forked from metin2/server
1
0
Fork 0
server/gamefiles/data/locale_string_fr.txt

2229 lines
72 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"Everyone will be teleported into the city shortly.";
"Tout le monde sera téléporté dans la cité choisie dans un instant.";
"This item does not exist.";
"Cet objet n'existe pas.";
"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
"La boîte explose soudainement ! Vos PV sont réduits.";
"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
"Si vous inhalez la fumée verte s'échappant de la boîte, du poison se propagera dans votre corps!";
"You have received %s, %d units.";
"Vous avez reçu %s, %d unités.";
"The box contains %s.";
"Il y a %s dans cette boîte.";
"This key does not seem to fit the lock.";
"Cette clé ne semble pas aller dans cette serrure.";
"You have not received anything.";
"Vous n'avez rien reçu.";
"You do not have enough Yang to use this item.";
"Vous n'avez pas assez de Yangs pour utiliser cet objet.";
"You have lowered your Skill Level.";
"Vous avez baissé votre niveau de compétence.";
"You cannot lower your Skill Level.";
"Vous ne pouvez pas baisser votre niveau de compétence.";
"This effect is already activated.";
"L'effet est déjà en cours.";
"This item can only be used in an Internet cafe.";
"Cet objet ne peut être utilisé que dans un cybercafé.";
"That is over the limit.";
"La limite est dépassée.";
"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
"Vous n'avez malheureusement pas assez de place dans votre inventaire.";
"Used Moon Cake or Seed.";
"Vous avez utilisé un gâteau de Lune ou un noyau.";
"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
"Vous ne pouvez pas porter d'alliance si vous n'êtes pas marié(e).";
"You cannot use the Event Detector from this position.";
"Vous ne pouvez pas utiliser le détecteur d'évènement depuis cet endroit.";
"This item cannot be absorbed.";
"Cet objet ne peut pas être stocké.";
"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
"Le détecteur d'évènement a disparu dans un halo mystérieux.";
"The Event Detector has vanished.";
"Le détecteur d'évènement a disparu.";
"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
"Le compas de la Metin ne fonctionne pas dans les donjons.";
"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
"Le compas de la Metin a disparu avec le halo mystérieux.";
"Receive: %s - %d";
"Obtenez : %s - %d";
"The Compass for Metin Stones has vanished.";
"Le compas de la Metin a disparu.";
"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
"Vous trouvez un morceau de pierre dans la palourde.";
"The Clam has vanished.";
"La palourde a disparu.";
"There is a White Pearl inside the Clam.";
"Il y a une perle blanche à l'intérieur du coquillage.";
"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
"Il y a une perle bleue à l'intérieur du coquillage.";
"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
"Il y a une Perle de sang à l'intérieur du coquillage.";
"It isn't easy to understand this book.";
"Il n'est pas facile de comprendre ce livre.";
"This book will not help you.";
"Ce livre ne peut pas vous aider.";
"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
"Vous devez être au moins de niveau 30 pour comprendre ce livre.";
"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
"Vous devez être au moins de niveau 50 pour comprendre ce livre.";
"You can't train any more Combos.";
"Vous ne pouvez plus apprendre de Combo.";
"%s has captured the flag of %s!";
"La Guilde %s a capturé le drapeau de la Guilde %s !";
"You already understand this language.";
"Vous comprenez déjà cette langue.";
"You have to improve your Level to read this Book.";
"Vous devez augmenter votre niveau pour comprendre ce livre.";
"The book is too hard for practising.";
"Ce livre est difficile à apprendre.";
"You cannot train with this Book any more.";
"Vous ne pouvez pas en apprendre plus avec ce livre.";
"Taxes are set to %d%%.";
"Les taxes sont fixées à %d %%.";
"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
"Vous ne pouvez apprendre l'équitation qu'à partir du niveau 50.";
"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
"Vous avez repoussé la malédiction du mauvais Esprit avec l'aide d'un parchemin d'exorcisme.";
"You cannot read any more Riding Guides.";
"Vous ne pouvez plus lire de livres d'équitation.";
"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
"Vous avez reçu un point d'équitation après avoir lu un manuel d'équitation.";
"You can use this point to improve your riding skill!";
"Vous pouvez améliorer votre équitation en utilisant ce point.";
"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
"Le drapeau de la Guilde %s a été capturé par %s.";
"You did not understand the riding guide.";
"Vous n'avez pas compris cet ouvrage d'équitation.";
"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
"Vous avez l'esprit clair. Vous pouvez vous concentrer correctement à présent.";
"Your rank has increased by %d points.";
"Votre rang a été augmenté de %d points.";
"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
"Vous ne pouvez pas teindre ou décolorer votre coupe de cheveux actuelle.";
"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
"Vous devez atteindre le niveau %d pour pouvoir teindre vos cheveux à nouveau.";
"This item can only be opened by the another gender.";
"Cet objet ne peut être ouvert que par un individu de l'autre sexe.";
"You cannot use this from your current position.";
"Vous ne pouvez utiliser cela depuis cet endroit.";
"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
"Vous êtes sur le point d'être téléporté, vous ne pouvez donc pas utiliser le parchemin du lieu.";
"You are being brought back to the place of origin.";
"Vous êtes renvoyé au commencement.";
"%s%s cannot be used in a dungeon.";
"%s%s ne peut être utilisé dans un donjon.";
"[Quest] You have already received your reward.";
"[Quête] Vous avez déjà reçu votre récompense.";
"the";
"Le.";
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
"Aucun morceau de Pierre pouvant être enlevé.";
"You cannot change the upgrade of this item.";
"Vous ne pouvez pas changer l'amélioration de cet objet.";
"There is no upgrade that you can change.";
"Vous n'avez aucune amélioration à faire.";
"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
"Vous ne pouvez faire cela qu'au bout de %d minutes après votre amélioration. (%d minutes restantes).";
"You have changed the upgrade.";
"Vous changez l'amélioration.";
"Upgrade successfully added.";
"Amélioration ajoutée avec succès.";
"No upgrade added.";
"Aucune amélioration ajoutée.";
"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
"Vous devez utiliser l'orbe de bénédiction afin d'ajouter un nouveau bonus à cet objet.";
"You cannot use this in the duel arena.";
"Vous ne pouvez utiliser cette arène.";
"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
"Cet objet ne peut plus être amélioré. Le nombre maximum de bonus a été atteint.";
"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
"Seul l'orbe de bénédiction peut être utilisé pour un objet possédant déjà 4 bonus.";
"Socket successfully added.";
"Un emplacement a bien été ajouté.";
"No socket added.";
"Aucun emplacement ajouté.";
"No additional sockets could be added to this item.";
"Vous ne pouvez plus ajouter d'emplacement à cet objet.";
"You cannot add a socket to this item.";
"Vous ne pouvez pas ajouter d'emplacement à cet objet.";
"Arming successful.";
"Vous avez réussi à vous armer.";
"Arming has failed.";
"Vous avez échoué à vous armer.";
"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
"Vous devez tout d'abord ajouter un emplacement en utilisant un diamant.";
"There are no sockets for gemstones in this item.";
"Il n'y a pas d'emplacement pour gemme sur cet objet.";
"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
"Vous pouvez faire cela uniquement si vous portez un masque d'émotions.";
"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
"Vous devez ajouter un emplacement pour pouvoir utiliser un diamant.";
"No more gems can be added to this item.";
"Aucune Gemme supplémentaire ne peut être ajoutée à cet objet.";
"These items cannot be used together.";
"Ces objets ne peut pas être utilisés ensemble.";
"You cannot change the Bait whilst fishing.";
"Vous ne pouvez pas changer l'appât pendant que vous pêchez.";
"You are exchanging the current Bait for %s.";
"Vous échangez l'appât actuel avec %s.";
"You attached %s to the hook as bait.";
"Vous avez mis %s comme appât sur votre hameçon.";
"You are missing some ingredients to make the potion.";
"Vous n'avez pas le nécessaire pour préparer cette potion.";
"You do not have enough material (%s).";
