forked from metin2/server
2229 lines
69 KiB
Plaintext
2229 lines
69 KiB
Plaintext
"Everyone will be teleported into the city shortly.";
|
|
"Alle mensen zullen geteleporteerd worden naar een gekozen stad over een korte tijd.";
|
|
|
|
"This item does not exist.";
|
|
"Dit voorwerp bestaat niet.";
|
|
|
|
"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
|
|
"The doos explodeert plotseling! Je hebt Levenspunten (LP) verloren.";
|
|
|
|
"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
|
|
"Wanneer je de groene rook die zich vanuit de box verspreidt inademt, zal het gif zich verspreiden door je lichaam!";
|
|
|
|
"You have received %s, %d units.";
|
|
"Je hebt %s, %d eenheden ontvangen.";
|
|
|
|
"The box contains %s.";
|
|
"Er zit %s in de doos.";
|
|
|
|
"This key does not seem to fit the lock.";
|
|
"Deze sleutel past niet op het slot.";
|
|
|
|
"You have not received anything.";
|
|
"Je hebt niets ontvangen.";
|
|
|
|
"You do not have enough Yang to use this item.";
|
|
"Je hebt niet genoeg Yang om dit voorwerp te gebruiken.";
|
|
|
|
"You have lowered your Skill Level.";
|
|
"Je hebt je vaardigheid niveau verlaagd.";
|
|
|
|
"You cannot lower your Skill Level.";
|
|
"Je kunt je vaardigheids niveau niet verlagen.";
|
|
|
|
"This effect is already activated.";
|
|
"Dit effect is al geactiveerd.";
|
|
|
|
"This item can only be used in an Internet cafe.";
|
|
"Dit voorwerp kan alleen gebruikt worden in een Internet Café.";
|
|
|
|
"That is over the limit.";
|
|
"Dat is over het limiet heen.";
|
|
|
|
"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
|
|
"Helaas, je hebt niet genoeg ruimte in je inventaris.";
|
|
|
|
"Used Moon Cake or Seed.";
|
|
"Gebruik Maan Taart of Zaad.";
|
|
|
|
"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
|
|
"Je kunt geen Trouw Ring dragen als je niet getrouwd bent.";
|
|
|
|
"You cannot use the Event Detector from this position.";
|
|
"Je kunt de Gebeurtenis Detector niet gebruiken vanuit deze positie.";
|
|
|
|
"This item cannot be absorbed.";
|
|
"Dit item kan niet geabsorbeerd worden.";
|
|
|
|
"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
|
|
"De Gebeurtenis Detector is met een mysterieus licht verdwenen.";
|
|
|
|
"The Event Detector has vanished.";
|
|
"De Gebeurtenis Detector is verdwenen.";
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
|
|
"De Metin Steen Kompas kan niet gebruikt worden in kerkers.";
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
|
|
"De Metin Steen Kompas is in het mysterieuze licht verdwenen.";
|
|
|
|
"Receive: %s - %d";
|
|
"Ontvang: %s - %d";
|
|
|
|
"The Compass for Metin Stones has vanished.";
|
|
"De Metin Steen Kompas is verdwenen.";
|
|
|
|
"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
|
|
"Er zit een stuk steen in de schelp.";
|
|
|
|
"The Clam has vanished.";
|
|
"De schelp is verdwenen.";
|
|
|
|
"There is a White Pearl inside the Clam.";
|
|
"Er zit een Witte Parel in de schelp.";
|
|
|
|
"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
|
|
"Er zit een Blauwe Parel in de schelp.";
|
|
|
|
"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
|
|
"Er zit een bloedrode parel in de schelp.";
|
|
|
|
"It isn't easy to understand this book.";
|
|
"Het is niet gemakkelijk om dit boek te begrijpen.";
|
|
|
|
"This book will not help you.";
|
|
"Dit boek zal je niet helpen.";
|
|
|
|
"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
|
|
"Je moet tenminste Level 30 zijn om dit boek te begrijpen.";
|
|
|
|
"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
|
|
"Je moet tenminste Level 50 zijn om dit boek te begrijpen.";
|
|
|
|
"You can't train any more Combos.";
|
|
"Je kunt geen Combo's meer trainen.";
|
|
|
|
"%s has captured the flag of %s!";
|
|
"%s veroverde de vlag van %s !";
|
|
|
|
"You already understand this language.";
|
|
"Je verstaat deze taal al.";
|
|
|
|
"You have to improve your Level to read this Book.";
|
|
"Je moet je level verhogen om dit Boek te begrijpen.";
|
|
|
|
"The book is too hard for practising.";
|
|
"Met dit boek kun je moeilijk oefenen";
|
|
|
|
"You cannot train with this Book any more.";
|
|
"Je kunt niet verder trainen met dit boek.";
|
|
|
|
"Taxes are set to %d%%.";
|
|
"Belastingen zijn ingesteld op %d %%.";
|
|
|
|
"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
|
|
"Je hebt voor ruiter training een minimum level van 50 of hoger nodig.";
|
|
|
|
"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
|
|
"Je hebt de boze geest vloek ontweken met de hulp van het Exorcisme Geschrift.";
|
|
|
|
"You cannot read any more Riding Guides.";
|
|
"Je kunt niet meer Ruiter Handleidingen lezen.";
|
|
|
|
"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
|
|
"Je hebt de Ruiter Handleiding gelezen en een Ruiter Punt ontvangen.";
|
|
|
|
"You can use this point to improve your riding skill!";
|
|
"Je kunt dit punt gebruiken om je ruiter vaardigheden te verhogen!";
|
|
|
|
"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
|
|
"De Gilde %s's vlag was veroverd door %s.";
|
|
|
|
"You did not understand the riding guide.";
|
|
"Je hebt de Ruiter Handleiding niet begrepen.";
|
|
|
|
"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
|
|
"Je verstand is helder. Je kunt je nu goed concentreren.";
|
|
|
|
"Your rank has increased by %d points.";
|
|
"Je Rank is verhoogt met %d punten.";
|
|
|
|
"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
|
|
"Je kunt je huidige Kapsel niet verven of bleken.";
|
|
|
|
"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
|
|
"Je hebt Level %d nodig om je haar weer te verven.";
|
|
|
|
"This item can only be opened by the another gender.";
|
|
"Dit Voorwerp kan alleen door het andere Geslacht geopend worden.";
|
|
|
|
"You cannot use this from your current position.";
|
|
"Je kunt dit niet gebruiken vanuit je huidige positie.";
|
|
|
|
"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
|
|
"Je bent gereed om te teleporteren, dus je kunt het Terugkeer Geschrift niet gebruiken.";
|
|
|
|
"You are being brought back to the place of origin.";
|
|
"Je bent terug gebracht naar de plek van herkomst.";
|
|
|
|
"%s%s cannot be used in a dungeon.";
|
|
"%s%s kan niet gebruikt worden in een kerker.";
|
|
|
|
"[Quest] You have already received your reward.";
|
|
"[Quest] Je hebt je beloning al ontvangen.";
|
|
|
|
"the";
|
|
"de";
|
|
|
|
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
|
|
"Er zijn geen gebroken stenen aanwezig die verwijderd moeten worden.";
|
|
|
|
"You cannot change the upgrade of this item.";
|
|
"Je kunt de upgrade van dit voorwerp niet veranderen.";
|
|
|
|
"There is no upgrade that you can change.";
|
|
"Je hebt geen upgrade die je kan veranden.";
|
|
|
|
"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
|
|
"Je kunt dit alleen %d minuten na een upgrade doen. (%d minuten over)";
|
|
|
|
"You have changed the upgrade.";
|
|
"Je hebt de upgrade veranderd.";
|
|
|
|
"Upgrade successfully added.";
|
|
"Upgrade is succesvol toegevoegd.";
|
|
|
|
"No upgrade added.";
|
|
"Geen upgrade toegevoegd.";
|
|
|
|
"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
|
|
"Je moet een Gezegend bol gebruiken om een nieuwe bonus toe te voegen aan dit voorwerp.";
|
|
|
|
"You cannot use this in the duel arena.";
|
|
"Je kunt dit niet in de arena gebruiken.";
|
|
|
|
"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
|
|
"Dit voorwerp kan niet nog meer verbeterd worden. Het maximum aantal bonussen is bereikt.";
|
|
|
|
"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
|
|
"Je kunt een Gezegend Bol alleen gebruiken met een voorwerp dat al 4 bonussen heeft.";
|
|
|
|
"Socket successfully added.";
|
|
"Fitting successvol toegevoegd.";
|
|
|
|
"No socket added.";
|
|
"Fitting kon niet toegevoegd worden.";
|
|
|
|
"No additional sockets could be added to this item.";
|
|
"Je kon aan dit voorwerp geen fittingen meer toevoegen.";
|
|
|
|
"You cannot add a socket to this item.";
|
|
"Je kunt geen Fitting toevoegen aan dit Voorwerp.";
|
|
|
|
"Arming successful.";
|
|
"Uitrusting successvol.";
|
|
|
|
"Arming has failed.";
|
|
"Uitrusting gefaald.";
|
|
|
|
"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
|
|
"Je moet eerst een fitting toevoegen. Gebruik hiervoor een diamant.";
|
|
|
|
"There are no sockets for gemstones in this item.";
|
|
"Er zijn geen Fittingen omuit te rusten met Edelstenen.";
|
|
|
|
"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
|
|
"Je kunt dit doen wanneer je een Emotiemasker draagt.";
|
|
|
|
"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
|
|
"Je moet een Fitting toevoegen als je een Diamant wilt gebruiken.";
|
|
|
|
"No more gems can be added to this item.";
|
|
"Er kunnen niet meer Edelstenen toegevoegd worden.";
|
|
|
|
"These items cannot be used together.";
|
|
"Deze voorwerpen kunnen niet samen gebruikt worden.";
|
|
|
|
"You cannot change the Bait whilst fishing.";
|
|
"Je kunt niet van Aas wisselen tijdens het vissen.";
|
|
|
|
"You are exchanging the current Bait for %s.";
|
|
"Je hebt het huidige Aas vervangen met %s.";
|
|
|
|
"You attached %s to the hook as bait.";
|
|
"Je hebt %s aan de haak gedaan als aas.";
|
|
|
|
"You are missing some ingredients to make the potion.";
|
|
"Je hebt niet alle materialen om het brouwsel te maken.";
|
|
|
|
"You do not have enough material (%s).";
|
|
"Je hebt niet genoeg materiaal (%s).";
|
|
|
|
"You do not have enough empty bottles.";
|
|
"Je hebt niet genoeg lege flessen.";
|
|
|
|
"The potion production has failed.";
|
|
"Het brouwsel maken is niet geslaagd.";
|
|
|
|
