forked from metin2/server
2229 lines
72 KiB
Plaintext
2229 lines
72 KiB
Plaintext
"Everyone will be teleported into the city shortly.";
|
||
"Tout le monde sera téléporté dans la cité choisie dans un instant.";
|
||
|
||
"This item does not exist.";
|
||
"Cet objet n'existe pas.";
|
||
|
||
"The box suddenly exploded! You have lost Hit Points (HP).";
|
||
"La boîte explose soudainement ! Vos PV sont réduits.";
|
||
|
||
"If you inhale the green smoke that is coming out of the box, the poison will spread through your body!";
|
||
"Si vous inhalez la fumée verte s'échappant de la boîte, du poison se propagera dans votre corps!";
|
||
|
||
"You have received %s, %d units.";
|
||
"Vous avez reçu %s, %d unités.";
|
||
|
||
"The box contains %s.";
|
||
"Il y a %s dans cette boîte.";
|
||
|
||
"This key does not seem to fit the lock.";
|
||
"Cette clé ne semble pas aller dans cette serrure.";
|
||
|
||
"You have not received anything.";
|
||
"Vous n'avez rien reçu.";
|
||
|
||
"You do not have enough Yang to use this item.";
|
||
"Vous n'avez pas assez de Yangs pour utiliser cet objet.";
|
||
|
||
"You have lowered your Skill Level.";
|
||
"Vous avez baissé votre niveau de compétence.";
|
||
|
||
"You cannot lower your Skill Level.";
|
||
"Vous ne pouvez pas baisser votre niveau de compétence.";
|
||
|
||
"This effect is already activated.";
|
||
"L'effet est déjà en cours.";
|
||
|
||
"This item can only be used in an Internet cafe.";
|
||
"Cet objet ne peut être utilisé que dans un cybercafé.";
|
||
|
||
"That is over the limit.";
|
||
"La limite est dépassée.";
|
||
|
||
"Unfortunately you don't have enough space in your inventory.";
|
||
"Vous n'avez malheureusement pas assez de place dans votre inventaire.";
|
||
|
||
"Used Moon Cake or Seed.";
|
||
"Vous avez utilisé un gâteau de Lune ou un noyau.";
|
||
|
||
"You cannot wear a Wedding Ring if you are not married.";
|
||
"Vous ne pouvez pas porter d'alliance si vous n'êtes pas marié(e).";
|
||
|
||
"You cannot use the Event Detector from this position.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser le détecteur d'évènement depuis cet endroit.";
|
||
|
||
"This item cannot be absorbed.";
|
||
"Cet objet ne peut pas être stocké.";
|
||
|
||
"The Event Detector vanished in a mysterious light.";
|
||
"Le détecteur d'évènement a disparu dans un halo mystérieux.";
|
||
|
||
"The Event Detector has vanished.";
|
||
"Le détecteur d'évènement a disparu.";
|
||
|
||
"The Compass for Metin Stones does not work in dungeons.";
|
||
"Le compas de la Metin ne fonctionne pas dans les donjons.";
|
||
|
||
"The Compass for Metin Stones has vanished in the mysterious light.";
|
||
"Le compas de la Metin a disparu avec le halo mystérieux.";
|
||
|
||
"Receive: %s - %d";
|
||
"Obtenez : %s - %d";
|
||
|
||
"The Compass for Metin Stones has vanished.";
|
||
"Le compas de la Metin a disparu.";
|
||
|
||
"You find a simple Piece of Stone in the Clam.";
|
||
"Vous trouvez un morceau de pierre dans la palourde.";
|
||
|
||
"The Clam has vanished.";
|
||
"La palourde a disparu.";
|
||
|
||
"There is a White Pearl inside the Clam.";
|
||
"Il y a une perle blanche à l'intérieur du coquillage.";
|
||
|
||
"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
|
||
"Il y a une perle bleue à l'intérieur du coquillage.";
|
||
|
||
"There is a Blood-Red Pearl inside the Clam.";
|
||
"Il y a une Perle de sang à l'intérieur du coquillage.";
|
||
|
||
"It isn't easy to understand this book.";
|
||
"Il n'est pas facile de comprendre ce livre.";
|
||
|
||
"This book will not help you.";
|
||
"Ce livre ne peut pas vous aider.";
|
||
|
||
"You need to have a minimum level of 30 to understand this book.";
|
||
"Vous devez être au moins de niveau 30 pour comprendre ce livre.";
|
||
|
||
"You need a minimum level of 50 to understand this book.";
|
||
"Vous devez être au moins de niveau 50 pour comprendre ce livre.";
|
||
|
||
"You can't train any more Combos.";
|
||
"Vous ne pouvez plus apprendre de Combo.";
|
||
|
||
"%s has captured the flag of %s!";
|
||
"La Guilde %s a capturé le drapeau de la Guilde %s !";
|
||
|
||
"You already understand this language.";
|
||
"Vous comprenez déjà cette langue.";
|
||
|
||
"You have to improve your Level to read this Book.";
|
||
"Vous devez augmenter votre niveau pour comprendre ce livre.";
|
||
|
||
"The book is too hard for practising.";
|
||
"Ce livre est difficile à apprendre.";
|
||
|
||
"You cannot train with this Book any more.";
|
||
"Vous ne pouvez pas en apprendre plus avec ce livre.";
|
||
|
||
"Taxes are set to %d%%.";
|
||
"Les taxes sont fixées à %d %%.";
|
||
|
||
"You need a minimum level of 50 to get riding training.";
|
||
"Vous ne pouvez apprendre l'équitation qu'à partir du niveau 50.";
|
||
|
||
"You have escaped the evil ghost curse with the help of an Exorcism Scroll.";
|
||
"Vous avez repoussé la malédiction du mauvais Esprit avec l'aide d'un parchemin d'exorcisme.";
|
||
|
||
"You cannot read any more Riding Guides.";
|
||
"Vous ne pouvez plus lire de livres d'équitation.";
|
||
|
||
"You read the Horse Riding Manual and received a Riding Point.";
|
||
"Vous avez reçu un point d'équitation après avoir lu un manuel d'équitation.";
|
||
|
||
"You can use this point to improve your riding skill!";
|
||
"Vous pouvez améliorer votre équitation en utilisant ce point.";
|
||
|
||
"The guild %s's flag has been stolen by player %s.";
|
||
"Le drapeau de la Guilde %s a été capturé par %s.";
|
||
|
||
"You did not understand the riding guide.";
|
||
"Vous n'avez pas compris cet ouvrage d'équitation.";
|
||
|
||
"Your mind is clear. You can concentrate really well now.";
|
||
"Vous avez l'esprit clair. Vous pouvez vous concentrer correctement à présent.";
|
||
|
||
"Your rank has increased by %d points.";
|
||
"Votre rang a été augmenté de %d points.";
|
||
|
||
"You cannot dye or bleach your current hairstyle.";
|
||
"Vous ne pouvez pas teindre ou décolorer votre coupe de cheveux actuelle.";
|
||
|
||
"You need to have reached level %d to be able to dye your hair again.";
|
||
"Vous devez atteindre le niveau %d pour pouvoir teindre vos cheveux à nouveau.";
|
||
|
||
"This item can only be opened by the another gender.";
|
||
"Cet objet ne peut être ouvert que par un individu de l'autre sexe.";
|
||
|
||
"You cannot use this from your current position.";
|
||
"Vous ne pouvez utiliser cela depuis cet endroit.";
|
||
|
||
"You are ready to warp, so you cannot use the Scroll of the Location.";
|
||
"Vous êtes sur le point d'être téléporté, vous ne pouvez donc pas utiliser le parchemin du lieu.";
|
||
|
||
"You are being brought back to the place of origin.";
|
||
"Vous êtes renvoyé au commencement.";
|
||
|
||
"%s%s cannot be used in a dungeon.";
|
||
"%s%s ne peut être utilisé dans un donjon.";
|
||
|
||
"[Quest] You have already received your reward.";
|
||
"[Quête] Vous avez déjà reçu votre récompense.";
|
||
|
||
"the";
|
||
"Le.";
|
||
|
||
"There aren't any Pieces of Broken Stone available for removal.";
|
||
"Aucun morceau de Pierre pouvant être enlevé.";
|
||
|
||
"You cannot change the upgrade of this item.";
|
||
"Vous ne pouvez pas changer l'amélioration de cet objet.";
|
||
|
||
"There is no upgrade that you can change.";
|
||
"Vous n'avez aucune amélioration à faire.";
|
||
|
||
"You can only do this %d minutes after an upgrade. (%d minutes left)";
|
||
"Vous ne pouvez faire cela qu'au bout de %d minutes après votre amélioration. (%d minutes restantes).";
|
||
|
||
"You have changed the upgrade.";
|
||
"Vous changez l'amélioration.";
|
||
|
||
"Upgrade successfully added.";
|
||
"Amélioration ajoutée avec succès.";
|
||
|
||
"No upgrade added.";
|
||
"Aucune amélioration ajoutée.";
|
||
|
||
"You must use the Blessing Marble in order to add another bonus to this item.";
|
||
"Vous devez utiliser l'orbe de bénédiction afin d'ajouter un nouveau bonus à cet objet.";
|
||
|
||
"You cannot use this in the duel arena.";
|
||
"Vous ne pouvez utiliser cette arène.";
|
||
|
||
"This item can no longer be improved. The maximum number of bonuses has been reached.";
|
||
"Cet objet ne peut plus être amélioré. Le nombre maximum de bonus a été atteint.";
|
||
|
||
"You can only use the Blessing Marble with an item which already has 4 bonuses.";
|
||
"Seul l'orbe de bénédiction peut être utilisé pour un objet possédant déjà 4 bonus.";
|
||
|
||
"Socket successfully added.";
|
||
"Un emplacement a bien été ajouté.";
|
||
|
||
"No socket added.";
|
||
"Aucun emplacement ajouté.";
|
||
|
||
"No additional sockets could be added to this item.";
|
||
"Vous ne pouvez plus ajouter d'emplacement à cet objet.";
|
||
|
||
"You cannot add a socket to this item.";
|
||
"Vous ne pouvez pas ajouter d'emplacement à cet objet.";
|
||
|
||
"Arming successful.";
|
||
"Vous avez réussi à vous armer.";
|
||
|
||
"Arming has failed.";
|
||
"Vous avez échoué à vous armer.";
|
||
|
||
"You have to add a socket first. Use a diamond in order to do this.";
|
||
"Vous devez tout d'abord ajouter un emplacement en utilisant un diamant.";
|
||
|
||
"There are no sockets for gemstones in this item.";
|
||
"Il n'y a pas d'emplacement pour gemme sur cet objet.";
|
||
|
||
"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
|
||
"Vous pouvez faire cela uniquement si vous portez un masque d'émotions.";
|
||
|
||
"You have to add a socket if you want to use a Diamond.";
|
||
"Vous devez ajouter un emplacement pour pouvoir utiliser un diamant.";
|
||
|
||
"No more gems can be added to this item.";
|
||
"Aucune Gemme supplémentaire ne peut être ajoutée à cet objet.";
|
||
|
||
"These items cannot be used together.";
|
||
"Ces objets ne peut pas être utilisés ensemble.";
|
||
|
||
"You cannot change the Bait whilst fishing.";
|
||
"Vous ne pouvez pas changer l'appât pendant que vous pêchez.";
|
||
|
||
"You are exchanging the current Bait for %s.";
|
||
"Vous échangez l'appât actuel avec %s.";
|
||
|
||
"You attached %s to the hook as bait.";
|
||
"Vous avez mis %s comme appât sur votre hameçon.";
|
||
|
||
"You are missing some ingredients to make the potion.";
|
||
"Vous n'avez pas le nécessaire pour préparer cette potion.";
|
||
|
||
"You do not have enough material (%s).";
|
||
"Vous n'avez pas assez de matériel (%s).";
|
||
|
||
"You do not have enough empty bottles.";
|
||
"Vous n'avez pas assez de bouteilles vides.";
|
||
|
||
"The potion production has failed.";
|
||
"La création de la potion a échoué.";
|
||
|
||
"Only women can do this.";
|
||
"Seules les femmes peuvent faire cela.";
|
||
|
||
"You cannot attach several stones of the same type.";
|
||
"Vous ne pouvez pas monter plusieurs pierres d'esprit du même type.";