"Vous n'avez pas assez de matériel (%s).";
"You do not have enough empty bottles.";
"Vous n'avez pas assez de bouteilles vides.";
"The potion production has failed.";
"La création de la potion a échoué.";
"Only women can do this.";
"Seules les femmes peuvent faire cela.";
"You cannot attach several stones of the same type.";
"Vous ne pouvez pas monter plusieurs pierres d'esprit du même type.";
"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
"Cette Pierre d'esprit ne peut pas être montée sur ce genre d'objet.";
"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
"Vous ne pouvez pas monter cette Pierre d'esprit sur une arme.";
"You have attached the Spirit Stone successfully.";
"Cette Pierre d'esprit a été liée avec succès.";
"The Spirit Stone broke while being attached.";
"Cette Pierre d'esprit s'est brisée lors de la tentative de liaison.";
"No slot free.";
"Aucun emplacement libre.";
"This function is not available right now.";
"Cette fonction n'est pas disponible ici pour l'instant.";
"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant une bataille des empires.";
"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes après l'ouverture de l'entrepôt.";
"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
"This person does not exist.";
"Cette personne n'existe pas.";
"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
"Vous ne pouvez utiliser parchemin durant les %d secondes suivant un échange.";
"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes après l'ouverture de l'entrepôt.";
"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu, car la distance est trop faible.";
"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes après un échange.";
"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
"Vous ne pouvez pas ouvrir un espace de stockage si une autre fenêtre est déjà ouverte.";
"You cannot drop this item.";
"Vous ne pouvez pas lâcher cet objet.";
"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
"L'objet abandonné disparaîtra dans 5 minutes.";
"%s received";
"Vous avez reçu %s.";
"You have too many items in your inventory.";
"Vous portez trop d'objets.";
"%s receives %s.";
"%s reçoit %s.";
"You are too near.";
"Vous êtes trop proche.";
"Item Trade: %s, %s";
"Objets échangés : %s, %s.";
"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
"Vous ne pouvez pas changer d'objets équipés tant que vous êtes transformé.";
"You have to stand still to equip the item.";
"Vous ne devez pas être actif pour pouvoir vous équiper.";
"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
"Vous ne pouvez pas nourrir un cheval vivant avec de l'herbe des singes, elle sert à le ressusciter.";
"You cannot feed a dead Horse.";
"Vous ne pouvez pas nourrir un cheval mort.";
"You fed the Horse with Herbs.";
"Vous avez nourri un cheval avec des Herbes médicinales.";
"You have fed the Horse.";
"Vous avez nourri le cheval.";
"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
"Votre niveau est trop faible pour porter cette coupe de cheveux.";
"You already have this Hairstyle.";
"Vous avez déjà cette coupe de cheveux.";
"You have already transformed.";
"Vous êtes déjà transformé.";
"You are too far away.";
"Vous êtes trop éloigné(e).";
"That's the wrong trading item.";
"C'est un objet qui ne peut être échangé.";
"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
"Vous ne pouvez pas vous transformer en un monstre ayant un niveau plus élevé que vous.";
"Your level is too low to equip this item.";
"Votre niveau est trop bas pour équiper cet objet.";
"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
"Vous n'êtes pas assez fort pour équiper cet objet.";
"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
"Vous manquez de points d'intelligence pour pouvoir vous équiper de cet objet.";
"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
"Vous manquez de dextérité pour pouvoir vous équiper de ceci.";
"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
"Vous manquez de vitalité pour pouvoir vous équiper de cet objet.";
"You cannot use this item because you are not married.";
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'êtes pas marié(e).";
"You cannot equip this item twice.";
"Vous ne pouvez pas vous équiper de cet objet deux fois.";
"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
"%s Temps restant avant de pouvoir vider un emplacement : %d.";
"This action can only be done with another gender.";
"Cette action ne peut être employée qu'avec un membre de l'autre sexe.";
"A gem socketed in the %s has vanished.";
"Une gemme a disparu de %s.";
"[Guild] This guild name is invalid.";
"[Guild] The Guildname is invalid.";
"[Guild] This guild name is already taken.";
"[Guilde] Ce nom de Guilde est déjà pris.";
"[Guild] You cannot found a guild.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas créer de Guilde.";
"The guild %s has declared war on %s!";
"La Guilde %s a déclaré la guerre à la Guilde %s !";
"[Guild] %s has refused the Guild war.";
"[Guilde] %s a refusé la guerre de Guildes.";
"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
"La guerre de guilde entre %s et %s commencera dans quelques minutes !";
"The guild war between %s and %s has begun!";
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s a démarré !";
"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s se termine en match nul.";
"%s has won the guild war against %s.";
"La Guilde %s a gagné la guerre contre la Guilde %s .";
"You need your fellow player's approval for this.";
"Vous devez avoir l'accord de votre partenaire pour cela.";
"[Guild] The guild war has been cancelled.";
"[Guilde] La guerre de Guildes a été annulée.";
"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s a été annulée.";
"Close";
"Fermer";
"Action cancelled. You have entered a battle.";
"Annulée. Vous avez déjà commencé à vous battre.";
"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
"Une personne se connecte avec votre compte. Vous allez être déconnecté.";
"A mysterious light appears from the tree.";
"Une mystérieuse lumière apparaît depuis l'arbre.";
"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
"%d temps de jeu a été ajouté à votre compte. (Paiement numéro %d).";
"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
"Vous pouvez participer à cette bataille entre Guildes en mode spectateur.";
"While choosing a character, an icon appears.";
"Lorsque vous choisissez un personnage, une icône apparaît.";
"There are no opponents.";
"Il n'y a aucun ennemi.";
"The battle with %s has begun!";
"La bataille contre %s a commencé !";
"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
"Si aucun ennemi ne peut être trouvé, la guerre de Guildes sera automatiquement conclue.";
"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
"Comme la guerre de Guilde a été interrompue, elle sera considérée comme match nul.";
"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
"L'énergie est réfléchie du fait de la Bénédiction de l'Empereur.";
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
"Après %d secondes vous pouvez utiliser la Bénédiction des Empereurs.";
"Not enough tax income : %d.";
"Trop peu de taxes parviennent : %d.";
"[TEST_ONLY]Tax : %d";
"[TEST_ONLY]Impôt : %d.";
"Transformation error.";
"Erreur pendant la transformation.";
"You learned the transmutation completely.";
"Votre apprentissage de la polymorphie est parfait !";
"Please call your Horse first.";
"Veuillez appeler votre cheval auparavant.";
"You have sent your horse away.";
"Vous avez renvoyé votre cheval.";
"%s challenged you to a battle!";
"%s vous défie pour une bataille !";
"You have to get off your Horse.";
"Vous devez descendre de votre cheval.";
"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
"Vous ne pouvez pas nourrir votre cheval alors que vous êtes en selle.";
"You have fed the Horse with %s%s.";
"Vous avez donné du %s%s au cheval.";
"You need %s.";
"Vous avez besoin de %s.";
"%d seconds until Exit.";
"%d secondes avant la fermeture.";
"The game will be closed in %d seconds.";
"Le jeu sera fermé dans %d secondes.";
"Your logout has been cancelled.";
"Votre déconnexion a été annulée.";
"Back to login window. Please wait.";
"Retour à la fenêtre de connexion. Veuillez patienter.";
"You have been disconnected from the server. Please wait.";
"Vous avez été déconnecté du serveur. Veuillez patienter.";
"You have challenged %s to a battle.";
"Vous défiez %s pour une bataille !";
"You are changing character. Please wait.";
"Vous avez changé de personnage. Veuillez patienter.";
"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
"Un nouveau démarrage n'est pas possible actuellement, attendez %d secondes.";