"Only women can do this.";
|
|
"Alleen vrouwen kunnen dit doen.";
|
|
|
|
"You cannot attach several stones of the same type.";
|
|
"Je kunt niet meerdere zielenstenen van het zelfde type toevoegen.";
|
|
|
|
"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
|
|
"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen in dit soort voorwerp.";
|
|
|
|
"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
|
|
"Je kunt deze Geestensteen niet toevoegen aan een wapen.";
|
|
|
|
"You have attached the Spirit Stone successfully.";
|
|
"Je hebt de Geestensteen succesvol toegevoegd.";
|
|
|
|
"The Spirit Stone broke while being attached.";
|
|
"De Geestensteen is gebroken tijdens het aanbrengen.";
|
|
|
|
"No slot free.";
|
|
"Geen vrije Opening.";
|
|
|
|
"This function is not available right now.";
|
|
"Je bent niet in staat om je partner te teleporteren op dit moment.";
|
|
|
|
"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
|
|
"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken tijdens een keizerrijk gevecht.";
|
|
|
|
"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
|
"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden na het openen van een Warenhuis.";
|
|
|
|
"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
|
|
"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken zolang er een ander venster open is.";
|
|
|
|
"This person does not exist.";
|
|
"Dit persoon bestaat niet.";
|
|
|
|
"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
|
|
"Na een handel kun je een geschrift %d seconden niet gebruiken.";
|
|
|
|
"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
|
|
"Na openen van een Warenhuis kun je een Terugkeer Geschrift gebruiken gedurende %d seconden.";
|
|
|
|
"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
|
|
"Je kunt geen Terugkeer Geschrift gebruiken omdat de afstand te klein is.";
|
|
|
|
"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
|
"Na een handel kun je een Terugkeer Geschrift gedurende %d seconden niet gebruiken.";
|
|
|
|
"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
|
|
"Je kunt geen opslag openen als een andere Venster al open is.";
|
|
|
|
"You cannot drop this item.";
|
|
"Je kunt dit Voorwerp niet laten vallen.";
|
|
|
|
"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
|
|
"Het gevallen item zal over 5 minuten verdwijnen.";
|
|
|
|
"%s received";
|
|
"%s ontvangen.";
|
|
|
|
"You have too many items in your inventory.";
|
|
"Je hebt teveel Voorwerpen in je Inventory.";
|
|
|
|
"%s receives %s.";
|
|
"%s ontvangt %s.";
|
|
|
|
"You are too near.";
|
|
"Je bent te vlakbij.";
|
|
|
|
"Item Trade: %s, %s";
|
|
"Voorwerp Handel: %s, %s";
|
|
|
|
"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
|
|
"Je kunt gedragen voorwerpen niet veranderen terwijl je getransformeerd bent.";
|
|
|
|
"You have to stand still to equip the item.";
|
|
"Je moet stilstaan om het Voorwerp te dragen.";
|
|
|
|
"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
|
|
"Apen kruiden kunnen niet gevoerd worden aan levende paarden. Het is nodig om dode paarden weer levend te maken.";
|
|
|
|
"You cannot feed a dead Horse.";
|
|
"Je kunt een dood Paard niet voeren.";
|
|
|
|
"You fed the Horse with Herbs.";
|
|
"Je hebt het Paard Kruiden gevoerd.";
|
|
|
|
"You have fed the Horse.";
|
|
"Je hebt het Paard gevoerd.";
|
|
|
|
"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
|
|
"Je Level is te laag om dit Kapsel te dragen.";
|
|
|
|
"You already have this Hairstyle.";
|
|
"Je hebt dit Kapsel al.";
|
|
|
|
"You have already transformed.";
|
|
"Je bent al getransformeerd.";
|
|
|
|
"You are too far away.";
|
|
"Je bent te ver weg.";
|
|
|
|
"That's the wrong trading item.";
|
|
"Dat is de verkeerde handels Voorwerp.";
|
|
|
|
"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
|
|
"Je kunt niet in een monster transformeren die een hoger Level heeft dan jij.";
|
|
|
|
"Your level is too low to equip this item.";
|
|
"Je level is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen.";
|
|
|
|
"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
|
|
"Je bent niet sterk genoeg om dit voorwerp te dragen.";
|
|
|
|
"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
|
|
"Je intelligentie is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen.";
|
|
|
|
"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
|
|
"Je behendigheid is te laag om dit te kunnen dragen.";
|
|
|
|
"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
|
|
"Je vitaliteit is te laag om dit voorwerp te kunnen dragen.";
|
|
|
|
"You cannot use this item because you are not married.";
|
|
"Je kunt dit voorwerp niet dragen als je niet getrouwd bent.";
|
|
|
|
"You cannot equip this item twice.";
|
|
"Je kunt dit Voorwerp niet twee keer dragen.";
|
|
|
|
"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
|
|
"%s tijd over totdat Fitting weggehaald word: %d.";
|
|
|
|
"This action can only be done with another gender.";
|
|
"Deze actie kan alleen gedaan worden met het andere geslacht.";
|
|
|
|
"A gem socketed in the %s has vanished.";
|
|
"Een edelsteen ingelegd in de %s is verdwenen.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild name is invalid.";
|
|
"[Gilde] De Gilde naam is ongeldig.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild name is already taken.";
|
|
"[Gilde] Deze Gilde naam is al bezet.";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot found a guild.";
|
|
"[Gilde] Je kunt geen Gilde starten.";
|
|
|
|
"The guild %s has declared war on %s!";
|
|
"De %s Gilde heeft oorlog verklaard aan %s";
|
|
|
|
"[Guild] %s has refused the Guild war.";
|
|
"[Gilde] %s heeft de Gilde oorlog afgeslagen.";
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
|
|
"De gildeoorlog tussen %s en %s begint over een paar seconden!";
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has begun!";
|
|
"De Oorlog tussen %s en %s is begonnen!";
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
|
|
"De Oorlog tussen %s en %s is geïndigd in een gelijkstand.";
|
|
|
|
"%s has won the guild war against %s.";
|
|
"%s heeft de gilde oorlog tegen %s gewonnen!";
|
|
|
|
"You need your fellow player's approval for this.";
|
|
"Je hebt toestemming van je partner nodig voor dit.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild war has been cancelled.";
|
|
"[Gilde] De Gilde oorlog is geannuleerd.";
|
|
|
|
"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
|
|
"De gilde oorlog tussen %s en %s is geannuleerd.";
|
|
|
|
"Close";
|
|
"Sluit";
|
|
|
|
"Action cancelled. You have entered a battle.";
|
|
"Actie geannuleerd. Je bent het gevecht binnengegaan.";
|
|
|
|
"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
|
|
"Iemand heeft ingelogd met jouw account. De verbinding wordt verbroken.";
|
|
|
|
"A mysterious light appears from the tree.";
|
|
"Een mysterieus licht komt van de boom af.";
|
|
|
|
"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
|
|
"%d Speeltijd toegevoegd aan je account. (Betalings nummer %d)";
|
|
|
|
"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
|
|
"Je kunt mee doen met het Gilde Gevecht in Toeschouwer Modus.";
|
|
|
|
"While choosing a character, an icon appears.";
|
|
"Tijdens het kiezen van een karakter <kijken afronden> verschijnt een icoon.";
|
|
|
|
"There are no opponents.";
|
|
"Er zijn geen vijanden.";
|
|
|
|
"The battle with %s has begun!";
|
|
"Het Gevecht met %s is begonnen!";
|
|
|
|
"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
|
|
"Als er geen Vijand gevonden kan worden zal de Gilde Oorlog automatisch beëindigd worden.";
|
|
|
|
"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
|
|
"Omdat de gilde oorlog voortijdig is afgelopen, zal het als gelijkstand geteld worden.";
|
|
|
|
"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
|
|
"De energie wordt weerkaatst door de Zegening van de Keizer.";
|
|
|
|
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
|
|
"Na %d seconden kun je de Zegening van de Keizer gebruiken.";
|
|
|
|
"Not enough tax income : %d.";
|
|
"Niet genoeg Belasting Inkomsten: %d";
|
|
|
|
"[TEST_ONLY]Tax : %d";
|
|
"[TEST_ONLY]Belasting: %d";
|
|
|
|
"Transformation error.";
|
|
"Fout tijdens transformeren.";
|
|
|
|
"You learned the transmutation completely.";
|
|
"Je hebt de transformatie compleet geleerd.";
|
|
|
|
"Please call your Horse first.";
|
|
"Roep eerst je Paard.";
|
|
|
|
"You have sent your horse away.";
|
|
"Je hebt je paard teruggestuurd.";
|
|
|
|
"%s challenged you to a battle!";
|
|
"%s heeft je uitgedaagd voor een gevecht!";
|
|
|
|
"You have to get off your Horse.";
|
|
"Je moet eerst van je Paard afstijgen.";
|
|
|
|
"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
|
|
"Je kunt je Paard niet voeren als je erop zit.";
|
|
|
|
"You have fed the Horse with %s%s.";
|
|
"Je hebt %s%s aan het paard gevoerd.";
|
|
|
|
"You need %s.";
|
|
"Je hebt %s nodig.";
|
|
|
|
"%d seconds until Exit.";
|
|
"%d Seconden tot afsluiten.";
|
|
|
|
"The game will be closed in %d seconds.";
|
|
"Het Spel wordt na %d Seconden gesloten.";
|
|
|
|
"Your logout has been cancelled.";
|
|
"Het Uitloggen is geannuleerd.";
|
|
|
|
"Back to login window. Please wait.";
|
|
"Terug naar Login Scherm. Even geduld aub.";
|
|
|
|
"You have been disconnected from the server. Please wait.";
|
|
"De verbinding met de server is verbroken. Even geduld aub.";
|
|
|
|
"You have challenged %s to a battle.";
|
|
"Je hebt %s uitgedaagd voor een gevecht.";
|
|
|
|
"You are changing character. Please wait.";
|
|
"Je bent van karakter gewisseld. Even geduld aub.";
|
|
|
|