|
||
|
||
"This Spirit Stone cannot be attached to this type of item.";
|
||
"Cette Pierre d'esprit ne peut pas être montée sur ce genre d'objet.";
|
||
|
||
"You cannot attach this Spirit Stone to a weapon.";
|
||
"Vous ne pouvez pas monter cette Pierre d'esprit sur une arme.";
|
||
|
||
"You have attached the Spirit Stone successfully.";
|
||
"Cette Pierre d'esprit a été liée avec succès.";
|
||
|
||
"The Spirit Stone broke while being attached.";
|
||
"Cette Pierre d'esprit s'est brisée lors de la tentative de liaison.";
|
||
|
||
"No slot free.";
|
||
"Aucun emplacement libre.";
|
||
|
||
"This function is not available right now.";
|
||
"Cette fonction n'est pas disponible ici pour l'instant.";
|
||
|
||
"You cannot use a Scroll of the Location whilst taking part in a kingdom battle.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant une bataille des empires.";
|
||
|
||
"After opening the Storeroom you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes après l'ouverture de l'entrepôt.";
|
||
|
||
"You cannot use a Scroll of the Location while another window is open.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
|
||
|
||
"This person does not exist.";
|
||
"Cette personne n'existe pas.";
|
||
|
||
"After a trade, you cannot use a scroll for another %d seconds.";
|
||
"Vous ne pouvez utiliser parchemin durant les %d secondes suivant un échange.";
|
||
|
||
"After opening a storeroom you cannot use a Scroll of the Location for another %d seconds.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes après l'ouverture de l'entrepôt.";
|
||
|
||
"You cannot use the Scroll of the Location because the distance is too small.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu, car la distance est trop faible.";
|
||
|
||
"After a trade you cannot use a Scroll of the Location for %d seconds.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser le parchemin du lieu pendant %d secondes après un échange.";
|
||
|
||
"You cannot open the Storeroom if another window is already open.";
|
||
"Vous ne pouvez pas ouvrir un espace de stockage si une autre fenêtre est déjà ouverte.";
|
||
|
||
"You cannot drop this item.";
|
||
"Vous ne pouvez pas lâcher cet objet.";
|
||
|
||
"The dropped item will vanish in 5 minutes.";
|
||
"L'objet abandonné disparaîtra dans 5 minutes.";
|
||
|
||
"%s received";
|
||
"Vous avez reçu %s.";
|
||
|
||
"You have too many items in your inventory.";
|
||
"Vous portez trop d'objets.";
|
||
|
||
"%s receives %s.";
|
||
"%s reçoit %s.";
|
||
|
||
"You are too near.";
|
||
"Vous êtes trop proche.";
|
||
|
||
"Item Trade: %s, %s";
|
||
"Objets échangés : %s, %s.";
|
||
|
||
"You cannot change the equipped item while you are transformed.";
|
||
"Vous ne pouvez pas changer d'objets équipés tant que vous êtes transformé.";
|
||
|
||
"You have to stand still to equip the item.";
|
||
"Vous ne devez pas être actif pour pouvoir vous équiper.";
|
||
|
||
"Monkey Herbs cannot be fed to living horses. It is used to revive dead horses.";
|
||
"Vous ne pouvez pas nourrir un cheval vivant avec de l'herbe des singes, elle sert à le ressusciter.";
|
||
|
||
"You cannot feed a dead Horse.";
|
||
"Vous ne pouvez pas nourrir un cheval mort.";
|
||
|
||
"You fed the Horse with Herbs.";
|
||
"Vous avez nourri un cheval avec des Herbes médicinales.";
|
||
|
||
"You have fed the Horse.";
|
||
"Vous avez nourri le cheval.";
|
||
|
||
"Your level is too low to wear this Hairstyle.";
|
||
"Votre niveau est trop faible pour porter cette coupe de cheveux.";
|
||
|
||
"You already have this Hairstyle.";
|
||
"Vous avez déjà cette coupe de cheveux.";
|
||
|
||
"You have already transformed.";
|
||
"Vous êtes déjà transformé.";
|
||
|
||
"You are too far away.";
|
||
"Vous êtes trop éloigné(e).";
|
||
|
||
"That's the wrong trading item.";
|
||
"C'est un objet qui ne peut être échangé.";
|
||
|
||
"You cannot transform into a monster who has a higher level than you.";
|
||
"Vous ne pouvez pas vous transformer en un monstre ayant un niveau plus élevé que vous.";
|
||
|
||
"Your level is too low to equip this item.";
|
||
"Votre niveau est trop bas pour équiper cet objet.";
|
||
|
||
"You are not strong enough to equip yourself with this item.";
|
||
"Vous n'êtes pas assez fort pour équiper cet objet.";
|
||
|
||
"Your intelligence is too low to equip yourself with this item.";
|
||
"Vous manquez de points d'intelligence pour pouvoir vous équiper de cet objet.";
|
||
|
||
"Your dexterity is too low to equip yourself with this item.";
|
||
"Vous manquez de dextérité pour pouvoir vous équiper de ceci.";
|
||
|
||
"Your vitality is too low to equip yourself with this item.";
|
||
"Vous manquez de vitalité pour pouvoir vous équiper de cet objet.";
|
||
|
||
"You cannot use this item because you are not married.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'êtes pas marié(e).";
|
||
|
||
"You cannot equip this item twice.";
|
||
"Vous ne pouvez pas vous équiper de cet objet deux fois.";
|
||
|
||
"Time left until the removal of the socket of %s: %d";
|
||
"%s Temps restant avant de pouvoir vider un emplacement : %d.";
|
||
|
||
"This action can only be done with another gender.";
|
||
"Cette action ne peut être employée qu'avec un membre de l'autre sexe.";
|
||
|
||
"A gem socketed in the %s has vanished.";
|
||
"Une gemme a disparu de %s.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild name is invalid.";
|
||
"[Guild] The Guildname is invalid.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild name is already taken.";
|
||
"[Guilde] Ce nom de Guilde est déjà pris.";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot found a guild.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas créer de Guilde.";
|
||
|
||
"The guild %s has declared war on %s!";
|
||
"La Guilde %s a déclaré la guerre à la Guilde %s !";
|
||
|
||
"[Guild] %s has refused the Guild war.";
|
||
"[Guilde] %s a refusé la guerre de Guildes.";
|
||
|
||
"The guild war between %s and %s will start in a few seconds!";
|
||
"La guerre de guilde entre %s et %s commencera dans quelques minutes !";
|
||
|
||
"The guild war between %s and %s has begun!";
|
||
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s a démarré !";
|
||
|
||
"The guild war between %s and %s has ended in a draw.";
|
||
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s se termine en match nul.";
|
||
|
||
"%s has won the guild war against %s.";
|
||
"La Guilde %s a gagné la guerre contre la Guilde %s .";
|
||
|
||
"You need your fellow player's approval for this.";
|
||
"Vous devez avoir l'accord de votre partenaire pour cela.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild war has been cancelled.";
|
||
"[Guilde] La guerre de Guildes a été annulée.";
|
||
|
||
"The guild war between %s and %s has been cancelled.";
|
||
"La guerre entre la Guilde %s et la Guilde %s a été annulée.";
|
||
|
||
"Close";
|
||
"Fermer";
|
||
|
||
"Action cancelled. You have entered a battle.";
|
||
"Annulée. Vous avez déjà commencé à vous battre.";
|
||
|
||
"Someone has logged into your account. You will be disconnected from the server.";
|
||
"Une personne se connecte avec votre compte. Vous allez être déconnecté.";
|
||
|
||
"A mysterious light appears from the tree.";
|
||
"Une mystérieuse lumière apparaît depuis l'arbre.";
|
||
|
||
"%d Playtime added to your account. (Payment number %d)";
|
||
"%d temps de jeu a été ajouté à votre compte. (Paiement numéro %d).";
|
||
|
||
"You can participate in the guild battle in viewer mode.";
|
||
"Vous pouvez participer à cette bataille entre Guildes en mode spectateur.";
|
||
|
||
"While choosing a character, an icon appears.";
|
||
"Lorsque vous choisissez un personnage, une icône apparaît.";
|
||
|
||
"There are no opponents.";
|
||
"Il n'y a aucun ennemi.";
|
||
|
||
"The battle with %s has begun!";
|
||
"La bataille contre %s a commencé !";
|
||
|
||
"If no enemy can be found, the guild war will be ended automatically.";
|
||
"Si aucun ennemi ne peut être trouvé, la guerre de Guildes sera automatiquement conclue.";
|
||
|
||
"Because the guild war finished early, the result will judged as a draw.";
|
||
"Comme la guerre de Guilde a été interrompue, elle sera considérée comme match nul.";
|
||
|
||
"The energy is reflected because of the Emperors Blessing.";
|
||
"L'énergie est réfléchie du fait de la Bénédiction de l'Empereur.";
|
||
|
||
"After %d seconds you can use the Emperors Blessing.";
|
||
"Après %d secondes vous pouvez utiliser la Bénédiction des Empereurs.";
|
||
|
||
"Not enough tax income : %d.";
|
||
"Trop peu de taxes parviennent : %d.";
|
||
|
||
"[TEST_ONLY]Tax : %d";
|
||
"[TEST_ONLY]Impôt : %d.";
|
||
|
||
"Transformation error.";
|
||
"Erreur pendant la transformation.";
|
||
|
||
"You learned the transmutation completely.";
|
||
"Votre apprentissage de la polymorphie est parfait !";
|
||
|
||
"Please call your Horse first.";
|
||
"Veuillez appeler votre cheval auparavant.";
|
||
|
||
"You have sent your horse away.";
|
||
"Vous avez renvoyé votre cheval.";
|
||
|
||
"%s challenged you to a battle!";
|
||
"%s vous défie pour une bataille !";
|
||
|
||
"You have to get off your Horse.";
|
||
"Vous devez descendre de votre cheval.";
|
||
|
||
"You cannot feed your Horse whilst sitting on it.";
|
||
"Vous ne pouvez pas nourrir votre cheval alors que vous êtes en selle.";
|
||
|
||
"You have fed the Horse with %s%s.";
|
||
"Vous avez donné du %s%s au cheval.";
|
||
|
||
"You need %s.";
|
||
"Vous avez besoin de %s.";
|
||
|
||
"%d seconds until Exit.";
|
||
"%d secondes avant la fermeture.";
|
||
|
||
"The game will be closed in %d seconds.";
|
||
"Le jeu sera fermé dans %d secondes.";
|
||
|
||
"Your logout has been cancelled.";
|
||
"Votre déconnexion a été annulée.";
|
||
|
||
"Back to login window. Please wait.";
|
||
"Retour à la fenêtre de connexion. Veuillez patienter.";
|
||
|
||
"You have been disconnected from the server. Please wait.";
|
||
"Vous avez été déconnecté du serveur. Veuillez patienter.";
|
||
|
||
"You have challenged %s to a battle.";
|
||
"Vous défiez %s pour une bataille !";
|
||
|
||
"You are changing character. Please wait.";
|
||
"Vous avez changé de personnage. Veuillez patienter.";
|
||
|
||
"A new start is not possible at the moment. Please wait %d seconds.";
|
||
"Un nouveau démarrage n'est pas possible actuellement, attendez %d secondes.";
|
||
|
||
"You cannot restart yet. Please wait another %d seconds.";
|
||
"Aucun nouveau démarrage possible actuellement, attendez %d secondes.";
|
||
|
||
"You cannot restart in the city yet. Wait another %d seconds.";
|
||