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
"Aucun nouveau démarrage possible actuellement, attendez %d secondes.";
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
"Aucun démarrage possible dans la ville, attendez %d secondes.";
"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
"Le temps d'attente est écoulé. Vous allez être ressuscité en ville.";
"You cannot change your status while you are transformed.";
"Vous ne pouvez changer vos caractéristiques tant que vous êtes transformé.";
"This player is currently fighting.";
"Le joueur est en ce moment en train de se battre.";
"[Guild] It does not belong to the guild.";
"[Guilde] Ceci n'appartient pas à la Guilde.";
"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer le niveau des compétences de la Guilde.";
"Your choice is incorrect.";
"Votre choix est incorrect.";
"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
"[Entrepôt] Vous avez entré un mauvais mot de passe.";
"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
"[Entrepôt] L'entrepôt est déjà ouvert.";
"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
"[Entrepôt] Vous devez attendre 10 secondes pour ouvrir à nouveau l'entrepôt.";
"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
"[Entrepôt] Votre distance à l'entrepôt est trop grande pour pouvoir l'ouvrir.";
"[Group] The server cannot execute this group request.";
"[Groupe] Le serveur ne peut pas éxécuter la demande pour être groupé.";
"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas quitter un Groupe alors que vous êtes dans un donjon.";
"[Group] You have left the group.";
"[Groupe] Vous quittez le groupe.";
"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
"[Guilde] Votre Guilde participe déjà à une autre guerre.";
"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
"[Guilde] Une guerre de Guildes n'est pas justifiée.";
"[Guild] No guild with this name exists.";
"[Guilde] Aucune Guilde portant ce nom.";
"There already is a candidacy.";
"Il y a déjà une candidature.";
"[Guild] This guild is already participating in a war.";
"[Guilde] Cette Guilde participe déjà à une guerre.";
"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
"[Guilde] Pas assez de Yangs pour participer à une guerre de Guildes.";
"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de Yangs pour participer à une guerre de Guildes.";
"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
"[Guilde] Cette Guilde est déjà prêvue pour une autre guerre de Guildes.";
"[Guild] This guild is already participating in another war.";
"[Guilde] Cette Guilde participe déjà à une autre guerre de Guildes.";
"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
"[Guilde] Au moins %d joueurs doivent participer pour qu'une guerre des Guildes puissent avoir lieu.";
"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de points pour participer à une Guerre de Guilde.";
"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de membres pour participer à une guerre de Guildes.";
"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
"Votre niveau doit être supérieur à 20 pour enregistrer votre numéro de téléphone portable.";
"You do not have the emperor qualification.";
"Vous n'avez pas les prérequis pour être Empereur.";
"%s declined the invitation.";
"%s a décliné l'invitation.";
"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
"Vous ne pouvez pas accepter l'invitation car vous êtes déjà dans un groupe.";
"Only the emperor can use this.";
"Seul l'Empereur peut utiliser ceci.";
"Cooldown time for approximately %d seconds";
"Temps d'attente approximatif : %d secondes.";
"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
"Manque de taxes. Fonds actuels : %u Fonds manquants : %u";
"Command: warpto <character name>";
"Ordre : warpto <character name>";
"You cannot be warped to an unknown player.";
"Vous ne pouvez rien transmettre à un joueur inconnu.";
"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
"Ajouter le joueur %d au canal. (Canal actuel %d).";
"Warp to player %s.";
"Transmettre à %s.";
"You cannot call unknown players.";
"Vous ne pouvez pas appeler des joueurs inconnus.";
"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
"[Guilde] Pendant une guerre de Guildes, aucun point d'expérience ne peut être en chassant.";
"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
"Lorsque la bénédiction de l'Empereur %s est utilisée les PV et PM sont restaurés.";
"My information about the emperor";
"Information de mon Empereur.";
"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
"[%sMonarch] : %s Yangs propres %lld.";
"[%sMonarch] : %s";
"[%sMonarch] : %s.";
"Information about the emperor";
"Informations sur l'Empereur";
"Only an emperor can use this.";
"Seul un Empereur peut utiliser ceci.";
"Choose a number between 1 and 50.";
"Choisissez un nombre entre 1 et 50.";
"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
"Le monstre ne peut être appelé. Vérifiez le numéro du Mob.";
"Hit Points +%d";
"Points de vie +%d";
"Spell Points +%d";
"Points de Mana +%d.";
"The Emperor Blessing is activated.";
"La bénédiction des Empereurs est activée.";
"Endurance +%d";
"Endurance +%d.";
"Intelligence +%d";
"Intelligence +%d.";
"Strength +%d";
"Force +%d";
"Dexterity +%d";
"Dextérité +%d";
"Attack Speed +%d";
"Vitesse d'attaque +%d.";
"Movement Speed %d";
"Vitesse de déplacement %d.";
"Cooldown Time -%d";
"Temps de rechargement -%d";
"Energy Recovery +%d";
"Récupération de l'Énergie +%d.";
"Spell Point Recovery +%d";
"Récupération de la Mana +%d.";
"Poison Attack %d";
"Attaque empoisonnée %d.";
"Star +%d";
"Etoile +%d.";
"Speed Reduction +%d";
"Malus de vitesse +%d.";
"Critical Attack with a chance of %d%%";
"Chances de faire une attaque critique %d%%.";
"Chance of a Speared Attack of %d%%";
"Chance de toucher avec une flèche %d%%.";
"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Puissance de l'attaque du joueur contre un monstre +%d%%.";
"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
"Puissance de l'attaque du cheval contre un monstre +%d%%.";
"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
"Bonus d'attaque contre Wonggui + %d%%.";
"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
"Bonus d'attaque contre Milgyo + %d%%.";
"Attack boost against zombies + %d%%";
"Bonus d'attaque contre un mort-vivant + %d%%.";
"Attack boost against devils + %d%%";
"Bonus d'attaque contre le Démon + %d%%.";
"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
"Par l'Empereur Sa-Za-Hu le joueur %s obtient dans cette région 10%% en force d'attaque pendant 3 minutes.";
"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
"Absorption de l'Énergie %d%% durant une attaque.";
"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
"Absorption de Mana %d%% durant une attaque.";
"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
"%d%% de chance de prendre de la Mana à l'ennemi.";
"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
"Chance de %d%% d'absorber du Mana.";
"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
"%d%% de chance d'esquiver une attaque de mêlée.";
"%d%% Chance of blocking a long range attack";
"%d%% de chance d'esquiver une attaque à distance.";
"One-Handed Sword defence %d%%";
"Défense contre l'épée %d%%.";
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
"Défense contre l'épée à deux mains %d%%.";
"Bell Defence %d%%";
"Défense contre le Gong %d%%.";
"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
"Par l'Empereur Geum-Gang-Gwon le joueur %s obtient dans cette région 10%% de défense en plus pendant 3 minutes.";
"Fan Defence %d%%";
"Défense contre l'éventail %d%%.";
"Distant Attack Resistance %d%%";
"Résistance aux attaques à distance %d%%.";
"Fire Resistance %d%%";
"Résistance au Feu %d%%.";
"Lightning Resistance %d%%";
"Résistance à la foudre %d%%.";
"Magic Resistance %d%%";
"Résistance à la Magie %d%%.";
"Wind Resistance %d%%";
"Résistance au Vent %d%%.";
"Reflect Direct Hit: %d%%";
"Renvoyer un coup direct : %d%%.";
"Reflect Curse: %d%%";
"Renvoyer malédiction : %d%%.";
"Poison Resistance %d%%";
"Résistance au Poison %d%%.";
"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
"La Mana sera plus forte de %d%% si vous l'emportez.";
"The event is already running. (Flag: %d)";
"L'évènement est déjà en cours. (Flag: %d).";
"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
"L'expérience sera augmentée de %d%% si vous l'emportez.";
"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
"Augmentation des Yangs %d%% si vous l'emportez.";
"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
"Augmentation des objets capturés de %d%% si vous l'emportez.";