"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
|
|
"Nog steeds geen herstart mogelijk. (%d Seconden over)";
|
|
|
|
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
|
|
"Nog steeds geen herstart mogelijk. (%d Seconden over)";
|
|
|
|
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
|
|
"Nog steeds geen herstart mogelijk in de stad. (%d Seconden over)";
|
|
|
|
"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
|
|
"De wachttijd is verlopen. Je zult herrijzen in de stad.";
|
|
|
|
"You cannot change your status while you are transformed.";
|
|
"Je kunt je status niet veranderen zo lang je getransformeerd bent.";
|
|
|
|
"This player is currently fighting.";
|
|
"De speler is op dit moment aan het vechten.";
|
|
|
|
"[Guild] It does not belong to the guild.";
|
|
"[Gilde] Het behoort niet tot de Gilde.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
|
|
"[Gilde] Je kan niet het Level van Gilde Vaardigheden veranderen.";
|
|
|
|
"Your choice is incorrect.";
|
|
"Je keuze is verkeerd.";
|
|
|
|
"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
|
|
"[Opslag] Je hebt een verkeerd wachtwoord ingevoerd.";
|
|
|
|
"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
|
|
"[Opslag] De Opslag is al open.";
|
|
|
|
"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
|
|
"[Opslag] Je moet 10 seconden wachten om de Opslag weer te openen.";
|
|
|
|
"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
|
|
"[Opslag] De afstand tussen jou en de Opslag is te groot om het te openen.";
|
|
|
|
"[Group] The server cannot execute this group request.";
|
|
"[Groep] De Server kan het Groeps verzoek niet uitvoeren.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
|
|
"[Groep] Je kunt de Groep niet verlaten wanneer je in een Kerker bent.";
|
|
|
|
"[Group] You have left the group.";
|
|
"[Groep] Je hebt de Groep verlaten.";
|
|
|
|
"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
|
|
"[Gilde] Je gilde doet al mee met een andere oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
|
|
"[Gilde] Niemand komt in aanmerking voor een Gilde Oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] No guild with this name exists.";
|
|
"[Gilde] Deze Gilde bestaat niet.";
|
|
|
|
"There already is a candidacy.";
|
|
"Er is al een kandidaat.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild is already participating in a war.";
|
|
"[Gilde] Deze Gilde doet al mee in een Oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
|
|
"[Gilde] Er is niet genoeg Yang om mee te doen met een Gilde Oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
|
|
"[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg Yang om mee te doen aan een Gilde Oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
|
|
"[Gilde] De Gilde staat al genoteerd voor een andere Gilde Oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild is already participating in another war.";
|
|
"[Gilde] De Gilde doet al mee aan een andere Oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
|
|
"[Gilde] Tenminste %d spelers moeten mee doen aan een Gilde Oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
|
|
"[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg Rank Punten om mee te doen aan een Gilde Oorlog.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
|
|
"[Gilde] De Gilde heeft niet genoeg leden om mee te doen aan een Gilde Oorlog.";
|
|
|
|
"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
|
|
"Je moet Level 20 of hoger zijn om een mobiele telefoon nummer te registeren.";
|
|
|
|
"You do not have the emperor qualification.";
|
|
"Heeft niet de Kwalificaties om een Keizer te zijn.";
|
|
|
|
"%s declined the invitation.";
|
|
"%s heeft de uitnodiging afgeslagen.";
|
|
|
|
"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
|
|
"Je kunt de uitnodiging niet aan nemen omdat je al lid van een Groep bent.";
|
|
|
|
"Only the emperor can use this.";
|
|
"Alleen de Keizer kan dit gebruiken.";
|
|
|
|
"Cooldown time for approximately %d seconds";
|
|
"Cooldown tijd is ongeveer %d seconden.";
|
|
|
|
"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
|
|
"Tekort aan Belastingen. Huidig Kapitaal: %u Ontbrekend Kapitaal: %u";
|
|
|
|
"Command: warpto <character name>";
|
|
"Order: warpto <character name>";
|
|
|
|
"You cannot be warped to an unknown player.";
|
|
"Je kunt niet transporteren naar een onbekende speler.";
|
|
|
|
"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
|
|
"Speler %d toevoegen in het Kanaal. (Huidig Kanaal %d)";
|
|
|
|
"Warp to player %s.";
|
|
"Transport naar %s.";
|
|
|
|
"You cannot call unknown players.";
|
|
"Je kunt onbekende spelers niet bellen.";
|
|
|
|
"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
|
|
"[Gilde] Er zijn geen ervarings punten voor hunten tijdens een Gilde Oorlog.";
|
|
|
|
"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
|
|
"Wanneer de Zegening van de Keizer wordt gebruikt word %s LP en TP hersteld.";
|
|
|
|
"My information about the emperor";
|
|
"Mijn Keizer Informatie";
|
|
|
|
"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
|
|
"[%sMonarch] : %s Yang in eigendom %lld";
|
|
|
|
"[%sMonarch] : %s";
|
|
"[%sMonarch] : %s";
|
|
|
|
"Information about the emperor";
|
|
"Keizer Informatie";
|
|
|
|
"Only an emperor can use this.";
|
|
"Alleen een Keizer kan dit gebruiken.";
|
|
|
|
"Choose a number between 1 and 50.";
|
|
"Kies een nummer tussen 1 en 50.";
|
|
|
|
"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
|
|
"De Monster kan niet geroepen worden. Controleer het Bende Nummer.";
|
|
|
|
"Hit Points +%d";
|
|
"Levenspunten +%d";
|
|
|
|
"Spell Points +%d";
|
|
"Tover Punten +%d";
|
|
|
|
"The Emperor Blessing is activated.";
|
|
"De Zegening van de Keizer is actief.";
|
|
|
|
"Endurance +%d";
|
|
"Uithoudingsvermogen +%d";
|
|
|
|
"Intelligence +%d";
|
|
"Intelligentie +%d";
|
|
|
|
"Strength +%d";
|
|
"Kracht +%d";
|
|
|
|
"Dexterity +%d";
|
|
"Behendigheid +%d";
|
|
|
|
"Attack Speed +%d";
|
|
"Aanvals Snelheid +%d";
|
|
|
|
"Movement Speed %d";
|
|
"Beweeg Snelheid %d";
|
|
|
|
"Cooldown Time -%d";
|
|
"Uitrust tijd -%d";
|
|
|
|
"Energy Recovery +%d";
|
|
"Energie Herstel +%d";
|
|
|
|
"Spell Point Recovery +%d";
|
|
"Tover Punten Herstel +%d";
|
|
|
|
"Poison Attack %d";
|
|
"Gif Aanval %d";
|
|
|
|
"Star +%d";
|
|
"Ster +%d";
|
|
|
|
"Speed Reduction +%d";
|
|
"Snelheid Vermindering +%d";
|
|
|
|
"Critical Attack with a chance of %d%%";
|
|
"Kritieke Aanval met een kans van %d%%";
|
|
|
|
"Chance of a Speared Attack of %d%%";
|
|
"Kans op een Speer Aanval %d%%";
|
|
|
|
"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
|
"Speler Aanvals Kracht tegen Monster +%d%%";
|
|
|
|
"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
|
"Paard aanvals Kracht tegen Monster +%d%%";
|
|
|
|
"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
|
|
"Aanvals Prikkel tegen Wonggui + %d%%";
|
|
|
|
"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
|
|
"Aanvals Prikkel tegen Milgyo +%d%%";
|
|
|
|
"Attack boost against zombies + %d%%";
|
|
"Aanvals prikkel tegen zombies + %d%%";
|
|
|
|
"Attack boost against devils + %d%%";
|
|
"Aanvals prikkel tegen duivels + %d%%";
|
|
|
|
"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
|
|
"Door de Keizer Sa-Za-Hu krijgt de speler %s 10%% meer aanvals kracht voor 3 minuten.";
|
|
|
|
"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
|
|
"Leven Absorberen %d%% tijdens aanval.";
|
|
|
|
"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
|
|
"Absorberen van Tover Punten %d%% tijdens aanvallen.";
|
|
|
|
"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
|
|
"Met een kans van %d%% dat Tover Punten (TP) bij de vijand weggenomen zullen worden.";
|
|
|
|
"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
|
|
"Tover Punten (TP) absorberen met een kans van %d%%";
|
|
|
|
"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
|
|
"%d%% kans om een korte afstand aanval te blokkeren.";
|
|
|
|
"%d%% Chance of blocking a long range attack";
|
|
"%d%% kans om een lange afstand aanval te blokkeren.";
|
|
|
|
"One-Handed Sword defence %d%%";
|
|
"Zwaard Verdediging %d%%";
|
|
|
|
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
|
|
"Twee-Handig Zwaard Verdediging %d%%";
|
|
|
|
"Bell Defence %d%%";
|
|
"Bel Verdediging %d%%";
|
|
|
|
"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
|
|
"Door de Keizer Geum-Gang-Gwon krijgt de speler %s 10%% meer pantser voor 3 minuten.";
|
|
|
|
"Fan Defence %d%%";
|
|
"Waaier Verdediging %d%%";
|
|
|
|
"Distant Attack Resistance %d%%";
|
|
"Lange Afstands Aanval Weerstand %d%%";
|
|
|
|
"Fire Resistance %d%%";
|
|
"Vuur Weerstand %d%%";
|
|
|
|
"Lightning Resistance %d%%";
|
|
"Bliksem Weerstand %d%%";
|
|
|
|
"Magic Resistance %d%%";
|
|
"Magie Weerstand %d%%";
|
|
|
|
"Wind Resistance %d%%";
|
|
"Wind Weerstand %d%%";
|
|
|
|
"Reflect Direct Hit: %d%%";
|
|
"Directe Slag Weerkaatsen: %d%%";
|
|
|
|
"Reflect Curse: %d%%";
|
|
"Vloek Weerkaatsen: %d%%";
|
|
|
|
"Poison Resistance %d%%";
|
|
"Gif Weerstand %d%%";
|
|
|
|
"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
|
|
"Tover Punten (TP) zal verhoogd tot %d%% worden als je wint.";
|
|
|
|
"The event is already running. (Flag: %d)";
|
|
"De Gebeurtenis is al bezig. (Flag: %d)";
|
|
|
|
"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
|
|
"Ervaring verhoogt naar %d%% als je wint.";
|
|
|
|
"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
|
|
"Verhoging van Yang tot %d%% als je wint.";
|
|
|
|
"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
|
|