"Aucun démarrage possible dans la ville, attendez %d secondes.";
|
||
|
||
"The waiting time has expired. You will be revived in the city.";
|
||
"Le temps d'attente est écoulé. Vous allez être ressuscité en ville.";
|
||
|
||
"You cannot change your status while you are transformed.";
|
||
"Vous ne pouvez changer vos caractéristiques tant que vous êtes transformé.";
|
||
|
||
"This player is currently fighting.";
|
||
"Le joueur est en ce moment en train de se battre.";
|
||
|
||
"[Guild] It does not belong to the guild.";
|
||
"[Guilde] Ceci n'appartient pas à la Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to change the level of the guild skills.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer le niveau des compétences de la Guilde.";
|
||
|
||
"Your choice is incorrect.";
|
||
"Votre choix est incorrect.";
|
||
|
||
"[Storeroom] You have entered an incorrect password.";
|
||
"[Entrepôt] Vous avez entré un mauvais mot de passe.";
|
||
|
||
"[Storeroom] The Storeroom is already open.";
|
||
"[Entrepôt] L'entrepôt est déjà ouvert.";
|
||
|
||
"[Storeroom] You have to wait 10 seconds before you can open the Storeroom again.";
|
||
"[Entrepôt] Vous devez attendre 10 secondes pour ouvrir à nouveau l'entrepôt.";
|
||
|
||
"[Storeroom] You are too far away to open the storeroom.";
|
||
"[Entrepôt] Votre distance à l'entrepôt est trop grande pour pouvoir l'ouvrir.";
|
||
|
||
"[Group] The server cannot execute this group request.";
|
||
"[Groupe] Le serveur ne peut pas éxécuter la demande pour être groupé.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot leave a group while you are in a dungeon.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas quitter un Groupe alors que vous êtes dans un donjon.";
|
||
|
||
"[Group] You have left the group.";
|
||
"[Groupe] Vous quittez le groupe.";
|
||
|
||
"[Guild] Your guild is already participating in another war.";
|
||
"[Guilde] Votre Guilde participe déjà à une autre guerre.";
|
||
|
||
"[Guild] No one is entitled to a guild war.";
|
||
"[Guilde] Une guerre de Guildes n'est pas justifiée.";
|
||
|
||
"[Guild] No guild with this name exists.";
|
||
"[Guilde] Aucune Guilde portant ce nom.";
|
||
|
||
"There already is a candidacy.";
|
||
"Il y a déjà une candidature.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild is already participating in a war.";
|
||
"[Guilde] Cette Guilde participe déjà à une guerre.";
|
||
|
||
"[Guild] Not enough Yang to participate in a guild war.";
|
||
"[Guilde] Pas assez de Yangs pour participer à une guerre de Guildes.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild does not have enough Yang to participate in a guild war.";
|
||
"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de Yangs pour participer à une guerre de Guildes.";
|
||
|
||
"[Guild] This Guild is already scheduled for another war.";
|
||
"[Guilde] Cette Guilde est déjà prêvue pour une autre guerre de Guildes.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild is already participating in another war.";
|
||
"[Guilde] Cette Guilde participe déjà à une autre guerre de Guildes.";
|
||
|
||
"[Guild] A minimum of %d players are needed to participate in a guild war.";
|
||
"[Guilde] Au moins %d joueurs doivent participer pour qu'une guerre des Guildes puissent avoir lieu.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild does not have enough points to participate in a guild war.";
|
||
"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de points pour participer à une Guerre de Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild does not have enough members to participate in a guild war.";
|
||
"[Guilde] La Guilde n'a pas assez de membres pour participer à une guerre de Guildes.";
|
||
|
||
"Your level has to be higher than 20 to register a cell phone number.";
|
||
"Votre niveau doit être supérieur à 20 pour enregistrer votre numéro de téléphone portable.";
|
||
|
||
"You do not have the emperor qualification.";
|
||
"Vous n'avez pas les prérequis pour être Empereur.";
|
||
|
||
"%s declined the invitation.";
|
||
"%s a décliné l'invitation.";
|
||
|
||
"You cannot accept the invitation because you are already in the group.";
|
||
"Vous ne pouvez pas accepter l'invitation car vous êtes déjà dans un groupe.";
|
||
|
||
"Only the emperor can use this.";
|
||
"Seul l'Empereur peut utiliser ceci.";
|
||
|
||
"Cooldown time for approximately %d seconds";
|
||
"Temps d'attente approximatif : %d secondes.";
|
||
|
||
"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
|
||
"Manque de taxes. Fonds actuels : %u Fonds manquants : %u";
|
||
|
||
"Command: warpto <character name>";
|
||
"Ordre : warpto <character name>";
|
||
|
||
"You cannot be warped to an unknown player.";
|
||
"Vous ne pouvez rien transmettre à un joueur inconnu.";
|
||
|
||
"Adding player %d into the channel. (Present channel %d)";
|
||
"Ajouter le joueur %d au canal. (Canal actuel %d).";
|
||
|
||
"Warp to player %s.";
|
||
"Transmettre à %s.";
|
||
|
||
"You cannot call unknown players.";
|
||
"Vous ne pouvez pas appeler des joueurs inconnus.";
|
||
|
||
"[Guild] There are no experience points for hunting during a guild war.";
|
||
"[Guilde] Pendant une guerre de Guildes, aucun point d'expérience ne peut être en chassant.";
|
||
|
||
"When the Blessing of the Emperor is used %s the HP and SP are restored again.";
|
||
"Lorsque la bénédiction de l'Empereur %s est utilisée les PV et PM sont restaurés.";
|
||
|
||
"My information about the emperor";
|
||
"Information de mon Empereur.";
|
||
|
||
"[%sMonarch] : %s Yang owned %lld";
|
||
"[%sMonarch] : %s Yangs propres %lld.";
|
||
|
||
"[%sMonarch] : %s";
|
||
"[%sMonarch] : %s.";
|
||
|
||
"Information about the emperor";
|
||
"Informations sur l'Empereur";
|
||
|
||
"Only an emperor can use this.";
|
||
"Seul un Empereur peut utiliser ceci.";
|
||
|
||
"Choose a number between 1 and 50.";
|
||
"Choisissez un nombre entre 1 et 50.";
|
||
|
||
"The Monster cannot be called. Check the Mob Number.";
|
||
"Le monstre ne peut être appelé. Vérifiez le numéro du Mob.";
|
||
|
||
"Hit Points +%d";
|
||
"Points de vie +%d";
|
||
|
||
"Spell Points +%d";
|
||
"Points de Mana +%d.";
|
||
|
||
"The Emperor Blessing is activated.";
|
||
"La bénédiction des Empereurs est activée.";
|
||
|
||
"Endurance +%d";
|
||
"Endurance +%d.";
|
||
|
||
"Intelligence +%d";
|
||
"Intelligence +%d.";
|
||
|
||
"Strength +%d";
|
||
"Force +%d";
|
||
|
||
"Dexterity +%d";
|
||
"Dextérité +%d";
|
||
|
||
"Attack Speed +%d";
|
||
"Vitesse d'attaque +%d.";
|
||
|
||
"Movement Speed %d";
|
||
"Vitesse de déplacement %d.";
|
||
|
||
"Cooldown Time -%d";
|
||
"Temps de rechargement -%d";
|
||
|
||
"Energy Recovery +%d";
|
||
"Récupération de l'Énergie +%d.";
|
||
|
||
"Spell Point Recovery +%d";
|
||
"Récupération de la Mana +%d.";
|
||
|
||
"Poison Attack %d";
|
||
"Attaque empoisonnée %d.";
|
||
|
||
"Star +%d";
|
||
"Etoile +%d.";
|
||
|
||
"Speed Reduction +%d";
|
||
"Malus de vitesse +%d.";
|
||
|
||
"Critical Attack with a chance of %d%%";
|
||
"Chances de faire une attaque critique %d%%.";
|
||
|
||
"Chance of a Speared Attack of %d%%";
|
||
"Chance de toucher avec une flèche %d%%.";
|
||
|
||
"Player's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
||
"Puissance de l'attaque du joueur contre un monstre +%d%%.";
|
||
|
||
"Horse's Attack Power against Monsters +%d%%";
|
||
"Puissance de l'attaque du cheval contre un monstre +%d%%.";
|
||
|
||
"Attack Boost against Wonggui + %d%%";
|
||
"Bonus d'attaque contre Wonggui + %d%%.";
|
||
|
||
"Attack Boost against Milgyo + %d%%";
|
||
"Bonus d'attaque contre Milgyo + %d%%.";
|
||
|
||
"Attack boost against zombies + %d%%";
|
||
"Bonus d'attaque contre un mort-vivant + %d%%.";
|
||
|
||
"Attack boost against devils + %d%%";
|
||
"Bonus d'attaque contre le Démon + %d%%.";
|
||
|
||
"Due to Emperor Sa-Za-Hu, the player %s will receive an attack power increase of 10 %% for 3 minutes in this area.";
|
||
"Par l'Empereur Sa-Za-Hu le joueur %s obtient dans cette région 10%% en force d'attaque pendant 3 minutes.";
|
||
|
||
"Absorbing of Energy %d%% while attacking.";
|
||
"Absorption de l'Énergie %d%% durant une attaque.";
|
||
|
||
"Absorption of Spell Points (SP) %d%% while attacking.";
|
||
"Absorption de Mana %d%% durant une attaque.";
|
||
|
||
"With a chance of %d%% Spell Points (SP) will be taken from the enemy.";
|
||
"%d%% de chance de prendre de la Mana à l'ennemi.";
|
||
|
||
"Absorbing of Spell Points (SP) with a chance of %d%%";
|
||
"Chance de %d%% d'absorber du Mana.";
|
||
|
||
"%d%% Chance of blocking a close-combat attack";
|
||
"%d%% de chance d'esquiver une attaque de mêlée.";
|
||
|
||
"%d%% Chance of blocking a long range attack";
|
||
"%d%% de chance d'esquiver une attaque à distance.";
|
||
|
||
"One-Handed Sword defence %d%%";
|
||
"Défense contre l'épée %d%%.";
|
||
|
||
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
|
||
"Défense contre l'épée à deux mains %d%%.";
|
||
|
||
"Bell Defence %d%%";
|
||
"Défense contre le Gong %d%%.";
|
||
|
||
"By the Emperor Geum-Gang-Gwon the player %s gets 10 %% more armour for 3 minutes.";
|
||
"Par l'Empereur Geum-Gang-Gwon le joueur %s obtient dans cette région 10%% de défense en plus pendant 3 minutes.";
|
||
|
||
"Fan Defence %d%%";
|
||
"Défense contre l'éventail %d%%.";
|
||
|
||
"Distant Attack Resistance %d%%";
|
||
"Résistance aux attaques à distance %d%%.";
|
||
|
||
"Fire Resistance %d%%";
|
||
"Résistance au Feu %d%%.";
|
||
|
||
"Lightning Resistance %d%%";
|
||
"Résistance à la foudre %d%%.";
|
||
|
||
"Magic Resistance %d%%";
|
||
"Résistance à la Magie %d%%.";
|
||
|
||
"Wind Resistance %d%%";
|
||
"Résistance au Vent %d%%.";
|
||
|
||
"Reflect Direct Hit: %d%%";
|
||
"Renvoyer un coup direct : %d%%.";
|
||
|
||
"Reflect Curse: %d%%";
|
||
"Renvoyer malédiction : %d%%.";
|
||
|
||
"Poison Resistance %d%%";
|
||
"Résistance au Poison %d%%.";
|
||
|
||
"Spell Points (SP) will be increased by %d%% if you win.";
|
||
"La Mana sera plus forte de %d%% si vous l'emportez.";
|
||
|
||
"The event is already running. (Flag: %d)";
|
||
"L'évènement est déjà en cours. (Flag: %d).";
|
||
|
||
"Experience increases by %d%% if you win against an opponent.";
|
||
"L'expérience sera augmentée de %d%% si vous l'emportez.";
|
||
|
||
"Increase of Yang up to %d%% if you win.";
|
||
"Augmentation des Yangs %d%% si vous l'emportez.";
|
||
|
||
"Increase of captured Items up to %d%% if you win.";
|
||
"Augmentation des objets capturés de %d%% si vous l'emportez.";
|
||
|
||
"Power increase of up to %d%% after taking the potion.";
|
||
"Augmentation de la Puissance de %d%% lorsque vous prenez une potion.";