"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
"Augmentation de la Puissance de %d%% lorsque vous prenez une potion.";
"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
"%d%% de chance de récupérer tous vos points de vie après avoir vaincu un ennemi.";
"No Dizziness %d%%";
"Pas d'étourdissement %d%%.";
"No Slowing Down %d%%";
"Pas de ralentissement %d%%.";
"No falling down %d%%";
"Pas de chute %d%%.";
"Attack Power + %d";
"Puissance de l'attaque + %d.";
"Armour + %d";
"Armure + %d.";
"OX quiz script could not be loaded.";
"Le script OX Quiz n'a pas pu être chargé.";
"Magical Attack + %d";
"Attaque Magique + %d.";
"Magical Defence + %d";
"Défense Magique + %d.";
"Maximum Endurance + %d";
"Endurance maximale + %d.";
"Strong against Warriors + %d%%";
"Force contre les Guerriers + %d%%.";
"Strong against Ninjas + %d%%";
"Force contre les Ninjas + %d%%.";
"Strong against Sura + %d%%";
"Force contre les Sura + %d%%.";
"Strong against Shamans + %d%%";
"Force contre les Chamanes + %d%%.";
"Strength against monsters + %d%%";
"Force contre les Monstres + %d%%.";
"Attack + %d%%";
"Attaque + %d%%.";
"Defence + %d%%";
"Défense + %d%%.";
"OX quiz script has loaded.";
"Le script OX Quiz a été chargé.";
"Experience %d%%";
"Expérience %d%%.";
"Chance to find an Item %. 1f";
"Chance de trouver un objet %. 1f.";
"Chance to find Yang %. 1f";
"Chance de trouver des Yangs %. 1f.";
"Maximum Energy +%d%%";
"Limite supérieure d'Énergie +%d%%.";
"Skill Damage %d%%";
"Dommage des compétences %d%%.";
"Hit Damage %d%%";
"Dommage des coups %d%%.";
"Resistance against Skill Damage %d%%";
"Résistance contre les dommages de compétences %d%%.";
"Resistance against Hits %d%%";
"Résistance contre les dommages des coups %d%%.";
"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
"%d%% Résistance contre les attaques des Guerriers.";
"Welcome to Metin2.";
"Bienvenue sur Metin2.";
"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
"%d%% Résistance contres les attaques des Ninjas.";
"%d%% Resistance against Sura Attacks";
"%d%% Résistance contre les attaques des Sura.";
"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
"%d%% Résistance contre les attaques des Chamanes.";
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
"(Procédé: %d y- %d m - %d d).";
"Your chat is blocked.";
"Votre fenêtre de discussion est fermée.";
"You need a higher level to be able to call.";
"Vous avez besoin d'un niveau plus élevé pour pouvoir Crier";
"You need a minimum level of %d to be able to call.";
"Il faut être au moins de niveau %d pour pouvoir crier.";
"You are not in this Group.";
"Vous n'êtes pas dans ce groupe.";
"You did not join this Guild.";
"Vous n'avez pas rejoint cette Guilde.";
"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
"Le joueur a refusé d'être ajouté à votre liste d'amis.";
"OX Event has started.";
"OX L'évènement a commencé.";
"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
"[Amis] Vous ne pouvez pas ajouter un GM à votre liste.";
"%s is not online.";
"%s n'est pas connecté(e).";
"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
"Après avoir échangé, vous devez attendre %d secondes avant de pouvoir ouvrir un magasin.";
"You can trade again in %d seconds.";
"Vous pourrez échanger à nouveau dans %d secondes.";
"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas échanger.";
"You cannot open a private shop while another window is open.";
"Vous ne pouvez pas ouvrir de magasin privé tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
"Le joueur a plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas échanger avec lui.";
"[Storeroom] No movement possible.";
"[Stockage] Aucun mouvement possible.";
"[Storeroom] The item cannot be stored.";
"[Stockage] Cet objet ne peut pas être stocké.";
"[Group] The player who invited you is not online.";
"[Groupe] Le joueur qui a formulé l'invitation n'est pas en ligne.";
"Uriel allowed to enter.";
"Uriel est autorisé à entrer.";
"[Group] Only the group leader can change this.";
"[Groupe] Seul le chef du Groupe peut changer cela.";
"[Group] The target is not a member of your group.";
"[Groupe] La cible n'est pas un membre de votre groupe.";
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un joueur alors que vous êtes dans un donjon.";
"[Group] You have been out kicked of the group.";
"[Groupe] Vous avez été rejeté du Groupe.";
"[Group] You cannot kick out group members.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un membre du Groupe.";
"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Guilde] Après la dissolution d'une Guilde, vous ne pouvez pas en créer de nouvelle avant %d jours.";
"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
"[Guilde] Après avoir quitté une Guilde, vous ne pouvez pas en créer de nouvelle avant %d jours.";
"This guild name is invalid.";
"Ce nom de Guilde n'est pas valide.";
"We request the participation of a lot of players.";
"Nous demandons à un grand nombre de joueurs de participer.";
"[Guild] [%s] guild has been created.";
"[Guilde] La Guilde [%s] a été créée.";
"[Guild] Creation of the guild has failed.";
"[Guilde] La création de la Guilde a échoué.";
"[Group] Only the group leader can use group skills.";
"[Groupe] Seule le chef du Groupe peut utiliser les compétences de Groupe.";
"[Group] The target has not been found.";
"[Groupe] La cible n'a pas été trouvée.";
"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
"[Guilde] Ce n'est pas la somme de Yangs correcte.";
"[Guild] You do not have enough Yang.";
"[Guilde] Vous n'avez pas assez de Yangs.";
"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
"[Guilde] La personne recherchée n'a pas été trouvée.";
"[Guild] This person is not in the same guild.";
"[Guilde] Cette personne n'est pas dans la même Guilde.";
"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas rejeter des membres de la Guilde.";
"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
"[Guilde] Le membre de la Guilde %s a été rejeté de la Guide.";
"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
"OX L'évènement n'est pas encore terminée. Une erreur s'est produite. (Flag: %d).";
"[Guild] You have kicked a guild member out.";
"[Guilde] Vous avez rejeté le membre de la Guilde.";
"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer le nom de votre Grade.";
"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
"[Guilde] Les pouvoirs du Maître de la Guilde ne peuvent être changés.";
"[Guild] This rank name is invalid.";
"[Guilde] Ce nom de Grade est invalide.";
"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer votre position.";
"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
"[Guilde] Les pouvoirs du Maître de la Guilde ne peuvent être changés.";
"[Guild] %u experience points used.";
"[Guilde] %u points d'expérience utilisés.";
"[Guild] Experience usage has failed.";
"[Guilde] L'utilisation de l'expérience a échoué.";
"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
"[Guilde] Pas assez de Yangs dans la banque de guilde.";
"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
"[Guilde] L'Esprit du Dragon n'a pas été restauré.";
"The OX Event will be restarted shortly.";
"Dans un petit moment l'évènement OX redémarrera.";
"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas faire d'annonce.";
"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
"[Guilde] Vous n'êtes pas autorisé à changer la position.";
"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
"[Guilde] Le grade du Maître de la Guilde ne peut être changé.";
"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas vous faire vous-même Maître de la Guilde.";
"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
"[Guilde] Vous n'avez pas les pouvoirs pour choisir votre Maître de Guilde.";
"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas choisir davantage de Maîtres de guilde.";
"You cannot trade this item.";
"Vous ne pouvez pas échanger cet objet.";
"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
"Un programme illégal a été détecté. Le jeu va être fermé.";
"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas commercer.";
"Invalid Yang.";
"Yangs invalides.";
"The present event is limited to one area.";
"L'animation actuelle est limitée à une région.";
"Start Item Roulette.";
"Démarrer la Roulette d'objet.";
"Start Yang Roulette.";
"Démarrer la Roulette de Yang.";
"The player is online. Please use whisper to chat.";
"Il/elle est en ligne. Veuillez utiliser le chuchotement.";
"The cell phone number is not registered.";
"Le numéro de téléphone portable n'est pas enregistré.";
"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