"Verhoging van ontvangen Voorwerpen tot %d%% als je wint.";
|
|
|
|
"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
|
|
"Verhoging van Kracht tot %d%% wanneer je een Brouwsel neemt.";
|
|
|
|
"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
|
|
"%d%% kans om levenspunten te vullen nadat je wint.";
|
|
|
|
"No Dizziness %d%%";
|
|
"Geen duizeligheid %d%%";
|
|
|
|
"No Slowing Down %d%%";
|
|
"Geen Langzaam worden %d%%";
|
|
|
|
"No falling down %d%%";
|
|
"Geen Neervallen %d%%";
|
|
|
|
"Attack Power + %d";
|
|
"Aanvals Kracht + %d";
|
|
|
|
"Armour + %d";
|
|
"Pantser + %d";
|
|
|
|
"OX quiz script could not be loaded.";
|
|
"OX Quiz Script kon niet geladen worden.";
|
|
|
|
"Magical Attack + %d";
|
|
"Magische Aanval + %d";
|
|
|
|
"Magical Defence + %d";
|
|
"Magische Verdediging + %d";
|
|
|
|
"Maximum Endurance + %d";
|
|
"Maximale Uithoudingsvermogen + %d";
|
|
|
|
"Strong against Warriors + %d%%";
|
|
"Sterk tegen Krijgers + %d%%";
|
|
|
|
"Strong against Ninjas + %d%%";
|
|
"Sterk tegen Ninja + %d%%";
|
|
|
|
"Strong against Sura + %d%%";
|
|
"Sterk tegen Sura + %d%%";
|
|
|
|
"Strong against Shamans + %d%%";
|
|
"Sterk tegen Sjamaan + %d%%";
|
|
|
|
"Strength against monsters + %d%%";
|
|
"Sterk tegen Monster + %d%%";
|
|
|
|
"Attack + %d%%";
|
|
"Aanval + %d%%";
|
|
|
|
"Defence + %d%%";
|
|
"Verdediging + %d%%";
|
|
|
|
"OX quiz script has loaded.";
|
|
"OX Quiz Script geladen.";
|
|
|
|
"Experience %d%%";
|
|
"Ervaring %d%%";
|
|
|
|
"Chance to find an Item %. 1f";
|
|
"Kans om een Voorwerp te vinden %. 1f";
|
|
|
|
"Chance to find Yang %. 1f";
|
|
"Kans om Yang te vinden %. 1f";
|
|
|
|
"Maximum Energy +%d%%";
|
|
"Energie Bovenste Limiet +%d%%";
|
|
|
|
"Skill Damage %d%%";
|
|
"Vaardigheden Schade %d%%";
|
|
|
|
"Hit Damage %d%%";
|
|
"Slag Schade %d%%";
|
|
|
|
"Resistance against Skill Damage %d%%";
|
|
"Weerstand tegen Vaardigheden Schade %d%%";
|
|
|
|
"Resistance against Hits %d%%";
|
|
"Weerstand tegen Slagen %d%%";
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
|
|
"%d%% Weerstand tegen Krijger Aanvallen";
|
|
|
|
"Welcome to Metin2.";
|
|
"Welkom bij Metin2.";
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
|
|
"%d%% Weerstand tegen Ninja Aanvallen";
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Sura Attacks";
|
|
"%d%% Weerstand tegen Sura Aanvallen";
|
|
|
|
"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
|
|
"%d%% Weerstand tegen Sjamaan Aanvallen";
|
|
|
|
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
|
|
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
|
|
|
|
"Your chat is blocked.";
|
|
"Je Chat is geblokkeerd.";
|
|
|
|
"You need a higher level to be able to call.";
|
|
"Je hebt een hoger level nodig om te kunnen roepen.";
|
|
|
|
"You need a minimum level of %d to be able to call.";
|
|
"Je hebt level %d nodig om te kunnen roepen.";
|
|
|
|
"You are not in this Group.";
|
|
"Je zit niet in deze Groep.";
|
|
|
|
"You did not join this Guild.";
|
|
"Je bent niet aangesloten bij deze Gilde.";
|
|
|
|
"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
|
|
"De speler wijst toegevoegd te worden aan je vriendenlijst af.";
|
|
|
|
"OX Event has started.";
|
|
"Ox Gebeurtenis is gestart.";
|
|
|
|
"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
|
|
"[Vrienden] Je kunt een GM niet aan je vriendenlijst toevoegen.";
|
|
|
|
"%s is not online.";
|
|
"%s is niet in het spel.";
|
|
|
|
"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
|
|
"Nadat je hebt gehandeld kun je een Warenhuis openen na %d seconden.";
|
|
|
|
"You can trade again in %d seconds.";
|
|
"Je kunt na %d seconden weer handelen.";
|
|
|
|
"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
|
|
"Je hebt meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet handelen.";
|
|
|
|
"You cannot open a private shop while another window is open.";
|
|
"Je kunt geen Privé Warenhuis openen als er een ander venster geopend is.";
|
|
|
|
"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
|
|
"De Speler heeft meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet met hem handelen.";
|
|
|
|
"[Storeroom] No movement possible.";
|
|
"[Opslag] Geen Bewegingen mogelijk.";
|
|
|
|
"[Storeroom] The item cannot be stored.";
|
|
"[Opslag] Voorwerp kan niet opgeslagen worden.";
|
|
|
|
"[Group] The player who invited you is not online.";
|
|
"[Groep] De Speler die uitgenodigd is is niet online.";
|
|
|
|
"Uriel allowed to enter.";
|
|
"Door Uriel's toestemming is toegang verleend.";
|
|
|
|
"[Group] Only the group leader can change this.";
|
|
"[Groep] Alleen de Groepsleider kan dit veranderen.";
|
|
|
|
"[Group] The target is not a member of your group.";
|
|
"[Groep] Het doelwit is niet een lid van je Groep.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
|
|
"[Groep] Je kunt niet een speler eruit gooien wanneer je in een Kerker bent.";
|
|
|
|
"[Group] You have been out kicked of the group.";
|
|
"[Groep] Je bent uit de Groep gegooid.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot kick out group members.";
|
|
"[Groep] Je kunt Groepsleden niet eruit gooien.";
|
|
|
|
"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
|
"[Gilde] Nadat je een Gilde hebt verwijderd, kun je geen nieuwe starten voor %d dagen.";
|
|
|
|
"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
|
"[Gilde] Nadat je een Gilde hebt verlaten, kun je geen nieuwe starten voor %d dagen.";
|
|
|
|
"This guild name is invalid.";
|
|
"Deze Gilde Naam is ongeldig.";
|
|
|
|
"We request the participation of a lot of players.";
|
|
"We vragen de medewerking van vele spelers.";
|
|
|
|
"[Guild] [%s] guild has been created.";
|
|
"[Gilde] [%s] Guilde is aangemaakt.";
|
|
|
|
"[Guild] Creation of the guild has failed.";
|
|
"[Gilde] Aanmaken van Gilde gefaald.";
|
|
|
|
"[Group] Only the group leader can use group skills.";
|
|
"[Groep] Alleen de Groepsleider kan de Groeps Vaardigheden gebruiken.";
|
|
|
|
"[Group] The target has not been found.";
|
|
"[Groep] Het doelwit is niet gevonden.";
|
|
|
|
"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
|
|
"[Gilde] Dat is niet het correcte som Yang.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have enough Yang.";
|
|
"[Gilde] Je hebt niet genoeg Yang.";
|
|
|
|
"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
|
|
"[Gilde] De gezochte persoon kan niet gevonden worden.";
|
|
|
|
"[Guild] This person is not in the same guild.";
|
|
"[Gilde] Dit persoon zit niet in dezelfde Gilde.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
|
|
"[Gilde] Je kunt geen Gilde Leden eruit gooien.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
|
|
"[Gilde] Het Gilde Lid %s is uit de Gilde gegooid.";
|
|
|
|
"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
|
|
"OX event is not niet geëindigd. Een error heeft plaats gevonden. (Flag: %d)";
|
|
|
|
"[Guild] You have kicked a guild member out.";
|
|
"[Gilde] Je hebt een Gilde Lid eruit gegooid.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
|
|
"[Gilde] Je kunt niet je Rang naam veranderen.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
|
|
"[Gilde] De Rechten van de Gildeleider kan niet veranderd worden.";
|
|
|
|
"[Guild] This rank name is invalid.";
|
|
"[Gilde] Deze Rank Naam is ongeldig.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
|
|
"[Gilde] Je kunt je positie niet veranderen.";
|
|
|
|
"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
|
|
"[Gilde] De Rechten van de Gildeleider kan niet veranderd worden.";
|
|
|
|
"[Guild] %u experience points used.";
|
|
"[Gilde] %u Ervaring gegeven.";
|
|
|
|
"[Guild] Experience usage has failed.";
|
|
"[Gilde] Ervarings gebruik gefaald.";
|
|
|
|
"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
|
|
"[Gilde] Onvoldoende Yang in de gildeschatkamer.";
|
|
|
|
"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
|
|
"[Gilde] Drakengeest werd niet hersteld.";
|
|
|
|
"The OX Event will be restarted shortly.";
|
|
"De OX Gebeurtenis zal binnenkort hersteld worden.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
|
|
"[Gilde] Je kunt geen Aankondiging maken.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
|
|
"[Gilde] Je kunt de positie niet veranderen.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
|
|
"[Gilde] De Positie van de Gildeleider kan niet veranderd worden.";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
|
|
"[Gilde] Je kunt jezelf niet Gilde Leider maken.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
|
|
"[Gilde] Je hebt niet genoeg rechten om de Gildeleider te kiezen.";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
|
|
"[Gilde] Je kunt niet méér Gildeleiders kiezen.";
|
|
|
|
"You cannot trade this item.";
|
|
"Je kunt dit Voorwerp niet verhandelen.";
|
|
|
|
"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
|
|
"Illegale software gedetecteerd. Het Spel word afgesloten.";
|
|
|
|
"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
|
|
"Je hebt meer dan 2 miljard Yang. Je kunt niet handelen.";
|
|
|
|
"Invalid Yang.";
|
|
"Ongeldige Yang.";
|
|
|
|
"The present event is limited to one area.";
|
|
"Het Huidige Gebeurtenis is gelimiteerd naar één gebied.";
|
|
|
|
"Start Item Roulette.";
|
|
"Start Voorwerpen Roulette.";
|
|
|
|
"Start Yang Roulette.";
|
|
"Start Yang Roulette.";
|
|
|
|
"The player is online. Please use whisper to chat.";
|
|
"De Speler is online. Gebruik fluisteren om te chatten.";
|
|
|
|
"The cell phone number is not registered.";
|
|
"Het Mobiele nummer is niet geregistreerd.";
|
|
|
|
"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