|
||
|
||
"%d%% Chance of filling up Hit Points after a victory.";
|
||
"%d%% de chance de récupérer tous vos points de vie après avoir vaincu un ennemi.";
|
||
|
||
"No Dizziness %d%%";
|
||
"Pas d'étourdissement %d%%.";
|
||
|
||
"No Slowing Down %d%%";
|
||
"Pas de ralentissement %d%%.";
|
||
|
||
"No falling down %d%%";
|
||
"Pas de chute %d%%.";
|
||
|
||
"Attack Power + %d";
|
||
"Puissance de l'attaque + %d.";
|
||
|
||
"Armour + %d";
|
||
"Armure + %d.";
|
||
|
||
"OX quiz script could not be loaded.";
|
||
"Le script OX Quiz n'a pas pu être chargé.";
|
||
|
||
"Magical Attack + %d";
|
||
"Attaque Magique + %d.";
|
||
|
||
"Magical Defence + %d";
|
||
"Défense Magique + %d.";
|
||
|
||
"Maximum Endurance + %d";
|
||
"Endurance maximale + %d.";
|
||
|
||
"Strong against Warriors + %d%%";
|
||
"Force contre les Guerriers + %d%%.";
|
||
|
||
"Strong against Ninjas + %d%%";
|
||
"Force contre les Ninjas + %d%%.";
|
||
|
||
"Strong against Sura + %d%%";
|
||
"Force contre les Sura + %d%%.";
|
||
|
||
"Strong against Shamans + %d%%";
|
||
"Force contre les Chamanes + %d%%.";
|
||
|
||
"Strength against monsters + %d%%";
|
||
"Force contre les Monstres + %d%%.";
|
||
|
||
"Attack + %d%%";
|
||
"Attaque + %d%%.";
|
||
|
||
"Defence + %d%%";
|
||
"Défense + %d%%.";
|
||
|
||
"OX quiz script has loaded.";
|
||
"Le script OX Quiz a été chargé.";
|
||
|
||
"Experience %d%%";
|
||
"Expérience %d%%.";
|
||
|
||
"Chance to find an Item %. 1f";
|
||
"Chance de trouver un objet %. 1f.";
|
||
|
||
"Chance to find Yang %. 1f";
|
||
"Chance de trouver des Yangs %. 1f.";
|
||
|
||
"Maximum Energy +%d%%";
|
||
"Limite supérieure d'Énergie +%d%%.";
|
||
|
||
"Skill Damage %d%%";
|
||
"Dommage des compétences %d%%.";
|
||
|
||
"Hit Damage %d%%";
|
||
"Dommage des coups %d%%.";
|
||
|
||
"Resistance against Skill Damage %d%%";
|
||
"Résistance contre les dommages de compétences %d%%.";
|
||
|
||
"Resistance against Hits %d%%";
|
||
"Résistance contre les dommages des coups %d%%.";
|
||
|
||
"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
|
||
"%d%% Résistance contre les attaques des Guerriers.";
|
||
|
||
"Welcome to Metin2.";
|
||
"Bienvenue sur Metin2.";
|
||
|
||
"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
|
||
"%d%% Résistance contres les attaques des Ninjas.";
|
||
|
||
"%d%% Resistance against Sura Attacks";
|
||
"%d%% Résistance contre les attaques des Sura.";
|
||
|
||
"%d%% Resistance against Shaman Attacks";
|
||
"%d%% Résistance contre les attaques des Chamanes.";
|
||
|
||
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
|
||
"(Procédé: %d y- %d m - %d d).";
|
||
|
||
"Your chat is blocked.";
|
||
"Votre fenêtre de discussion est fermée.";
|
||
|
||
"You need a higher level to be able to call.";
|
||
"Vous avez besoin d'un niveau plus élevé pour pouvoir Crier";
|
||
|
||
"You need a minimum level of %d to be able to call.";
|
||
"Il faut être au moins de niveau %d pour pouvoir crier.";
|
||
|
||
"You are not in this Group.";
|
||
"Vous n'êtes pas dans ce groupe.";
|
||
|
||
"You did not join this Guild.";
|
||
"Vous n'avez pas rejoint cette Guilde.";
|
||
|
||
"The player has rejected your request to add him to your friend list.";
|
||
"Le joueur a refusé d'être ajouté à votre liste d'amis.";
|
||
|
||
"OX Event has started.";
|
||
"OX L'évènement a commencé.";
|
||
|
||
"[Friends] You cannot add a GM to your list.";
|
||
"[Amis] Vous ne pouvez pas ajouter un GM à votre liste.";
|
||
|
||
"%s is not online.";
|
||
"%s n'est pas connecté(e).";
|
||
|
||
"After a trade, you have to wait %d seconds before you can open a shop.";
|
||
"Après avoir échangé, vous devez attendre %d secondes avant de pouvoir ouvrir un magasin.";
|
||
|
||
"You can trade again in %d seconds.";
|
||
"Vous pourrez échanger à nouveau dans %d secondes.";
|
||
|
||
"You have more than 2 Billion Yang. You cannot trade.";
|
||
"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas échanger.";
|
||
|
||
"You cannot open a private shop while another window is open.";
|
||
"Vous ne pouvez pas ouvrir de magasin privé tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
|
||
|
||
"The player has more than 2 Billion Yang. You cannot trade with him.";
|
||
"Le joueur a plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas échanger avec lui.";
|
||
|
||
"[Storeroom] No movement possible.";
|
||
"[Stockage] Aucun mouvement possible.";
|
||
|
||
"[Storeroom] The item cannot be stored.";
|
||
"[Stockage] Cet objet ne peut pas être stocké.";
|
||
|
||
"[Group] The player who invited you is not online.";
|
||
"[Groupe] Le joueur qui a formulé l'invitation n'est pas en ligne.";
|
||
|
||
"Uriel allowed to enter.";
|
||
"Uriel est autorisé à entrer.";
|
||
|
||
"[Group] Only the group leader can change this.";
|
||
"[Groupe] Seul le chef du Groupe peut changer cela.";
|
||
|
||
"[Group] The target is not a member of your group.";
|
||
"[Groupe] La cible n'est pas un membre de votre groupe.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot kick out a player while you are in a dungeon.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un joueur alors que vous êtes dans un donjon.";
|
||
|
||
"[Group] You have been out kicked of the group.";
|
||
"[Groupe] Vous avez été rejeté du Groupe.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot kick out group members.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas rejeter un membre du Groupe.";
|
||
|
||
"[Guild] After disbanding a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
||
"[Guilde] Après la dissolution d'une Guilde, vous ne pouvez pas en créer de nouvelle avant %d jours.";
|
||
|
||
"[Guild] After leaving a guild, you cannot create a new one for %d days.";
|
||
"[Guilde] Après avoir quitté une Guilde, vous ne pouvez pas en créer de nouvelle avant %d jours.";
|
||
|
||
"This guild name is invalid.";
|
||
"Ce nom de Guilde n'est pas valide.";
|
||
|
||
"We request the participation of a lot of players.";
|
||
"Nous demandons à un grand nombre de joueurs de participer.";
|
||
|
||
"[Guild] [%s] guild has been created.";
|
||
"[Guilde] La Guilde [%s] a été créée.";
|
||
|
||
"[Guild] Creation of the guild has failed.";
|
||
"[Guilde] La création de la Guilde a échoué.";
|
||
|
||
"[Group] Only the group leader can use group skills.";
|
||
"[Groupe] Seule le chef du Groupe peut utiliser les compétences de Groupe.";
|
||
|
||
"[Group] The target has not been found.";
|
||
"[Groupe] La cible n'a pas été trouvée.";
|
||
|
||
"[Guild] That is not the correct amount of Yang.";
|
||
"[Guilde] Ce n'est pas la somme de Yangs correcte.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have enough Yang.";
|
||
"[Guilde] Vous n'avez pas assez de Yangs.";
|
||
|
||
"[Guild] The person you were searching for cannot be found.";
|
||
"[Guilde] La personne recherchée n'a pas été trouvée.";
|
||
|
||
"[Guild] This person is not in the same guild.";
|
||
"[Guilde] Cette personne n'est pas dans la même Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to kick out guild members.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas rejeter des membres de la Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild member %s has been kicked out of the Guild.";
|
||
"[Guilde] Le membre de la Guilde %s a été rejeté de la Guide.";
|
||
|
||
"OX The Event has not ended yet. An error has occurred. (flag: %d)";
|
||
"OX L'évènement n'est pas encore terminée. Une erreur s'est produite. (Flag: %d).";
|
||
|
||
"[Guild] You have kicked a guild member out.";
|
||
"[Guilde] Vous avez rejeté le membre de la Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to change your rank name.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer le nom de votre Grade.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild leader's rights cannot be changed.";
|
||
"[Guilde] Les pouvoirs du Maître de la Guilde ne peuvent être changés.";
|
||
|
||
"[Guild] This rank name is invalid.";
|
||
"[Guilde] Ce nom de Grade est invalide.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to change your position.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas changer votre position.";
|
||
|
||
"[Guild] The rights of the guild leader cannot be changed.";
|
||
"[Guilde] Les pouvoirs du Maître de la Guilde ne peuvent être changés.";
|
||
|
||
"[Guild] %u experience points used.";
|
||
"[Guilde] %u points d'expérience utilisés.";
|
||
|
||
"[Guild] Experience usage has failed.";
|
||
"[Guilde] L'utilisation de l'expérience a échoué.";
|
||
|
||
"[Guild] Insufficient Yang in the guild treasury.";
|
||
"[Guilde] Pas assez de Yangs dans la banque de guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] Dragon ghost was not restored.";
|
||
"[Guilde] L'Esprit du Dragon n'a pas été restauré.";
|
||
|
||
"The OX Event will be restarted shortly.";
|
||
"Dans un petit moment l'évènement OX redémarrera.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to make an announcement.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas faire d'annonce.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to change the position.";
|
||
"[Guilde] Vous n'êtes pas autorisé à changer la position.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild leader's position cannot be changed.";
|
||
"[Guilde] Le grade du Maître de la Guilde ne peut être changé.";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot make yourself guild leader.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas vous faire vous-même Maître de la Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to choose the guild leader.";
|
||
"[Guilde] Vous n'avez pas les pouvoirs pour choisir votre Maître de Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot choose any more guild leaders.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas choisir davantage de Maîtres de guilde.";
|
||
|
||
"You cannot trade this item.";
|
||
"Vous ne pouvez pas échanger cet objet.";
|
||
|
||
"Illegal software has been detected. The game is being shut down.";
|
||
"Un programme illégal a été détecté. Le jeu va être fermé.";
|
||
|
||
"You have more than 2 Billion Yang with you. You cannot trade.";
|
||
"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas commercer.";
|
||
|
||
"Invalid Yang.";
|
||
"Yangs invalides.";
|
||
|
||
"The present event is limited to one area.";
|
||
"L'animation actuelle est limitée à une région.";
|
||
|
||
"Start Item Roulette.";
|
||
"Démarrer la Roulette d'objet.";
|
||
|
||
"Start Yang Roulette.";
|
||
"Démarrer la Roulette de Yang.";
|
||
|
||
"The player is online. Please use whisper to chat.";
|
||
"Il/elle est en ligne. Veuillez utiliser le chuchotement.";