"Vous devez être au moins niveau 20 pour pouvoir envoyer des messages.";
"You need 2000 DT to send a text message.";
"Vous avez besoin de 2000 Yangs pour envoyer un message.";
"Your text message has been sent.";
"Votre message a été envoyé.";
"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s de la Guilde %s a été augmenté de %d%%.";
"%s of the Guild %s normal again.";
"%s de la Guilde %s est à nouveau normal.";
"%s: %s has increased by %d%%!";
"%s : %s a été augmenté de %d%% !";
"%s 's %s normal again.";
"%s de %s est à nouveau normal.";
"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
"Vos points d'extraction ont atteint le maximum. (%d).";
"Your mining points have reached their maximum level.";
"Vos points d'extraction ont été montés au plus haut niveau.";
"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
"Vous pouvez améliorer votre pioche avec l'aide d'un bûcheron.";
"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
"Vos points d'extraction ont augmenté ! (%d/%d).";
"You cannot mine without a Pick.";
"Sans pioche vous ne pouvez pas extraire.";
"Nothing to mine here.";
"Rien à extraire ici.";
"The mining has been successful.";
"L'extraction est un succès.";
"The mining has failed.";
"L'extraction a échoué.";
"[Friends] You have added %s as a friend.";
"[Amis] Vous avez ajouté %s à votre liste d'amis.";
"The player will be teleported into the city shortly.";
"D'ici peu les joueurs seront téléportés dans la cité.";
"[Friends] You have deleted %s from the list.";
"[Amis] Vous avez effacé %s de votre liste.";
"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
"Erreur critique du serveur. Le serveur va être redémarré automatiquement.";
"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
"Vous serez déconnecté dans 10 secondes.";
"You can connect again after 5 minutes.";
"Vous pourrez vous connecter dans 5 minutes.";
"(%s) guild has been created. [Temporary]";
"(%s) Guilde créée. [Temporaire].";
"This guild is at war.";
"Cette Guilde est en guerre.";
"%s: This guild does not exist.";
"%s: Cette Guilde n'existe pas.";
"A guild with this name or number does not exist.";
"Aucune guilde avec ce nom ou numéro n'existe.";
"The building does not exist.";
"Ce bâtiment n'existe pas.";
"This type of building can only be erected once.";
"Ce type de bâtiment ne peut être construit qu'une fois.";
"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
"Fermez tout d'abord la carte d'évènement OX. (Flag: %d).";
"The Main Building has to be erected first.";
"Le bâtiment de base doit être construit avant.";
"Building failed because of incorrect pricing.";
"La construction a échoué du fait d'une mauvaise évaluation du prix.";
"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
"Votre guilde n'a pas assez de Yangs pour construire ce bâtiment.";
"You do not have enough resources to build a building.";
"Vous n'avez pas assez de ressources pour ce bâtiment.";
"You cannot erect a building at this place.";
"YVous ne pouvez pas ériger de bâtiment à cet endroit.";
"This character does not exist.";
"Ce personnage n'existe pas.";
"Duel has not been successfully cancelled.";
"Le duel a été annulé.";
"Duel cancelled successfully.";
"Le duel a été annulé avec succès.";
"The duel has been successfully started.";
"Le lancement du duel a été un succès.";
"There is a problem with initiating the duel.";
"Il y a un problème avec le lancement du duel.";
"No errors occurred.";
"Aucune erreur rencontrée.";
"There are no combatants.";
"Pas de combattants ici.";
"No status points left.";
"Aucun points de caractéristiques restants.";
"Remaining status points are too low.";
"Les points de caractéristiques restants sont insuffisants.";
"You entered an incorrect value.";
"Vous avez entré une valeur incorrecte.";
"Suborder or the Order is incorrect.";
"L'ordre ou le sous-ordre est incorrect.";
"Broken contract between player %d and player %d.";
"Contrat rompu entre le joueur %d et le joueur %d.";
"Turn the Roulette for %d Yang.";
"Tourner la Roulette pour %d Yangs.";
"The Item log placed into the syslog.";
"L'historique des objets a été placé dans l'historique du système.";
"Information for the Kingdoms";
"Information pour les Empires.";
"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
"Choisissez les informations de la Carte de la Terre sacrée %d Entrée %d %d %d.";
"An error has occurred.";
"Une erreur a été rencontrée.";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s Décompte des tués %d Décompte des Mobs tués %d Décompte des Boss tués %d Nombre de Terres sacrées %d.";
"Information about the status of the kingdom battle";
"Information sur la guerre entre Empires.";
"Your request is loading. Please wait.";
"Votre demande est en train d'être chargée. Merci de patienter.";
"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
"Vous ne pouvez pas ouvrir d'entrepôt tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
"[Dépôt] Le mot de passe du dépôt a été changé.";
"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
"[Stockage] Vous avez entré un mot de passe incorrect.";
"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
"Votre temps de jeu se monte à %d Minutes.";
"Regularly voted.";
"A voté régulièrement.";
"Already voted.";
"A déjà voté.";
"%s player already in the vote.";
"Le joueur %s a déjà voté.";
"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
"OX L'évènement est terminé. Aucune erreur ne s'est produite. (Flag : %d).";
"Cannot run for office.";
"Ne peut pas être voté.";
"%s still has %u Yang available.";
"%s a encore %u.";
"%s still has %d Yang available.";
"%s a encore %d.";
"You do not have enough Yang.";
"Vous n'avez pas assez de Yangs.";
"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
"%s n'est plus candidat pour être Empereur.";
"%s is not a candidate for the emperor elections.";
"%s n'est pas candidat pour être Empereur.";
"%s has been nominated as emperor.";
"%s a été nominé comme Empereur.";
"%s cannot be nominated as emperor.";
"%s ne peut pas être nominé comme Empereur.";
"The %s Emperor gets driven out.";
"L'Empereur %s va être chassé.";
"The %s Emperor cannot be driven out.";
"L'Empereur %s ne peut pas être chassé.";
"OX Event is not accepting any more participants.";
"OX L'évènement ne peut accepter d'avantage de participants.";
"Shinsoo Kingdom";
"Empire Shinsoo";
"Chunjo Kingdom";
"Empire Chunjo";
"Jinno Kingdom";
"Empire Jinno";
"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
"Vos points de pêche ont été augmentés ! (%d/%d).";
"You have reached the maximum number of fishing points.";
"Vous avez atteint le maximum de points de pêche.";
"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
"Améliorez votre canne à pêche grâce à l'aide du pêcheur.";
"You lost your bait to the fish.";
"Vous perdez votre appât avec le poisson.";
"You have caught a fish! (%s)";
"Vous avez attrapé un poisson ! (%s).";
"The length of the captured fish is %.2fcm.";
"La taille du poisson capturé est de %.2fcm.";
"Fishing Event 'Great Zander'";
"Animation de pêche Grand Sandre.";
"OX The other event participants are being noted down.";
"OX Les autres participants à l'animation ont été notés.";
"Fishing Event 'Carp'";
"Animation de pêche Carpe.";
"%s: %d";
"%s: %d .";
"You have caught %d of %d .";
"Vous avez attrapé %d de %d .";
"The fish vanished in the depths of the water.";
"Le poisson a disparu au fond de l'eau.";
"There is a Clam inside the Fish.";
"Il y a un coquillage dans l'estomac du poisson.";
"There is a Worm inside the Fish.";
"Il y a un ver dans l'estomac du poisson.";
"You are roasting %s over the fire.";
"Vous faites griller %s à petit feu.";
"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas échanger.";
"You can't give your shop an invalid name.";
"Nom de magasin non autorisé.";
"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
"Vous ne pouvez vendre d'objets de la boutique dans un magasin privé.";
"OX The other event participants have not been noted down.";
"OX Les autres participants à l'animation ont été notés.";
"Mining is finished.";
"Extraction terminée.";
"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
"Vous avez besoin d'une pioche pour extraire du minerai !";
"Please choose a Fishing Pole.";
"Choisissez s'il vous plaît une canne.";
"Place the Bait on the Hook first.";
"Mettez tout d'abord l'appât sur l'hameçon.";
"You can't go fishing without a fishing pole!";
"Vous ne pouvez pas pêcher sans canne!";
"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas effectuer de demande car le chef du groupe est déconnecté.";
"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas former de groupe avec des joueurs d'un autre Empire.";