|
|
"Je moet tenminste level 20 zijn om smsjes te versturen.";
|
|
|
|
"You need 2000 DT to send a text message.";
|
|
"Je hebt 2000 Yang nodig om een sms te versturen.";
|
|
|
|
"Your text message has been sent.";
|
|
"Je sms is verstuurd.";
|
|
|
|
"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
|
|
"%s van de Gilde %s verhoogt tot %d%%!";
|
|
|
|
"%s of the Guild %s normal again.";
|
|
"%s van de Gilde %s is weer normaal.";
|
|
|
|
"%s: %s has increased by %d%%!";
|
|
"%s: %s is verhoogd met %d%%!";
|
|
|
|
"%s 's %s normal again.";
|
|
"%s 's %s is weer normaal.";
|
|
|
|
"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
|
|
"Je mijnbouw punten hebben het maximum behaald. (%d)";
|
|
|
|
"Your mining points have reached their maximum level.";
|
|
"Je Mijnbouw Punten zijn verhoogd tot de hoogste Level.";
|
|
|
|
"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
|
|
"Je kunt je pikhouweel upgraden bij Deokbae.";
|
|
|
|
"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
|
|
"Je Mijnbouw Punten zijn verhoogd! (%d/%d)";
|
|
|
|
"You cannot mine without a Pick.";
|
|
"Zonder een Pikhouweel kun je niet mijnen.";
|
|
|
|
"Nothing to mine here.";
|
|
"Niets om te mijnen hier.";
|
|
|
|
"The mining has been successful.";
|
|
"Het mijnen was succesvol";
|
|
|
|
"The mining has failed.";
|
|
"Het mijnen heeft gefaald.";
|
|
|
|
"[Friends] You have added %s as a friend.";
|
|
"[Vrienden] Je hebt %s toegevoegd als vriend.";
|
|
|
|
"The player will be teleported into the city shortly.";
|
|
"De Speler zal binnenkort naar de stad geteleporteerd worden.";
|
|
|
|
"[Friends] You have deleted %s from the list.";
|
|
"[Vrienden] Je hebt %s verwijderd van je lijst.";
|
|
|
|
"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
|
|
"Kritieke server error. De server zal automatisch herstarten.";
|
|
|
|
"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
|
|
"Je verbinding wordt verbroken in 10 seconden.";
|
|
|
|
"You can connect again after 5 minutes.";
|
|
"Je kunt verbinding maken na 5 minuten.";
|
|
|
|
"(%s) guild has been created. [Temporary]";
|
|
"(%s) Gilde aangemaakt. [Tijdelijk]";
|
|
|
|
"This guild is at war.";
|
|
"Deze Gilde is Oorlog aan het voeren.";
|
|
|
|
"%s: This guild does not exist.";
|
|
"%s: Gilde bestaat niet.";
|
|
|
|
"A guild with this name or number does not exist.";
|
|
"Een Gilde met deze naam of nummer bestaat niet.";
|
|
|
|
"The building does not exist.";
|
|
"Gebouw bestaat niet.";
|
|
|
|
"This type of building can only be erected once.";
|
|
"Dit soort Gebouw kan maar één keer gebouwd worden.";
|
|
|
|
"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
|
|
"Sluit eerst de Ox event Map. (Flag: %d)";
|
|
|
|
"The Main Building has to be erected first.";
|
|
"Het Basis Gebouw moet eerst gebouwd worden.";
|
|
|
|
"Building failed because of incorrect pricing.";
|
|
"Gebouw is niet gebouwd door incorrecte prijzen.";
|
|
|
|
"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
|
|
"Je gilde heeft niet genoeg Yang om dit gebouw te plaatsen.";
|
|
|
|
"You do not have enough resources to build a building.";
|
|
"Je hebt niet genoeg grondstoffen voor dit Gebouw.";
|
|
|
|
"You cannot erect a building at this place.";
|
|
"Je kunt hier geen Gebouw bouwen.";
|
|
|
|
"This character does not exist.";
|
|
"Dit karakter bestaat niet.";
|
|
|
|
"Duel has not been successfully cancelled.";
|
|
"Duel niet geannuleerd.";
|
|
|
|
"Duel cancelled successfully.";
|
|
"Duel succesvol geannuleerd.";
|
|
|
|
"The duel has been successfully started.";
|
|
"Het Duel is succesvol begonnen.";
|
|
|
|
"There is a problem with initiating the duel.";
|
|
"Er is een probleem met het beginnen van het duel.";
|
|
|
|
"No errors occurred.";
|
|
"Geen errors hebben zich voorgedaan.";
|
|
|
|
"There are no combatants.";
|
|
"Geen Tegenstanders hier.";
|
|
|
|
"No status points left.";
|
|
"Geen Staat Punten over.";
|
|
|
|
"Remaining status points are too low.";
|
|
"Overige Staat Punten zijn te laag.";
|
|
|
|
"You entered an incorrect value.";
|
|
"Je hebt een incorrecte waarde ingevoerd.";
|
|
|
|
"Suborder or the Order is incorrect.";
|
|
"Subbevel van het Bevel is incorrect.";
|
|
|
|
"Broken contract between player %d and player %d.";
|
|
"Contract tussen Speler %d en Speler %d verbroken.";
|
|
|
|
"Turn the Roulette for %d Yang.";
|
|
"Draai de Roulette voor %d Yang.";
|
|
|
|
"The Item log placed into the syslog.";
|
|
"De Voorwerp log is geplaatst in de syslog.";
|
|
|
|
"Information for the Kingdoms";
|
|
"Informatie over de Koninkrijken.";
|
|
|
|
"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
|
|
"Kies de Map Informatie van het Heilig Land %d Toegang %d %d %d";
|
|
|
|
"An error has occurred.";
|
|
"Een fout heeft zich voorgedaan.";
|
|
|
|
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
|
|
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
|
|
|
|
"Information about the status of the kingdom battle";
|
|
"Informatie over het Keizerrijk Gevecht";
|
|
|
|
"Your request is loading. Please wait.";
|
|
"Je verzoek is aan het laden. Even geduld aub.";
|
|
|
|
"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
|
|
"Je kunt geen Opslag openen als er een ander venster geopend is.";
|
|
|
|
"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
|
|
"[Opslag] Opslag wachtwoord is veranderd.";
|
|
|
|
"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
|
|
"[Opslag] Je hebt een verkeerd wachtwoord ingevoerd.";
|
|
|
|
"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
|
|
"Je Speeltijd is voorbij in %d Minuten.";
|
|
|
|
"Regularly voted.";
|
|
"Regelmatig gestemd.";
|
|
|
|
"Already voted.";
|
|
"Reeds gestemd.";
|
|
|
|
"%s player already in the vote.";
|
|
"Speler %s zit al in de stemming";
|
|
|
|
"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
|
|
"OX event is afgelopen, geen fouten hebben zich voorgedaan. (Flag: %d)";
|
|
|
|
"Cannot run for office.";
|
|
"Kan niet gestemd worden.";
|
|
|
|
"%s still has %u Yang available.";
|
|
"%s heeft nog %u Yang.";
|
|
|
|
"%s still has %d Yang available.";
|
|
"%s heeft nog %d Yang.";
|
|
|
|
"You do not have enough Yang.";
|
|
"Je hebt niet genoeg Yang.";
|
|
|
|
"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
|
|
"%s is verwijderd als Keizer Kandidaat.";
|
|
|
|
"%s is not a candidate for the emperor elections.";
|
|
"%s is niet een Kandidaat om Keizer te worden.";
|
|
|
|
"%s has been nominated as emperor.";
|
|
"%s is genomineerd als Keizer.";
|
|
|
|
"%s cannot be nominated as emperor.";
|
|
"%s kan niet genomineerd worden als Keizer.";
|
|
|
|
"The %s Emperor gets driven out.";
|
|
"De %s Keizer word uitgezet.";
|
|
|
|
"The %s Emperor cannot be driven out.";
|
|
"De %s Keizer kan niet uitgezet worden.";
|
|
|
|
"OX Event is not accepting any more participants.";
|
|
"OX Gebeurtenis accepteert geen spelers meer.";
|
|
|
|
"Shinsoo Kingdom";
|
|
"Shinsoo Koninkrijk";
|
|
|
|
"Chunjo Kingdom";
|
|
"Chunjo Koninkrijk";
|
|
|
|
"Jinno Kingdom";
|
|
"Jinno Koninkrijk";
|
|
|
|
"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
|
|
"Je Vis Punten zijn verhoogd! (%d/%d)";
|
|
|
|
"You have reached the maximum number of fishing points.";
|
|
"Je hebt het maximum aan vis punten bereikt.";
|
|
|
|
"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
|
|
"Ga naar de Visser en laat je hengel upgraden.";
|
|
|
|
"You lost your bait to the fish.";
|
|
"Je hebt je Aas verloren aan de vis.";
|
|
|
|
"You have caught a fish! (%s)";
|
|
"Je hebt een Vis gevangen! (%s)";
|
|
|
|
"The length of the captured fish is %.2fcm.";
|
|
"De lengte van de gevangen Vis is %.2fcm.";
|
|
|
|
"Fishing Event 'Great Zander'";
|
|
"Vis Gebeurtenis 'Grote Snoekbaars'";
|
|
|
|
"OX The other event participants are being noted down.";
|
|
"OX De andere deelnemers in de Gebeurtenis staan genoteerd.";
|
|
|
|
"Fishing Event 'Carp'";
|
|
"Vis Gebeurtenis 'Karper'";
|
|
|
|
"%s: %d";
|
|
"%s: %d";
|
|
|
|
"You have caught %d of %d .";
|
|
"Je hebt %d van %d gevangen.";
|
|
|
|
"The fish vanished in the depths of the water.";
|
|
"De Vis is in diep water verdwenen.";
|
|
|
|
"There is a Clam inside the Fish.";
|
|
"Er zit een Schelp in de Vis.";
|
|
|
|
"There is a Worm inside the Fish.";
|
|
"Er zit een Worm in de Vis.";
|
|
|
|
"You are roasting %s over the fire.";
|
|
"Je bent %s aan het roosteren boven het vuur.";
|
|
|
|
"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
|
|
"Je kunt niet handelen want je hebt meer dan 2 miljard Yang.";
|
|
|
|
"You can't give your shop an invalid name.";
|
|
"Je kun je Warenhuis geen individuele naam geven.";
|
|
|
|
"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
|
|
"Je kunt geen Voorwerpen-Winkel Voorwerpen in een privé Warenhuis verkopen.";
|
|
|
|
"OX The other event participants have not been noted down.";
|
|
"OX De andere deelnemers in de Gebeurtenis staan niet genoteerd.";
|
|
|
|
"Mining is finished.";
|
|
"Mijnen klaar.";
|
|
|
|
"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
|
|
"Je hebt een Pikhouweel nodig om erts te mijnen!";
|
|
|
|
"Please choose a Fishing Pole.";
|
|
"Kies een Hengel.";
|
|
|
|
"Place the Bait on the Hook first.";
|
|
"Plaats eerst Aas op de Haak.";
|
|
|
|
"You can't go fishing without a fishing pole!";
|
|
"Je kunt niet gaan vissen zonder een Hengel!";
|
|
|
|
"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
|
|
"[Groep] Je kunt geen verzoek maken omdat de Groeps Leider niet online is.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
|
|
"[Groep] Je kunt geen Groep vormen met Spelers uit een andere Keizerrijk.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