|
||
|
||
"The cell phone number is not registered.";
|
||
"Le numéro de téléphone portable n'est pas enregistré.";
|
||
|
||
"You need to be at least on level 20 to be able to send text messages.";
|
||
"Vous devez être au moins niveau 20 pour pouvoir envoyer des messages.";
|
||
|
||
"You need 2000 DT to send a text message.";
|
||
"Vous avez besoin de 2000 Yangs pour envoyer un message.";
|
||
|
||
"Your text message has been sent.";
|
||
"Votre message a été envoyé.";
|
||
|
||
"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
|
||
"%s de la Guilde %s a été augmenté de %d%%.";
|
||
|
||
"%s of the Guild %s normal again.";
|
||
"%s de la Guilde %s est à nouveau normal.";
|
||
|
||
"%s: %s has increased by %d%%!";
|
||
"%s : %s a été augmenté de %d%% !";
|
||
|
||
"%s 's %s normal again.";
|
||
"%s de %s est à nouveau normal.";
|
||
|
||
"Your mining points have reached their maximum. (%d)";
|
||
"Vos points d'extraction ont atteint le maximum. (%d).";
|
||
|
||
"Your mining points have reached their maximum level.";
|
||
"Vos points d'extraction ont été montés au plus haut niveau.";
|
||
|
||
"You can get lumberjack Deokbae to upgrade your Pickaxe.";
|
||
"Vous pouvez améliorer votre pioche avec l'aide d'un bûcheron.";
|
||
|
||
"Your Mining Points have increased! (%d/%d)";
|
||
"Vos points d'extraction ont augmenté ! (%d/%d).";
|
||
|
||
"You cannot mine without a Pick.";
|
||
"Sans pioche vous ne pouvez pas extraire.";
|
||
|
||
"Nothing to mine here.";
|
||
"Rien à extraire ici.";
|
||
|
||
"The mining has been successful.";
|
||
"L'extraction est un succès.";
|
||
|
||
"The mining has failed.";
|
||
"L'extraction a échoué.";
|
||
|
||
"[Friends] You have added %s as a friend.";
|
||
"[Amis] Vous avez ajouté %s à votre liste d'amis.";
|
||
|
||
"The player will be teleported into the city shortly.";
|
||
"D'ici peu les joueurs seront téléportés dans la cité.";
|
||
|
||
"[Friends] You have deleted %s from the list.";
|
||
"[Amis] Vous avez effacé %s de votre liste.";
|
||
|
||
"A critical server error has occurred. The server will restart automatically.";
|
||
"Erreur critique du serveur. Le serveur va être redémarré automatiquement.";
|
||
|
||
"You will be disconnected automatically in 10 seconds.";
|
||
"Vous serez déconnecté dans 10 secondes.";
|
||
|
||
"You can connect again after 5 minutes.";
|
||
"Vous pourrez vous connecter dans 5 minutes.";
|
||
|
||
"(%s) guild has been created. [Temporary]";
|
||
"(%s) Guilde créée. [Temporaire].";
|
||
|
||
"This guild is at war.";
|
||
"Cette Guilde est en guerre.";
|
||
|
||
"%s: This guild does not exist.";
|
||
"%s: Cette Guilde n'existe pas.";
|
||
|
||
"A guild with this name or number does not exist.";
|
||
"Aucune guilde avec ce nom ou numéro n'existe.";
|
||
|
||
"The building does not exist.";
|
||
"Ce bâtiment n'existe pas.";
|
||
|
||
"This type of building can only be erected once.";
|
||
"Ce type de bâtiment ne peut être construit qu'une fois.";
|
||
|
||
"Close the OX event card first. (Flag: %d)";
|
||
"Fermez tout d'abord la carte d'évènement OX. (Flag: %d).";
|
||
|
||
"The Main Building has to be erected first.";
|
||
"Le bâtiment de base doit être construit avant.";
|
||
|
||
"Building failed because of incorrect pricing.";
|
||
"La construction a échoué du fait d'une mauvaise évaluation du prix.";
|
||
|
||
"Your guild does not have enough Yang to erect this building.";
|
||
"Votre guilde n'a pas assez de Yangs pour construire ce bâtiment.";
|
||
|
||
"You do not have enough resources to build a building.";
|
||
"Vous n'avez pas assez de ressources pour ce bâtiment.";
|
||
|
||
"You cannot erect a building at this place.";
|
||
"YVous ne pouvez pas ériger de bâtiment à cet endroit.";
|
||
|
||
"This character does not exist.";
|
||
"Ce personnage n'existe pas.";
|
||
|
||
"Duel has not been successfully cancelled.";
|
||
"Le duel a été annulé.";
|
||
|
||
"Duel cancelled successfully.";
|
||
"Le duel a été annulé avec succès.";
|
||
|
||
"The duel has been successfully started.";
|
||
"Le lancement du duel a été un succès.";
|
||
|
||
"There is a problem with initiating the duel.";
|
||
"Il y a un problème avec le lancement du duel.";
|
||
|
||
"No errors occurred.";
|
||
"Aucune erreur rencontrée.";
|
||
|
||
"There are no combatants.";
|
||
"Pas de combattants ici.";
|
||
|
||
"No status points left.";
|
||
"Aucun points de caractéristiques restants.";
|
||
|
||
"Remaining status points are too low.";
|
||
"Les points de caractéristiques restants sont insuffisants.";
|
||
|
||
"You entered an incorrect value.";
|
||
"Vous avez entré une valeur incorrecte.";
|
||
|
||
"Suborder or the Order is incorrect.";
|
||
"L'ordre ou le sous-ordre est incorrect.";
|
||
|
||
"Broken contract between player %d and player %d.";
|
||
"Contrat rompu entre le joueur %d et le joueur %d.";
|
||
|
||
"Turn the Roulette for %d Yang.";
|
||
"Tourner la Roulette pour %d Yangs.";
|
||
|
||
"The Item log placed into the syslog.";
|
||
"L'historique des objets a été placé dans l'historique du système.";
|
||
|
||
"Information for the Kingdoms";
|
||
"Information pour les Empires.";
|
||
|
||
"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
|
||
"Choisissez les informations de la Carte de la Terre sacrée %d Entrée %d %d %d.";
|
||
|
||
"An error has occurred.";
|
||
"Une erreur a été rencontrée.";
|
||
|
||
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
|
||
"%s Décompte des tués %d Décompte des Mobs tués %d Décompte des Boss tués %d Nombre de Terres sacrées %d.";
|
||
|
||
"Information about the status of the kingdom battle";
|
||
"Information sur la guerre entre Empires.";
|
||
|
||
"Your request is loading. Please wait.";
|
||
"Votre demande est en train d'être chargée. Merci de patienter.";
|
||
|
||
"You cannot open a Storeroom while another window is open.";
|
||
"Vous ne pouvez pas ouvrir d'entrepôt tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
|
||
|
||
"[Storeroom] Storeroom password has been changed.";
|
||
"[Dépôt] Le mot de passe du dépôt a été changé.";
|
||
|
||
"[Storeroom] You have entered the wrong password.";
|
||
"[Stockage] Vous avez entré un mot de passe incorrect.";
|
||
|
||
"Your playing time is going to run out in %d minutes.";
|
||
"Votre temps de jeu se monte à %d Minutes.";
|
||
|
||
"Regularly voted.";
|
||
"A voté régulièrement.";
|
||
|
||
"Already voted.";
|
||
"A déjà voté.";
|
||
|
||
"%s player already in the vote.";
|
||
"Le joueur %s a déjà voté.";
|
||
|
||
"OX Event is over. No errors occurred. (Flag: %d)";
|
||
"OX L'évènement est terminé. Aucune erreur ne s'est produite. (Flag : %d).";
|
||
|
||
"Cannot run for office.";
|
||
"Ne peut pas être voté.";
|
||
|
||
"%s still has %u Yang available.";
|
||
"%s a encore %u.";
|
||
|
||
"%s still has %d Yang available.";
|
||
"%s a encore %d.";
|
||
|
||
"You do not have enough Yang.";
|
||
"Vous n'avez pas assez de Yangs.";
|
||
|
||
"%s is deleted as an Emperor Candidate.";
|
||
"%s n'est plus candidat pour être Empereur.";
|
||
|
||
"%s is not a candidate for the emperor elections.";
|
||
"%s n'est pas candidat pour être Empereur.";
|
||
|
||
"%s has been nominated as emperor.";
|
||
"%s a été nominé comme Empereur.";
|
||
|
||
"%s cannot be nominated as emperor.";
|
||
"%s ne peut pas être nominé comme Empereur.";
|
||
|
||
"The %s Emperor gets driven out.";
|
||
"L'Empereur %s va être chassé.";
|
||
|
||
"The %s Emperor cannot be driven out.";
|
||
"L'Empereur %s ne peut pas être chassé.";
|
||
|
||
"OX Event is not accepting any more participants.";
|
||
"OX L'évènement ne peut accepter d'avantage de participants.";
|
||
|
||
"Shinsoo Kingdom";
|
||
"Empire Shinsoo";
|
||
|
||
"Chunjo Kingdom";
|
||
"Empire Chunjo";
|
||
|
||
"Jinno Kingdom";
|
||
"Empire Jinno";
|
||
|
||
"Your fishing points have increased! (%d/%d)";
|
||
"Vos points de pêche ont été augmentés ! (%d/%d).";
|
||
|
||
"You have reached the maximum number of fishing points.";
|
||
"Vous avez atteint le maximum de points de pêche.";
|
||
|
||
"Go to the Fisherman and get your Fishing Pole upgraded!";
|
||
"Améliorez votre canne à pêche grâce à l'aide du pêcheur.";
|
||
|
||
"You lost your bait to the fish.";
|
||
"Vous perdez votre appât avec le poisson.";
|
||
|
||
"You have caught a fish! (%s)";
|
||
"Vous avez attrapé un poisson ! (%s).";
|
||
|
||
"The length of the captured fish is %.2fcm.";
|
||
"La taille du poisson capturé est de %.2fcm.";
|
||
|
||
"Fishing Event 'Great Zander'";
|
||
"Animation de pêche Grand Sandre.";
|
||
|
||
"OX The other event participants are being noted down.";
|
||
"OX Les autres participants à l'animation ont été notés.";
|
||
|
||
"Fishing Event 'Carp'";
|
||
"Animation de pêche Carpe.";
|
||
|
||
"%s: %d";
|
||
"%s: %d .";
|
||
|
||
"You have caught %d of %d .";
|
||
"Vous avez attrapé %d de %d .";
|
||
|
||
"The fish vanished in the depths of the water.";
|
||
"Le poisson a disparu au fond de l'eau.";
|
||
|
||
"There is a Clam inside the Fish.";
|
||
"Il y a un coquillage dans l'estomac du poisson.";
|
||
|
||
"There is a Worm inside the Fish.";
|
||
"Il y a un ver dans l'estomac du poisson.";
|
||
|
||
"You are roasting %s over the fire.";
|
||
"Vous faites griller %s à petit feu.";
|
||
|
||
"You cannot trade because you are carrying more than 2 billion Yang.";
|
||
"Vous avez plus de 2 milliards de Yangs. Vous ne pouvez pas échanger.";
|
||
|
||
"You can't give your shop an invalid name.";
|
||
"Nom de magasin non autorisé.";
|
||
|
||
"You can't sell Item-Shop items in a private shop.";
|
||
"Vous ne pouvez vendre d'objets de la boutique dans un magasin privé.";
|
||
|
||
"OX The other event participants have not been noted down.";
|
||
"OX Les autres participants à l'animation ont été notés.";
|
||
|
||
"Mining is finished.";
|
||
"Extraction terminée.";
|
||
|
||
"You need a Pickaxe in order to extract ore!";
|
||
"Vous avez besoin d'une pioche pour extraire du minerai !";
|
||
|
||
"Please choose a Fishing Pole.";
|
||
"Choisissez s'il vous plaît une canne.";
|
||
|
||
"Place the Bait on the Hook first.";
|
||
"Mettez tout d'abord l'appât sur l'hameçon.";
|
||
|
||
"You can't go fishing without a fishing pole!";
|
||
"Vous ne pouvez pas pêcher sans canne!";
|
||
|
||
"[Group] You cannot make a request because the group leader is not online.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas effectuer de demande car le chef du groupe est déconnecté.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot form a group with players from another kingdom.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas former de groupe avec des joueurs d'un autre Empire.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite players while you are in a dungeon.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs alors que vous vous trouvez dans un donjon.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite a player while you are in observer mode.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs en étant en mode Observateur.";
