás cabalgando. Primero debes desmontar."; "You cannot upgrade items with this Scroll."; "No puedes avanzar con este Pergamino."; "You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest."; "Sólo puedes ser recompensado una vez por la Misión de la Torre Demoníaca."; "Dragon Stone has been removed."; "Se ha retirado la Piedra dragón."; "You cannot move the item within the refinement window."; "No puedes desplazar el objeto en la ventana de refinamiento"; "Dragon Stone remaining duration has been extracted."; "Se ha extraído correctamente la duración restante de la Piedra dragón."; "Remaining duration extraction failed."; "Ha habido un fallo al extraer la duración restante."; "Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s"; "Ha habido un error al retirar la Piedra dragón, pero has recibido: %s"; "Removal of Dragon Stone failed."; "Ha habido un error al retirar la Piedra dragón."; "This item is not required for improving the clarity level."; "Este objeto no es necesario para mejorar el grado de pureza."; "This item cannot be advanced this way."; "Este objeto no puede ser avanzado así."; "Improvement of the clarity level successful."; "Se ha mejorado el grado de pureza correctamente."; "Refinement up one class failed."; "Ha habido un error al realizar el refinamiento a una clase superior."; "This item is not required for refinement."; "Este objeto no es necesario para el refinamiento."; "Refinement up one class was successful."; "El refinamiento a una clase superior se ha completado con éxito."; "Improvement of the clarity level failed."; "Ha habido un error al mejorar el grado de pureza."; "You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone."; "No tienes los materiales necesarios para reforzar la Piedra dragón."; "This Dragon Stone cannot be used for strengthening."; "Esta Piedra dragón no puede usarse para mejorar."; "Strengthening was successful."; "La mejora se ha realizado con éxito."; "Strengthening failed."; "Ha habido un fallo en la mejora."; "You are already carrying a Dragon Stone of this type."; "Ya llevas una Piedra dragón de este tipo."; "The Dragon Stone cannot be removed."; "No se puede retirar la Piedra dragón."; "You have already equipped this kind of Dragon Stone."; "Ya estás equipado con una Piedra dragón como esta."; "Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy."; "Antes de abrir el Cor Draconis tienes que haber completado la misión de Piedras dragón y activado la Alquimia de Piedras dragón."; "You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory."; "Puedes quitarte el cinturón una vez vaciado su inventario de objetos."; "You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore."; "Puedes combinar el Pergamino Bendición con el Mineral de hierro mágico."; "You cannot equip this item in your belt inventory."; "No puedes equipar este objeto en el inventario de tu cinturón."; "[1106-??]No puedes unir esto."; "[1106-??]No puedes unir esto."; "You have invested %d Yang."; "Has invertido %d Yang ."; "There is no Stone available to take out."; "No hay ninguna Piedra que sacar."; "You cannot store this location."; "No puedes guardar esta ubicación."; "There isn't enough space in your inventory."; "No hay suficiente espacio en tu inventario."; "You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom."; "No puedes teletransportarte a una posición segura en un Reino extranjero."; "You don't have enough HP."; "No tienes suficiente HP."; "You don't have enough Spell Points (SP) to use this."; "No tienes suficiente SP para usar esto."; "You'll reach your destination in %d seconds."; "Llegarás al destino en %d segundos."; "You can only use a Moon Cake every 5 seconds."; "Sólo puedes usar un Mooncake cada 5 segundos."; "You cannot use this item in a duel."; "No puedes usar este objeto en un duelo."; "You have won %d Yang."; "Has ganado %d Yang."; "You cannot build a campfire here."; "No puedes hacer una hoguera aquí."; "You cannot build a campfire under water."; "No puedes hacer una hoguera bajo el agua."; "Closed. You should look for the key."; "Cerrado. Debes buscar la llave."; "This item cannot be opened with a key."; "Este objeto no puede ser abierto con una llave."; "That's the right key."; "Esta es la llave correcta."; "You have received %d Yang."; "Has recibido %d Yang."; "A mysterious light comes out of the box."; "Una luz misteriosa sale de esta caja..."; "You have received %d experience points."; "Has recibido %d puntos de Experiencia."; "Look what came out of the box!"; "¡Mira lo que había en la caja!"; "[Guild] The guild level is too low."; "[Gremio] El nivel del gremio es demasiado bajo."; "If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!"; "Si inhalas el humo rojo que sale de la caja, ¡serás más rápido!"; "You cannot add more bonus."; "You cannot add more bonus."; "New bonus added successfully."; "New bonus added successfully."; "You cannot change the bonuses."; "You cannot change the bonuses."; "%s needed."; "%s needed."; "OX-Question: "; "OX-Question: ";