"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs alors que vous vous trouvez dans un donjon.";
"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs en étant en mode Observateur.";
"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
"[Groupe] Seuls les joueurs avec une différence de niveau de -30 à +30 peuvent être invités.";
"Number of other participants : %d";
"Nombre d'autres participants : %d.";
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter ce joueur, son niveau est trop faible.";
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter ce joueur, son niveau est trop haut.";
"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter d'avantage de joueurs dans ce groupe.";
"You want to join %s's group.";
"Voulez-vous rejoindre le groupe de %s ?";
"This player is not in this group.";
"Ce joueur n'est pas dans ce groupe.";
"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
"[Groupe] Vous ne pôuvez rejoindre ce groupe car trop de joueurs le composent.";
"[Group] You do not have the right to invite someone.";
"[Groupe] Vous n'avez pas l'autorisation d'inviter quelqu'un.";
"[Group] %s has declined your group invitation.";
"[Groupe] %s a décliné votre invitation à rejoindre votre groupe.";
"[Group] %s is already in the group.";
"[Groupe] %s est déjà dans le groupe.";
"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas accepter une invitation dans un donjon.";
"OX Event is finishing.";
"L'évènement OX est terminé.";
"[Group] You cannot accept the invitation.";
"[Group] Vous ne pouvez pas accepter l'invitation.";
"[Group] %s has declined your invitation.";
"[Group] %s a décliné l'invitation.";
"[Group] %s has joined your group.";
"[Group] %s a rejoint le groupe.";
"[Group] %s has joined your Group.";
"[Group] %s a rejoint le groupe.";
"You can't use a private shop now.";
"Vous ne pouvez pas ouvrir un magasin maintenant.";
"This player is already trading with another player.";
"Ce joueur effectue un échange avec un autre joueur.";
"Metin2 Confirmation Number: %s";
"Numéro de confirmation Metin2: %s";
"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
"Votre numéro de confirmation est incorrect. Essayez à nouveau s'il vous plaît.";
"The mobile phone number is registered.";
"Le numéro de téléphone portable est enregistré.";
"You cannot teleport to the player.";
"Vous ne pouvez vous téléporter jusqu'à ce joueur.";
"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
"OX Le prix a été remis : %d, %d unité.";
"This player is not online.";
"Le joueur est déconnecté.";
"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
"Le joueur est sur le canal %d (Vous êtes sur le canal %d).";
"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
"Vous ne pouvez vous rendre ailleurs durant %d secondes après avoir ouvert un magasin.";
"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
"Vous ne pouvez vous rendre ailleurs pendant un moment après un échange.";
"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
"Vous ne pouvez aller ailleurs durant %d secondes après avoir effectué un échange.";
"The duel has finished, because your combatant vanished.";
"Duel terminé, votre combattant ayant disparu.";
"There is no limit for Potions.";
"Il n'y a pas de limites pour les Potions.";
"You can use up to %d potions.";
"Vous pouvez utiliser %d Potions.";
"The fight will start in 10 seconds.";
"Le combat commencera dans 10 secondes.";
"The duel has begun.";
"Le duel a commencé.";
"TRUE";
"TRUE.";
"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
"Le duel est terminé car l'arène a rencontré un problème.";
"The duel has finished because of a timeout.";
"Le duel est terminé car le temps est écoulé.";
"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
"Dans 10 secondes vous serez déplacé dans la cité.";
"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
"Le duel a été stoppé car l'arène a rencontré un problème.";
"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
"Votre combattant rencontre des problèmes. Le duel a été arrété.";
"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
"Le duel est terminé car un problème est survenu avec un combattant.";
"%s has won the duel.";
"%s a remporté le duel.";
"%s has won.";
"%s a gagné.";
"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
"Vous serez téléporté dans la cité dans 10 secondes.";
"The next round will begin in 10 seconds.";
"Le prochain round commence dans 10 secondes.";
"FALSE";
"FALSE.";
"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
"Les combattants ont été séparé. Le duel est arrété.";
"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
"Le quota d'objets lâchés est augmenté de %d%%.";
"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
"Pour l'instant, le quota de Yangs lâchés est de %d%% supérieur.";
"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
"En ce moment, le taux de butin de la pluie de Yangs est augmenté de %d %%.";
"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
"Le bonus d'expérience est augmenté de %d%%.";
"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
"La version du client du jeu n'est pas correcte. Veuillez installer le patch prévu.";
"You cannot trade in the shop while another window is open.";
"Vous ne pouvez pas échanger dans le magasin tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
"You are too far away from the shop to buy something.";
"Vous êtes trop loin du magasin pour acheter.";
"You are too far away from the shop to sell something.";
"Vous êtes trop loin du magasin pour vendre.";
"Total number of the Quiz: %d";
"Nombre total du Quizz: %d.";
"This sale will be taxed %d%%.";
"Une taxe de %d%% sera prélevée sur la vente.";
"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
"Vous ne pouvez pas acheter de cheval tant que vous êtes transformé.";
"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
"Vous ne pouvez pas monter à cheval lorsque vous portez une robe de mariage ou un smoking.";
"You do not have a Horse.";
"Vous ne possédez pas de cheval.";
"Your Horse is dead.";
"Votre cheval est mort.";
"Your Horse's endurance is too low.";
"L'endurance de votre cheval est trop faible.";
"Calling the Horse has failed.";
"L'appel de votre monture a échoué.";
"'s Horse";
"Cheval.";
"The wedding is finishing soon.";
"Le mariage sera bientôt terminé.";
"Will be left automatically.";
"sera quitté automatiquement.";
"The war is already over.";
"La guerre est déjà ouverte.";
"The result will follow in 10 seconds.";
"Le résultat sera disponible dans 10 secondes.";
"You cannot trade while observing.";
"Vous ne pouvez commercer lorsque vous observez.";
"If the window is open, you cannot trade with others.";
"Quand une fenêtre est ouverte, vous ne pouvez pas échanger avec d'autres personnes.";
"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
"Vous ne pouvez pas échanger avec ce joueur, car il est déjà occupé.";
"The other person has cancelled the trade.";
"L'autre personne a annulé l'échange.";
"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
"Pas assez de Yangs ou d'espace restant dans l'inventaire.";
"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
"L'autre joueur n'a assez de Yangs ou d'espace restant dans l'inventaire.";
"The other person has no space left in their inventory.";
"L'autre joueur n'a pas assez d'espace dans l'inventaire.";
"The trade with %s has been successful.";
"L'échange avec %s a réussi.";
"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Vous ne perdrez pas d'expérience du fait de la Bénédiction de l'Esprit du Dragon.";
"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
"Score actuel Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
"The correct answer is:";
"La réponse correcte est.";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
"Le Diable du lieu sacré : [ENTER][ENTER]";
", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
", vous n'avez pas le droit d'être là ! Dans 10 secondes, les membres de votre empire quitteront ce sol sacré.";
"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
"L'Empire %s a été battu et abandonne la guerre de Empires.";
"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
"Nombre de monstres dans la guerre de Empires.";
"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
"Vous avez battu les défenseurs du Lieu sacré, vous allez le devenir à votre tour.";
"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
"Vous ne perdez aucun objet lorsque vous êtes protégé par l'Esprit du Dragon.";
"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
"Dommage du bonus de charge %d.";
"%s block! (%d%%)";
"%s Paré ! (%d%%).";
"%s avoid! (%d%%)";
"%s Evité ! (%d%%)";
"Yes (O)";