|
||
|
||
"[Group] Only players with a level difference of -30 to +30 can be invited.";
|
||
"[Groupe] Seuls les joueurs avec une différence de niveau de -30 à +30 peuvent être invités.";
|
||
|
||
"Number of other participants : %d";
|
||
"Nombre d'autres participants : %d.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too low.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter ce joueur, son niveau est trop faible.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite this player, as their level is too high.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter ce joueur, son niveau est trop haut.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot invite any more players into your group.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas inviter d'avantage de joueurs dans ce groupe.";
|
||
|
||
"You want to join %s's group.";
|
||
"Voulez-vous rejoindre le groupe de %s ?";
|
||
|
||
"This player is not in this group.";
|
||
"Ce joueur n'est pas dans ce groupe.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot join this group because it is already full.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pôuvez rejoindre ce groupe car trop de joueurs le composent.";
|
||
|
||
"[Group] You do not have the right to invite someone.";
|
||
"[Groupe] Vous n'avez pas l'autorisation d'inviter quelqu'un.";
|
||
|
||
"[Group] %s has declined your group invitation.";
|
||
"[Groupe] %s a décliné votre invitation à rejoindre votre groupe.";
|
||
|
||
"[Group] %s is already in the group.";
|
||
"[Groupe] %s est déjà dans le groupe.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot accept an invitation into a dungeon.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas accepter une invitation dans un donjon.";
|
||
|
||
"OX Event is finishing.";
|
||
"L'évènement OX est terminé.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot accept the invitation.";
|
||
"[Group] Vous ne pouvez pas accepter l'invitation.";
|
||
|
||
"[Group] %s has declined your invitation.";
|
||
"[Group] %s a décliné l'invitation.";
|
||
|
||
"[Group] %s has joined your group.";
|
||
"[Group] %s a rejoint le groupe.";
|
||
|
||
"[Group] %s has joined your Group.";
|
||
"[Group] %s a rejoint le groupe.";
|
||
|
||
"You can't use a private shop now.";
|
||
"Vous ne pouvez pas ouvrir un magasin maintenant.";
|
||
|
||
"This player is already trading with another player.";
|
||
"Ce joueur effectue un échange avec un autre joueur.";
|
||
|
||
"Metin2 Confirmation Number: %s";
|
||
"Numéro de confirmation Metin2: %s";
|
||
|
||
"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
|
||
"Votre numéro de confirmation est incorrect. Essayez à nouveau s'il vous plaît.";
|
||
|
||
"The mobile phone number is registered.";
|
||
"Le numéro de téléphone portable est enregistré.";
|
||
|
||
"You cannot teleport to the player.";
|
||
"Vous ne pouvez vous téléporter jusqu'à ce joueur.";
|
||
|
||
"OX The prize has been awarded. ID: %d Quantity: %d";
|
||
"OX Le prix a été remis : %d, %d unité.";
|
||
|
||
"This player is not online.";
|
||
"Le joueur est déconnecté.";
|
||
|
||
"The player is playing on channel %d. (You are on channel %d.)";
|
||
"Le joueur est sur le canal %d (Vous êtes sur le canal %d).";
|
||
|
||
"After opening the Storeroom, you cannot go anywhere else for %d seconds.";
|
||
"Vous ne pouvez vous rendre ailleurs durant %d secondes après avoir ouvert un magasin.";
|
||
|
||
"You cannot go elsewhere for a period of time after the trade.";
|
||
"Vous ne pouvez vous rendre ailleurs pendant un moment après un échange.";
|
||
|
||
"After trading you cannot go elsewhere for %d seconds.";
|
||
"Vous ne pouvez aller ailleurs durant %d secondes après avoir effectué un échange.";
|
||
|
||
"The duel has finished, because your combatant vanished.";
|
||
"Duel terminé, votre combattant ayant disparu.";
|
||
|
||
"There is no limit for Potions.";
|
||
"Il n'y a pas de limites pour les Potions.";
|
||
|
||
"You can use up to %d potions.";
|
||
"Vous pouvez utiliser %d Potions.";
|
||
|
||
"The fight will start in 10 seconds.";
|
||
"Le combat commencera dans 10 secondes.";
|
||
|
||
"The duel has begun.";
|
||
"Le duel a commencé.";
|
||
|
||
"TRUE";
|
||
"TRUE.";
|
||
|
||
"The duel is being finished because there is a problem in the duel arena.";
|
||
"Le duel est terminé car l'arène a rencontré un problème.";
|
||
|
||
"The duel has finished because of a timeout.";
|
||
"Le duel est terminé car le temps est écoulé.";
|
||
|
||
"In 10 seconds you will be teleported into the city.";
|
||
"Dans 10 secondes vous serez déplacé dans la cité.";
|
||
|
||
"The duel has been stopped because there is a problem in the arena.";
|
||
"Le duel a été stoppé car l'arène a rencontré un problème.";
|
||
|
||
"Your combatant has got some problems. The duel is being cancelled.";
|
||
"Votre combattant rencontre des problèmes. Le duel a été arrété.";
|
||
|
||
"The duel is being cancelled as there is a problem with the combatant.";
|
||
"Le duel est terminé car un problème est survenu avec un combattant.";
|
||
|
||
"%s has won the duel.";
|
||
"%s a remporté le duel.";
|
||
|
||
"%s has won.";
|
||
"%s a gagné.";
|
||
|
||
"You will be teleported into the city in 10 seconds.";
|
||
"Vous serez téléporté dans la cité dans 10 secondes.";
|
||
|
||
"The next round will begin in 10 seconds.";
|
||
"Le prochain round commence dans 10 secondes.";
|
||
|
||
"FALSE";
|
||
"FALSE.";
|
||
|
||
"The combatants have been separated. The duel has been stopped.";
|
||
"Les combattants ont été séparé. Le duel est arrété.";
|
||
|
||
"The quota of the Item Drop is at the moment plus %d%%";
|
||
"Le quota d'objets lâchés est augmenté de %d%%.";
|
||
|
||
"The quota of the Yang Drop is at the moment plus %d%%";
|
||
"Pour l'instant, le quota de Yangs lâchés est de %d%% supérieur.";
|
||
|
||
"The drop rate for Yang rain is currently %d%% higher.";
|
||
"En ce moment, le taux de butin de la pluie de Yangs est augmenté de %d %%.";
|
||
|
||
"The experience bonus is currently an additional %d%%.";
|
||
"Le bonus d'expérience est augmenté de %d%%.";
|
||
|
||
"You do not have the correct client version. Please install the normal patch.";
|
||
"La version du client du jeu n'est pas correcte. Veuillez installer le patch prévu.";
|
||
|
||
"You cannot trade in the shop while another window is open.";
|
||
"Vous ne pouvez pas échanger dans le magasin tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
|
||
|
||
"You are too far away from the shop to buy something.";
|
||
"Vous êtes trop loin du magasin pour acheter.";
|
||
|
||
"You are too far away from the shop to sell something.";
|
||
"Vous êtes trop loin du magasin pour vendre.";
|
||
|
||
"Total number of the Quiz: %d";
|
||
"Nombre total du Quizz: %d.";
|
||
|
||
"This sale will be taxed %d%%.";
|
||
"Une taxe de %d%% sera prélevée sur la vente.";
|
||
|
||
"You cannot ride a Horse while you are transformed.";
|
||
"Vous ne pouvez pas acheter de cheval tant que vous êtes transformé.";
|
||
|
||
"You cannot ride while you are wearing a Wedding Dress or a Tuxedo.";
|
||
"Vous ne pouvez pas monter à cheval lorsque vous portez une robe de mariage ou un smoking.";
|
||
|
||
"You do not have a Horse.";
|
||
"Vous ne possédez pas de cheval.";
|
||
|
||
"Your Horse is dead.";
|
||
"Votre cheval est mort.";
|
||
|
||
"Your Horse's endurance is too low.";
|
||
"L'endurance de votre cheval est trop faible.";
|
||
|
||
"Calling the Horse has failed.";
|
||
"L'appel de votre monture a échoué.";
|
||
|
||
"'s Horse";
|
||
"Cheval.";
|
||
|
||
"The wedding is finishing soon.";
|
||
"Le mariage sera bientôt terminé.";
|
||
|
||
"Will be left automatically.";
|
||
"sera quitté automatiquement.";
|
||
|
||
"The war is already over.";
|
||
"La guerre est déjà ouverte.";
|
||
|
||
"The result will follow in 10 seconds.";
|
||
"Le résultat sera disponible dans 10 secondes.";
|
||
|
||
"You cannot trade while observing.";
|
||
"Vous ne pouvez commercer lorsque vous observez.";
|
||
|
||
"If the window is open, you cannot trade with others.";
|
||
"Quand une fenêtre est ouverte, vous ne pouvez pas échanger avec d'autres personnes.";
|
||
|
||
"The other person is currently busy so you cannot trade right now.";
|
||
"Vous ne pouvez pas échanger avec ce joueur, car il est déjà occupé.";
|
||
|
||
"The other person has cancelled the trade.";
|
||
"L'autre personne a annulé l'échange.";
|
||
|
||
"Not enough Yang or not enough space in the inventory.";
|
||
"Pas assez de Yangs ou d'espace restant dans l'inventaire.";
|
||
|
||
"The other person does not have enough Yang or does not have any space left in their inventory.";
|
||
"L'autre joueur n'a assez de Yangs ou d'espace restant dans l'inventaire.";
|
||
|
||
"The other person has no space left in their inventory.";
|
||
"L'autre joueur n'a pas assez d'espace dans l'inventaire.";
|
||
|
||
"The trade with %s has been successful.";
|
||
"L'échange avec %s a réussi.";
|
||
|
||
"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
|
||
"Vous ne perdrez pas d'expérience du fait de la Bénédiction de l'Esprit du Dragon.";
|
||
|
||
"Current score: Shinsoo %d, Chunjo %d, Jinno %d";
|
||
"Score actuel Shinsoo: %d, Chunjo: %d, Jinno: %d";
|
||
|
||
"The correct answer is:";
|
||
"La réponse correcte est.";
|
||
|
||
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
||
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
|
||
|
||
"The devil of the hallowed place: [ENTER][ENTER]";
|
||
"Le Diable du lieu sacré : [ENTER][ENTER]";
|
||
|
||
", you don't have any right to be here! The members of your kingdom will leave this hallowed ground in 10 seconds.";
|
||
", vous n'avez pas le droit d'être là ! Dans 10 secondes, les membres de votre empire quitteront ce sol sacré.";
|
||
|
||
"%s has been defeated and drops out of the Kingdom Battle.";
|
||
"L'Empire %s a été battu et abandonne la guerre de Empires.";
|
||
|
||
"Number of Monsters in the Kingdom Battle:";
|
||
"Nombre de monstres dans la guerre de Empires.";
|
||
|
||
"If you defeat the Guard of the Holy Place, you will become the owner of it.";
|
||
"Vous avez battu les défenseurs du Lieu sacré, vous allez le devenir à votre tour.";
|
||
|
||
"You did not drop any Item(s) as you are protected by the Dragon God.";