|
|
"[Groep] Je kunt geen Spelers uitnodigen wanneer je in een Kerker bent.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
|
|
"[Groep] Je kunt geen Speler uitnodigen wanneer je in Observatie Mode bent.";
|
|
|
|
"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
|
|
"[Groep] Alleen Spelers met een Level verschil van -30 naar +30 kunnen uitgenodigd worden.";
|
|
|
|
"Number of other participants : %d";
|
|
"Andere deelnemers: %d";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
|
|
"[Groep] Je kunt deze Speler niet uitnodigen, hun Level is the laag.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
|
|
"[Groep] Je kunt deze Speler niet uitnodigen, hun Level is te hoog.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
|
|
"[Groep] Je kunt geen Spelers meer uitnodigen voor je Groep.";
|
|
|
|
"You want to join %s's group.";
|
|
"Wil je bij de Groep van %s aansluiten?";
|
|
|
|
"This player is not in this group.";
|
|
"De Speler zit niet in deze Groep.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
|
|
"[Groep] Je kunt je niet bij deze Groep aansluiten want die is vol.";
|
|
|
|
"[Group] You do not have the right to invite someone.";
|
|
"[Groep] Je hebt geen rechten om iemand uit te nodigen.";
|
|
|
|
"[Group] %s has declined your group invitation.";
|
|
"[Groep] %s slaat de uitnodiging voor jouw Groep af.";
|
|
|
|
"[Group] %s is already in the group.";
|
|
"[Groep] %s zit al in de Groep.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
|
|
"[Groep] Je kunt geen uitnodiging accepteren in een Kerker.";
|
|
|
|
"OX Event is finishing.";
|
|
"OX Gebeurtenis afgelopen.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot accept the invitation.";
|
|
"[Groep] Je kunt de uitnodiging niet accepteren.";
|
|
|
|
"[Group] %s has declined your invitation.";
|
|
"[Groep] %s heeft je uitnodiging afgeslagen.";
|
|
|
|
"[Group] %s has joined your group.";
|
|
"[Groep] %s heeft zich bij je Groep aangesloten.";
|
|
|
|
"[Group] %s has joined your Group.";
|
|
"[Groep] %s heeft zich bij je Groep aangesloten.";
|
|
|
|
"You can't use a private shop now.";
|
|
"Je kunt nu geen privé Warenhuis gebruiken.";
|
|
|
|
"This player is already trading with another player.";
|
|
"Deze Speler is al aan het handelen met een andere Speler.";
|
|
|
|
"Metin2 Confirmation Number: %s";
|
|
"Metin2 Confirmatie Nummer: %s";
|
|
|
|
"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
|
|
"Je Confirmatie Nummer is niet correct. Probeer opnieuw.";
|
|
|
|
"The mobile phone number is registered.";
|
|
"De Mobiele Nummer is geregistreerd.";
|
|
|
|
"You cannot teleport to the player.";
|
|
"Je kunt de Speler niet teleporteren.";
|
|
|
|
"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
|
|
"OX De Prijs is weggegeven. Id: %d Hoeveelheid: %d";
|
|
|
|
"This player is not online.";
|
|
"De Speler is niet online.";
|
|
|
|
"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
|
|
"De Speler is in kanaal %d. (Jij bent in kanaal %d.)";
|
|
|
|
"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
|
|
"Je kunt niet ergens anders heen gaan voor %d seconden nadat je een Warenhuis hebt geopend.";
|
|
|
|
"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
|
|
"Je kunt niet ergens anders heen gaan voor een tijdje na het handelen.";
|
|
|
|
"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
|
|
"Je kunt niet ergens anders heen gaan voor %d seconden na handelen.";
|
|
|
|
"The duel has finished, because your combatant vanished.";
|
|
"Duel afgelopen, je tegenstander is verdwenen.";
|
|
|
|
"There is no limit for Potions.";
|
|
"Er is geen limiet voor Brouwsels.";
|
|
|
|
"You can use up to %d potions.";
|
|
"Je kunt tot %d Brouwsels gebruiken.";
|
|
|
|
"The fight will start in 10 seconds.";
|
|
"Het gevecht begint in 10 seconden.";
|
|
|
|
"The duel has begun.";
|
|
"Het duel is begonnen.";
|
|
|
|
"TRUE";
|
|
"TRUE";
|
|
|
|
"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
|
|
"Het duel is beëindigd omdat er een probleem is met de arena.";
|
|
|
|
"The duel has finished because of a timeout.";
|
|
"Het duel is beëindigd vanwege de timeout.";
|
|
|
|
"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
|
|
"Over 10 seconden word je verplaatst naar de stad.";
|
|
|
|
"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
|
|
"Het duel is beëindigd omdat er een probleem is met de arena.";
|
|
|
|
"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
|
|
"Je Tegenstander heeft problemen. Het duel is beëindigd.";
|
|
|
|
"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
|
|
"Het duel is beëindigd omdat er een probleem is met de Tegenstander.";
|
|
|
|
"%s has won the duel.";
|
|
"%s heeft het duel gewonnen.";
|
|
|
|
"%s has won.";
|
|
"%s heeft gewonnen.";
|
|
|
|
"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
|
|
"Je wordt over 10 seconden naar de Stad geteleporteerd.";
|
|
|
|
"The next round will begin in 10 seconds.";
|
|
"De volgende ronde begint over 10 seconden.";
|
|
|
|
"FALSE";
|
|
"FALSE";
|
|
|
|
"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
|
|
"De Tegenstanders werden opgesplits. Het duel is beëindigd.";
|
|
|
|
"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
|
|
"De Quota van Gevallen Voorwerpen is op het moment plus %d%%";
|
|
|
|
"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
|
|
"De Quota van Gevallen Yang is op dit moment plus %d%%";
|
|
|
|
"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
|
|
"De drop-kans voor Yangregen is momenteel %d%% hoger.";
|
|
|
|
"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
|
|
"De Ervaringsbonus is op dit moment een extra %d%%.";
|
|
|
|
"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
|
|
"Je client versie is niet geldig. Installeer de normale patch aub.";
|
|
|
|
"You cannot trade in the shop while another window is open.";
|
|
"Je kunt niet handelen in de shop als er een ander venster geopend is.";
|
|
|
|
"You are too far away from the shop to buy something.";
|
|
"Je bent te ver van het Warenhuis af om te kunnen kopen.";
|
|
|
|
"You are too far away from the shop to sell something.";
|
|
"Je bent te ver van het Warenhuis af om te kunnen verkopen.";
|
|
|
|
"Total number of the Quiz: %d";
|
|
"Totale nummer vande Quiz: %d";
|
|
|
|
"This sale will be taxed %d%%.";
|
|
"De Verkoop wordt belast met %d%% belasting.";
|
|
|
|
"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
|
|
"Je kunt geen Paard rijden zolang je getransformeerd bent.";
|
|
|
|
"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
|
|
"Je kunt geen Paard rijden wanneer je een Trouwjurk of Smoking draagt.";
|
|
|
|
"You do not have a Horse.";
|
|
"Je hebt geen Paard.";
|
|
|
|
"Your Horse is dead.";
|
|
"Je Paard is dood.";
|
|
|
|
"Your Horse's endurance is too low.";
|
|
"De Uithoudingsvermogen van je Paard is te laag.";
|
|
|
|
"Calling the Horse has failed.";
|
|
"Een Paard roepen heeft gefaald.";
|
|
|
|
"'s Horse";
|
|
"Paard";
|
|
|
|
"The wedding is finishing soon.";
|
|
"De Bruiloft zal spoedig afgelopen zijn.";
|
|
|
|
"Will be left automatically.";
|
|
"Zal automatisch verlaten worden.";
|
|
|
|
"The war is already over.";
|
|
"De Oorlog is reeds over.";
|
|
|
|
"The result will follow in 10 seconds.";
|
|
"Het resultaat volgt in 10 seconden.";
|
|
|
|
"You cannot trade while observing.";
|
|
"Je kunt niet handelen terwijl je observeert.";
|
|
|
|
"If the window is open, you cannot trade with others.";
|
|
"Als het venster geopend is kun je niet handelen met anderen.";
|
|
|
|
"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
|
|
"De andere spelers is momenteel bezet, dus kun je momenteel niet handelen.";
|
|
|
|
"The other person has cancelled the trade.";
|
|
"De andere Speler heeft het handelen geannuleerd.";
|
|
|
|
"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
|
|
"Niet genoeg Yang of er is geen plaats in de Inventaris.";
|
|
|
|
"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
|
|
"De andere Speler heeft niet genoeg Yang of er is geen plek in hun Inventaris.";
|
|
|
|
"The other person has no space left in their inventory.";
|
|
"De andere Speler heeft geen plek in hun Inventaris.";
|
|
|
|
"The trade with %s has been successful.";
|
|
"De Handel met %s was succesvol.";
|
|
|
|
"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
|
|
"Je hebt geen Ervaring verloren door de Zegening van de Draken God.";
|
|
|
|
"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
|
|
"Huidige Score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
|
|
|
|
"The correct answer is:";
|
|
"Het juiste antwoord was:";
|
|
|
|
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
|
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
|
|
|
"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
|
|
"De Duivel van de Heilige Plaats: [ENTER][ENTER]";
|
|
|
|
", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
|
|
", je hebt geen recht om hier te zijn! De leden van je koninkrijk zullen deze heilige grond over 10 seconden verlaten.";
|
|
|
|
"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
|
|
"%sis verslagen en verlaat het Koninkrijk Gevecht.";
|
|
|
|
"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
|
|
"Aantal Monsters in het Keizerrijk Gevecht:";
|
|
|
|
"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
|
|
"Als je de Wachter van de Heilige Plaats verslaat word je de eigenaar.";
|
|
|
|
"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
|
|
"Je hebt geen Voorwerpen laten vallen omdat je beschermd bent door de Draken God.";
|