"Oui (O)";
"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
"Situation de l'attaque de %s[%d] : %d %d.";
"Please enter the Order in full length.";
"Veuillez entrer l'ordre en entier.";
"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
"Vous ne pouvez pas faire cela pendant que vous êtes en selle.";
"You cannot do that while you are lying on the ground.";
"Vous ne pouvez pas faire cela alors que vous êtes à terre.";
"In my Dreams? What?";
"Dans mes rêves ? Quoi?";
"Get up first.";
"Levez vous auparavant.";
"This command does not exist.";
"Cet ordre n'existe pas.";
"[Group] This group has been disbanded.";
"[Groupe] Le Groupe a été supprimé.";
"[Group] You cannot call the target.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas appeler cette cible.";
"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
"[Groupe] Vous ne pouvez pas appeler de membres du Groupe depuis votre position actuelle.";
"No (X)";
"Non (X)";
"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
"Votre groupe fonctionne bien en tant qu'équipe et les membres qui se trouvent à proximité du chef reçoivent un bonus d'expérience.";
"Leader";
"Chef.";
"Member";
"Membre.";
"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
"[Guilde] L'expérience donnée est supérieure à l'expérience restante.";
"[Guild] This message cannot be deleted.";
"[Guilde] Le message ne peut être effacé.";
"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
"[Guilde] Pas assez d'Esprit du Dragon. (%d, %d).";
"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas utiliser de compétence de Guilde pour le moment.";
"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
"[Guilde] La compétence %d a été utilisée (%d, %d) pour %u.";
"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
"[Guilde] Le joueur est sur le canal %d. (Canal actuel: %d).";
"[Guild] This player is not online.";
"[Guilde] Le joueur n'est pas en ligne.";
"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
"Dans 5 secondes, les participants ayant mal répondu à la question devront partir.";
"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
"[Guilde] Cette compétence de Guilde ne peut être utilisée que durant une guerre.";
"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
"[Guilde] %u points d'Esprit du Dragon ont été restaurés.";
"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
"[Guilde] Seul le Maître de la Guilde peut retirer des Yangs.";
"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
"[Guilde] Le joueur a décliné l'invitation dans la Guilde.";
"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un dans la Guilde.";
"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
"[Guilde] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs d'un autre Empire dans la Guilde.";
"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
"[Guilde] Vous pouvez inviter à nouveau ce joueur après %d jour(s).";
"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"[Guilde] Après le changement vous pourrez inviter des membres à nouveau dans %d jours.";
"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
"[Guilde] Cette personne est déjà membre d'une autre Guilde.";
"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
"[Guilde] La Guilde a atteint sa capacité maximum.";
"Ready for the next question?";
"Prêts pour la question suivante ?";
"You cannot train this skill.";
"Vous ne pouvez pas apprendre cette compétence.";
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
"Vous ne pouvez apprendre cette compétence avant d'être Grand Maître.";
"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
"Vous êtes déjà un Maître de cette compétence. Vous ne pouvez plus vous entraîner.";
"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
"Votre compétence n'est pas assez élevée pour devenir un Grand Maître.";
"That did not work. Damn!";
"Ça n'a pas marché. C'est infernal !";
"Training has failed. Please try again later.";
"Entraînement a échoué. Veuillez réessayer plus tard.";
"My body is full of energy!";
"Mon corps est chargé de puissance !";
"The training seems to be working already...";
"Lentraînement semble déjà porter ses fruits...";
"You successfully finished your training with the book.";
"Vous avez terminé votre entraînement grâce au livre avec succès.";
"You cannot read this due to your lack of experience.";
"Vous ne pouvez pas lire ceci car il vous manque de l'expérience.";
"Question.";
"Question.";
"You cannot train this skill with a Book.";
"Vous ne pouvez pas entraîner cette compétence au moyen d'un livre.";
"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
"Cette compétence n'est pas assez haute pour être entraînée au moyen d'un livre.";
"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
"Je progresse, même si je n'ai pas encore tout compris.";
"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
"Les explications sont difficiles à comprendre. Il faut que je continue à étudier le texte.";
"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
"J'ai bien compris ce chapitre, mais il va falloir continuer à travailler dur.";
"You have successfully finished your training with the Book.";
"Vous avez terminé votre entraînement grâce au livre avec succès.";
"Teleportation has failed.";
"La Téléportation a échoué.";
"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
"Pas de cheval ici. Demandez au garçon d'écurie.";
"Please use an item to call a Horse.";
"Veuillez utiliser un objet pour appeler un cheval.";
"%s FP-Consumption: %d";
"%s Emploi de FP : %d.";
"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
"Si ceci est vrai, allez sur O. Si ceci est faux, allez sur X.";
"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
"Je boue intérieurement mais cela apaise mon corps.";
"A little slow, but steady... Without stopping!";
"Lentement mais sûrement... sans s'arrêter.";
"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
"Oui, ça semble bon. Mon corps est empli de Chi.";
"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
"Je l'ai lu ! À présent, le Chi envahit mon corps.";
"The training is completed.";
"L'entraînement est terminé.";
"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
"J'en suis à la dernière page du livre. L'entraînement est bientôt terminé.";
"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
"Presque fini ! Juste encore un peu !";
"Eureka! I have nearly finished reading it!";
"Je suis illuminé ! J'ai presque tout lu !";
"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
"Il ne me reste plus que quelques pages à lire avant d'avoir fini.";
"I feel refreshed.";
"Je me sens reposé.";
"Correct!";
"Correcte !";
"Now I understand it!";
"À présent je comprends !";
"Okay I have to stay concentrated!";
"D'accord je dois rester concentré.";
"I keep reading the same line over and over again.";
"Je relis la même ligne encore et encore.";
"I do not want to learn any more.";
"Je ne veux plus en apprendre davantage.";
"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
"C'est une voie plus compliquée que je ne le pensais.";
"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
"J'ai du mal à me concentrer. Je devrais faire une pause.";
"Your chat has been blocked by a GM.";
"Votre fenêtre de discussion a été bloquée par un GM.";
"Your chat block has been lifted.";
"Votre fenêtre de discussion n'est plus bloquée.";
"The Build window is already open.";
"La fenêtre de constuction est déjà ouverte.";
"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
"Vous ne pouvez pas construire pendant qu'un magasin/échange est en cours.";
"No further improvements possible.";
"Pas de progression possible.";
"The build window is not open.";
"La fenêtre de construction n'est pas ouverte.";
"You do not have the right material.";
"Vous n'avez pas les bons matériaux.";
"[Guild] Please try again later.";
"[Guild] Essayez plus tard.";
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
"Vous devez encore lire %d livres de cette compétence pour acquérir un niveau supplémentaire.";
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
"Vous pouvez utiliser cette fonction seulement si vous êtes au château.";
"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
"TEST: L'argent a été versé à la sécurité de l'Empire.";
"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
"TEST: Dans les coffres de votre empire, il y a : %d";
"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
"TEST: Vous ne pouvez pas payer les millions pour la sécurité de votre empire.";
"[Guild] The guild has reached %d points.";
"[Guilde] La guilde a atteint %d points.";
"This item cannot be improved.";
"Cet objet ne peut être mieux réalisé.";