|
||
"Vous ne perdez aucun objet lorsque vous êtes protégé par l'Esprit du Dragon.";
|
||
|
||
"Additional Stabbing Weapon Damage %d";
|
||
"Dommage du bonus de charge %d.";
|
||
|
||
"%s block! (%d%%)";
|
||
"%s Paré ! (%d%%).";
|
||
|
||
"%s avoid! (%d%%)";
|
||
"%s Evité ! (%d%%)";
|
||
|
||
"Yes (O)";
|
||
"Oui (O)";
|
||
|
||
"%s[%d]'s Attack Position: %d %d";
|
||
"Situation de l'attaque de %s[%d] : %d %d.";
|
||
|
||
"Please enter the Order in full length.";
|
||
"Veuillez entrer l'ordre en entier.";
|
||
|
||
"You cannot do this whilst sitting on a Horse.";
|
||
"Vous ne pouvez pas faire cela pendant que vous êtes en selle.";
|
||
|
||
"You cannot do that while you are lying on the ground.";
|
||
"Vous ne pouvez pas faire cela alors que vous êtes à terre.";
|
||
|
||
"In my Dreams? What?";
|
||
"Dans mes rêves ? Quoi?";
|
||
|
||
"Get up first.";
|
||
"Levez vous auparavant.";
|
||
|
||
"This command does not exist.";
|
||
"Cet ordre n'existe pas.";
|
||
|
||
"[Group] This group has been disbanded.";
|
||
"[Groupe] Le Groupe a été supprimé.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot call the target.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas appeler cette cible.";
|
||
|
||
"[Group] You cannot call group members over to your current position.";
|
||
"[Groupe] Vous ne pouvez pas appeler de membres du Groupe depuis votre position actuelle.";
|
||
|
||
"No (X)";
|
||
"Non (X)";
|
||
|
||
"Your group works well together, and group members near the group leader will receive an experience bonus.";
|
||
"Votre groupe fonctionne bien en tant qu'équipe et les membres qui se trouvent à proximité du chef reçoivent un bonus d'expérience.";
|
||
|
||
"Leader";
|
||
"Chef.";
|
||
|
||
"Member";
|
||
"Membre.";
|
||
|
||
"[Guild] Provided Experience is larger then left Experience.";
|
||
"[Guilde] L'expérience donnée est supérieure à l'expérience restante.";
|
||
|
||
"[Guild] This message cannot be deleted.";
|
||
"[Guilde] Le message ne peut être effacé.";
|
||
|
||
"[Guild] Not enough Dragon Ghost. (%d, %d)";
|
||
"[Guilde] Pas assez d'Esprit du Dragon. (%d, %d).";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot use the guild skills yet.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas utiliser de compétence de Guilde pour le moment.";
|
||
|
||
"[Guild] %d skill has been applied (%d, %d) to %u.";
|
||
"[Guilde] La compétence %d a été utilisée (%d, %d) pour %u.";
|
||
|
||
"[Guild] This player is on channel %d. (Current channel: %d)";
|
||
"[Guilde] Le joueur est sur le canal %d. (Canal actuel: %d).";
|
||
|
||
"[Guild] This player is not online.";
|
||
"[Guilde] Le joueur n'est pas en ligne.";
|
||
|
||
"In 5 sec. everyone who gave an incorrect answer will be removed.";
|
||
"Dans 5 secondes, les participants ayant mal répondu à la question devront partir.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild skill can only be used during war.";
|
||
"[Guilde] Cette compétence de Guilde ne peut être utilisée que durant une guerre.";
|
||
|
||
"[Guild] %u Dragon ghost points have been restored.";
|
||
"[Guilde] %u points d'Esprit du Dragon ont été restaurés.";
|
||
|
||
"[Guild] Only the guild leader can withdraw Yang.";
|
||
"[Guilde] Seul le Maître de la Guilde peut retirer des Yangs.";
|
||
|
||
"[Guild] The player has declined the guild invitation.";
|
||
"[Guilde] Le joueur a décliné l'invitation dans la Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] You do not have the authority to invite someone to join the guild.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un dans la Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] You cannot invite players from another kingdom into the guild.";
|
||
"[Guilde] Vous ne pouvez pas inviter de joueurs d'un autre Empire dans la Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] This player can be invited again after %d day(s).";
|
||
"[Guilde] Vous pouvez inviter à nouveau ce joueur après %d jour(s).";
|
||
|
||
"[Guild] After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
|
||
"[Guilde] Après le changement vous pourrez inviter des membres à nouveau dans %d jours.";
|
||
|
||
"[Guild] This person is already a member of another Guild.";
|
||
"[Guilde] Cette personne est déjà membre d'une autre Guilde.";
|
||
|
||
"[Guild] The maximum guild capacity has been reached.";
|
||
"[Guilde] La Guilde a atteint sa capacité maximum.";
|
||
|
||
"Ready for the next question?";
|
||
"Prêts pour la question suivante ?";
|
||
|
||
"You cannot train this skill.";
|
||
"Vous ne pouvez pas apprendre cette compétence.";
|
||
|
||
"You cannot train this skill up to Grand Master level.";
|
||
"Vous ne pouvez apprendre cette compétence avant d'être Grand Maître.";
|
||
|
||
"You already are a Master of this skill. You cannot train this skill any further.";
|
||
"Vous êtes déjà un Maître de cette compétence. Vous ne pouvez plus vous entraîner.";
|
||
|
||
"Your Skill is not high enough to become a Grand Master.";
|
||
"Votre compétence n'est pas assez élevée pour devenir un Grand Maître.";
|
||
|
||
"That did not work. Damn!";
|
||
"Ça n'a pas marché. C'est infernal !";
|
||
|
||
"Training has failed. Please try again later.";
|
||
"Entraînement a échoué. Veuillez réessayer plus tard.";
|
||
|
||
"My body is full of energy!";
|
||
"Mon corps est chargé de puissance !";
|
||
|
||
"The training seems to be working already...";
|
||
"L’entraînement semble déjà porter ses fruits...";
|
||
|
||
"You successfully finished your training with the book.";
|
||
"Vous avez terminé votre entraînement grâce au livre avec succès.";
|
||
|
||
"You cannot read this due to your lack of experience.";
|
||
"Vous ne pouvez pas lire ceci car il vous manque de l'expérience.";
|
||
|
||
"Question.";
|
||
"Question.";
|
||
|
||
"You cannot train this skill with a Book.";
|
||
"Vous ne pouvez pas entraîner cette compétence au moyen d'un livre.";
|
||
|
||
"This skill's level is not high enough to be trained with a Book.";
|
||
"Cette compétence n'est pas assez haute pour être entraînée au moyen d'un livre.";
|
||
|
||
"I'm making progress, but I still haven't understood everything.";
|
||
"Je progresse, même si je n'ai pas encore tout compris.";
|
||
|
||
"These instructions are difficult to understand. I have to carry on studying.";
|
||
"Les explications sont difficiles à comprendre. Il faut que je continue à étudier le texte.";
|
||
|
||
"I understand this chapter. But I've got to carry on working hard.";
|
||
"J'ai bien compris ce chapitre, mais il va falloir continuer à travailler dur.";
|
||
|
||
"You have successfully finished your training with the Book.";
|
||
"Vous avez terminé votre entraînement grâce au livre avec succès.";
|
||
|
||
"Teleportation has failed.";
|
||
"La Téléportation a échoué.";
|
||
|
||
"No Horse here. Ask the Stable Boy.";
|
||
"Pas de cheval ici. Demandez au garçon d'écurie.";
|
||
|
||
"Please use an item to call a Horse.";
|
||
"Veuillez utiliser un objet pour appeler un cheval.";
|
||
|
||
"%s FP-Consumption: %d";
|
||
"%s Emploi de FP : %d.";
|
||
|
||
"If it's correct, then go to O. If it's wrong, go to X.";
|
||
"Si ceci est vrai, allez sur O. Si ceci est faux, allez sur X.";
|
||
|
||
"I am burning inside, but it is calming down my body. My Chi has to stabilise.";
|
||
"Je boue intérieurement mais cela apaise mon corps.";
|
||
|
||
"A little slow, but steady... Without stopping!";
|
||
"Lentement mais sûrement... sans s'arrêter.";
|
||
|
||
"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
|
||
"Oui, ça semble bon. Mon corps est empli de Chi.";
|
||
|
||
"I have read it! Now the Chi will spread through my body.";
|
||
"Je l'ai lu ! À présent, le Chi envahit mon corps.";
|
||
|
||
"The training is completed.";
|
||
"L'entraînement est terminé.";
|
||
|
||
"I am on the last page of the book. The training is nearly finished!";
|
||
"J'en suis à la dernière page du livre. L'entraînement est bientôt terminé.";
|
||
|
||
"Nearly finished! Just a little bit more to go!";
|
||
"Presque fini ! Juste encore un peu !";
|
||
|
||
"Eureka! I have nearly finished reading it!";
|
||
"Je suis illuminé ! J'ai presque tout lu !";
|
||
|
||
"Only a few more pages and then I'll have read everything.";
|
||
"Il ne me reste plus que quelques pages à lire avant d'avoir fini.";
|
||
|
||
"I feel refreshed.";
|
||
"Je me sens reposé.";
|
||
|
||
"Correct!";
|
||
"Correcte !";
|
||
|
||
"Now I understand it!";
|
||
"À présent je comprends !";
|
||
|
||
"Okay I have to stay concentrated!";
|
||
"D'accord je dois rester concentré.";
|
||
|
||
"I keep reading the same line over and over again.";
|
||
"Je relis la même ligne encore et encore.";
|
||
|
||
"I do not want to learn any more.";
|
||
"Je ne veux plus en apprendre davantage.";
|
||
|
||
"It is a lot more complicated and more difficult to understand than I thought.";
|
||
"C'est une voie plus compliquée que je ne le pensais.";
|
||
|
||
"It's hard for me to concentrate. I should take a break.";
|
||
"J'ai du mal à me concentrer. Je devrais faire une pause.";
|
||
|
||
"Your chat has been blocked by a GM.";
|
||
"Votre fenêtre de discussion a été bloquée par un GM.";
|
||
|
||
"Your chat block has been lifted.";
|
||
"Votre fenêtre de discussion n'est plus bloquée.";
|
||
|
||
"The Build window is already open.";
|
||
"La fenêtre de constuction est déjà ouverte.";
|
||
|
||
"You cannot build something while another trade/storeroom window is open.";
|
||
"Vous ne pouvez pas construire pendant qu'un magasin/échange est en cours.";
|
||
|
||
"No further improvements possible.";
|
||
"Pas de progression possible.";
|
||
|
||
"The build window is not open.";
|
||
"La fenêtre de construction n'est pas ouverte.";
|
||
|
||
"You do not have the right material.";
|
||
"Vous n'avez pas les bons matériaux.";
|
||
|
||
"[Guild] Please try again later.";
|
||
"[Guild] Essayez plus tard.";
|
||
|
||
"You have to read %d more skill books to improve this skill.";
|
||
"Vous devez encore lire %d livres de cette compétence pour acquérir un niveau supplémentaire.";
|
||
|
||
"You are only able to use this function while you are at the castle.";
|
||
"Vous pouvez utiliser cette fonction seulement si vous êtes au château.";
|
||
|
||
"TEST: The Gold Bar has been paid back to your kingdom's safe.";
|
||
"TEST: L'argent a été versé à la sécurité de l'Empire.";
|
||
|
||
"TEST: In your kingdom's safe there are: %d";
|
||
"TEST: Dans les coffres de votre empire, il y a : %d";
|
||
|
||
"TEST: You cannot pay the Gold Bar back into your kingdom's safe.";
|
||
"TEST: Vous ne pouvez pas payer les millions pour la sécurité de votre empire.";
|
||