|
|
|
"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
|
|
"Toegevoegde Stoot Schade %d";
|
|
|
|
"%s block! (%d%%)";
|
|
"%s blokkeert! (%d%%)";
|
|
|
|
"%s avoid! (%d%%)";
|
|
"%s ontwijkt! (%d%%)";
|
|
|
|
"Yes (O)";
|
|
"Ja (O)";
|
|
|
|
"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
|
|
"%s[%d]s Aanvals Positie: %d %d";
|
|
|
|
"Please enter the Order in full length.";
|
|
"Voer het Bevel volledig in.";
|
|
|
|
"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
|
|
"Je kunt dit niet doen terwijl je op een Paard zit.";
|
|
|
|
"You cannot do that while you are lying on the ground.";
|
|
"Je kunt dit niet doen terwijl je op de grond ligt.";
|
|
|
|
"In my Dreams? What?";
|
|
"In mijn Dromen? Wat?";
|
|
|
|
"Get up first.";
|
|
"Sta eerst op.";
|
|
|
|
"This command does not exist.";
|
|
"Dit Bevel bestaat niet.";
|
|
|
|
"[Group] This group has been disbanded.";
|
|
"[Groep] Groep is verwijderd.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot call the target.";
|
|
"[Groep] Je kan het doelwit niet roepen.";
|
|
|
|
"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
|
|
"[Groep] Je kunt geen Groeps Leden naar je huidige positie roepen.";
|
|
|
|
"No (X)";
|
|
"Nee (X)";
|
|
|
|
"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
|
|
"Jouw groep werkt goed samen en groepsleden die in de buurt zijn van de groepsleider zullen een ervaringsbonus ontvangen.";
|
|
|
|
"Leader";
|
|
"Leider";
|
|
|
|
"Member";
|
|
"Lid";
|
|
|
|
"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
|
|
"[Gilde] Aangeboden Ervaring is groter dan de overgebleven Ervaring.";
|
|
|
|
"[Guild] This message cannot be deleted.";
|
|
"[Gilde] Het Bericht kan niet verwijderd worden.";
|
|
|
|
"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
|
|
"[Gilde] Niet genoeg Drakengeest. (%d, %d)";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
|
|
"[Gilde] Je kunt geen Gilde Vaardigheden gebruiken.";
|
|
|
|
"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
|
|
"[Gilde] %d Vaardigheden gebruikt (%d, %d) op %u.";
|
|
|
|
"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
|
|
"[Gilde] De Speler is in kanaal %d. (Huidig kanaal: %d)";
|
|
|
|
"[Guild] This player is not online.";
|
|
"[Gilde] De Speler is niet online";
|
|
|
|
"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
|
|
"Ieder die een fout antwoord heeft gegeven wordt na 5 sec. verwijderd.";
|
|
|
|
"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
|
|
"[Gilde] Deze Gilde Vaardigheid kan alleen tijdens Oorlog gebruikt worden.";
|
|
|
|
"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
|
|
"[Gilde] %u Drakengeest punten zijn hersteld.";
|
|
|
|
"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
|
|
"[Gilde] Alleen de Gildeleider kan Yang eruit halen.";
|
|
|
|
"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
|
|
"[Gilde] De Speler slaat de Gilde uitnodiging af.";
|
|
|
|
"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
|
|
"[Gilde] Je kunt niet iemand uitnodigen voor de Gilde.";
|
|
|
|
"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
|
|
"[Gilde] Je kunt geen Spelers van een andere Koninkrijk uitnodigen voor de Gilde.";
|
|
|
|
"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
|
|
"[Gilde] Deze speler kan opnieuw uitgenodigd worden na %d dag(en).";
|
|
|
|
"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
|
|
"[Gilde] Na de herindeling kun je leden uitnodigen na %d dagen.";
|
|
|
|
"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
|
|
"[Gilde] Deze Speler is al lid van een andere Gilde.";
|
|
|
|
"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
|
|
"[Gilde] De Gilde capaciteit heeft zijn bovenste limiet bereikt.";
|
|
|
|
"Ready for the next question?";
|
|
"Klaar voor de volgende vraag?";
|
|
|
|
"You cannot train this skill.";
|
|
"Je kunt deze Vaardigheid niet trainen.";
|
|
|
|
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
|
|
"Je kunt deze Vaardigheid niet trainen tot grootmeester.";
|
|
|
|
"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
|
|
"Je bent al een Meester in deze Vaardigheid. Je kunt het niet trainen.";
|
|
|
|
"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
|
|
"Je Vaardigheid is niet hoog genoeg om een grootmeester te worden.";
|
|
|
|
"That did not work. Damn!";
|
|
"Het heeft niet gewerkt! Verdikkeme!";
|
|
|
|
"Training has failed. Please try again later.";
|
|
"Training gefaald. Probeer het later opnieuw.";
|
|
|
|
"My body is full of energy!";
|
|
"Mijn lichaam is vol met kracht!";
|
|
|
|
"The training seems to be working already...";
|
|
"De training schijnt al te werken...";
|
|
|
|
"You successfully finished your training with the book.";
|
|
"Je hebt je training met het Boek succesvol afgerond.";
|
|
|
|
"You cannot read this due to your lack of experience.";
|
|
"Je kunt dit niet lezen want je hebt niet genoeg Ervaring.";
|
|
|
|
"Question.";
|
|
"Vraag.";
|
|
|
|
"You cannot train this skill with a Book.";
|
|
"Je kunt deze Vaardigheid niet trainen met een Boek.";
|
|
|
|
"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
|
|
"Deze Vaardigheid is niet hoog genoeg om getrained te kunnen worden met een Boek.";
|
|
|
|
"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
|
|
"Ik maak vooruitgang, maar ik heb nog steeds niet alles begrepen.";
|
|
|
|
"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
|
|
"Deze instructies zijn moeilijk om te begrijpen. Ik moet blijven studeren.";
|
|
|
|
"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
|
|
"Ik begrijp dit hoofdstuk. Maar ik moet door blijven gaan met hard werken.";
|
|
|
|
"You have successfully finished your training with the Book.";
|
|
"Je hebt je training met het Boek succesvol afgerond.";
|
|
|
|
"Teleportation has failed.";
|
|
"Teleportatie gefaald.";
|
|
|
|
"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
|
|
"Geen Paard hier. Vraag aan de Jongen.";
|
|
|
|
"Please use an item to call a Horse.";
|
|
"Gebruik een Voorwerp om een Paard te roepen.";
|
|
|
|
"%s FP-Consumption: %d";
|
|
"%s FP Gebruik: %d";
|
|
|
|
"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
|
|
"Als het juist is, ga dan naar O, als het verkeerd is, ga dan naar X.";
|
|
|
|
"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
|
|
"Ik brand van binnen maar het kalmeert mijn lichaam.";
|
|
|
|
"A little slow, but steady... Without stopping!";
|
|
"Langzaam, maar gestaag... zonder te stoppen.";
|
|
|
|
"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
|
|
"Ja dat voelt goed. Mijn lichaam zit vol Chi.";
|
|
|
|
"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
|
|
"Ik heb het gelezen! Nu moet de Chi door mijn lichaam vloeien.";
|
|
|
|
"The training is completed.";
|
|
"De training is afgelopen.";
|
|
|
|
"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
|
|
"Ik ben op de laatste pagina! De training is bijna klaar!";
|
|
|
|
"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
|
|
"Bijna klaar! Nog maar een klein beetje!";
|
|
|
|
"Eureka! I have nearly finished reading it!";
|
|
"Ik ben verlicht! Ik heb het bijna helemaal gelezen!";
|
|
|
|
"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
|
|
"Nog maar een paar pagina's en dan heb ik alles gelezen.";
|
|
|
|
"I feel refreshed.";
|
|
"Ik voel me verfrist.";
|
|
|
|
"Correct!";
|
|
"Correct!";
|
|
|
|
"Now I understand it!";
|
|
"Nu begrijp ik het!";
|
|
|
|
"Okay I have to stay concentrated!";
|
|
"Okee, ik moet geconcentreerd blijven!";
|
|
|
|
"I keep reading the same line over and over again.";
|
|
"Ik heb dezelfde zin steeds opnieuw gelezen.";
|
|
|
|
"I do not want to learn any more.";
|
|
"Ik wil niet meer leren.";
|
|
|
|
"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
|
|
"Dit is veel moeilijker dan ik dacht.";
|
|
|
|
"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
|
|
"Ik kan me moeilijk concentreren. Ik zou een pauze moeten nemen.";
|
|
|
|
"Your chat has been blocked by a GM.";
|
|
"Je chat is geblokkeerd door een GM.";
|
|
|
|
"Your chat block has been lifted.";
|
|
"Je chat block is opgeheven.";
|
|
|
|
"The Build window is already open.";
|
|
"Het Bouw Venster is al geopened.";
|
|
|
|
"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
|
|
"Je kunt niet iets bouwen wanneer er een andere Handel / Opslag Venster geopend is.";
|
|
|
|
"No further improvements possible.";
|
|
"Geen verdere verbeteringen mogelijk.";
|
|
|
|
"The build window is not open.";
|
|
"Het Bouw Venster is niet open.";
|
|
|
|
"You do not have the right material.";
|
|
"Je hebt niet de juiste materiaal.";
|
|
|
|
"[Guild] Please try again later.";
|
|
"[Gilde] Probeer het later opnieuw.";
|
|
|
|
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
|
|
"Je moet %d verder Vaardigh. Boeken lezen, om deze Vaard. te verbeteren";
|
|
|
|
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
|
|
"Je kunt deze functie alleen gebruiken wanneer je bij het kasteel bent.";
|
|
|
|
"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
|
|
"TEST: De Goudstaven zijn terugbetaald aan de kluis van je Koninkrijk.";
|
|
|
|
"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
|
|
"TEST: In de kluis van je Koninkrijk zijn er: %d";
|
|
|
|
"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
|
|
"TEST: Je bent niet in staat om de goudstaven terug te betalen aan de kluis van je Koninkrijk.";
|
|
|
|
"[Guild] The guild has reached %d points.";
|
|
"[Gilde]Gilde heeft %d Punten bereikt.";
|
|
|
|
"This item cannot be improved.";
|
|
"Dit Voorwerp kan niet beter gemaakt worden.";
|
|
|
|