"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
"L'amélioration gratuite d'armes ne peut être effectuée que sur les armes de niveau 20 maximum.";
"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'avez pas toutes les qualifications.";
"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'avez pas le bon genre.";
"Use: transfer <name>";
"Utilisez : transfer <name>";
"This function can only be used by the emperor.";
"Cette fonction ne peut être utilisée que par l'Empereur.";
"You cannot recruit players from another kingdom.";
"Vous ne pouvez pas recruter de joueurs d'un autre Empire.";
"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
"Le joueur %s est actuellement sur le channel %d. (Votre channel: %d)";
"You have recruited %s players.";
"Vous avez recruté %s joueurs.";
"There is no user with this name.";
"Il n'y a pas de joueur portant ce nom.";
"You cannot recruit yourself.";
"Vous ne pouvez pas vous recruter.";
"Your level is too low to use this item.";
"Votre niveau n'est pas assez élevé pour pouvoir utiliser cet objet.";
"You cannot upgrade anything while another window is open.";
"Vous ne pouvez rien améliorer tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
"The emperor of %s has changed to %s.";
"L'Empereur de %s a changé pour %s.";
"There are %s wars to inflame the bonfires.";
"Il y a %s guerres qui ont allumées les feux.";
"%s has successfully defended.";
"%s s'est défendu avec succès.";
"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
"Le feu a été éteint avant les 30 minutes par %s qui peut obtenir une récompense pour cela.";
"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
"Les 30 minutes sont dépassées. Les feux s'éteignent.";
"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
"Un feu a été allumé à %s pour prévenir d'une bataille.";
"%s has destroyed the bonfire.";
"%s a éteint le feu.";
"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
"%s perd la guerre vu qu'ils n'ont pas pu défendre le château.";
"%s has destroyed all the bonfires.";
"%s a éteint le feu.";
"You can only open the shop if you take off your armour.";
"Vous devez être déséquipé pour ouvrir un magasin";
"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d heures %d minutes %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat.";
"%d hours %d seconds left on your chat block";
"%d heures %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat";
"%d minutes %d seconds left on your chat block";
"%d minutes %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat";
"Yang rain drop rate";
"Taux de butin : pluie de Yangs";
"Not the right material for an upgrade.";
"Pas assez de matériau pour une progression.";
"All kingdoms";
"Tous les empires";
"Item drop rate in percent";
"Pourcentage du taux de drop d'items";
"Yang drop rate in percent";
"Pourcentages de drop de Yangs";
"Experience percentage";
"Pourcentage d'expérience";
"%d seconds left on your chat block";
"Il reste %d secondes avant déblocage du t'chat";
"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
"Vous ne pouvez montrer vos émotions à cheval";
"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
"Vous ne pouvez exprimer vos émotions à quelqu'un qui est à cheval";
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
"[Guild] Le chef de la guilde ennemie est hors ligne.";
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
"[Guild] La guilde participe déjà à une guerre en ce moment.";
"You're already riding. Get off first.";
"Vous êtes déjà sur une monture. Vous devez d'abord la quitter.";
"You cannot upgrade items with this Scroll.";
"Vous ne pouvez progresser avec ce personnage.";
"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Vous ne pouvez être récompensé qu'une fois pour la Quête de la Tour des démons.";
"Dragon Stone has been removed.";
"La pierre-dragon est dessertie.";
"You cannot move the item within the refinement window.";
"Vous ne pouvez pas déplacer l'objet dans la fenêtre de raffinage.";
"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
"La durée d'action restante de la pierre-dragon a pu être extraite.";
"Remaining duration extraction failed.";
"L'extraction de la durée d'action restante a échoué.";
"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
"Le dessertissage de la pierre-dragon a échoué mais vous avez reçu ceci : %s";
"Removal of Dragon Stone failed.";
"Le dessertissage de la pierre-dragon a échoué.";
"This item is not required for improving the clarity level.";
"Cet objet n'est pas nécessaire à l'amélioration du degré de pureté.";
"This item cannot be advanced this way.";
"Cet objet ne peut être amélioré de cette façon.";
"Improvement of the clarity level successful.";
"Le degré de pureté de la pierre a été amélioré.";
"Refinement up one class failed.";
"Le raffinage d'une classe au-dessus a échoué.";
"This item is not required for refinement.";
"Cet objet n'est pas nécessaire au raffinage.";
"Refinement up one class was successful.";
"Le raffinage d'une classe au-dessus a réussi.";
"Improvement of the clarity level failed.";
"L'amélioration du degré de pureté a échoué.";
"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
"Vous n'avez pas le matériel nécessaire au renforcement de la pierre-dragon.";
"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
"Cette pierre-dragon ne peut pas être utilisée pour un renforcement.";
"Strengthening was successful.";
"Le renforcement a réussi.";
"Strengthening failed.";
"Le renforcement a échoué.";
"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
"Vous portez déjà une pierre-dragon de ce type.";
"The Dragon Stone cannot be removed.";
"La pierre-dragon ne peut pas être dessertie.";
"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
"Vous êtes déjà équipé d'une pierre-dragon de ce genre.";
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
"Avant de pouvoir briser le Cor Draconis, vous devez avoir terminé la quête de la pierre-dragon et activé l'alchimie des pierres-dragons.";
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
"Vous ne pouvez retirer votre ceinture qu'une fois son inventaire vidé.";
"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
"Vous pouvez combiner le parchemin de bénédiction et le minerai de fer magique.";
"You cannot equip this item in your belt inventory.";
"Vous ne pouvez pas équiper cet objet sur votre ceinture-inventaire.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
"[1106-??]No puedes unir esto.";
"You have invested %d Yang.";
"Vous avez investi %d Yangs.";
"There is no Stone available to take out.";
"Il n'y a pas de pierre pouvant être retirée.";
"You cannot store this location.";
"Vous ne pouvez sauvegarder cet endroit.";
"There isn't enough space in your inventory.";
"Il n'y a pas assez de place dans l'inventaire.";
"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Dans un empire étranger, vous ne pouvez pas vous téléporter vers un endroit sûr.";
"You don't have enough HP.";
"Vous n'avez pas assez de PV.";
"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
"Vous n'avez pas assez de Mana pour l'utiliser.";
"You'll reach your destination in %d seconds.";
"Vous atteindrez la destination %d secondes après l'exécution.";
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
"Vous pouvez utiliser un gâteau de Lune toutes les 5 secondes.";
"You cannot use this item in a duel.";
"Vous ne pouvez utiliser cet objet durant un duel.";
"You have won %d Yang.";
"Vous avez gagné %d Yangs.";
"You cannot build a campfire here.";
"Vous ne pouvez faire de feu de camp ici.";
"You cannot build a campfire under water.";
"Vous ne pouvez faire de feu de camp sous l'eau.";
"Closed. You should look for the key.";
"Fermé. Vous devez trouver la clé.";
"This item cannot be opened with a key.";
"Cet objet ne peut pas être ouvert au moyen d'une clé.";
"That's the right key.";
"C'est la bonne clé.";
"You have received %d Yang.";
"Vous avez reçu %d Yangs.";
"A mysterious light comes out of the box.";
"Une lumière mystérieuse s'échappe de la boîte.";
"You have received %d experience points.";
"Vous avez reçu %d points d'expérience.";
"Look what came out of the box!";
"Découvrez ce qui était dans la boîte !";
"[Guild] The guild level is too low.";
"[Guilde] Le grade de guilde est trop faible.";
"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
"Si vous inhalez la fumée rouge s'échappant de la boîte, vous serez plus rapide!";
"You cannot add more bonus.";
"You cannot add more bonus.";
"New bonus added successfully.";
"New bonus added successfully.";
"You cannot change the bonuses.";
"You cannot change the bonuses.";
"%s needed.";
"%s needed.";
"OX-Question: ";
"OX-Question: ";