|
||
"[Guild] The guild has reached %d points.";
|
||
"[Guilde] La guilde a atteint %d points.";
|
||
|
||
"This item cannot be improved.";
|
||
"Cet objet ne peut être mieux réalisé.";
|
||
|
||
"The free weapon improvements can only be used on weapons up to level 20.";
|
||
"L'amélioration gratuite d'armes ne peut être effectuée que sur les armes de niveau 20 maximum.";
|
||
|
||
"You cannot use this item because you do not fulfil all the requirements.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'avez pas toutes les qualifications.";
|
||
|
||
"You are not able to use that item because you do not have the right gender.";
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser cet objet car vous n'avez pas le bon genre.";
|
||
|
||
"Use: transfer <name>";
|
||
"Utilisez : transfer <name>";
|
||
|
||
"This function can only be used by the emperor.";
|
||
"Cette fonction ne peut être utilisée que par l'Empereur.";
|
||
|
||
"You cannot recruit players from another kingdom.";
|
||
"Vous ne pouvez pas recruter de joueurs d'un autre Empire.";
|
||
|
||
"The player %s is on channel %d at the moment. (Your channel: %d)";
|
||
"Le joueur %s est actuellement sur le channel %d. (Votre channel: %d)";
|
||
|
||
"You have recruited %s players.";
|
||
"Vous avez recruté %s joueurs.";
|
||
|
||
"There is no user with this name.";
|
||
"Il n'y a pas de joueur portant ce nom.";
|
||
|
||
"You cannot recruit yourself.";
|
||
"Vous ne pouvez pas vous recruter.";
|
||
|
||
"Your level is too low to use this item.";
|
||
"Votre niveau n'est pas assez élevé pour pouvoir utiliser cet objet.";
|
||
|
||
"You cannot upgrade anything while another window is open.";
|
||
"Vous ne pouvez rien améliorer tant qu'une autre fenêtre est ouverte.";
|
||
|
||
"The emperor of %s has changed to %s.";
|
||
"L'Empereur de %s a changé pour %s.";
|
||
|
||
"There are %s wars to inflame the bonfires.";
|
||
"Il y a %s guerres qui ont allumées les feux.";
|
||
|
||
"%s has successfully defended.";
|
||
"%s s'est défendu avec succès.";
|
||
|
||
"30 minutes from now on the player %s can get a reward because he destroyed the bonfire.";
|
||
"Le feu a été éteint avant les 30 minutes par %s qui peut obtenir une récompense pour cela.";
|
||
|
||
"30 minutes are over. The bonfires have disappeared.";
|
||
"Les 30 minutes sont dépassées. Les feux s'éteignent.";
|
||
|
||
"A bonfire was inflamed at %s to warn because of a battle.";
|
||
"Un feu a été allumé à %s pour prévenir d'une bataille.";
|
||
|
||
"%s has destroyed the bonfire.";
|
||
"%s a éteint le feu.";
|
||
|
||
"%s lost the war as they have not been able to defend the castle.";
|
||
"%s perd la guerre vu qu'ils n'ont pas pu défendre le château.";
|
||
|
||
"%s has destroyed all the bonfires.";
|
||
"%s a éteint le feu.";
|
||
|
||
"You can only open the shop if you take off your armour.";
|
||
"Vous devez être déséquipé pour ouvrir un magasin";
|
||
|
||
"%d hours %d minutes %d seconds left on your chat block";
|
||
"%d heures %d minutes %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat.";
|
||
|
||
"%d hours %d seconds left on your chat block";
|
||
"%d heures %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat";
|
||
|
||
"%d minutes %d seconds left on your chat block";
|
||
"%d minutes %d secondes avant la fin de votre bannissement du chat";
|
||
|
||
"Yang rain drop rate";
|
||
"Taux de butin : pluie de Yangs";
|
||
|
||
"Not the right material for an upgrade.";
|
||
"Pas assez de matériau pour une progression.";
|
||
|
||
"All kingdoms";
|
||
"Tous les empires";
|
||
|
||
"Item drop rate in percent";
|
||
"Pourcentage du taux de drop d'items";
|
||
|
||
"Yang drop rate in percent";
|
||
"Pourcentages de drop de Yangs";
|
||
|
||
"Experience percentage";
|
||
"Pourcentage d'expérience";
|
||
|
||
"%d seconds left on your chat block";
|
||
"Il reste %d secondes avant déblocage du t'chat";
|
||
|
||
"You cannot express emotions whilst riding a horse.";
|
||
"Vous ne pouvez montrer vos émotions à cheval";
|
||
|
||
"You cannot use emotions with a player who is riding on a Horse.";
|
||
"Vous ne pouvez exprimer vos émotions à quelqu'un qui est à cheval";
|
||
|
||
"[Guild] The enemy's guild leader is offline.";
|
||
"[Guild] Le chef de la guilde ennemie est hors ligne.";
|
||
|
||
"[Guild] This guild is taking part in a battle at the moment.";
|
||
"[Guild] La guilde participe déjà à une guerre en ce moment.";
|
||
|
||
"You're already riding. Get off first.";
|
||
"Vous êtes déjà sur une monture. Vous devez d'abord la quitter.";
|
||
|
||
"You cannot upgrade items with this Scroll.";
|
||
"Vous ne pouvez progresser avec ce personnage.";
|
||
|
||
"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
|
||
"Vous ne pouvez être récompensé qu'une fois pour la Quête de la Tour des démons.";
|
||
|
||
"Dragon Stone has been removed.";
|
||
"La pierre-dragon est dessertie.";
|
||
|
||
"You cannot move the item within the refinement window.";
|
||
"Vous ne pouvez pas déplacer l'objet dans la fenêtre de raffinage.";
|
||
|
||
"Dragon Stone remaining duration has been extracted.";
|
||
"La durée d'action restante de la pierre-dragon a pu être extraite.";
|
||
|
||
"Remaining duration extraction failed.";
|
||
"L'extraction de la durée d'action restante a échoué.";
|
||
|
||
"Removal of Dragon Stone failed. But you have received the following: %s";
|
||
"Le dessertissage de la pierre-dragon a échoué mais vous avez reçu ceci : %s";
|
||
|
||
"Removal of Dragon Stone failed.";
|
||
"Le dessertissage de la pierre-dragon a échoué.";
|
||
|
||
"This item is not required for improving the clarity level.";
|
||
"Cet objet n'est pas nécessaire à l'amélioration du degré de pureté.";
|
||
|
||
"This item cannot be advanced this way.";
|
||
"Cet objet ne peut être amélioré de cette façon.";
|
||
|
||
"Improvement of the clarity level successful.";
|
||
"Le degré de pureté de la pierre a été amélioré.";
|
||
|
||
"Refinement up one class failed.";
|
||
"Le raffinage d'une classe au-dessus a échoué.";
|
||
|
||
"This item is not required for refinement.";
|
||
"Cet objet n'est pas nécessaire au raffinage.";
|
||
|
||
"Refinement up one class was successful.";
|
||
"Le raffinage d'une classe au-dessus a réussi.";
|
||
|
||
"Improvement of the clarity level failed.";
|
||
"L'amélioration du degré de pureté a échoué.";
|
||
|
||
"You do not own the materials required to strengthen the Dragon Stone.";
|
||
"Vous n'avez pas le matériel nécessaire au renforcement de la pierre-dragon.";
|
||
|
||
"This Dragon Stone cannot be used for strengthening.";
|
||
"Cette pierre-dragon ne peut pas être utilisée pour un renforcement.";
|
||
|
||
"Strengthening was successful.";
|
||
"Le renforcement a réussi.";
|
||
|
||
"Strengthening failed.";
|
||
"Le renforcement a échoué.";
|
||
|
||
"You are already carrying a Dragon Stone of this type.";
|
||
"Vous portez déjà une pierre-dragon de ce type.";
|
||
|
||
"The Dragon Stone cannot be removed.";
|
||
"La pierre-dragon ne peut pas être dessertie.";
|
||
|
||
"You have already equipped this kind of Dragon Stone.";
|
||
"Vous êtes déjà équipé d'une pierre-dragon de ce genre.";
|
||
|
||
"Before you open the Cor Draconis, you have to complete the Dragon Stone quest and activate the Dragon Stone Alchemy.";
|
||
"Avant de pouvoir briser le Cor Draconis, vous devez avoir terminé la quête de la pierre-dragon et activé l'alchimie des pierres-dragons.";
|
||
|
||
"You can only discard the belt when there are no longer any items in its inventory.";
|
||
"Vous ne pouvez retirer votre ceinture qu'une fois son inventaire vidé.";
|
||
|
||
"You can combine the Blessing Scroll with the Magic Iron Ore.";
|
||
"Vous pouvez combiner le parchemin de bénédiction et le minerai de fer magique.";
|
||
|
||
"You cannot equip this item in your belt inventory.";
|
||
"Vous ne pouvez pas équiper cet objet sur votre ceinture-inventaire.";
|
||
|
||
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
||
"[1106-??]No puedes unir esto.";
|
||
|
||
"You have invested %d Yang.";
|
||
"Vous avez investi %d Yangs.";
|
||
|
||
"There is no Stone available to take out.";
|
||
"Il n'y a pas de pierre pouvant être retirée.";
|
||
|
||
"You cannot store this location.";
|
||
"Vous ne pouvez sauvegarder cet endroit.";
|
||
|
||
"There isn't enough space in your inventory.";
|
||
"Il n'y a pas assez de place dans l'inventaire.";
|
||
|
||
"You cannot teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
|
||
"Dans un empire étranger, vous ne pouvez pas vous téléporter vers un endroit sûr.";
|
||
|
||
"You don't have enough HP.";
|
||
"Vous n'avez pas assez de PV.";
|
||
|
||
"You don't have enough Spell Points (SP) to use this.";
|
||
"Vous n'avez pas assez de Mana pour l'utiliser.";
|
||
|
||
"You'll reach your destination in %d seconds.";
|
||
"Vous atteindrez la destination %d secondes après l'exécution.";
|
||
|
||
"You can only use a Moon Cake every 5 seconds.";
|
||
"Vous pouvez utiliser un gâteau de Lune toutes les 5 secondes.";
|
||
|
||
"You cannot use this item in a duel.";
|
||
"Vous ne pouvez utiliser cet objet durant un duel.";
|
||
|
||
"You have won %d Yang.";
|
||
"Vous avez gagné %d Yangs.";
|
||
|
||
"You cannot build a campfire here.";
|
||
"Vous ne pouvez faire de feu de camp ici.";
|
||
|
||
"You cannot build a campfire under water.";
|
||
"Vous ne pouvez faire de feu de camp sous l'eau.";
|
||
|
||
"Closed. You should look for the key.";
|
||
"Fermé. Vous devez trouver la clé.";
|
||
|
||
"This item cannot be opened with a key.";
|
||
"Cet objet ne peut pas être ouvert au moyen d'une clé.";
|
||
|
||
"That's the right key.";
|
||
"C'est la bonne clé.";
|
||
|
||
"You have received %d Yang.";
|
||
"Vous avez reçu %d Yangs.";
|
||
|
||
"A mysterious light comes out of the box.";
|
||
"Une lumière mystérieuse s'échappe de la boîte.";
|
||
|
||
"You have received %d experience points.";
|
||
"Vous avez reçu %d points d'expérience.";
|
||
|
||
"Look what came out of the box!";
|
||
"Découvrez ce qui était dans la boîte !";
|
||
|
||
"[Guild] The guild level is too low.";
|
||
"[Guilde] Le grade de guilde est trop faible.";
|
||
|
||
"If you inhale the red smoke coming out of the box, your speed will increase!";
|
||
"Si vous inhalez la fumée rouge s'échappant de la boîte, vous serez plus rapide!";
|
||
|
||
"You cannot add more bonus.";
|
||
"You cannot add more bonus.";
|
||
|
||
"New bonus added successfully.";
|
||
"New bonus added successfully.";
|
||
|
||
"You cannot change the bonuses.";
|
||
"You cannot change the bonuses.";
|
||
|
||
"%s needed.";
|
||
"%s needed.";
|
||
|
||
"OX-Question: ";
|
||
"OX-Question: ";
|