"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
|
|
"De gratis wapen toevoegingen kan alleen gebruikt worden bij wapens tot Level 20.";
|
|
|
|
"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
|
|
"Je bent niet in staat om dit Voorwerp te gebruiken omdat je niet alle kwalificaties hebt.";
|
|
|
|
"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
|
|
"Je bent niet in staat om dit Voorwerp te gebruiken omdat je het verkeerde geslacht hebt.";
|
|
|
|
"Use: transfer <name>";
|
|
"Gebruik: transfer <name>";
|
|
|
|
"This function can only be used by the emperor.";
|
|
"Deze functie kan alleen gebruikt worden door de Keizer.";
|
|
|
|
"You cannot recruit players from another kingdom.";
|
|
"Je kunt geen Spelers van een ander Koninkrijk recruteren.";
|
|
|
|
"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
|
|
"De Speler %s is op het Kanaal %d op dit moment. (Jouw Kanaal: %d)";
|
|
|
|
"You have recruited %s players.";
|
|
"Je hebt %s spelers gerecruteerd.";
|
|
|
|
"There is no user with this name.";
|
|
"Er is geen gebruiker met deze naam.";
|
|
|
|
"You cannot recruit yourself.";
|
|
"Je kunt niet jezelf recruteren.";
|
|
|
|
"Your level is too low to use this item.";
|
|
"Je Level is lager dan het Level van het Voorwerp na de verbetering.";
|
|
|
|
"You cannot upgrade anything while another window is open.";
|
|
"Je kunt niets verbeteren als er nog een ander venster geopend is.";
|
|
|
|
"The emperor of %s has changed to %s.";
|
|
"De Keizer van %s is veranderd naar %s.";
|
|
|
|
"There are %s wars to inflame the bonfires.";
|
|
"Er zijn %s oorlogen om te kampvuren te laten branden.";
|
|
|
|
"%s has successfully defended.";
|
|
"%s heeft succesvol verdedigd.";
|
|
|
|
"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
|
|
"Speler %s kan tot 30 minuten van nu een beloning krijgen omdat hij/zij de kampvuren heeft vernietigd.";
|
|
|
|
"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
|
|
"30 minuten zijn voorbij. De kampvuren zijn verdwenen.";
|
|
|
|
"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
|
|
"Een kampvuur was in brand gezet voor %s om te waarschuwen voor een gevecht.";
|
|
|
|
"%s has destroyed the bonfire.";
|
|
"%s heeft het kampvuur vernietigd.";
|
|
|
|
"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
|
|
"%s heeft de oorlog verloren omdat ze het kasteel niet konden verdedigen.";
|
|
|
|
"%s has destroyed all the bonfires.";
|
|
"%s heeft het kampvuur vernietigd.";
|
|
|
|
"You can only open the shop if you take off your armour.";
|
|
"Je kunt alleen een winkel openen wanneer je jezelf uitkleedt.";
|
|
|
|
"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
|
|
"%d uren %d minutesn %d seconden over voor je chatblok.";
|
|
|
|
"%d hours %d seconds left on your chat block";
|
|
"%d uren %d seconden over op je chatblock";
|
|
|
|
"%d minutes %d seconds left on your chat block";
|
|
"%d minuten %d seconden over op je chatblok";
|
|
|
|
"Yang rain drop rate";
|
|
"Drop-kans voor Yangregen";
|
|
|
|
"Not the right material for an upgrade.";
|
|
"Niet genoeg materiaal voor een verbetering.";
|
|
|
|
"All kingdoms";
|
|
"Alle rijken";
|
|
|
|
"Item drop rate in percent";
|
|
"Voorwerp val percentage";
|
|
|
|
"Yang drop rate in percent";
|
|
"Yang val percentage";
|
|
|
|
"Experience percentage";
|
|
"Ervaring percentage";
|
|
|
|
"%d seconds left on your chat block";
|
|
"%d seconden over op je chatblock";
|
|
|
|
"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
|
|
"Je kunt geen emoties tonen wanneer je een paard rijdt.";
|
|
|
|
"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
|
|
"Je kunt geen emoties tonen aan een speler die paard rijdt.";
|
|
|
|
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
|
|
"[Gilde] De tegenstanders gildeleider is offline";
|
|
|
|
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
|
|
"[Gilde] Deze gilde neem deel aan een gevecht op dit moment";
|
|
|
|
"You're already riding. Get off first.";
|
|
"Je bent al aan het rijden. Stijg eerst af.";
|
|
|
|
"You cannot upgrade items with this Scroll.";
|
|
"Je kunt niet verbeteren met dit Geschrift.";
|
|
|
|
"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
|
|
"Je kunt maar één keer beloond worden voor de Demonen Toren Quest.";
|
|
|
|
"Dragon Stone has been removed.";
|
|
"Drakensteen is verwijderd.";
|
|
|
|
"You cannot move the item within the refinement window.";
|
|
"Je kan het voorwerp niet uit het verbeteringsvenster slepen.";
|
|
|
|
"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
|
|
"Drakensteen overgebleven tijd is onttrokken.";
|
|
|
|
"Remaining duration extraction failed.";
|
|
"Onttrekken van overgebleven tijd is mislukt.";
|
|
|
|
"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
|
|
"Verwijderen van de Drakensteen is mislukt. Maar je hebt het volgende ontvangen: %s";
|
|
|
|
"Removal of Dragon Stone failed.";
|
|
"Verwijderen van de Drakensteen mislukt.";
|
|
|
|
"This item is not required for improving the clarity level.";
|
|
"Dit voorwerp is niet noodzakelijk voor het verbeteren van de kwaliteit.";
|
|
|
|
"This item cannot be advanced this way.";
|
|
"Dit Voorwerp kan zo niet verbeterd worden.";
|
|
|
|
"Improvement of the clarity level successful.";
|
|
"Verbeteren van kwaliteit gelukt.";
|
|
|
|
"Refinement up one class failed.";
|
|
"Verbetering van 1 level mislukt.";
|
|
|
|
"This item is not required for refinement.";
|
|
"Dit voorwerp is niet noodzakelijk voor verbetering.";
|
|
|
|
"Refinement up one class was successful.";
|
|
"Verbetering van 1 level is gelukt.";
|
|
|
|
"Improvement of the clarity level failed.";
|
|
"Verbeteren van kwaliteit mislukt.";
|
|
|
|
"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
|
|
"Je hebt niet de materialen die nodig zijn voor het versterken van de Drakensteen.";
|
|
|
|
"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
|
|
"Deze Drakensteen kan niet gebruikt worden voor het verbeteren.";
|
|
|
|
"Strengthening was successful.";
|
|
"Versterken is gelukt.";
|
|
|
|
"Strengthening failed.";
|
|
"Versterken mislukt.";
|
|
|
|
"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
|
|
"Je draagt al een Drakensteen van dit type.";
|
|
|
|
"The Dragon Stone cannot be removed.";
|
|
"De Drakensteen kan niet worden verwijderd.";
|
|
|
|
"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
|
|
"Je bent al uitgerust met een Drakensteen van dit soort.";
|
|
|
|
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
|
|
"Voor je de Cor Draconis kan openen, moet je de Dragensteen missie hebben voltooid en de Drakensteen Alchemie worden geactiveerd.";
|
|
|
|
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
|
|
"Je kan alleen de riem weg doen als er niets meer in zijn inventaris zit.";
|
|
|
|
"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
|
|
"Je kunt het zegenings geschrift combineren met de magische ijzererts.";
|
|
|
|
"You cannot equip this item in your belt inventory.";
|
|
"Je kan dit voorwerp niet in de inventaris van je riem doen.";
|
|
|
|
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
|
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
|
|
|
"You have invested %d Yang.";
|
|
"Je hebt %d Yang geinvesteerd.";
|
|
|
|
"There is no Stone available to take out.";
|
|
"Er is geen Steen om uitgehaald te worden.";
|
|
|
|
"You cannot store this location.";
|
|
"Je kunt deze positie niet bewaren.";
|
|
|
|
"There isn't enough space in your inventory.";
|
|
"Er is niet genoeg ruimte in je Inventaris.";
|
|
|
|
"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
|
|
"Je kunt niet teleporteren naar een veilige positie in een andere Koninkrijk.";
|
|
|
|
"You don't have enough HP.";
|
|
"Je hebt niet genoeg LP.";
|
|
|
|
"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
|
|
"Je hebt niet genoeg Tover Punten (TP) om dit te gebruiken.";
|
|
|
|
"You'll reach your destination in %d seconds.";
|
|
"Je zult je bestemming in %d seconden bereiken.";
|
|
|
|
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
|
|
"Je kunt een Maan Taart slechts elke 5 seconden gebruiken.";
|
|
|
|
"You cannot use this item in a duel.";
|
|
"Je kunt dit Voorwerp niet in een Duel gebruiken.";
|
|
|
|
"You have won %d Yang.";
|
|
"Je hebt %d Yang gewonnen.";
|
|
|
|
"You cannot build a campfire here.";
|
|
"Je kunt hier geen kampvuur maken.";
|
|
|
|
"You cannot build a campfire under water.";
|
|
"Je kunt geen kampvuur onder water maken.";
|
|
|
|
"Closed. You should look for the key.";
|
|
"Gesloten. Je zou naar een Sleutel moeten zoeken.";
|
|
|
|
"This item cannot be opened with a key.";
|
|
"Dit Voorwerp kan niet geopenend worden met een Sleutel.";
|
|
|
|
"That's the right key.";
|
|
"Dit is de juiste Sleutel.";
|
|
|
|
"You have received %d Yang.";
|
|
"Je hebt %d Yang ontvangen.";
|
|
|
|
"A mysterious light comes out of the box.";
|
|
"Een mysterieus licht komt uit de doos.";
|
|
|
|
"You have received %d experience points.";
|
|
"Je hebt %d Ervarings Punten ontvangen.";
|
|
|
|
"Look what came out of the box!";
|
|
"Kijk wat er uit de doos komt!";
|
|
|
|
"[Guild] The guild level is too low.";
|
|
"[Gilde] Het gildelevel is te laag.";
|
|
|
|
"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
|
|
"Als je de rode rook inhaleert die uit de doos komt, ben je sneller!";
|
|
|
|
"You cannot add more bonus.";
|
|
"You cannot add more bonus.";
|
|
|
|
"New bonus added successfully.";
|
|
"New bonus added successfully.";
|
|
|
|
"You cannot change the bonuses.";
|
|
"You cannot change the bonuses.";
|
|
|
|
"%s needed.";
|
|
"%s needed.";
|
|
|
|
"OX-Question: ";
|
|
"OX-Question: ";
|